Eco Control - Bomba de água OASE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Eco Control OASE em formato PDF.
| Tipo de produto | Controlador de bomba para bombas OASE EGC |
| Marca | Oase |
| Modelo | Eco Control |
| Display | Ecrã retroiluminado de duas linhas |
| Alimentação | Pela bomba através da ligação EGC (sem alimentação separada) |
| Funções principais | Comando da bomba (ligar/desligar, velocidade), ativação SFC/DFC, exibição de estado e falhas |
| Compatibilidade | Bombas OASE com conexão EGC (AquaMax Eco Expert, Aquarius Eco Expert, etc.) |
| Resistência ao gelo | Até -20 °C |
| Temperatura máxima da água | +35 °C |
| Peças de desgaste | Junta da tomada fêmea EGC |
| Manutenção | Limpar a bomba, verificar e substituir as juntas EGC (a cada 2 anos se desconectado) |
| Segurança | Desligar os aparelhos submersos antes de entrar na água; não usar se o cabo estiver danificado |
| Instalação | Fixação na bomba (braçadeira) ou no solo (estaca) ou na parede (suporte) |
| Proteção dos conectores | Conector EGC com junta de borracha e parafuso de fixação (torque máx. 2 Nm) |
| Indicadores LED | Ligar/Desligar (verde/apagado), Modo (verde para SFC/DFC ativo, vermelho intermitente para falha) |
| Reciclagem | Não descartar no lixo doméstico; contactar empresa local de tratamento |
Perguntas frequentes - Eco Control OASE
Perguntas dos utilizadores sobre Eco Control OASE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Eco Control - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Eco Control da marca OASE.
MANUAL DE UTILIZADOR Eco Control OASE
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DA Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
Instruções de utilização originais As instruções fazem parte do aparelho e deverão ser entregues a eventual outro utilizador/adquirente.
! AVISO
Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.
Instruções de segurança
Conexão eléctrica
- A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado.
- O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescrições e regulamentos nacionais e regionais.
— Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado! - Antes de cometar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede elétrica.
- Proteger a ficha contra a penetração de água.
Operação segura
- Com o fio eléctrico defeituoso, o aparelho não pode ser operado.
- O aparelho já não pode ser utilizado nem reparado com o cabo de alimentação elétrica defeituosa. O cabo de alimentação não pode ser substituído.
- Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico.
- Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
- Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento.
- Não abrir a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervenção.
- Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções.
- Não efetue modificações técnicas do aparelho.
- Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais.
Emprego conforme o fim de utilização acordado
O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo:
- Conectar a bombas OASE com conexão EGC, que estão apropriadas para o controlo mediante o aparelho.
- Conforme as características técnicas obrigatórias.
Descrição do produto
Descrição geral
| ☐ A | Descrição |
| 1 | Eco Control |
| 2 | Quadro de suporte para a fixação à parede, a recepção do espeto de suporte ou dispositivo de re-tenção |
| 3 | Espeto de suporte |
| 4 | Dispositivo de retenção para a fixação à pega da bomba |
| 5 | Instruções de uso Eco Control |
Efeitos
O Eco Control permite controlar EGC bombas OASE.
Vantagens:
- Conectar à bucha EGCda bomba.
- Display luminoso.
- Operação sem alimentação eléctrica externa.
- Variar a capacidade da bomba, activar ou desactivar Seasonal Function Control (SFC) ou Dynamic Function Control (DFC), seleccionar programas.
- Ver o estado operacional e as mensagens de falha da bomba.
Posicionar e conectar
Fixar o aparelho sobre a bomba.
Proceder conforme descrito abaixo:
□ B
- Colocar o dispositivo de retenção sobre a pega da bomba.
- Pôr o aparelho sobre o dispositivo de retenção
- Ajustar correctamente a posição o aparelho.
Aparelho fixado ao espeto de suporte
Proceder conforme descrito abaixo:
□ C
- Meter todo o espeto no solo.
- Posicionar o aparelho sobre o espeto.
- Controlar a estabilidade segura.
Proceder conforme descrito abaixo:
□D
- Tirar o quadro de retenção e fixar com parafusos adequados.
- Colocar o aparelho sobre o quadro de retenção.
- O quadro de retenção deve engatar.
Conectar o aparelho
NOTA
O aparelho danifica-se se entrar água nas fichas de ligação.
▶ Ligue o conetor ou coloque a tampa de proteção.
▶ O elemento de vedação de borracha deve estar limpo e na posição exata.
