Viper AS530R - Zamiatarka NILFISK - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Viper AS530R NILFISK w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Viper AS530R NILFISK
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Viper AS530R - NILFISK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Viper AS530R marki NILFISK.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Viper AS530R NILFISK
My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami i normami..

ČIŠTĚNÍ SACÍ TRYSKY 304
KONTROLA A VÝMĚNA CHLOPNĚ STĚRKY 304
ČIŠTĚNÍ MŘÍŽKY NÁDRŽE A SÁNÍ S PLOVÁKOVÝM VENTILEM A KONTROLA TĚSNĚNÍ KRYTU ......305
KONTROLA/VÝMĚNA POJISTKY 306
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE URZADZENIA 321
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA (CZYSZCZENIE SZCZOTKĄ I SUSZENIE) 322
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA 323
NA ZAKOŃCZENIE PRACY 323
DŁUŻSZY BRAK AKTYWNOŚCI URZĄDZENIA 323
PIERWSZE UŻYCIE 324
KONSERWACJA 324
HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW 324
ŁADOWANIE AKUMULATORÓW 324
CZYSZCZENIE SZCZOTKI/PADA 325
CZYSZCZENIE FILTRA ROZTWORU MYJĄCEGO 326
CZYSZCZENIE ŚCIĄGACZKI 326
KONTROLA I WYMIANA PIÓRA ŚCIĄGACZKI 326
CZYSZCZENIE FILTRA (SIATKOWEGO Z KULKĄ) ZBIORNIKA I ODKURZACZA ORAZ KONTROLA USZCZELKI POKRYWY ..... 327
KONTROLA I WYMIANA BEZPIECZENIKÓW 328
AKCESSORIA/OPCJE 328
USUWANIE USTEREK 328
UTYLIZACJA 330
WPROWADZENIE

INFORMACJA
Liczby w nawiasach odnoszą się do elementów pokazanych w rozdziale Opis maszyny.
PRZEZNACZENIE INSTRUKCJI
Celem niniejszej instrukcji jest przekazanie operatorom niezbędnych informacji potrzebnych do właściwego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zawiera informacje odnośnie danych technicznych, bezpieczeństwa, obsługi, przechowania, konserwacji, części zamiennych i utylizacji.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury przy urządzeniu, operatorzy jak i wykwalifikowani technicy muszą zapoznać się z tą instrukcją. W przypadku pytań prosimy o kontakt z centrum obsługi naszej firmy.
Operatorom nie wolno wykonywać czynności przewidzianych dla wykwalifikowanego technika. Nasza firma nie odpowiada za wszelkie szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższego zakazu.
PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI
Instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, w odpowiednim schowku, zabezpieczoną przed płynami i innymi substancjami, które mogłyby ją zniszczyć.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności dołączona do urządzenia potwierdza zgodność maszyny z obowiązującymi przepisami.

INFORMACJA
Do dokumentacji maszyny dołączono dwa oryginalne egzemplarze deklaracji zgodności.
AKCESORIA I KONSERWACJA
Czynności obsługowe, konserwacyjne i naprawy może prowadzić tylko wykwalifikowany personel albo punkt serwisowy wyznaczony przez naszą firmę. Należy używać TYLKO oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
W celu uzyskania serwisu lub nabycia akcesoriów bądź części zamiennych, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta.
ZMIANY I MODERNIZACJE
Nasza firma stale ulepsza swoje produkty i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i modernizacji bez dodatkowego informowania o tym.
ZASTOSOWANIE
Szczotka nadaje się do użytku komercyjnego i przemysłowego. Służy do czyszczenia gładkich i twardych podłóg i musi być obsługiwana przez wykwalifikowany personel, w bezpiecznym otoczeniu. Nie nadaje się do użytkowania na zewnątrz, ani do czyszczenia wykładzin lub podłóg o szorstkiej powierzchni.
DANE IDENTYFIKACYJNE MASZYNY
Model oraz numer seryjny urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej.
To ważne informacje. Prosimy w tabeli poniżej wpisać te dane, bo będą potrzebne przy zamawianiu części zamiennych.
MODEL MASZYNY......
NUMER SERYJNY MASZYNY......
TRANSPORT I ODPAKOWANIE
Po dotarciu urządzenia na miejsce, sprawdzić czy opakowanie i maszyna nie uległy uszkodzeniu w czasie transportu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń, prosimy o zgłoszenie tego przewoźnikowi oraz o zastrzeżenie sobie prawa do rekompensaty przed przyjęciem towaru.
Podczas odpakowywania maszyny, ściśle przestrzegać zaleceń znajdujących się na opakowaniu.
Sprawdzić czy opakowanie zawiera:
- Dokumentację techniczną, na którą składa się instrukcja obsługi oraz instrukcja obsługi wbudowanej ładowarki, o ile jest na wyposażeniu.
- Kabel ładowarki (o ile wbudowana ładowarka jest na wyposażeniu).
BEZPIECZEŃSTWO
Poniższe symbole wskazują na potencjalne niebezpieczeństwo. Zawsze czytać tak oznakowane informacje i przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności w celu ochrony ludzi i mienia.
SYMBOLE W INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazuje na wystąpienie niebezpiecznej sytuacji, śmiertelnie zagrażającej operatorowi.

