NILFISK Viper AS530R - Varredora

Viper AS530R - Varredora NILFISK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Viper AS530R NILFISK em formato PDF.

📄 513 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NILFISK Viper AS530R - page 236
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Viper AS530R NILFISK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Viper AS530R - NILFISK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Viper AS530R da marca NILFISK.

MANUAL DE UTILIZADOR Viper AS530R NILFISK

Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto acima mencionado está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir.

NILFISK Viper AS530R - 1

TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ....60

CARGAR LA BATERÍA....60

LIMPIAR EL CEPILLO/DISCOS....61

TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

NILFISK Viper AS530R - TABLA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO - 1

¡PRECAUCIÓN!

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE....221

ACESSÓRIOS E MANUTENÇÃO 221

ALTERAÇÃO E MELHORAMENTO 221

ÂMBITO DE APLICAÇÃO 221

DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA....221

TRANSPORTE E DESEMBALAGEM 221

SEGURANÇA....222

SÍMBOLOS QUE APARECEM NO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 222

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ......222

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 224

ESTRUTURA DA MÁQUINA 224

PAINEL DE CONTROLO 225

INFORMAÇÃO DO ECÃ LED 225

JANELA DE EXIBIÇÃO DA LUZ INDICADORA DO CARREGADOR....225

PARÂMETROS TÉCNICOS 226

DIAGRAMA DO CIRCUÍTO 227

GUIA DE OPERAÇÃO 229

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE BATERIA NOVA 229

INSTALAÇÃO DA BATERIA E DEFINIÇÃOO O TIPO DE BATEIRA (WET OU GEL/AGM)......229

TRAVAGEM DE EMERGÊNCIA 231

INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DA ESCOVA/ALMOFADA 231

AJUSTE DO EQUILÍBRIO DO SQUEEGEE 232

ENCHIMENTO DO TANQUE DE SOLUÇÃO 232

INICIAR E PARAR A MÁQUINA 233

OPERAÇÃO DA MÁQUINA (ESFREGAR E SECAR) 234

ESVAZIAMENTO DO TANQUE 235

DEPOIS DE UTILIZAR A MÁQUINA....235

INACTIVIDADE DURANTE LONGO PERÍODO DE TEMPO 235

PRIMEIRA UTILIZAÇÃO....236

MANUTENÇÃO 236

TABELA DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 236

CARREGAMENTO DA BATERIA....236

LIMPEZA DA ESCOVA/ESPONJA 237

LIMPEZA DO FILTRO DE SOLUÇÃO 238

LIMPEZA DO SQUEEGEE 238

VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA DO SQUEEGEE 238

TANQUE E GRELHA DE VÁCUO COM LIMPEZA DE FLUTUADOR, E VERIFICAÇÃO DE JUNTA DE TAMPA....239

VERIFICAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS 240

ACESSÓRIOS/OPÇÕES 240

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 240

ELIMINAÇÃO 242

INTRODUÇÃO

NILFISK Viper AS530R - INTRODUÇÃO - 1

NOTA

Os números em parêntesis referem-se aos componentes mostrados no capítulo da Descrição da Máquina.

CONTEÚDO E OBJECTIVO DO MANUAL

O objectivo deste Manual de Instruções de Utilização é fornecer ao utilizador as informações necessárias sobre a utilização segura e adequada da máquina. Contém informação sobre os dados técnicos, segurança, operação, armazenamento, manutenção, peças de substituição e eliminação.

Antes de realizar qualquer procedimento na máquina, os operadores e técnicos devem ler atentamente este Manual independentemente das suas qualificações ou experiência. Contacte o nosso centro de assistência caso tenha alguma dúvida sobre este manual ou se necessitar de mais informações.

Os operadores não devem realizar procedimentos que devem ser realizados por técnicos qualificados. A nossa empresa não se responsabiliza por danos no caso do incumprimento deste aviso.

COMO GUARDAR ESTE MANUAL

O Manual deve ser guardado perto da máquina, dentro de uma caixa adequada, longe de líquidos e outras substâncias que possam causar danos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

A Declaração de Conformidade é fornecida juntamente com a máquina e certifica-a sobre o cumprimento das leis.

NILFISK Viper AS530R - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

NOTA

São fornecidas cópias da declaração de conformidade original juntamente com a documentação da máquina.

ACESSÓRIOS E MANUTENÇÃO

Todos os procedimentos de operação, manutenção e reparação devem ser realizados por pessoal qualificado, ou pelo centro de assistência nomeado pela nossa empresa. SÓ devem ser utilizadas peças de substituição e acessórios autorizados.

Contacte no nosso apoio ao cliente para qualquer tipo de assistência ou compra de acessórios ou peças de substituição, se necessário.

ALTERAÇÃO E MELHORAMENTO

Empenhamo-nos sobre o melhoramento contínuo dos nossos produtos, e por isso reservamo-nos ao direito de alterar e melhorar as nossas máquinas sem aviso prévio.

ÂMBITO DE APLICAÇÃO

Esta escova é utilizada em ambientes domésticos e industriais, e é adequada para a limpeza de chão suave e duro, devendo ser operada por pessoal qualificado em circunstâncias seguras. Esta escova não pode ser utilizada para limpeza no exterior, em tapetes nem em chão relativamente áspero.

DADOS DE IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA

O número de série da máquina e o nome do modelo situam-se na etiqueta de série.

Este informação é útil. Utilize a tabela seguinte para apontar os dados de identificação da máquina quando pedir as peças de substituição para a máquina.

MODELO DA MÁQUINA......

Quando a transportadora entregar a máquina, certifique-se que a embalagem e a máquina estão completas e sem danos. Se estiverem danificadas, notifique a transportadora sobre o danos antes de aceitar o produto para se reservar ao direito de compensação dos mesmos.

Siga atentamente as instruções da embalagem quando desembalar a máquina.

Verifique a embalagem para se assegurar que os itens seguintes estão todos incluídos:

  1. Documentação técnica incluindo o manual do utilizador e manual do carregador de bordo caso o carregador de bordo seja equipado.
  2. Cabo do carregador caso o carregador de bordo esteja equipado.

SEGURANÇA

Os símbolos seguintes indicam potenciais situações perigosas. Leia atentamente esta informação e siga as precauções necessárias para proteger as pessoas e propriedade à sua volta.

SÍMBOLOS QUE APARECEM NO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

NILFISK Viper AS530R - SÍMBOLOS QUE APARECEM NO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - 1

PERIGO!

Indica uma situação perigosa com risco de morte para o operador.

NILFISK Viper AS530R - PERIGO! - 1

AVISO!

Indica um risco de ferimento potencial para pessoas.

NILFISK Viper AS530R - AVISO! - 1

CUIDADO!

Indica cuidados ou notificação relacionados com funções importantes ou úteis.

Preste atenção aos parágrafos marcados por este símbolo.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 1

NOTA

Indica uma notificação relacionada com funções importantes ou úteis.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

CONSULTA

Indica a necessidade de consulta do manual de Instruções de Utilização antes de realizar qualquer procedimento.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Avisos e cuidados específicos a informar sobre danos potenciais a pessoas e à máquina são exibidos abaixo.

NILFISK Viper AS530R - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

PERIGO!

  • Esta máquina deve ser operada por pessoal treinado e autorizado de acordo com as instruções do manual.
  • Antes de realizar qualquer procedimento de limpeza, manutenção, reparação ou substituição, leia atentamente todas as instruções, assegure-se que define a máquina para OFF e desliga a bateria do conector.
  • Não opere a máquina perto de pós, líquidos ou vapores tóxicos, perigosos, inflamáveis e/ou explosivos. Esta máquina não se adequa para recolha de pós perigosos.
  • Não utilize jóias quando trabalhar perto de componentes eléctricos.
  • Não utilize a máquina em locais altos sem suportes de segurança adequados.
  • Quando utilizar baterias de chumbo (WET), estas podem emitir gás inflamável durante a utilização normal. Deve manter faíscas, chamas e materiais para fumar, assim como itens irradiantes, iluminados e em chamas longe das baterias.
  • Quando carregar as baterias de chumbo (WET), estas podem emitir gás de hidrogénio que poderá ser explosivo. Assegure-se que o ambiente de carregamento está bem ventilado e longe de chamas abertas.

