GBL 790 18-EC - Soprador Flex - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBL 790 18-EC Flex em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GBL 790 18-EC Flex
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBL 790 18-EC - Flex e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBL 790 18-EC da marca Flex.
MANUAL DE UTILIZADOR GBL 790 18-EC Flex
pt Instruções de serviço originais 38
Símbolos usados neste manual

AVISO!
Existem perigos iminentes. O desrespeito por este aviso pode dar origem à morte ou a ferimentos extremamente graves.

CUIDADO!
Existe a possibilidade de uma situação perigosa. O desrespeito por este aviso pode dar origem a ferimentos ligeiros ou danos patrimoniais.

NOTA
Existem dicas de utilização e informação importante.
Símbolos na máquina
V
Voltios

Leia as instruções

Mantenha terceiros afastados.

Use proteção ocular.

Use proteção auditiva.

Informação sobre a eliminação de uma máquina velha (consulte a página 43)!
Para sua segurança

AVISO!
Antes de usar a máquina, leia o seguinte:
- Estas instruções de funcionamento,
- As "Instruções gerais de segurança" sobre o manuseamento de máquinas no folheto fornecido (folheto n°: 315.915),
- As regras e normas atuais nas instalações quanto à prevenção de acidentes.
Esta máquina é topo de gama e foi fabricada de acordo com as normas de segurança conhecidas.
No entanto, durante a utilização, a máquina pode constituir um perigo de vida para o utilizador ou poderá haver danos na máquina ou patrimoniais.
O soprador sem fios só pode ser usado
-conformeprevisto,
- num perfeito estado de funcionamento. As falhas que impeçam a segurança têm de ser reparadas imediatamente.
Utilização prevista
O soprador sem fios foi criado
- para um uso comercial na indústria e comércio,
- limpeza de superfícies duras, como passeios e passagens,
- para manter terraços e serventias sem folhas ou caruma.
Instruções de segurança do soprador