OSTRZEŻENIE!
Wskazuje na potencjalne ryzyko powstania uszczerbku na zdrowiu ludzi.

UWAGA!
Wskazuje na ostrzeżenie lub informację dotyczącą jakiejś ważnej lub użytecznej funkcji.
Zwracać uwagę na akapity z tym znakiem w tekście.

INFORMACJA
Wskazuje na informację dotyczącą jakiejś ważnej lub użytecznej funkcji.

SPRAWDZIĆ
Wskazuje na konieczność zajrzenia do Instrukcji użytkowania przed wykonaniem czynności.
OGÓLNA INSTRUKCJA BHP
Poniżej przedstawiono specyficzne ostrzeżenia informujące o możliwości doznania uszczerbku na zdrowiu lub uszkodzenia maszyny.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- Maszynę może obsługiwać tylko przeszkolony i upoważniony personel, zgodnie z wytycznymi tej instrukcji.
- Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek procedury czyszczenia, konserwacji, naprawy lub wymiany, należy uważnie przeczytać instrukcję, sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone i odłączone od akumulatora.
- Nie eksploatować urządzenia w obecności pytów, cieczy lub oparów trujących, niebezpiecznych, palnych i/lub wybuchowych. Urządzenie nie nadaje się do zbierania niebezpiecznych pytów.
- Nie nosić biżuterii przy pracy w pobliżu części elektrycznych.
- Nie pracować pod uniesionym urządzeniem, jeśli nie zostało bezpiecznie podparte.
- Jeśli stosuje się akumulatory kwasowe mokre, które w normalnych warunkach eksploatacji wydzielają palny gaz, to należy je trzymać z dala od iskier, ognia, materiałów wydzielających dym, przedmiotów promienujących, świecących i palących się.
- Akumulatory kwasowe mokre w czasie ładowania mogą wydzielać wybuchowy, gazowy wodór. Ładowanie musi być wykonywane w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od nieosłoniętego ognia.