NILFISK Viper AS530R - PERIGO! - 1

AVISO!

- Inspeccione atentamente a máquina antes de cada utilização. Assegure-se que todos os componentes estão bem montados antes de utilizar. Caso contrário, poderá causar danos a pessoas e propriedades.

  • Antes de utilizar o carregador de bateria, assegure-se que os valores de frequência e voltagem indicados na etiqueta de número de série da máquina correspondem aos da corrente.
  • Nunca mova a máquina puxando pelo cabo de carregamento da bateria. Não deixe o cabo trilhado em portas fechadas, ou enrolado em beiras e cantos afiados. Não deixe que a máquina passe por cima do cabo do carregador da bateria. Mantenha o cabo do carregador da bateria longe de superfícies quentes.
    Não carregue as baterias caso o cabo ou ficha do carregador estiverem danificados.
  • Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos, certifique-se que a máquina está desligada antes de sair.
  • Utilize ou armazene a máquina no interior em ambientes secos. Não é permitida a utilização no exterior.
  • As temperaturas de armazenamento e funcionamento da máquina devem ser entre 0 °C e +40 °C e a humidade do ar deve ser entre 30% e 95%.
  • Não utilize a máquina em rampas com um gradiente que exceda o especificado.
  • Quando utilizar ou manusear detergentes de limpeza de chão, siga as instruções nas etiquetas da garrafa dos detergentes e utilize luvas e protecções adequadas.
  • Utilize as escovas e esponjas fornecidas com a máquina ou como definido no manual. A utilização de outras escovas ou esponjas podem reduzir a segurança.
  • Em caso de problemas de funcionamento da máquina, assegure-se que não é devido a problemas de manutenção. Se necessário, peça assistência a pessoal autorizado ou a um Centro de Assistência autorizado.
  • Tome todas as precauções para prevenir que cabelos, jóias e roupas largas fiquem presas nas peças móveis da máquina.
  • Não utilize a máquina em áreas particularmente sujas.
    Não lave a máquina com jactos de água directos ou pressurizados, ou com substâncias corrosivas.
  • Não deixe ir contra prateleiras ou andaimes, especialmente quando existe o risco de caírem objectos.
  • Não deite líquidos directamente do recipiente na máquina. Utilize o suporte de garrafas relevante.
  • Para evitar danos no chão, não deixe a escova/esponja a funcionar enquanto a máquina estiver parada.
  • Em caso de incêndio, utilize um extintor de incêndio em pó seco. Não utilize extintores de incêndio líquidos.
  • Não retire nem modifique as etiquetas da máquina.
  • Não adultere as protecções da máquina e siga atentamente as instruções de manutenção.
  • Preste atenção quando a temperatura é inferior ao ponto de congelamento durante o transporte. A água no tanque de recuperação e nas mangueiras pode congelar e causar danos sérios à máquina.
  • Se precisar de substituir alguma peça, compre peças de substituição ORIGINAIS de Revendedores ou Lojas Autorizadas.
  • Devolva a máquina ao Centro de Assistência se não funcionar normalmente ou se estiver danificada, colocada no exterior ou deixada cair na água.
  • Para assegurar a operação adequada e segura, a manutenção programada mostrada no capítulo relevante deste Manual, deve ser realizada por pessoal ou Centro de Assistência autorizados.
  • A máquina deve ser eliminada correctamente uma vez que contém materiais tóxicos e perigosos (baterias, etc.) que estão sujeitos aos padrões que requerem eliminação em centros especiais (consulte o capítulo Demolição).
  • Esta máquina serve unicamente como ferramenta de limpeza e nunca para outros propósitos.
  • Mantenha sempre as aberturas limpas de pó, cabelos e outros materiais estranhos que possam reduzir o fluxo de ar. Não utilize a máquina que as aberturas estiverem entupidas.
  • Utilize a máquina unicamente com boa iluminação.
  • Esta máquina não é recomendada para utilização por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham supervisão ou tenham sido instruídas sobre a utilização da máquina pela pessoa responsável pela sua segurança.
  • Preste atenção quando utilizar perto de crianças.
  • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com a máquina.
  • Tenha cuidado para não causar danos a pessoas e objectos durante a utilização desta máquina.

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ESTRUTURA DA MÁQUINA (como exibido na Figura 1)

NILFISK Viper AS530R - DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ESTRUTURA DA MÁQUINA (como exibido na Figura 1) - 1

text_image 1 234 5 6 7 8 9101112 1314 15 16 17 21 22 23 24 25 26 27 28 18 19 20 29 30 31 Figura 1
  1. Volante
  2. Almofada do assento
  3. Tanque de recuperação
  4. Capa do tanque de recuperação
  5. Porta de carregamento USB
  6. Pedal
  7. Roda frontal
  8. Suporte esquerdo
  9. Filtro de Solução
  10. Escova
  11. Protecção da escova
  12. Roda traseira
  13. Montagem do squeegee
  14. Tampa de saída de solução
  15. Mangueira de drenagem
  16. Tampa de entrada de água

  17. Tanque de solução

  18. Botão de ajuste do squeegee
  19. Mangueira de vácuo
  20. Botão do squeegee
  21. Painel de controlo
  22. Interruptor de emergência
  23. Alavanca de levantar/baixar o squeegee
  24. Pedal de aceleração
  25. Pára-choques frontal
  26. Indicador de nível de solução
  27. Suporte direito
  28. Bateria
  29. Motor de ignição
  30. Suporte do bloco de travagem
  31. Fecho do squeegee

DESCRIÇÃO DA MÁQUINA PAINEL DE CONTROLO (como exibido na Figura 2)

NILFISK Viper AS530R - DESCRIÇÃO DA MÁQUINA PAINEL DE CONTROLO (como exibido na Figura 2) - 1

  1. Ecrã LED
  2. Luz de aviso de bateria descarregada (vermelho)
  3. Indicador de semi-descarregamento da bateria (amarelo)
  4. Botão da buzina
  5. Botão de ajuste de volume de solução
  6. Interruptor de Frente-Trás
  7. Indicador de bateria descarregada (verde)
  8. Indicador de tanque de solução vazio
  9. Botão da escova
  10. Interruptor de chave
  11. Botão de descarga da escova

  12. Luz de problema no motor de ignição

  13. Botão de ajuste da velocidade
  14. Protector de sobrecarga do motor a vácuo
  15. Protector de sobrecarga do motor de ignição
  16. Protector de sobrecarga do motor da escova
  17. Indicador de bateria carregada (verde)
  18. Indicador de semi-carregamento da bateria (amarelo)
  19. Indicador de carregamento da bateria (vermelho)
  20. Capa da ficha de carregamento
  21. Ficha de carregamento

INFORMAÇÃO DO ECÃ LED

STOP - A máquina não se pode mexer, a escova para de funcionar mas o motor a vácuo funciona

(00012.3) – Total de horas de funcionamento da máquina é de 12.3 horas

L0-(18) – Voltagem da bateria inferior a 18V

U-(25.5) – Voltagem da bateria é 25.5V

ERR-01 – Squeegee não está elevado quando a máquina vira para trás

JANELA DE EXIBIÇÃO DA LUZ INDICADORA DO CARREGADOR (como exibido na Figura 2)

  1. No início do carregamento, o LED vermelho (49) do carregador está normalmente aceso. É o primeiro estágio de carregamento.
  2. Após carregar durante algum tempo, o LED vermelho (49) desliga-se, o LED amarelo (48) liga-se; este é o segundo estágio de carregamento.
  3. Quando o carregamento estiver completo, o LED amarelo (48) desliga-se, o LED verde (47) liga-se para indicar que a bateria está completamente carregada.

