GBL 790 18-EC - Bläser Flex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GBL 790 18-EC Flex als PDF.
Benutzerfragen zu GBL 790 18-EC Flex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GBL 790 18-EC - Flex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GBL 790 18-EC von der Marke Flex.
BEDIENUNGSANLEITUNG GBL 790 18-EC Flex
de Originalbetriebsanleitung....5
In diesem Handbuch verwendete Symbole

WARNUNG!
Weist auf eine drohende Gefahr hin Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

VORSICHT!
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen.

ANMERKUNG
Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen.
Symbole auf der Maschine
V Volt

Lesen Sie die Anweisungen.

Schaulustige fernhalten

Tragen Sie Augenschutz.

Gehörschutz tragen

Entsorgungshinweise für die Altmaschine (siehe Seite 10)!
Zu Ihrer Sicherheit

WARNUNG!
Lesen Sie folgenden Informationen vor dem Gebrauch der Maschine:
- die vorliegende Betriebsanleitung
- die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ zur Handhabung von Maschinen im beiliegenden Heft (Broschüre-Nr.: 315.915),
– die aktuell gültigen Betriebsvorschriften und die Unfallverhütungsvorschriften
Diese Maschine befindet sich auf dem neuesten Stand der Technik und wurde in Übereinstimmung mit den anerkannten Sicherheitsvorschriften gebaut.
Dennoch kann die Maschine während der Verwendung eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Benutzers oder Dritter darstellen, oder die Maschine oder andere Gegenstände können beschädigt werden.
Der Akku-Laubbläser darf nur zu seinem
– bestimmungsgemäßen Zweck und
- in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen, müssen unverzüglich behoben werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Laubbläser ist für den
– Einsatz in Industrie und Handwerk,
- für das Freiblasen von harten Oberflächen wie Zufahrtswegen und Gehsteigen,
- für das Säubern von Terrassen und Zufahrten von Blättern und Kiefernnadeln vorgesehen.
Sicherheitshinweise für Laubbläser