Se o elemento de vedação de borracha estiver danificado, deverá ser substituído. Ao soltar o conetor, deve ser substituído eventual elemento de vedação de borracha gasto (> 2 anos).
▶ Fixe mediante os dois parafusos o conetor ou a tampa de proteção.
Proceder conforme descrito abaixo:
□ E
- Afastar a tampa protectora do aparelho.
- Ligar o conectar e fixar com os dois parafusos (não apertar mais de 2.0 Nm (no máx. 18 libras-pol.)).
- O elemento de vedação de borracha deve estar limpo e na posição exata.
- Substituir uma vedação de borracha gasta.
— Conectar a ficha só à bucha EGC esquerda.
Operação
Informação sobre o sistema de controlo

PT
AMX0033
Descrição
1 Display de duas linhas com fundo iluminado
2 LED ON/OFF Mostra se a bomba está ligada ou desligada
3 Tecla ON/OFF Ligar ou desligar a bomba
4 Teclas de seta Editar valores dos menus ou seleccionar a próxima linha, no menu
5 Tecla "Mode" Seleccionar o próximo menu, no display
A selecção é contínua. Saltar do último menu ao primeiro.
6 LED MODE Mostra o estado operacional da bomba
Estados operacionais
Os LEDs sinalizam estes estados operacionais:
| LED | Estado | Descrição |
| LED ON/OFF | Verde | A bomba está ligada |
| OFF | A bomba está desligada | |
| LED MODE | Verde | Seasonal Function Control (SFC) ou Dynamic Function Control (DFC) está activado. |
| Luz vermelho intermitente | Falhas ( mensagens de falha) | |
| OFF | SFC ou OFC está desactivado |
Menu: Bomba AquaMax Eco Expert / AquaMax Eco Titanium
Menus e possibilidades de ajuste ao ligar uma bomba AquaMax Eco Expert.

flowchart
graph TD
A["MODE"] --> B["RQUARMAX 21000"]
B --> C["PUMP OFF"]
A --> D["RQUARMAX 21000"]
D --> E["SPEED 100%"]
D --> F["SFC MODE MAX"]
A --> G["SFC ON"]
G --> H["SFC MODE MID"]
A --> I["POWER 250 W"]
I --> J["RPM 2300 /MIN"]
A --> K["RUNTIME 45 H"]
K --> L["SN 1234567890"]
A --> M["SET SFC → ON"]
M --> N["OFF"]
A --> O["SET SFC ON"]
O --> P["→ OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style O fill:#cfc,stroke:#333
note right of A: Descrição
note left of A: Desligar SFC mediante a tecla de seta
note right of A: Ligar SFC mediante a tecla de seta
note right of B: Bomba conectada( p. ex. AquaMax Eco Expert 21000)
note right of B: A bomba está desligada
note right of B: Ligar a bomba com a tecla ON/OFF
note right of D: Bomba conectada( p. ex. AquaMax Eco Expert 21000)
note right of D: A bomba está ligada
note right of D: Modos de operação:
note right of D: SPEED: Mostra a velocidade de rotação em % (SFC está desactivado)
note right of D: SFC MODE: SFC está activado (não é possível corrigir a velocidade de ro-tação)
- Modo SFC (MIN, MID, MAX)
Ajuste (só com SPEED):
Corrigir a velocidade de rotação por meio das teclas de seta
- 0%: Velocidade de rotação mínima, 100%: Velocidade de rotação máxima
note right of G: Só visualização
note right of G: SFC (Seasonal Flow Control)
note right of G: - ON: Activado
note right of G: - OFF: Desactivado
note right of G: SFC-MODE (MIN, MID, MAX)
- SFC desactivado: Ausência de visualização
Seleccionar a próxima visualização por meio das teclas de seta
note_right_of_H["Só visualização"]
note right of H: Consumo actual de potência da bomba, em W
note right of H: - Precisão dos valores indicados: ±5% referidos à capacidade máxima da bomba
note right of H: Consumo actual de potência da bomba, em W
note right of H: Seleccionar a próxima visualização / visualização anterior por meio das teclas de seta
note_right_of_I["Só visualização"]
note right of I: Run time total da bomba, em horas
note right of I: Número de série da bomba
note_right_of_K["SFC está ligado"]
note right of K: Desligar SFC mediante a tecla de seta
note_right_of_L["SFC está desligado"]
note right of L: Ligar SFC mediante a tecla de seta
Menu: Bomba Aquarius Eco Expert
Menus e possibilidades de ajuste ao ligar uma bomba Aquarius Eco Expert.