NILFISK Viper AS530R - JANELA DE EXIBIÇÃO DA LUZ INDICADORA DO CARREGADOR (como exibido na Figura 2) - 1

NOTA

No processo de carregamento, se a luz amarela (48) estiver ligada, pode ser devido a: Bateria e carregador não correspondem, bateria não está bem ligada ou a saída tem curto-circuito.

A luz vermelha do carregado a piscar pode ser causada por curto-circuito interno no carregador.

PARÂMETROS TÉCNICOS

MODELOAS530R
Dimensões da embalagem (C x L x A)mm1470*730*1310
Altura da máquinamm1120
Comprimento da máquinamm1360
Largura da máquina (sem o squeegee)mm580
Peso da máquina com tanques vazios (sem baterias)Kg140
Peso bruto do veículo (GVW)Kg270
Peso de envioKg245
Capacidade do tanque de soluçãoLitro72
Capacidade do tanque de recuperaçãoLitro73
Energia do motor a vácuoWatts400
Capacidade de vácuomm H_2O 1223
Capacidade de subida (Máx.)%10
Diâmetro da roda frontalmm 175
Diâmetro da roda traseiramm 230
Nível de somdB(A)69
Fluxo de solução/águaL/min0.84-2.0
Largura de funcionamentomm530
Largura do squeegeemm730
Diâmetro da escova/esponjamm530
Energia do motor da escovaWatts450
Velocidade da escovaRpm160
Pressão da escova/esponja (Máx.)Kg23
Energia do motor de conduçãoWatts300W
Velocidade de funcionamentoKm/h5.5km/h
VoltagemV24V
Bateria (opcional)Ah2x100AH (20 horas)
Carregador da bateria (opcional)V/A24V 10A
Tamanho do compartimento da bateria (C x L x A)mm350*380*300
Especificação do carregador USBV/A5V, 0.8A

DIAGRAMA DO CIRCUÍTO

NILFISK Viper AS530R - DIAGRAMA DO CIRCUÍTO - 1

text_image WH1 RD2 RD4 F3 F2 RD1 BU1 RD/BK RD4 30A 30A WH1 RD2 RD4 RL2 RL1 RD3 WH1 RD2 M2 M1 BAT 24V BK1 BK3 BK2 BK3 SW6-A BN2 RD4 OR SW7 GN SW4° RD4 PU BK5 GY J1 JB2 JP4 J5 F1 5A F5 20A OR YE YEYE YERD4 OR RL1 RL2 YV RL3 BU/BK WH2 BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/BK BU/Bk BW6-B SPK JB3 JB2 JB1 JB1 JB2 JB3 JB4 JB5 JB6 JB7 JB8 JB9 JB10 JB11 JB12 JB13 JB14 JB15 JB16 JB17 JB18 JB19 JB20 JB21 JB22 JB23 JB24 JB25 JB26 JB27 JB28 JB29 JB30 JB31 JB32 JB33 JB34 JB35 JB36 JB37 JB38 JB39 JB40 JB41 JB42 JB43 JB44 JB45 JB46 JB47 JB48 JB49 JB50 JB51 JB52 JB53 JB54 JB55 JB56 JB57 JB58 JB59 JB60 JB61 JB62 JB63 JB64 JB65 JB66 JB67 JB68 JB69 JB70 JB71 JB72 JB73 JB74 JB75 JB76 JB77 JB78 JB79 JB80 JB81 JB82 JB83 JB84 JB85 JB86 JB87 JB88 JB89 JB90 JB91 JB92 JB93 JB94 JB95 JB96 JB97 JB98 JB99 JB100
WIRE RODWIRE ROD
RD1RED/6AWGBN/BKBROWN/BLACK / 20AWG
RD2RED/10AWGBU1 BLUE/18AWG
RD3RED/18AWGBU2BLUE/20AWG
RD4RED/20AWGBU/BKBLUE/BLACK / 20AWG
RD/BKRED/BLACK / 20AWGGN GREEN/20AWG
BK1BLACK/6AWGGN/BKGREEN/BLACK /20AWG
BK2BLACK/10AWGGYGRAY/20AWG
BK3BLACK/12AWGPUPURPLE/20AWG
BK4BLACK/14AWGOR ORANGE/20AWG
BK5BLACK/18AWGYEYELLOW/20AWG
BN1BROWN/14AWGWH1WHITE/12AWG
BN2BROWN/20AWGWH2WHITE/20AWG
COMPONENTSCOMPONENTS
BAT24V BATTERIESM1BRUSH MOTOR
CHBATTERY CHARGERM2VACUUM MOTOR
EB1CONTROL PANEL BOARDM3DRIVE MOTOR
EB2USB CHARGING ELECTRONIC BOARDSW1EMERGENCY-STOP SWITCH
EB3DRIVE ELECTRONIC BOARDSW2KEY SWITCH
RL1BRUSH MOEOR ELECTROM SWITCHSW3CLEAN WATER LEVEL SWITCH
RL2VACUUM MOEOR ELECTROM SWITCHSW4VACUUM MOTOR SWITCH
RL3DRIVE SYSTEM ELECTROM SWITCHSW5OPTIONAL MODE SWITCH
YV WATER ELECTROVALVEOPTIONAL REVERSE SWITCH SW6-A
F1CONTROL PANEL BOARD FUSEOPTIONAL REVERSE SWITCH SW6-B
F2BRUSH MOTOR CIRCUIT BREAKERSW7SEAT SWITCH
F3VACUUM MOTOR CIRCUIT BREAKERSQFOOT THROTTLE
DRIVE SYSTEM CIRCUIT BREAKER F4SPK 12VDC BUZZER
F5BRUSH RELEASE FUSEVR SPEED POTENTIOMETER
KA BRAKE
COMPONENTESCOMPONENTES
BATBATERIAS 24VM1MOTOR DA ESCOVA
CHCARREGADOR DE BATERIAM2MOTOR A VÁCUO
EB1PLACA DO PAINEL DE CONTROLOM3MOTOR DE IGNICÃO
EB2PLACA ELECTRÓNICA DE CARREGAMENTO USBSW1INTERRUPTOR DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA
EB3PLACA ELECTRÓNICA DE DIRECÇÃOSW2INTERRUPTOR DE CHAVE
RL1INTERRUPTOR ELECTROM MOEOR DA ESCOVASW3INTERRUPTOR DE NÍVEL DA ÁGUA LIMPA
RL2INTERRUPTOR ELECTROM MOEOR DE VÁCUOSW4INTERRUPTOR DO MOTOR A VÁCUO
RL3INTERRUPTOR DE ELECTROM DO SISTEMA DE DIRECÇÃOSW5INTERRUPTOR DE MODO OPCIONAL
YVELECTROVÁLVULA DE ÁGUASW6-AINTERRUPTOR DE REVERSO OPCIONAL
F1FUSÍVEL DA PLACA DO PAINEL DE CONTROLOSW6-BINTERRUPTOR DE REVERSO OPCIONAL
F2DISJUNTOR DO MOTOR DA ESCOVASW7INTERRUPTOR DO ASSENTO
F3DISJUNTOR DO MOTOR A VÁCUOSQACELERADOR DE PÉ
F4DISJUNTOR DO SISTEMA DE DIRECÇÃOSPKSIRENE 12VDC
F5FUSÍVEL DE LIBERTAÇÃO DA ESCOVAVRPOTENCIÓMETRO DE VELOCIDADE
KATRAVÃO
FIO LAMINADOFIO LAMINADO
RD1VERMELHO/6AWGBN/BKCASTANHO/PRETO/20AWG
RD2VERMELHO/10AWGBU1AZUL/18AWG
RD3VERMELHO/18AWGBU2AZUL/20AWG
RD4VERMELHO/20AWGBU/BKAZUL/PRETO/20AWG
RD/BKVERMELHO/PRETO/20 AWGGNVERDE/20AWG
BK1PRETO/6AWGGN/BKVERDE/PRETO/20AWG
BK2PRETO/10AWGGYCINZENTO/20AWG
BK3PRETO/12AWGPUROXO/20AWG
BK4PRETO/14AWGOULARANJA/20AWG
BK5PRETO/18AWGYEAMARELO/20AWG
BN1CASTANHO/14AWGWH1BRANCO/12 AWG
BN2CASTANHO/20AWGWH2BRANCO/20AWG

GUIA DE OPERAÇÃO

NILFISK Viper AS530R - GUIA DE OPERAÇÃO - 1

AVISO!