WARNUNG!
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten, die dieser Maschine beiliegen. Die
Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warn- und Bedienhinweise für Nachschlagezwecke auf.
Sichere Betriebspraktiken für handgeführte, netzbetriebene Elektro-Laubsauger-/-bläser mit oder ohne Zerkleinerungs- bzw. Blasvorrichtungen
Schulung
a) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen Handhabung des Gerätes vertraut.
b) Allen Personen, denen die vorliegenden Anweisungen nicht bekannt sind, muss die Nutzung des Geräts untersagt werden. Für das Mindestalter des Benutzers gelten unter Umständen örtliche Vorschriften.
c) Beachten Sie, dass für Unfälle, Personen- oder Sachschäden Dritter der Bediener oder Nutzer des Geräts verantwortlich ist.
Vorbereitung
a) Halten Sie einen Gehörschutz und eine Schutzbrille bereit. Diese sind während des gesamten Gerätebetriebs stets zu tragen.
b) Tragen Sie während des gesamten Gerätebetriebs stets festes Schuhwerk und lange Hosen. Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Lockere sitzende Kleidung oder Kleidungsstücke mit herabhängenden Kordeln oder Bändern sind zu vermeiden.
c) Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuckstücke, die über die Belüftungsöffnungen vom Gerät angezogen werden können. Halten Sie lange Haare von den Belüftungsöffnungen fern.
d) Halten Sie das Gerät in einer empfohlenen Position und setzen Sie es nur auf festem, ebenem Untergrund ein.
e) Benutzen Sie das Gerät nicht auf Pflaster- oder Kiesflächen, auf denen weggeblasenes Material Verletzungen herbeiführen könnte.
f) Führen Sie vor der Verwendung stets eine Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, dass die Zerkleinerungsvorrichtung, die Schrauben der Zerkleinerungsvorrichtung und andere Befestigungselemente gut fixiert sind, das Gehäuse unbeschädigt ist und die Schutzvorrichtungen und Gitter montiert sind. Um Auswuchtfehlern vorzubeugen, tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Bauteile immer paarweise aus. Wechseln Sie beschädigte oder unleserliche Etiketten aus.
g) Setzen Sie das Gerät nie in Betrieb, solange sich noch Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
Bedienung
a) Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts sicher, dass die Zufuhrkammer leer ist.
b) Halten Sie Gesicht und Körper von der Zufuhröffnung fern.
c) Darauf achten, dass Hände, andere Körperteile oder Kleidungsstücke nicht in die Zufuhröffnung, den Auswurfschacht oder in die Nähe beweglicher Teile gelangen.
d) Halten Sie stets Ihr Gleichgewicht und einen sicheren Stand. Nicht überstrecken.
e) Halten Sie sich beim Gerätebetrieb immer vom Auswurfbereich fern.
f) Achten Sie beim Wegblasen von Material besonders darauf, dass keine Metallteile, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Fremdkörper enthalten sind.
g) Wenn der Schneidmechanismus auf Fremdkörper trifft oder wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen erzeugt, schalten Sie sofort die Stromzufuhr ab und lassen Sie das Gerät bis zum Stillstand auslaufen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie das Gerät wieder einschalten und in Betrieb setzen:
i) Auf Schäden prüfen
ii) Beschädigte Teile ersetzen oder reparieren
iii) Auf gelöste Bauteile prüfen und festziehen
h) Im Auswurfbereich des Geräts dürfen sich keine Materialreste ansammeln. Dadurch wird der korrekte Materialauswurf verhindert und es besteht die Gefahr von Rückstößen über die Ansaugöffnung.
i) Wenn sich das Gerät zusetzt, Schalten Sie es aus und entfernen den Akku, bevor Sie die Materialreste beseitigen.
j) Das Gerät darf nie mit defekten Abdeckungen, Schutzvorrichtungen oder ohne montierte Sicherheitsvorrichtungen (wie etwa Schmutzfänger) benutzt werden.
Wartung und Lagerung
a) Wenn das Gerät zu Wartungs-, Inspektions- oder Lagerzwecken oder zum Auswechseln von Zubehör abgestellt wird, schalten Sie has Gerät aus, entfernen Sie den Akku und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig zum Stillstand ausgelaufen sind. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Inspektionen, Einstellungen
usw. vornehmen. Pflegen Sie das Gerät sorgfältig und halten Sie es sauber.
b) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort für Kinder unerreichbar auf.
c) Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen immer abkühlen.
d) Beachten Sie beim Warten der Zerkleinerungsvorrichtung, dass sich diese noch immer bewegen lässt, auch wenn das Gerät aufgrund der ausgelösten Schutzvorrichtung ausgeschaltet wurde.
e) Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen aus. Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Zubehörteile.
f) Versuchen Sie niemals, die
Verriegelungsfunktion der
Schutzvorrichtung außer Kraft zu setzen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Geräte mit Sammelvorrichtungen
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Sammelbehälter anbringen oder entfernen.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter und insbesondere nicht bei Gewitter. Bei Gewitter besteht die Gefahr eines Blitzschlags.
■ Tragen Sie Augenschutz und Gehörschutz.
Eine angemessene Schutzausrüstung
verringert das Risiko von Verletzungen.
■ Tragen Sie beim Gebrauch der Maschine immer rutschfeste Sicherheitsschuhe. Verwenden Sie das Gerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Dies reduziert das Verletzungsrisiko an den Füßen.
■ Tragen Sie keine weite Kleidung oder Gegenstände wie Schals, Schnüre, Ketten, Krawatten usw., die in die Lufteinlässe gezogen werden könnten. Binden Sie lange Haare zurück oder decken Sie sie ab, um sicherzustellen, dass sie nicht in die Lufteinlässe gezogen werden. Wenn einer dieser Gegenstände in die Lufteinlässe gesaugt wird, kann dies das Risiko von Verletzungen erhöhen.
■ Halten Sie Umstehende fern, während Sie die Maschine verwenden.
Umhergeschleuderte Gartenabfälle können das Verletzungsrisiko erhöhen.
■ Richten Sie die Blasdüse niemals auf Personen oder Haustieren oder Fenster. Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie Gartenabfälle in die Nähe fester Gegenstände wie Bäumen, Autos und Wänden blasen, von denen sie abprallen können. Umhergeschleuderte Gegenstände können Sachschäden verursachen und das Verletzungsrisiko erhöhen.
■ Verwenden Sie die Maschine nicht zum Blasen von brennenden oder rauchenden Gegenständen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche. Diese Zündquellen können die Brandgefahr erhöhen.
■ Berühren Sie das Gebläse nicht, während es sich noch bewegt. Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie, bis das Gebläse stillsteht, bevor Sie Teile entfernen, die den Zugang zum Gebläse ermöglichen könnten. Dies reduziert das Verletzungsrisiko durch bewegliche Teile.
- Achten Sie bei der Beseitigung von eingeklemmtem Material oder bei Wartungsarbeiten an der Maschine darauf, dass der Schalter in die Aus-Position gestellt ist. Das unerwartete Ingangsetzen der Maschine, während Sie eingeklemmtes Schnittgut entfernen oder die Maschine warten, kann schwere Verletzungen verursachen.
Geräuschpegel und Schwingungen
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden gemäß EN50636-2-100 ermittelt.
Der nach A bewertete Geräuschpegel der Maschine beträgt normalerweise:
– Schalldruckpegel L_pA : 80.2 dB(A);
- Schallleistungspegel LWA: 100 dB(A);
- Unsicherheit: K = 2.36 dB.
Vibrationsgesamtwert:
- Emissionswert a_h : <2.5 m/s
- Unsicherheit: K = 1.5 m/s ^2
WARNING
Die angegebenen Messwerte beziehen sich auf neue Maschinen. Durch den täglichen Gebrauch ändern sich die Geräusch- und Schwingungswerte.
i ANMERKUNG
Der (Die) in diesem Informationsblatt angegebene(n) Schwingungsgesamtwert(e) und der (die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode nach EN 60335-1 gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Maschinen herangezogen werden.
Die Werte können für eine vorläufige Expositionsbewertung verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert gilt für die Hauptanwendungen der Maschine.
Wenn die Maschine jedoch für verschiedene Anwendungen und mit unterschiedlichem Schneidzubehör eingesetzt oder schlecht gewartet wird, kann der Schwingungsemissionspegel abweichen.
Dies kann die Belastung über die gesamte Arbeitsdauer hinweg deutlich erhöhen.
Zur Einschätzung der genauen Schwingungsexposition müssen auch die Zeiten berücksichtigt werden, zu denen die Maschine ausgeschaltet oder lastfrei in Betrieb ist.
Dies kann den Expositionswert über die gesamte Arbeitsdauer hinweg deutlich verringern.
Stellen Sie fest, mit welchen weiteren Sicherheitsmaßnahmen der Bediener vor den Schwingungsauswirkungen geschützt werden kann, z. B. durch Wartung der Maschine und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation von Arbeitsabläufen.