flowchart
graph TD
A["MODE"] --> B["ROUARIUS 28000 PUMP OFF"]
A --> C["ROUARIUS 28000 PUMP 100%"]
A --> D["ROUARIUS 28000 DFC MODE SCENE 1"]
A --> E["DOFC MODE OFF DFC MODE SCENE 1"]
E --> F["POWER 250 W RPM 2300/MIN"]
E --> G["RUNTIME 45 H SN 1234567890"]
G --> H["SET OFC SCENE 1 DFC MODE → OFF"]
H --> I["SET OFC → SCENE 1 DFC MODE ON"]
I --> J["SET OFC → SCENE 12 DFC MODE ON"]
K["Descrição"] --> L["Bomba conectada( p. ex. Aquarius 28000)<br>A bomba está desligada<br>Ajuste:<br>Ligar a bomba com a tecla ON/OFF"]
K --> M["Bomba conectada( p. ex. Aquarius 28000)<br>A bomba está ligada<br>Modos de operação:<br>SPEED: Mostra a velocidade de rotação em % (DFC está desactivado)<br>DFC MODE: DFC está activado (não é possível corrigir a velocidade de rotação)<br>- Modo DFC (SCENE 1 ... SCENE 12)<br>Ajuste (só com SPEED):<br>Corrigir a velocidade de rotação por meio das teclas de seta<br>- 0 %: Velocidade de rotação mínima, 100 %: Velocidade de rotação máxima"]
K --> N["Só visualização<br>DFC (Seasonal Flow Control)<br>- ON: Activado<br>- OFF: Desactivado<br>DFC-MODE (SCENE 1 ... SCENE 12)<br>- DFC desactivado: Ausência de visualização<br>Selecionar a próxima visualização por meio das teclas de seta"]
K --> O["Só visualização<br>Consumo actual de potência da bomba, em W<br>- Precisão dos valores indicados: ±5 % referidos à capacidade máxima da bomba<br>Consumo actual de potência da bomba, em W<br>Selecionar a próxima visualização / visualização anterior por meio das teclas de seta"]
K --> P["Só visualização<br>Run time total da bomba, em horas<br>Número de série da bomba"]
K --> Q["DFC está desactivado<br>Ajuste:<br>Activar DFC"]
K --> R["DFC está activado, o programa 1 está seleccionado<br>Ajuste:<br>Desactivar mediante as teclas de seta a seleção de programas (SCENE 1 ... SCENE 12) e o DFC"]
Armazenar/Invernar
O aparelho está protegido contra os efeitos de geada até -20 °C; em caso de temperaturas mais baixas, o aparelho deve ser desinstalado e guardado em recinto seguro.
- Proteger a ficha EGC contra humidade e sujidade.
Mensagens de falha
Após a remoção da causa do problema, a mensagem desaparece automaticamente.
| Mensagem de erro | Causa | Resolução |
| WARNINGNO WATER | Bomba operou sem água (o sensor contra operação sem água respondeu). | Encher a bomba com água.Mergulhar totalmente a bomba na água caso seja operada num tanque/lago de jardim.Eliminar o ar existente no tubo de alimentação.Remover o entupimento, no tubo de alimentação. |
| Filtro entupido (o sensor contra operação sem água respondeu). | Limpar a bomba | |
| WARNINGMOTOR BLOCKED | Rotor bloqueado (o sensor contra operação sem água respondeu). | Desconectar a ficha elétrica e desbloquear o rotor. Depois, ligar a bomba. |
| WARNINGHIGH TEMPERATURE | Bomba instalada fora do tanque/lago de jardim: Temperatura ambiente excessiva. | Evitar radiação solar directa.Observar a temperatura máxima de +35 °C. |
| Temperatura demasiado alta da água. | Observar a temperatura máxima de +35 °C. | |
| WARNINGHIGH POWER | Consumo de energia demasiado altoRotor bloqueadoÁgua muito suja | Limpar a bomba. |
Peças de desgaste
- Elemento de vedação ficha EGC
Descartar o aparelho usado
NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.
▶ O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo.
Em caso de dúvida, dirija-se ao centro de recolha de lixo local. Aqui poderá obter informações sobre a eliminação correta do aparelho.
▶ Inutilize previamente o aparelho cortando o respetivo cabo de alimentação.