Preste atenção a estes símbolos neste manual:

  • PERIGO!
  • AVISO!
  • CUIDADO!
  • CONSULTA

Nunca cubra estes símbolos e substitua-os de imediato caso se danifiquem.

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE BATERIA NOVA

NILFISK Viper AS530R - INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE BATERIA NOVA - 1

AVISO!

Os componentes eléctricos da máquina podem ser seriamente danificados caso as baterias estejam instaladas ou ligadas incorrectamente.

As baterias devem ser instaladas por técnicos qualificados. Defina o carregador da bateria (opcional) e a máquina

PCBA de acordo com o tipo de bateria (WET ou GEL/AGM).

Verifique se as baterias estão danificadas antes de instalar.

Desligue o conector da bateria e a ficha do carregador.

Manuseie as baterias com cuidado.

NILFISK Viper AS530R - AVISO! - 1

NOTA

A máquina reques duas baterias de 12V, ligando-as de acordo com a Figura 3.

A máquina pode ser operada com um dos seguintes modos de bateria:

A) As baterias WET ou GEL/AGM já estão instaladas e prontas a utilizar

NILFISK Viper AS530R - A máquina pode ser operada com um dos seguintes modos de bateria: - 1

  1. Inspeccione as baterias e ligue o conector da bateria à máquina.
  2. Insira o interruptor da chave (40) e defina para "on". Se a luz verde (37) se ligar, as baterias estão completamente carregadas; se a luz amarela ou vermelha (33 ou 32) se lugarem, as baterias devem ser carregadas.

B) Sem Baterias

  1. Se a sua máquina não estiver equipada com baterias, compre as baterias adequadas [Consutle o Parágrafo dos Dados Técnicos]. Para a escolha e instalação da bateria, consulte Revendedores de baterias qualificados.
  2. Quando as baterias estiverem prontas, defina a bateria e o carregador de acordo com o tipo de baterias instaladas, e siga os procedimentos mostrados no parágrafo seguinte.

INSTALAÇÃO DA BATERIA E DEFINIÇÃOO O TIPO DE BATEIRA (WET OU GEL/AGM)

Defina o painel de circuito electrónico da máquina e o carregador da bateria de acordo com o tipo de bateria (WET ou GEL/AGM) seguindo os passos abaixo:

NILFISK Viper AS530R - INSTALAÇÃO DA BATERIA E DEFINIÇÃOO O TIPO DE BATEIRA (WET OU GEL/AGM) - 1

NOTA

Quando instalar baterias novas, siga a Figura 4 para definir o interruptor DIP, ou as baterias podem ser danificadas pelas definições incorrectas.

Definição da máquina

  1. Insira o interruptor de chave (40) e defina para "ON"; preste atenção ao seguinte durante os primeiros segundos do funcionamento da máquina:

  2. Se a luz verde (37) piscar, a máquina está definida para utilizar baterias GEL/AGM.

  3. Se a luz amarela (33) piscar, a máquina está definida para utilizar baterias Discover EV AGM.
  4. Se a luz vermelha (32) piscar, a máquina está definida para utilizar baterias WET.

  5. Suga os seguintes passos para alterar as definições da máquina.

MANUAL DO UTILIZADOR

PORTUGUÉS

  1. As definições de fábrica da máquina são para utilizar baterias Discover EV AGM. Se a definição corresponder à baterias selecionadas, vá para o passo 6, ou siga os passos seguintes.
  2. Desaparafuse o parafuso (B, Figura 4) no painel de controlo, e gire o PCBA (A) no painel para encontrar o interruptor DIP (D); siga a Figura 4 para as definições DIP.
  3. Realize os passos na ordem contrári da desmontagem para fixar o painel de controlo e bloquear o parafuso após terminar a definição.
1BATERIAS WET(NOTA: Gire o pino 1 e 2 do Interruptor DIP para "OFF")
2BATERIAS EV AGM DISCOVER(NOTA: Gire o pino 1 do interruptor DIP par "ON" e o pino 2 para "OFF")
3BATERIAS GEL/AGM GERAIS(NOTA: Gire o pino 1 e 2 do Interruptor DIP para "ON")

NILFISK Viper AS530R - PORTUGUÉS - 1

Instalação da bateria

  1. Abra a capa do tanque de recuperação (4) e verifique se o tanque (3) está vazio; se não estiver, esvazie-o com a mangueira de drenagem (15).

  2. Feche a capa do tanque de recuperação (4).

  3. Gire o tanque de recuperação (3) cuidadosamente.
  4. A máquina é fornecida com cabos adequados para instalar 2 baterias x 12V. Coloque as baterias no compartimento e instale-as correctamente.
  5. Encaminhe e instale o cabo da bateria como mostrado na (Figura 3), e aperte a porca em cada terminal da bateria.
  6. Coloque a capa de proteção em cada terminal e ligue o conector da bateria.
  7. Baixe cui Dadosamente o tanque (3).

NILFISK Viper AS530R - Instalação da bateria - 1

text_image B A

A função do carregador é controlada por 4 interruptores DIP (2 pares) no interior da tampa traseira. Os segundos 2 interruptores nunca devem ser tocados, a menos que o carregador tenha sido substituído e a sua posição precise ser confirmada. Defina a tensão da bateria (24V) e a amperagem máxima (10A) e esta deve estar sempre na posição desligada.

Os 2 primeiros interruptores são acessíveis através de um tampão plástico sem abrir o carregador. Estes interruptores definem o tipo de curva de carga usada para cada tipo de bateria. O tipo de curva significa a maneira e a magnitude em que a corrente e a tensão são aplicadas à bateria durante suas fases distintas do ciclo de carga.

NILFISK Viper AS530R - Instalação da bateria - 2

text_image A B
  1. Remova o tampão plástico que cobre o orifício de acesso ao interruptor DIP (C).
  2. Defina os primeiros 2 interruptores DIP (SW1) de acordo com os dados da tabela abaixo.
  3. Coloque o tampão plástico de volta.

NILFISK Viper AS530R - Instalação da bateria - 3

text_image SW1 ON OFF DP1 DP2 SW2 ON OFF DP1 DP2 C SPE
Curve/Battery TypeSW1SW2
D1D2D1D2
IUIa WetOnOffOffOff
IUIa Gel ExideOffOff
IUoU AGMOffOn
IUIa AGM DiscoverOnOn

NILFISK Viper AS530R - Instalação da bateria - 4

text_image C Powerfirst SW1 ON OFF DP1 DP2 SW2 ON OFF DP1 DP2 C Powerfirst
Curve/Battery TypeSW1SW2
D1D2D1D2
IUIa WetOnOffOffOff
IUIa Gel ExideOffOff
IUUa AGMOffOn
IUIa AGM DiscoverOnOn

TRAVAGEM DE EMERGÊNCIA

Se existir alguma emergência durante a operação da máquina, pressione o interruptor de emergência (A, Figura 5), e todas as funções da máquina param; não existe nenhuma exibição no painel de controlo (B, Figura 5).

INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DA ESCOVA/ALMOFADA

NILFISK Viper AS530R - INSTALAÇÃO E DESINSTALAÇÃO DA ESCOVA/ALMOFADA - 1

NOTA

Instale uma escova adequada (A, Figura 6) ou Almofada (B e C, Figura 6) de acordo com o tipo de chão a ser limpo.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

CUIDADO

Antes de instalar ou desinstalar a escova ou almofada, certifique-se que todos os interruptores da máquina estão na posição off e levante o squeegee do chão. O operador deve estar equipado com dispositivos de protecção pessoal adequados, como luvas, para reduzir o risco de acidentes. Proceda como o descrito abaixo:

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 1

text_image A B C

Figura 6

  1. Insira o interruptor da chave (40) e defina para "ON".

  2. Pressione o pedal (6) para a frente com o pé para levantar a montagem da escova (11) do chão.

  3. Rode o botão de ajuste de velocidade (42) para a direita até ao fim.

  4. Coloque a escova (A, Figura 5) ou escova (B, Figura 5) alinhada ao centro com a protecção da escova.

  5. Pressione o pedal (6) para trás com o pé para baixar a montagem da escova (11). Sente-se no assento, pressione o botão da escova (39) e solte ligeiramente o pedal (23); a escova/almofada podem ser montados automaticamente. Repita estes passos até que a escova/almofada seja instalada.

  6. Se o passo 5 não conseguir instalar a escova/almofada, retire a escova/almofada manualmente.

  7. Solte o pedal (6) para a frente com o pé para levantar a montagem da escova (11) do chão, pressione o botão de remover a escova (41) para desinstalar automaticamente.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 2

CUIDADO!

Rode o botão de ajuste de velocidade (42) para a velocidade mínima antes de soltar o pedal de aceleração (6) para evitar que a máquina funcione demasiado rápido quando for iniciada. Certifique-se que a escova/almofada está instalada correctamente antes de operar a máquina.

AJUSTE DO EQUILÍBRIO DO SQUEEGEE

  1. Instale o squeegee (13) e aperte o botão squeegee (20); ligue a mangueira de vácuo (19) ao squeegee.

  2. Ajuste o squeegee através do punho de ajuste correspondente (A, Figura 7).

a) Se existir um espaço entre o chão e a secção do meio da lâmina do squeegee traseiro (B), ajuste o botão (A) para a esquerda (F) até todas as secções da lâmina do squeegee traseiro estarem em contacto com o chão e a lâmina frontal tocar ligeiramente no chão.

b) Se existir um espaço entre o chão e as secções do fim da lâmina traseira (C e D), ajuste o botão (A) para a direita (E) até todas as secções da lâmina traseira estarem em contacto com o chão e a lâmina frontal tocar ligeiramente no chão.

NILFISK Viper AS530R - AJUSTE DO EQUILÍBRIO DO SQUEEGEE - 1

ENCHIMENTO DO TANQUE DE SOLUÇÃO

  1. Abra a tampa de entrada de água (E, Figura 8).

  2. Encha com água ou solução adequada através da entrada de água com filtro.

A temperatura da solução não pode exceder +104F (+40°C).

  1. Não encha o tanque em demasia; consulte o volume de água no indicador do nível de água (G).

NILFISK Viper AS530R - ENCHIMENTO DO TANQUE DE SOLUÇÃO - 1

AVISO!

Unicamente utilize detergentes não inflamáveis, que façam pouca espuma e que sejam adequados para aplicações em escovas automáticas.

Inspecção do motor de ignição

  1. Defina o interruptor de chave (A, Figura 9) para "ON".

  2. Solte ligeiramente o pedal de aceleração (C) e solte-o para verificar se a máquina pode ser conduzir para a frente e parada.

  3. Para assegurar a segurança, confirme se a máquina pode ser parada de imediato ao pressionar o botão de emergência (B). Rode o botão de emergência para reiniciar.

NILFISK Viper AS530R - Inspecção do motor de ignição - 1

CUIDADO

A capacidade de subida da máquina não deve exceder os 10%.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 1

CUIDADO

O travão do motor de ignição não está preso quando o motor funcionar normalmente. Só bloqueia quando o motor parar de funcionar.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 1

text_image A B C D E- F G

Figura 8

- Travão desbloqueado - o punho do travão (D, Figura 9) está em cima.

- Travão bloqueado - o punho do travão está em baixo. Em casos especiais, como durante a embalação/desembalação da máquina, falha da máquina, etc., se precisar de mover a máquina sem o funcionamento do motor de ignição, defina manualmente o travão para o estado desbloqueado para mover.

Para evitar riscos de segurança, assegure-se que define o travão novamente para o estado bloqueado após o movimento da máquina.

INICIAR E PARAR A MÁQUINA

Iniciar a máquina

  1. Prepare a máquina como mostrado no parágrafo anterior.

  2. Sente-se no assento (L, Figura 10), insira o interruptor de chave (A) e defina-o para "ON". Se a luz verde (C) estiver ligada, as baterias estão completamente carregadas. Se a luz amarela (E) ou vermelha (D) estiver ligada, as baterias devem ser carregadas antes da operação. [Consulte os capítulos de MANUTENÇÃO para o carregamento da bateria]

  3. Baixe a montagem do squeegee para o chão.

NILFISK Viper AS530R - Iniciar a máquina - 1

NOTA

Certifique-se que a montagem do squeegee está levantada antes da máquina ser conduzida para trás, ou a Máquina será parada e o ecrã LED mostra a informação de "Erro".

  1. Baixe a montagem da escova para o chão.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

NOTA

Certifique-se que desliga o botão da escova antes da montagem da escova ser levantada, e levante a montagem da escova antes da máquina andar para a frente/trás.

  1. Pressione o botão da escova (B)

  2. Liberte o pedal de aceleração (R), conduza a máquina para a frente ou trás com o volante (N) juntamente com o interruptor frente-trás (H); pode ajustar a velocidade com o botão de ajuste de velocidade (I).

  3. Ajuste o fluxo da solução com o botão de ajuste de solução (G) com base nos requisitos de limpeza.

  4. Pode carregar o seu telefone ou pad através da porta de carregamento USB (M) quando o interruptor de chave (A) estiver "ON".

  5. Pressione o botão de sirene (F) para avisar as pessoas quando necessário.

  6. Se necessário, pressione o botão de emergência para paragem de emergência da máquina.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

NOTA

O motor da escova, motor de vácuo, motor de ignição e circuíto de controlo estão protegidos pelo protector de sobrecarga (P). Quando o protector de sobrecarga for accionado, não reinicie de imediato sem encontrar a causa, e certifique-se que o motor está a arrefecer antes de reiniciar.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

  1. Solte o pedal de aceleração (R, Figura 10) para a máquina parar de funcionar.
  2. Pressione o botão da escova (B) para parar o motor da escova.
  3. Levante a montagem da escova (T) soltando o pedal (Q).
  4. Levante a montagem do squeegee (U) levantando/baixando a alavanca (O), e, uns segundos mais tarde, o sistema de vácuo será fechado.
  5. Defina o interruptor de chave para "OFF".
  6. Assegure-se que a máquina está parada.

OPERAÇÃO DA MÁQUINA (ESFREGAR E SECAR)

  1. Inicie a máquina de acordo com os procedimentos dos parágrafos anteriores.
  2. Comece a limpeza seguindo os procedimentos na secção "Iniciar a máquina".
  3. Se necessário, pare a máquina para ajustar o squeegee de acordo com a secção "Ajustar o equilíbrio do squeegee".

NILFISK Viper AS530R - OPERAÇÃO DA MÁQUINA (ESFREGAR E SECAR) - 1

CUIDADO!