WARNUNG!
Die Vibrations- und Geräuschemissionen während des tatsächlichen Betriebs der Maschine können von dem angegebenen Wert abweichen, in dem die Maschine verwendet wird;
Um den Bediener zu schützen, sollte man unter den tatsächlichen Bedingungen Handschuhe und Gehörschutz tragen.

VORSICHT!
Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
Technische Daten
| Werkzeug GBL 790 18-EC | ||
| Typ Laubbläser | ||
| Nennspannung V DC | 18 | |
| Luftmenge m | ^3/h | 790 | |
| Luftgeschwindigkeit | km/h | 151 | |
| Gewicht nach „EPTA Procedure 01/2003“ (ohne Akku) | kg 1,8 | ||
| Akku 18V | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | ||
| Gewicht des Akkus | kg | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | 0,40,71,1 |
| Betriebstemperatur | -10~40°C | ||
| Lagertemperatur | < 50°C | ||
| Ladetemperatur | 4-40°C | ||
| Ladegerät | CA 10.8/18.0,CA 18.0-LD | ||
Übersicht (siehe Abbildung A)
Die Nummerierung der Produkteigenschaften bezieht sich auf die Seite mit der Geräteabbildung.
- Blasrohr
- Turbo-Schalter
- Variabler Drehzahlschalter
- Hakenloch
- Freigabeknopf
- Griff
Bedienungsanleitung

WARNUNG!
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten an der Maschine ausführen.
Vor dem Einschalten der Maschine
Packen Sie den Akku-Laubbläser aus und überprüfen Sie, ob Teile fehlen oder beschädigt sind.