OSTRZEŻENIE!
- Dokładnie sprawdzić stan urządzenia przed użyciem. Przed użyciem sprawdzić czy dobrze poskładano wszystkie części. W przeciwnym wypadku ludzie mogą doznać uszczerbku na zdrowiu lub mogą powstać szkody materialne.
- Przed użyciem ładowarki, sprawdzić czy parametry częstotliwości i napięcia, wskazane na tabliczce znamionowej, są zgodne z parametrami źródła zasilania
- Nie wolno przemieszczać urządzenia ciągnąc za kabel ładowarki. Nie przeciskać kabla przez szczelinę w drzwiach, ani nie nawijać go na ostre krawędzie lub rogi. Nie wolno prowadzić urządzenia ciągnąc za kabel ładowarki. Trzymać kabel ładowarki z dala od rozgrzanych powierzchni.
Nie ładować akumulatorów, jeśli kabel lub wtyczka ładowarki jest uszkodzona.
- Przed pozostawieniem urządzenia wyłączyć je, aby zmniejszyć zagrożenie pożarem.
- Urządzenie użytkować i przechowywać wewnątrz budynku, w suchych warunkach. Użytkowanie poza budynkiem jest niedozwolone.
- Temperatura pracy oraz przechowania urządzenia musi mieścić się w zakresie 0 °C a +40 °C, a wilgotność powietrza między 30% a 95%.
- Nie użytkować urządzenia na powierzchni o pochyleniu większym niż określono w specyfikacji.
- W przypadku stosowania detergentów do podłóg, przestrzegać instrukcji z etykiet znajdujących się na butelkach z tymi środkami oraz nosić odpowiednie rękawice i inne zabezpieczenia.
- Stosować szczotki i pady dostarczone z urządzeniem albo określone w instrukcji obsługi. Inne szczotki lub pady mogą obniżać bezpieczeństwo.
- W przypadku usterki, najpierw sprawdzić czy nie jest to efekt zaniedbania konserwacji. W razie konieczności, zwrócić się o pomoc do upoważnionego personelu lub autoryzowanego punktu serwisowego.
- Należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności by włosy, biżuteria ani luźne części odzieży nie zostały pochwycone przez ruchome części urządzenia.
- Nie używać urządzenia w szczególnie zapylonych miejscach.
Nie myć urządzenia strumieniem wody pod ciśnieniem ani przy użyciu substancji żrácych.
- Nie uderzać w regały ani rusztowania, szczególnie jeśli znajdują się na nich przedmioty (które mogą spaść).
- Nie kłaść pojemników z płynami na urządzeniu – stosować odpowiednie uchwyty.
- Aby nie uszkodzić podłogi, nie pracować szczotką/padem w czasie gdy urządzenie nie przesuwa się.
- W przypadku pożaru, stosować gaśnice proszkowe. Nie stosować gaśnic płynowych.
- Nie usuwać ani nie zmieniać napisów na naklejkach na urządzeniu.
- Nie eksperymentować z zabezpieczeniami urządzenia. Ściśle przestrzegać wykonywania rutynowych zabiegów konserwacyjnych.
- Zachować szczególną ostrożność, jeśli urządzenie jest transportowane w temperaturze poniżej zera. Woda w zbiorniku odzysku i w wężach może zamarznąć i uszkodzić urządzenie.
- Jeśli potrzebne są części zamienne, to zamawiać ORYGINALNE części u autoryzowanych agentów lub sprzedawców.
- Jeśli urządzenia nie działa właściwie, uległo uszkodzeniu, zostało na dworze, albo wpadło do wody, to należy je zwrócić do punktu serwisowego.
- Aby zapewnić właściwą i bezpieczną eksploatację urządzenia, upoważniony personel lub serwisanci muszą przeprowadzać rutynowe przeglądy, zgodnie z opisem w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji.
- Urządzenie musi być prawidłowo utylizowane, bo może zawierać toksyczne i niebezpieczne elementy (akumulatory, itp.), którymi muszą się zająć specjalistyczne firmy, zgodnie ze stosownymi przepisami (zob. rozdział o utylizacji).
- Urządzenie służy do czyszczenia i do żadnych innych celów.
- Chronić otwory przed kurzem, włosami i innymi ciałami obcymi, które mogą pogorszyć przepływ powietrza. Nie używać urządzenia, w którym otwory zostały zaczopowane.
- Pracować na urządzeniu tylko we właściwych warunkach oświetlenia.
- To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz osób nieposiadających doświadczenia i wiedzy, chyba że pod nadzorem lub po odpowiednim przeszkoleniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Zachować szczególną ostrożność w przypadku obecności dzieci.
- Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci, należy zachować nad nimi nadzór.
- W czasie pracy na urządzeniu, trzeba uważać by nie spowodować uszczerbku na zdrowiu ludzi ani szkody materialnej.
OPIS URZĄDZENIA
BUDOWA URZĄDZENIA (jak na Rys. 1)

text_image
1 234 5 6 7 8 9101112 1314 Rys. 1 15 16 17 21 22 23 24 25 26 27 28 18 19 20 29 30 31- Kierownica
- Poduszka siedziska
- Zbiornik odzysku wody
- Ostona zbiornika odzysku wody
- Port ładowarki USB
- Pedat
- Koło przednie
- Lewy wspornik podpory
- Filtr roztworu myjącego
- Szczotka
- Podstawa szczotki
- Tylne koło
- Zespół ssawy
- Pokrywa wylotu roztworu myjącego
- Wąż spustowy odpadów
-
Ostona doptywu wody
-
Zbiornik na roztwór myjący
- Gałka regulacji ssawy
- Wąż ssawy
- Nakrętka ssawy
- Panel sterowania
- Wyłącznik awaryjny
- Dźwignia podnoszenia/obniżania ssawy
- Pedat gazu
- Zderzak przedni
- Wskaźnik poziomu roztworu myjącego
- Prawy wspornik podpory
- Akumulator
- Silnik napędowy
- Wspornika klocka hamulcowego
- Klamra ściągaczki
OPIS URZĄDZENIA
PANEL STEROWANIA (jak na Rys. 2)