Para evitar quaisquer danos à superfície do chão, desligue o suporte da esponja/escova quando a máquina parar em um lugar.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 1

NOTA

Para esfregar/secar correctamente o chão nos lados das paredes, sugerimos que vá perto das paredes com o lado direito (Lado da roda de pára-choques) da máquina como mostrado na Figura 11.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

Carregamento da bateria durante o funcionamento

Quando a luz verde (A, Figura 12) estiver ligada, as baterias têm energia suficiente para a máquina funcionar normalmente; quando todas as luzes verdes estiverem desligada e a luz amarela (C, Figura 12) estiver ligada, a energia das baterias está muito fraca, pelo que devem ser carregadas; quando a luz vermelha (B, Figura 12) piscar, o motor de vácuo e da escova são desligados automaticamente alguns segundos depois pelo que conduza a máquina para carregar as baterias de imediato.

NILFISK Viper AS530R - Carregamento da bateria durante o funcionamento - 1

CUIDADO!

Para evitar danos às baterias e encurtar o seu funcionamento, não utilize a máquina quando as baterias estiverem fracas.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 1

text_image A B C D

Figura 12

ESVAZIAMENTO DO TANQUE

Um sistema de desligar automático (B, Figura 13) para o sistema a vácuo quando o tanque de água de recuperação (C) está cheio. A desactivação do sistema a vácuo é assinalada por um aumento súbito na frequência de ruído do motor do sistema a vácuo e o chão não é seco.

NILFISK Viper AS530R - ESVAZIAMENTO DO TANQUE - 1

CUIDADO!

Se o sistema a vácuo for desligado acidentalmente (por exemplo, quando a bóia é activa devido a um movimento súbito da máquina), para continuar a operação: desligue o sistema a vácuo pressionando o interruptor (D, Figura 12), abra o revestimento (A, Figura 11) e verifique se a bóia dentro da grelha (B) desceu para o nível da água. De seguida, feche o revestimento (A) e ligue o sistema a vácuo pressionando o interruptor (D, Figura 12).

Quando o tanque água de recuperação (C, Figura 13) estiver cheio, esvazie-o de acordo com os seguintes passos.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 1

Esvaziar o tanque de água de recuperação

  1. Pare a máquina.
  2. Levante o convés do suporte de escova/esponja (H, Figura 12) pressionando o pedal (G).
  3. Levante o squeegee com a alavanca (H).
  4. Conduza para a área de eliminação recomendada.
  5. Evvazie o tanque de água de recuperação com a mangueira (D). De seguida, limpe o tanque com água limpa.

NILFISK Viper AS530R - Esvaziar o tanque de água de recuperação - 1

CUIDADO!

Quando drenar a água suja, a mangueira de drenagem deve estar dobrada (A, Figura 14) e colocada numa posição baixa (B, Figura 14) antes de abrir a tampa da mangueira de drenagem. Não coloque a saída da mangueira de drenagem para cima para drenar a água verticalmente, de modo a evitar salpicos de água suja no operador.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 1

Esvaziar o tanque de solução/água limpa

  1. Realize os passos 1 a 4 no capítulo "Esvaziar o tanque de água de recuperação".
  2. Esvazie o tanque de solução através da saída (A, Figura 15). De seguida, passe o tanque por água limpa.

DEPOIS DE UTILIZAR A MÁQUINA

Antes de guardar a máquina quando terminar de operar:
1. Retire os suportes das escovas/esponja.
2. Evvazie os tanques (B e C, Figura 15) como mostrado no parágrafo anterior.
3. Realize os procedimentos de manutenção (consulte capítulo de Manutenção).
4. Armazene a máquina num local limpo e seco, com os suportes de escovas/esponjas e squeegee levantados ou desmontados.

INACTIVIDADE DURANTE LONGO PERÍODO DE TEMPO

Se a máquina não for ser utilizada durante mais de 30 dias, realize o seguinte:

  1. Realize os procedimentos mostrado em "APÓS UTILIZAR A MÁQUINA".
  2. Desligue o conector da bateria (D, Figura 15).

NILFISK Viper AS530R - INACTIVIDADE DURANTE LONGO PERÍODO DE TEMPO - 1

Após nove horas de utilização da máquina pela primeira vez, verifique se existem danos ou situação anormal e verifique se os fixadores ou encaixes estão soltos.

MANUTENÇÃO

NILFISK Viper AS530R - MANUTENÇÃO - 1

AVISO!

Os procedimentos de manutenção devem ser realizados com a máquina desligada e o cabo de carregamento desligado. Em adição, leia atentamente os capítulos de segurança no manual.

Todos os procedimentos de manutenção programados ou extraordinários devem ser realizados por técnicos profissionais ou um Centro de Assistência autorizado. Este manual só descreve os procedimentos de manutenção mais comuns e gerais.

Para outros procedimentos de manutenção que não estejam listados na tabela abaixo, refira ao Manual de Assistência que pode ser consultado em qualquer Centro de Assistência da nossa empresa.

TABELA DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA

NILFISK Viper AS530R - TABELA DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA - 1

CUIDADO!

O procedimento marcado com (1) deve ser realizado quando a máquina é utilizada após 9 horas pela primeira vez.

O procedimento marcado com (2) deve ser realizado por um Centro de Assistência qualificado pela nossa empresa.

ProcedimentoDiariamente, após cada utilizaçãoSemanalmenteSemi anualmenteAnualmente
Carregamento da bateria
Limpeza do squeegee
Limpeza do suporte da esponja/escova
Limpeza do tanque
Inspecção da fita de selamento do tanque
Limpeza do filtro da bola de flutuação
Verificação e substituição de lâmina de squeegee
Limpeza do filtro de água limpa
Limpeza de filtro de sucção
Inspecção do nível de fluído da bateria WET
Inspecção do aperto dos parafusos e porcas(1)
Verificação ou substituição de escova/suporte de almofada de carbono(2)
Verificação ou substituição de escova de carbono de motor de vácuo(2)
Realize uma inspecção ou substituição da escova de carbono do motor do sistema (só - para máquinas com tracção)(2)
Adicionar óleo de lubrificação nas peças rotativas(1)

CARREGAMENTO DA BATERIA

NILFISK Viper AS530R - CARREGAMENTO DA BATERIA - 1

NOTA

Carregue as baterias quando o LED amarelo (32) ou LED vermelho (33) estiver aceso, ou no final de cada ciclo de funcionamento.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

CUIDADO

Mantenha sempre a bateria completamente carregada para aumentar o tempo de funcionamento.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 1

CUIDADO

Carregue a bateria assim que possível de a mesma estiver quase vazia, caso contrário o tempo de funcionamento pode ser reduzido. Recomendamos que verifique a bateria pelo menos uma vez por semana.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 1

CUIDADO!

Seja especialmente cuidadoso quando a bateria estiver a carregar, uma vez que pode existir vazamento de ácido no processo de carregamento.

O ácido de bateria é corrosivo; se entrar em contacto com a pele ou olhos por acidente, lave imediatamente com água abundantes e consulte um médico.

Passos de preparação para carregar a bateria

  1. Abra a tampa do tanque de recuperação (B, Figura 16) para verificar que o tanque de recuperação (C) está vazio, ou esvazie-o através da mangueira de drenagem (A).
  2. Conduza a máquina para a área de carregamento.
  3. Defina o interruptor de chave para "OFF".
  4. Passo unicamente para baterias WET:

  5. Limpe a superfície da bateria, se necessário.

  6. Verifique o nível de electrolito da bateria (D); se necessário, abra a tampa para encher e volte a fechar.
  7. Mantenha a tampa aberta durante o carregamento.