ANMERKUNG
Die Akkus sind bei Auslieferung nicht vollständig geladen. Laden Sie die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Siehe Bedienungsanleitung des Ladegeräts.
Einsetzen/Wechseln des Akkus
■ Schieben Sie den aufgeladenen Akku in die Maschine, bis er hörbar einrastet (siehe Abbildung B).
■ Zum Entfernen drücken Sie den Freigabeknopf (1) und ziehen den Akku heraus (2) (siehe Abbildung C).

VORSICHT!
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, schützen Sie die Akkukontakte. Lose Metallteile können die Kontakte kurzschließen. Dadurch besteht Explosions- und Brandgefahr!
Montage und Demontage des Blasrohrs (siehe Abbildung D)

WARNUNG!
Das Rohr muss vor der Verwendung zusammengebaut werden.

WARNUNG!
Um einen unbeabsichtigten Anlauf und dadurch hervorgerufene schwere Verletzungen zu verhindern, muss der Akku beim Montieren von Teilen immer zuerst von der Maschine abgenommen werden.
■ Um das Blasrohr zu montieren, richten Sie die Entriegelungstaste (5) auf den Vorsprung am Bläsergehäuse aus.
- Drücken Sie das Blasrohr (1) auf das Bläsergehäuse, bis ein Klicken zu hören ist, das signalisiert, dass die Halterung eingerastet ist.
■ Um das Blasrohr zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste (5) und ziehen Sie das Blasrohr (1) direkt vom Laubbläser ab.
Hakenloch (siehe Abbildung E)
Der Laubbläser ist mit einem Hakenloch (4) ausgestattet. Der Laubbläser kann mit dem Loch an einem Haken aufgehängt werden.
Ein- und Ausschalten des Laubbläsers (siehe Abbildung F)
Mit dem variablen Drehzahlschalter (3) kann der Laubbläser ein-/ausgeschaltet und eine Drehzahl eingestellt werden. Der Laubbläser ist außerdem mit einem Turbo-Schalter (2) versehen, um den Laubbläser ein-/auszuschalten und eine bestimmte Drehzahl fest einzustellen.
Einschalten des Laubbläsers
■ Setzen Sie den Akku ein und drücken Sie den variablen Drehzahlschalter (3).
■ Je weiter der variable Drehzahlschalter (3) betätigt wird, desto höher ist die Drehzahl. Dementsprechend verringert sich die Drehzahl bei nachlassender Betätigung des Schalters.
■ Um den Laubbläser auf einer bestimmten Drehzahl zu halten, bewegen Sie den Turbo-Schalter (2) zur Rückseite der Maschine. Es kann eine von drei Drehzahlstufen fest eingestellt werden.
■ Der Turbo-Schalter kann auch zurückgezogen werden, um den Laubbläser zu starten, ohne zuerst den variablen Drehzahlschalter zu drücken. Der Laubbläser läuft mit zunehmend höherer Drehzahl, je weiter der Turbo-Schalter nach hinten bewegt wird.
Ausschalten des Laubbläsers
■ Wenn der Turbo-Schalter nicht aktiviert ist, lassen Sie den variablen Drehzahlschalter los, um den Laubbläser auszuschalten.
■ Wenn der Turbo-Schalter aktiviert ist, bewegen Sie den Turbo-Schalter in die ursprüngliche Position, um den Laubbläser auszuschalten.
Betrieb des Laubbläsers

WARNUNG!
Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen verursacht werden.