AVISO!
Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta máquina. Não seguir todas as instruções apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
Práticas de funcionamento seguras para aspiradores elétricos e portáteis de jardim e sopradores/aspiradores com ou sem meios de triturar e sopradores de jardim
Formação
a) Leia cuidadosamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada da máquina.
b) Nunca permita que uma criança ou uma pessoa que não esteja familiarizada com estas instruções use o aparelho. Há a possibilidade de existirem regulamentos locais que restrinjam a idade do operador.
c) Tenha em conta que o operador ou utilizador é o responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à sua propriedade.
Preparação
a) Arranje proteção auditiva e óculos de segurança. Use-os constantemente enquanto utiliza a máquina.
b) Enquanto utiliza o aparelho, utilize sempre calçado robusto e calças compridas. Não utilize a máquina descalço ou de sandálias. Evite usar roupa larga que tenha fios pendurados.
c) Não utilize roupa folgada ou joias, pois estas podem ficar presas nas entradas de ar. Mantenha o cabelo comprido afastado das entradas de ar.
d) Utilize a máquina na posição recomendada e apenas numa superfície firme e nivelada.
e) Não utilize a máquina numa superfície pavimentada ou com cascalho, onde o material ressaltado pode dar origem a ferimentos.
f) Antes da utilização, inspecione sempre visualmente para se certificar de que os meios de trituração, parafusos dos meios de trituração e outros fixadores estão fixados, que a estrutura não está danificada e que as proteções estão no devido lugar. Substitua lâminas gastos ou danificadas e os parafusos em conjunto, para manter o equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegíveis.
g) Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças, ou animais por perto.
Funcionamento
a) Antes de ligar a máquina, certifique-se de que a câmara de alimentação está vazia.
b) Mantenha a cara e o corpo afastados da entrada da alimentação.
c) Não deixe que as mãos ou outra parte do corpo ou roupa entrem dentro da câmara de alimentação, rampa de descarga ou perto de qualquer peça em movimento.
d) Mantenha a base e o equilíbrio constantemente adequados. Não se estique. Nunca fique num nível superior à base da máquina quando estiver a inserir material lá para dentro.
e) Mantenha-se sempre afastado da zona de descarga quando estiver a usar a máquina.
f) Quando estiver a colocar material para dentro da máquina, tenha muita atenção, pois não devem entrar pedaços de metal, pedras, garrafas, latas ou outros objetos estranhos.
g) Se o mecanismo de corte atingir um objeto estranho, ou se a máquina começar a fazer ruídos estranhos ou vibração, desligue a fonte de alimentação e deixe a máquina parar por completo. Desligue a máquina da alimentação e siga os passos apresentados a seguir antes de reiniciar e utilizar a máquina:
i) Verifique se existem danos.
ii) Substitua ou repare as peças danificadas.
iii) Verifique se existem peças desapertadas e aperte-as, se for o caso.
h) Não permita que o material processado se amontoe na zona de descarga. Isso pode impedir uma descarga adequada e pode dar origem a ressaltos do material pela entrada da alimentação.
i) Se a máquina ficar obstruída, desligue a fonte de alimentação e retire a ficha da tomada antes de limpar as obstruções.
j) Nunca utilize a máquina com proteções defeituosas ou sem os dispositivos de segurança como, por exemplo, o coletor de resíduos no devido lugar.
Manutenção e armazenamento
a) Quando a máquina for parada para ser reparada, inspecionada ou guardada, ou quando mudar um acessório, desligue a alimentação, retire a ficha da tomada e certifique-se de que todas as peças que se movem pararam por completo. Deixe a máquina arrefecer antes de fazer quaisquer inspeções, ajustes, etc. Mantenha a máquina com cuidado e mantenha-a limpa.
b) Guarde a unidade num local seco e fora do alcance das crianças.
c) Deixe a máquina arrefecer sempre antes de a guardar.
d) Quando reparar as peças de corte, tenha em conta que, mesmo que a alimentação não ligue a unidade devido a uma característica de paragem da proteção, as peças de corte ainda podem ser movidas.
e) Para sua segurança, substitua as peças
gastas ou danificadas. Use apenas peças
sobresselentes e acessórios genuínos.
f) Nunca tente controlar manualmente o sistema de bloqueio da proteção.
Instruções de segurança adicionais para unidades com saco
Desligue a máquina antes de fixar ou retirar o saco.
- Não use a máquina com más condições atmosféricas, especialmente quando existir o risco de trovoada. Isto diminui o risco de ser atingido por um relâmpago.
■ Use proteções oculares e auditivas. Equipamento de proteção adequado reduz o risco de ferimentos. - Enquanto usa a máquina, utilize sempre calçado de proteção antiderrapante. Não utilize a máquina descalço ou de sandálias. Isto reduz o risco de ferimentos nos pés.
- Não use roupa folgada nem artigos como cachecóis, fios, correntes, gravatas, etc., que possam ser puxados para as entradas de ar. Ate ou cubra o cabelo comprido para se certificar de que não é puxado para as entradas de ar. Se algum destes artigos for puxado para as entradas de ar, pode aumentar o risco de ferimentos.
■ Mantenha outras pessoas afastadas enquanto trabalhar com a máquina. Os detritos atirados aumentam o risco de ferimentos. - Nunca aponte o bocal do soprador na direção de pessoas ou animais, nem na direção de janelas. Tenha muito cuidado quando soprar detritos perto de objetos sólidos, como árvores, automóveis e paredes que possam fazer com que os detritos ressaltem. Os objetos atirados podem dar origem a danos patrimoniais e aumentam o risco de ferimentos.
- Não use a máquina para soprar nada a arder ou a deitar fumo, como cigarros, fósforos ou brasas. Estas fontes de ignição podem causar o risco de fogo.
- Não toque na ventoinha enquanto estiver em movimento. Desligue a máquina e espere que a ventoinha pare antes de retirar quaisquer partes que possam dar acesso à ventoinha. Isto reduz o risco de ferimentos devido às peças móveis.
- Quando libertar materiais obstruídos ou efetuar afinações na máquina, certifique-se de que esta está desligada. Um arranque inesperado da máquina enquanto liberta material obstruído ou durante a
afinação pode dar origem a ferimentos pessoais sérios.
Ruído e vibração
Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN50636-2-100.
O nível de ruído avaliado A da máquina é habitualmente:
- Nível de pressão do som L_pA : 80.2 dB(A); - Nível de potência do som L_WA : 100 dB(A); - Incerteza: K = 2.36 dB.
Valor total da vibração:
- Valor da emissão a_h : <2.5 m/s - Incerteza: K = 1.5 m/s
AVISO!
As medições indicadas dizem respeito a máquinas novas. O uso diário causa a alteração dos valores de vibração e ruído.
i NOTA
O valor total declarado da vibração e o níveis de emissão de ruído apresentado nesta folha de informações foi medido de acordo com um método de medição padrão apresentado em EN 60335-1, e pode ser usado para comparar máquinas.
Pode ser usado para uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão da vibração especificado representa as aplicações principais da máquina.
No entanto, se a máquina for usada para diferentes aplicações, com diferentes acessórios de corte, ou tendo uma má manutenção, os níveis de emissão da vibração podem diferir.
Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição sobre o período total de funcionamento.
Para fazer uma estimativa precisa do nível de exposição da vibração, também tem de ter em conta as vezes que desliga a ferramenta, ou quando esta está a funcionar, mas não está realmente a ser utilizada.
Isto pode diminuir significativamente o nível de exposição sobre o período total de funcionamento.
Identifique as medidas adicionais de segurança para proteger o operador dos efeitos de vibração, como: Manter a máquina
e os acessórios de corte em bom estado, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.