  8. Seleccione um dos modos de carregamento abaixo com base no tipo de carregador seleccionado.

Utilize o carregador de bordo para carregamento da bateria

  1. Ligue o cabo de carregamento (A, Figura 17) à tomada (G), e todas as funções são automaticamente desligadas, com a excepção do carregamento. O LED vermelho (B) significa que a máquina está a carreg

  2. As baterias estão completamente carregadas quando o LED verde (C) se ligar.

  3. Desligue o cabo do carregador da tomada após terminar o carregamento, e armazene-o na caixa de armazenamento (D).

NILFISK Viper AS530R - Utilize o carregador de bordo para carregamento da bateria - 1

NOTA

Para mais informações sobre o carregamento de bordo (E, Figura 17), consulte o manual relevante do centro de serviço.

LIMPEZA DA ESCOVA/ESPONJA

NILFISK Viper AS530R - LIMPEZA DA ESCOVA/ESPONJA - 1

CUIDADO!

Recomendamos que utilize luvas quando limpar o suporte da esponja ou escova uma vez que pode conter fragmentos afiados.

  1. Retire o suporte da esponja/escova seguindo as instruções nas secções anteriores.
  2. Limpe o suporte da esponja/escova com água e detergente.
  3. Verifique a integridade e condições dos pêlos da escova e substitua se necessário.
  4. Verifique a condição da esponja de polimento e substitua se necessário.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 1

text_image E D C B A Figura 16

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 2

text_image D C E B G A Figura 17

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO! - 3

text_image D C B A Figura 18

LIMPEZA DO FILTRO DE SOLUÇÃO

  1. Coloque a máquina no chão.
  2. Certifique-se que a máquina está desligada.
  3. Evvazie o tanque de solução (passo opcional).
  4. Retire a tampa do filtro de solução (A, Figura 18) para limpar o ecrã do filtro (B), e volte a colocar no suporte do filtro (D).

NILFISK Viper AS530R - LIMPEZA DO FILTRO DE SOLUÇÃO - 1

NOTA

O ecrã do filtro (B) deve ser posicionado correctamente no revestimento do suporte do filtro (D).

LIMPEZA DO SQUEEGEE

NILFISK Viper AS530R - LIMPEZA DO SQUEEGEE - 1

NOTA

O squeegee deve ser limpo e as suas lâminas devem estar em boas condições para obter uma boa secagem.

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

CUIDADO

Recomendamos que utilize luvas protectoras quando limpar o squeegee uma vez que poderão existir detritos afiados.

  1. Leve a máquina para um piso nivelado.
  2. Defina o interruptor de chave (A, Figura 19) para "OFF".
  3. Baixe o squeegee (B) com a alavanca (C).
  4. Desaperte os botões (D) e remova o squeegee.
  5. Desencaixe a mangueira de vácuo (E) do squeegee.
  6. Limpe o squeegee de aço ou alumínio, especialemtne os compartimentos (A, Figura 20) e os buracos (B). Verifique a integridade, cortes e desgastes da lâmina frontal (B) e traseira (C); se necessário, substitua-as de acordo com os procedimentos do parágrafo seguinte.
  7. Monte o squeegee na ordem contrária dos passos acima descritos.

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 1

text_image A B E D D C Figura 19

NILFISK Viper AS530R - CUIDADO - 2

text_image B A C Figura 20

VERIFICAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA DO SQUEEGEE

  1. Limpe o squeegee de aço ou alumínio como mostrado no parágrafo anterior.
  2. Verifique se as beiras (E, Figura 21) da lâmina frontal (C) e as beiras (F) da lâmina traseira (D) ficam ao mesmo nível, ao longo do seu comprimento; se necessário, ajuste a sua altura de acordo com os passos seguintes:
  3. Retire a barra de ligação (G), desencaixe os fixadores (M) e ajuste a lâmina traseira (D); volte a apertar os fixadores (M) e instale a barra de ligação (G).
  4. Desaperte os botões (I) e ajuste a lâmina frontal (C); volte a apertar os botões.
  5. Verifique o estado da lâmina frontal (C) e a lâmina traseira (D) procurando por cortes de desgaste; se necessário, substitua de acordo com os passos seguintes. Verifique se o canto frontal (J) da lâmina traseira (D) não está desgastado; se necessário, gire a lâmina para substituir o canto desgastado por um em bom estado. Se os outros cantos também estiverem desgastados, substitua a lâmina de acordo com os passos seguintes:
  6. Retire a barra de ligação (G), desencaixe os fixadores (M) e retire a faixa retentora (K); substitua/gire a lâmina traseira (D). Monte a lâmina na ordem contrária dos passos acima descritos.
  7. Desaperte os botões (I) e retire a faixa retentora (L); substitua a lâmina frontal (C). Monte a lâmina na ordem contrária dos passos acima descritos. Depois de substituir a lâmina 8ou girar), ajuste a altura como mostrado nos passos anteriores.
  8. Ligue a mangueira de vácuo (A, Figura 22) ao squeegee.
  9. Instale o squeegee (B) e aperte os botões (C).
  10. Se necessário, ajuste o botão de ajuste de equilíbrio do squeegee.

TANQUE E GRELHA DE VÁCUO COM LIMPEZA DE FLUTUADOR, E VERIFICAÇÃO DE JUNTA DE TAMPA

  1. Leve a máquina para um piso nivelado.
  2. Assegure-se que a máquina está desligada e que a chave de ignição (40) foi retirada.
  3. Gire a tampa do tanque de recuperação (A, Figura 23) para a posição 90 graus até conseguir tirar, e retire o filtro de flutuação (P) do tanque.
  4. Limpe a tampa do tanque de recuperação (A), o tanque de água (C) e o suporte do filtro (E). Esvazie o tanque de recuperação através da mangueira de drenagem (15).
  5. Se necessário, siga os símbolos "OPEN" e "CLOSE" como mostrado na Figura 23 para abrir a tampa inferior (F) do filtro de flutuação. Limpe a bola (D), suporte do filtro (E) e esponja do filtro (I). Depois de limpar, fixe a bola (D) no suporte do filtro (E) e alinhe a ranhira (L) da tampa inferior (F) do filtro com a ranhura (L) do suporte do filtro (E). Aparafuse a tampa inferior do filtro de flutuação, e fixe a esponja do filtro (I) no suporte do filtro (E). Finalmente, ligue-o à mangueira de sucção de esgoto (M).

  6. Inspeccione a integridade do selamento do tanque.

NILFISK Viper AS530R - TANQUE E GRELHA DE VÁCUO COM LIMPEZA DE FLUTUADOR, E VERIFICAÇÃO DE JUNTA DE TAMPA - 1

text_image Figura 21

NILFISK Viper AS530R - TANQUE E GRELHA DE VÁCUO COM LIMPEZA DE FLUTUADOR, E VERIFICAÇÃO DE JUNTA DE TAMPA - 2

NOTA

O selamento do tanque (G) permite a produção de vácuo dentro do tanque quando o motor de sucção funciona. O tanque deve estar selado para absorver a água do chão e a transmitir para o tanque de recuperação.

  1. Verifique se a superfície de contacto do selamento (G) está intacta e se o selamento é suficiente. Se necessário, retire o selamento da ranhura (H) e substitua. Monte o selamento como mostrado na Figura 23, a junção deve regressar à área do meio.
  2. Feche a tampa do tanque de recuperação (A).

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 1

text_image A C D C B

Figura 22

NILFISK Viper AS530R - NOTA - 2

VERIFICAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS

  1. Defina o interruptor de chave (D, Figura 24) para "OFF".
  2. Desligue o cabo de ligação da bateria.
  3. Desaparafuse os parafusos (C) no painel de controlo e vire o PCBA ao contrário para encontrar o fusível (A e B).
  4. Verifique/substitua os fusíveis:
    A) F1 é o fusível de circuíto de energia baixa (5A)
    B) F3 é o fusível de desmontagem da escova (20A)
  5. Após a verificação/substituição terminar, volte a montar na ordem reversa.
  6. Verifique ou reinicie o protector de sobrecarga do motor.
    E) F5 é o protector de sobrecarga do motor a vácuo (30A)
    F) F4 é o protector de sobrecarga do motor de ignição (30A)
    G) F2 é o protector de sobrecarga de motor da escova (30A)

ACESSÓRIOS/OPÇÕES

Para além dos componentes por defeito, a máquina pode ser equipada com os acessórios/opções seguintes, de acordo com a utilização específica da máquina.