text_image
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
text_image
44 45 46 47 48 49 50 51Rys. 2
- Ekran LED
- Kontrolka rozładowanego akumulatora (czerwona)
- Kontrolka osiągnięcia połowy pojemności akumulatora (żółta)
- Przycisk klaksonu
- Przycisk regulacji stężenia roztworu myjącego
- Przełącznik tył-przód
- Wskaźnik rozładowania baterii (zielona)
- Kontrolka pustego zbiornika na roztwór
- Przycisk szczotki
- Przełącznik kluczykowy
-
Przycisk do zdejmowania szczotki
-
Kontrolka usterki silnika napędowego
- Pokrętło regulacji prędkości
- Ochrona silnika ssawy przed przeciążeniem
- Ochrona silnika napędowego przed przeciążeniem
- Ochrona silnika szczotki przed przeciążeniem
- Kontrolka naładowanego akumulatora (zielona)
- Kontrolka osiągnięcia połowy pojemności akumulatora (żółta)
- Kontrolka ładowania akumulatora (czerwona)
- Pokrywa wtyczki ładowarki
- Wtyczka ładowarki
INFORMACJE Z WYŚWIETLACZA LED
STOP- urządzenie nie może się poruszać; szczotka nie pracuje, ale silnik ssawy może pracować
(00012.3) – Czas pracy urządzenia ogółem wynosi 12,3 godziny
L0-(18) – Napięcie akumulatora poniżej 18 V
U-(25.5) - Napięcie akumulatora wynosi 25,5 V
ERR-01 – Nieuniesiona ssawa w trakcie zawracania urządzenia
OKIENKO KONTROLEK ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (jak na Rys. 2)
- Na początku ładowania, czerwona dioda LED (49) ładowarki jest normalnie włączona. To pierwszy etap ładowania.
- Po jakimś czasie trwającego ładowania, czerwona dioda LED (49) wyłącza się, a włącza się żółta (48). To drugi etap ładowania.
- Po zakończeniu ładowania, żółta dioda LED (48) wyłącza się, a włącza zielona (47), wskazując na pełny stan naładowania akumulatora.

INFORMACJA
Jeśli w czasie ładowania świeci się żółta dioda LED ładowarki, to przyczyną może być to, że: akumulator nie pasuje do ładowarki, akumulator jest zle podłączony do ładowarki, albo na wyjściu jest zwarcie. Miganie czerwonej diody ładowarki może być spowodowane zwarciem wewnątrz ładowarki.
PARAMETRY TECHNICZNE
| MODEL | AS530R | |
| Wielkość opakowania (dług x szer x wys) | mm | 1470*730*1310 |
| Wysokość urządzenia | mm | 1120 |
| Długość urządzenia | mm | 1360 |
| Szerokość urządzenia (bez ściągaczki) | mm | 580 |
| Waga z pustymi zbiornikami (bez akumulatorów) | Kg | 140 |
| Cieżar brutto pojazdu (GVW) | Kg | 270 |
| Waga transportowa | Kg | 245 |
| Pojemność zbiornika na roztwór | Litr | 72 |
| Pojemność zbiornika odzysku wody | Litr | 73 |
| Moc silnika ssawy | Wat | 400 |
| Wydajność ssania | mm H_2O | 1223 |
| Zdolność pokonania wzniesienia (maks) | % | 10 |
| Średnica przedniego koła | mm | 175 |
| Średnica tylnego koła | mm | 230 |
| Poziom hałasu | dB(A) | 69 |
| Przepływ roztworu myjącego/wody | L/min | 0.84-2.0 |
| Szerokość robocza | mm | 530 |
| Szerokość dyszy ssącej | mm | 730 |
| Średnica szczotki/uchwytu pada | mm | 530 |
| Moc silnika szczotki | Wat | 450 |
| Prędkość obrotowa szczotki | Rpm | 160 |
| Nacisk szczotki/uchwytu pada (maks) | Kg | 23 |
| Moc silnika napędu | Wat | 300W |
| Prędkość robocza | km/godz. | 5.5km/h |
| Napięcie | V | 24V |
| Akumulator (o ile jest) | Ah | 2x100AH (20 godziny) |
| Ładowarka do akumulatorów (o ile jest) | V/A | 24V 10A |
| Wielkość przedziału z akumulatorami (dł x szer x wys) | mm | 350*380*300 |
| Specyfikacja ładowarki USB | V/A | 5V, 0.8A |
SCHEMAT ELEKTRYCZNY