AVISO!
A emissão de vibrações e ruído durante a utilização atual da máquina pode diferir do valor total declarado, dependendo dos modos como a máquina é usada.
De modo a proteger o operador, este deverá usar luvas e proteção auditiva nas atuais condições de utilização.

CUIDADO!
Use proteção auditiva quando a pressão do som estiver acima dos 85 dB(A).
| Ferramenta GBL 790 18-EC | |||
| Tipo Soprador | |||
| Voltagem nominal V | DC 18 | ||
| Volume do ar m | ^3/h | 790 | |
| Velocidade do ar km/h 151 | |||
| Peso de acordo com o Procedimento EPTA 01/2003 (sem bateria) | kg 1,8 | ||
| Bateria 18V | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | ||
| Peso da bateria kg | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | 0,40,71,1 | |
| Temperatura de funcionamento | -10-40°C | ||
| Temperatura de armazenamento | < 50°C | ||
| Temperatura de carregamento | 4-40°C | ||
| Carregador | CA 10.8/18.0,CA 18.0-LD | ||
Vista pormenorizada (consulte a Imagem A)
A numeração das funcionalidades do produto refere-se à imagem da máquina na página das imagens.
- Tubo soprador
- Interruptor do turbo
- Interruptor do gatilho de velocidade variável
- Orifício do gancho
- Botão de libertação
- Pega
Instruções de funcionamento

AVISO!
Retire a bateria antes de efetuar quaisquer trabalhos na máquina.
Antes de ligar a máquina
Retire o soprador sem fios da caixa e certifique-se de que não existem peças em falta ou danificadas.

NOTA
As baterias não vêm completamente carregadas na altura da entrega. Antes da primeira utilização, carregue a bateria por completo. Consulte o manual de funcionamento do carregador.
Inserir/substituir a bateria
■ Pressione a bateria carregada para a máquina até ficar fixada no respetivo lugar (consulte a Imagem B).
Para retirar a bateria, prima o botão de libertação (1) e puxe a bateria (2) para fora. (Consulte a Imagem C).

CUIDADO!
Quando o aparelho não for usado, proteja os contactos da bateria. Peças soltas de metal podem colocar os contactos em curto-circuito, podendo dar origem a explosão ou fogo!
Instalar e retirar o tubo do soprador (consulte a Imagem D)

AVISO!
O tubo tem de ser montado antes da utilização.

AVISO!
Para evitar um arranque acidental que possa causar ferimentos sérios, retire sempre a bateria da máquina durante a montagem das peças.
- Para instalar o tubo do soprador, alinhe o botão de libertação (5) com a saliência na estrutura do soprador.
- Pressione o tubo do soprador (1) para a estrutura do soprador até ouvir um clique, que indica que a saliência está encaixada no respetivo lugar.
■ Para retirar o tubo do soprador, prima o botão de libertação (5) e puxe o tubo do soprador (1) a direito para fora do soprador.
Orifício do gancho (consulte a Imagem E)
O soprador vem equipado com um orifício do gancho (4). O soprador pode ser pendurado num gancho com o orifício.
Ligar e desligar o soprador (consulte a Imagem F)
O interruptor do gatilho de velocidade variável (3) pode ligar/desligar o soprador e fornecer uma velocidade variável. O soprador também vem equipado com um interruptor do turbo (2) para ligar/desligar o soprador e fixar uma velocidade do soprador.
Ligar o soprador
■ Instale a bateria e pressione o interruptor do gatilho de velocidade variável (3).
■ O interruptor do gatilho de velocidade variável (3) oferece uma velocidade superior com uma maior pressão do gatilho, e uma velocidade inferior ao deixar de pressionar o gatilho.
- Para manter o soprador numa velocidade selecionada, mova o interruptor do turbo (2) na direção da parte traseira da ferramenta. O soprador pode ser mantido em qualquer uma das três velocidades.
- O interruptor do turbo também pode ser puxado para trás para ligar o soprador sem pressionar primeiro o interruptor do gatilho de velocidade variável. O soprador funciona com velocidades progressivamente mais altas à medida que o interruptor do turbo é movido cada vez mais para trás.
Desligar o soprador
■ Se o interruptor do turbo não for utilizado, liberte o interruptor do gatilho de velocidade variável para desligar o soprador.
■ Se o interruptor do turbo for utilizado, mova o interruptor do turbo para a posição original para desligar o soprador.
Utilizar o soprador