Para mais informação sobre os acessórios opcionais acima mencionados, contacte o seu Revendedor autorizado.

Acessórios/Opções

Consulte a secção "Lista de Peças"

  1. Baterias GEL/AGM.
  2. Esponjas de materiais diferentes.

NILFISK Viper AS530R - Acessórios/Opções - 1

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausas prováveisSolução
Os motores não funcionam; nenhuma luz de aviso está ligada (C9)A ligação da bateria está desligadaLigue o conector da bateria
As baterias estão completamente descarregadas.Carregue as baterias
A máquina não funciona; luz de aviso de capacidade de bateria vermelha está ligada (C8)O nível das baterias está demasiado baixoCarregue as baterias
A máquina não anda para a frente/trásFalha da placa de circuíto de controloSubstitua a placa de circuíto de controlo
Falha do controlador do motor de igniçãoConsulte "INFORMAÇÃO SOBRE O INDICADOR DE ERRO DO MOTOR DE IGNICÃO"
Operador não está no assentoSente-se no assento
Squeegee não está elevado quando a máquina anda para trásLevante o squeegee
O motor da escova não funcionaFalha da placa de circuíto de controloSubstitua a placa de circuíto de controlo
Motor da escova sobrecarregadoUtilize uma escova suave adequada para limpeza, e reinicie o protector de sobrecarga do motor da escova
Falha de contacto do motor da escovaContacte o serviço de pós-vendas
Desgaste da escova de carbono do motor da escovaContacte o serviço de pós-vendas
Obstáculos previnem a rotação da escovaLimpe a escova
O motor de ignição não funcionaLuz de problema no motor de ignição ligadaSobrecarga do motor de igniçãoConsulte "INFORMAÇÃO SOBRE O INDICADOR DE ERRO DO MOTOR DE IGNICÃO"Reinicie o protector de sobrecarga do motor de ignição e verifique o motor/circuíto de ignição
O motor de vácuo não funcionaSobrecarga do motor a vácuoReinicie o protector de sobrecarga do motor de vácuo e verifique o motor/circuíto de vácuo
Falha da relé do motor de vácuoContacte o serviço de pós-vendas
Falha da placa de controloSubstitua a placa de controlo
Sucção insuficiente; o chão não fica secoTanque de recuperação está cheioEsvazie o tanque de recuperação
Má ligação da mangueira de drenagem e squeegeeLigue a mangueira de drenagem e squeegee correctamente
Bloqueio do filtro da bola de flutuaçãoLimpe o filtro da bola de flutuação e verifique o estado da posição da bola
Squeegee está sujo ou desgastadoVerifique e limpe o squeegee
A tampa do tanque de recuperação não está bem fechada, ou a vedação está danificada, ou o tubo de dobragem está entupidoFecha a tampa correctamente, ou substitua a vedação ou limpe o tubo de dobragem
O tanque de recuperação está sujoLimpe o tanque de recuperação
Fornecimento de solução para placa da escova insuficienteO filtro de solução está sujoLimpe o filtro
Indicador de tanque de solução vazio ligadoEncha o tanque de solução
O tanque de solução está sujoLimpe o tanque de solução
Squeegee deixa arranhões no chãoExistem detritos por baixo das lâminas do squeegee.Retire os detritos
Desgaste, racha ou envelhecimento da lâmina do squeegeeSubstitua as lâminas do squeegee
O equilíbrio do squeegee não está ajustadoAjuste o equilíbrio do squeegee
Falha do travão do motor de igniçãoopTravão está bloqueadoDestrave o travão

INFORMAÇÃO DO INDICADOR DE ERRO DO MOTOR DE IGNICÃO
= Deve teclas de ciclo bruxa para limpar.

CÓDIGOS LEDFALHACAUSA POSSÍVEL
1,1☐☐FALHA TÉRMICA1. Temperatura >80°C ou < -10°C.2. Carga excessiva no veículo.3. Operação em ambientes extremos.4. Travão electromagnético não liberta.
1.2☐☐☐FALHA DO ACELERADOR1. Fio de entrada do acelerador aberto ou encurtado.2. Recipiente do acelerador com defeito.3. Tipo de acelerador incorrectamente seleccionado.
1.3☐☐☐☐FALHA DO RECIPIENTE DE VELOCIDADE1. Fio(s) do recipiente de limite de velocidade partidos ou encurtados.2. Recipiente de limite de velocidade partido.
1.4☐☐☐☐☐FALHA DE VOLTAGEM BAIXA1. Voltagem da bateria <17 volts.2. Má ligação na bateria ou controlador.
1.5☐☐☐☐☐☐FALHA DE EXCESSO DE VOLTAGEM1. Voltagem da bateria >31 volts.2. Operação do veículo com carregador ligado.3. Ligação da bateria intermitente.
2.1☐☐☐FALHA DE DESLIGAR PRINCIPAL1. Driver do contracto principal falhou a abrir.
2.3☐☐☐☐☐FALHA PRINCIPAL ※1. Contacto principal soldado ou preso.2. Falha de driver de contacto principal.
2.4☐☐☐☐☐☐FALHA DE LIGAR PRINCIPAL1. Driver do contracto principal falhou a fechar.
3.1☐☐☐☐FALHA DE FIO ※1. Acelerador mal ajustado.2. Recipiente de acelerador ou mecanismo de acelerador estragado.
3.2☐☐☐☐☐FALHA DE LIGAR TRAVÃO1.Driver de travão electromagnéticoencurtado.2.Bobina de travão electromagnético aberta.
3.3☐☐☐☐☐☐FALHA DE PRÉ CARREGAMENTO *1.Driver de travão encurtado.2.Circuíto de pré carregamento danificado.3.Falha de MOSFET
3.4☐☐☐☐☐☐☐FALHA DE DESLIGAR TRAVÃO1.Driver de travão electromagnético aberta.2.Bobina de travão electromagnéticoencurtada.
3.5☐☐☐☐☐☐☐☐FALHA HPD1.Sequência incorrecta do acelerador e KSI,empurrar ou entradas de inibição.2.Recipiente de acelerador mal ajustado.
4.1☐☐☐☐☐FALHA DE SENSAÇÃO DE CORRENTE *1.Falha no motor ou fiação do motor.2.Falha do controlador.
4.2☐☐☐☐☐☐PROTEÇÃO CONTRA FALHAS DEHARDWARE *1.Voltagem do motor não corresponde ao pedido de aceleração.2.Falha no motor ou fiação do motor.3.Falha do controlador.
4.3☐☐☐☐☐☐☐FALHA DE SOMA DE VERIFICAÇÃOEEPROM †1.Falha ou defeito EEPROM.
4.5☐☐☐☐☐☐☐☐☐FALHA DE DESLIGAR DA BATERIA*1.Bateria não ligada.2.Má ligação aos terminais da bateria.

= Deve utilizar o programador para limpar: seleccione o menu de Programa, altere o valor dos dados de qualquer parâmetro, teclas de ciclo bruxa.

NILFISK Viper AS530R - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

NOTA

A máquina equipada com carregador de bordo não é operada quando existir mau funcionamento do carregador de bordo. Contacte o nosso centro de manutenção para ajuda.

ELIMINAÇÃO

Elimine a máquina através de uma instituição de tratamento de lixo qualificada.

Antes de a máquina ser eliminada, desmonte e separe as montagens que as leis e regulações relevantes pedem para a eliminação correcta.

(*) Contacte o nosso centro de assistência para destruir qualquer componente eléctrico ou electrónico.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NILFISK

Modelo : Viper AS530R

Categoria : Varredora