WARNUNG!
Verwenden Sie keine Anbauwerkzeuge oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen worden sind. Die Verwendung von Aufsätzen oder Zubehör, die in dieser Anleitung nicht empfohlen werden, kann zu schweren Verletzungen führen.
Inspizieren Sie das gesamte Produkt vor jeder Benutzung auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile, wie z. B. Schrauben, Muttern, Stifte, Kappen usw. Ziehen Sie alle Befestigungsteile und Abdeckungen an und bedienen Sie das Produkt nicht, bis alle beschädigten oder fehlenden Teile ersetzt worden sind.
■ Blasen Sie an den Außenkanten des Schmutzhaufens entlang, damit die Laubreste nicht verstreut werden. Blasen Sie niemals direkt in die Mitte eines Haufens.
■ Um nicht zu viel Lärm zu machen, sollte die Anzahl der gleichzeitig eingesetzten Geräte begrenzt bleiben.
■ Lockern Sie den Schmutz mit einem Rechen oder Besen vor dem Wegblasen. Unter staubigen Bedingungen befeuchten Sie die Oberflächen etwas, wenn Ihnen Wasser zur Verfügung steht.
■ Geben Sie auf Kinder, Tiere, offene Fenster oder frisch gewaschene Autos Acht. Blasen Sie den Schmutz vorsichtig weg.
■ Säubern Sie den Ort nach der Benutzung des Gebläses oder anderer Geräte. Entsorgen Sie den Schutt ordnungsgemäß.
Wartung und Pflege

WARNUNG!
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten an der Maschine ausführen.
Reinigung
■ Reinigen Sie die Maschine und das Gitter vor den Lüftungsschlitzen regelmäßig. Die Häufigkeit der Reinigung ist abhängig von Material und Einsatzdauer.
■ Den Gehäuseinnenraum und den Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehör wird in den Katalogen des Herstellers angeboten.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage:
www.flex-tools.com
Die Anleitung ist auch auf www.flex-tools.com verfügbar.
Hinweise zur Entsorgung

WARNUNG!
Ausrangierte Geräte unbrauchbar machen: akkubetriebene Geräte durch Entfernen des Akkus.

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen gebrauchte Geräte getrennt gesammelt und umweltfreundlich recycelt werden.

Rohstoffrückgewinnung anstatt Abfallentsorgung.
Geräte, Zubehör und Verpackungen sollten umweltfreundlich recycelt werden. Kunststoffteile werden je nach Materialart für das Recycling gekennzeichnet.

WARNUNG!
Akkus/Batterien weder im Hausmüll entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen. Altbatterien/Akkus nicht öffnen. Nur für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder Alt-Batterien/Akkus recycelt werden.

ANMERKUNG
Über entsprechende Entsorgungsmöglichkeiten gibt der Fachhandel Auskunft!
C €-Konformitätserklärung
Wir erklären in eigener Verantwortung, dass das unter „Technische Spezifikationen“ beschriebene Produkt den folgenden Normen oder normativen Dokumenten entspricht: EN 60335-1 in Übereinstimmung mit den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EG, 2011/65/EU, 2006/42/EC. Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technischer Leiter Leiter Qualitätsabteilung (QD)
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn aufgrund von Betriebsunterbrechungen, die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht werden. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder durch die Verwendung des Geräts mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvarsfraskrivelse
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Fritak fra ansvar
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P###nd B###s Q - 1Peter Lameli Klaus Peter Weinper
2023-07-01; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Απαλλαγή ευθύνης
Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P###e B###o - yPeter Lameli Klaus Peter Weinper
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Izjava o odricanju od odgovornosti
Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za štete i izgubljenu dobit uslijed prekida u poslovanju prouzročenog proizvodom ili neupotrebljivim proizvodom.
Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za štetu prouzročenu nepravilnom uporabom proizvoda ili uporabom proizvoda s proizvodima drugih proizvođača.
Simboli, uporabljeni v teh navodilih

OPOZORILO!
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Exonerare de responsabilitate
(Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper)
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge
GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711
Steinheim/Murr

(Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper)
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
2023-07-1; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
إعفاء من المسوّلية
Flex-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr
Tel. +49(0) 7144 828-0
Fax +49(0) 7144 25899
info@flex-tools.com
www.flex-tools.com