AVISO!
Utilize sempre proteção ocular com proteções laterais, juntamente com proteção auricular. Se não o fizer, pode apanhar com objetos nos olhos, dando origem a possíveis ferimentos graves.

AVISO!
Não utilize quaisquer acessórios para além dos recomendados pelo fabricante deste produto. A utilização de acessórios que não sejam recomendados neste manual pode dar origem a ferimentos sérios.
Antes de cada utilização, inspecione todo o produto quanto a peças danificadas, em falta ou soltas, como parafusos, porcas, tampas, etc. Aperte bem todos os fixadores e tampas e não utilize este produto até que todas as peças em falta ou danificadas sejam substituídas.
- Para evitar dispersar o lixo, sopre em redor das extremidades de um monte de lixo. Nunca sopre diretamente para o centro do monte.
- Para reduzir os níveis de ruído, limite o número de peças de equipamento usadas de uma vez.
■ Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar. Em condições poeirentas, humedeça ligeiramente as superfícies, se tiver água disponível.
■ Tenha cuidado com as crianças, animais, janelas abertas ou carros lavados recentemente, e afaste o lixo em segurança.
■ Após utilizar o soprador ou outro equipamento, proceda à limpeza! Elimine o lixo corretamente.
Manutenção e cuidados

AVISO!
Retire a bateria antes de efetuar quaisquer trabalhos na máquina.
Limpeza
- Limpe regularmente a máquina e a grelha na frente das ranhuras de ventilação. A frequência da limpeza está dependente do material e do tempo de utilização.
■ Sopre regularmente o interior da estrutura e o motor com ar comprimido seco.
Peças sobresselentes e acessórios
Para outros acessórios, consulte os catálogos do fabricante.
As imagens pormenorizadas e lista de peças sobresselentes podem ser encontradas na nossa página web. www.flex-tools.com
As instruções também se encontram disponíveis em www.flex-tools.com.
Informação acerca da eliminação

AVISO!
Torne as máquinas redundantes inutilizáveis:
- Retirando a bateria da máquina que funcione a bateria.

Apenas países da UE
Não elimine máquinas juntamente com o lixo doméstico comum!
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico e transposição para a lei nacional, as máquinas usadas têm de ser recolhidas em separado e recicladas de um modo amigo do ambiente.

Recuperação de matérias-primas em vez de eliminação de resíduos.
O aparelho, acessórios e material de empacotamento deverão ser reciclados de um modo amigo do ambiente. As peças de plástico estão identificadas para reciclagem de acordo com o tipo de material.

AVISO!
Não elimine as baterias no lixo doméstico comum, água ou fogo. Não abra baterias usadas.
Apenas países da UE:
De acordo com a diretiva 2006/66/CE, as baterias defeituosas ou gastos têm de ser recicladas.

NOTA
Contacte o seu revendedor quanto às opções de eliminação!
CE-Declaração de conformidade
Declaramos, sob nossa responsabilidade, que o produto descrito em "Características técnicas" se encontra em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 60335-1 de acordo com as normas das diretivas 2014/30/UE, 2014/35/CE, 2011/65/UE, 2006/42/EC.
Responsável pelos documentos técnicos: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P###nd B###s Q - 1Peter Lameli Klaus Peter Weinper
Diretor técnico Chefe do Departamento da Qualidade
Desresponsabilização
O fabricante e o seu representante não se responsabilizam por quaisquer danos ou perda de lucros devido à interrupção comercial causada pelo produto ou por um produto inutilizável.
O fabricante e o seu representante não se responsabilizam por quaisquer danos causados por uma utilização inadequada do produto, ou do produto com produtos de outros fabricantes.