Zwracać szczególną uwagę na te symbole w tekście:
- NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- OSTRZEŻENIE!
- UWAGA!
- SPRAWDZIĆ
W żadnym wypadku nie wolno tych naklejek przykrywać, a w przypadku uszkodzenia trzeba natychmiast wymienić.
INSTALACJA I USTAWIENIE AKUMULATORA W NOWYM URZĄDZENIU

OSTRZEŻENIE!
Elementy elektryczne urządzenia mogą ulec poważnemu uszkodzeniu, jeśli akumulatory zostaną nieprawidłowo zainstalowane albo podłączone.
Tylko wykwalifikowany personel może instalować akumulatory.
Ustawić ładowarkę (o ile jest) i płytkę elektroniczną urządzenia zgodnie z typem używanych akumulatorów (MOKRE lub ŻELOWE/AGM).
Przed założeniem akumulatorów, sprawdzić czy nie są uszkodzone.
Rozłączyć łącznik akumulatorów i wtyczkę ładowarki.
Bardzo ostrożnie obchodzić się z akumulatorami.

INFORMACJA
Urządzenie wymaga dwóch akumulatorów 12 V, połączonych według Rys. 3.
Urządzenie może działać w następujących trybach:
A) Kiedy akumulatory MOKRE lub ŻELOWE/AGM są już zainstalowane i gotowe do użycia, wtedy należy

- Sprawdzić akumulatory i podłączyć do urządzenia przy pomocy łącznika.
- Włożyć kluczyk zapłonu (40) i przekręcić go do położenia "on". If the green light (37) turns on, batteries are full charged for use; If the yellow or red light (33 or 32) turns it on, the batteries must be charged.
B) Bez akumulatorów
- Jeśli w urządzeniu nie ma akumulatorów, to należy je nabyć [zob. pkt Dane techniczne]. Wybór i instalację akumulatorów zlecić wykwalifikowanym sprzedawcom.
- Ustawić urządzenie i ładowarkę zgodnie z typem używanych akumulatorów, a następnie postępować zgodnie z następnym rozdziałem.
ZAKŁADANIE I USTAWIANIE TYPU AKUMULATORÓW (MOKRE LUB ŻELOWE/AGM)
Ustawić płytkę elektroniczną i ładowarkę zgodnie z typem używanych akumulatorów (MOKRE lub ŻELOWE/AGM), według poniższego toku postępowania:

INFORMACJA
Aby zainstalować nowe akumulatory, trzeba kierować się Rys. 4 w celu prawidłowego ustawienia miniprzełączników DIP, w przeciwnym wypadku akumulatory ulegną uszkodzeniu.
Ustawienia w urządzeniu
-
Włóż kluczyk zapłonu (40) i przekręcić go do położenia "on". W czasie pierwszych sekund po uruchomieniu, zwrócić uwagę na poniższe kwestie:
-
Jeśli miga zielona kontrolka (37), to urządzenie jest ustawione na akumulatory żelowe/AGM.
- Jeśli miga żółta kontrolka (33), to urządzenie jest ustawione na akumulatory Discover EV AGM.
-
Jeśli miga czerwona kontrolka (32), to urządzenie jest ustawione na akumulatory mokre.
-
Aby zmienić ustawienia, trzeba wykonać poniższe kroki:
-
Ustawienie fabryczne to akumulatory Discover EV AGM. Jeśli takie ustawienie jest zgodne z zainstalowanymi akumulatorami, to przejść od razu do kroku 6. W przeciwnym wypadku przejść do kolejnego kroku.
INSTRUKCIA OBSŁUGI
POLSKI
- Odkręć śrubę na panelu sterowania (B, Rys. 4), następnie odwróć elektroniczną płytkę (A) na tym panelu w celu znalezienia miniprzełącznika DIP (D). Do ustawienia miniprzełącznika, kieruj się Rys. 4.
- Zamocuj panel (wykonując kroki jego demontażu w odwróconej kolejności) i zablokuj śrubę po wykonaniu ustawień.
| 1 | AKUMULATORY MOKRE{UWAGA: Przekręć pin1 i pin2miniprzełącznika DIP na OFF}. | |
| 2 | AKUMULATORY DISCOVER EV AGM{UWAGA: Przekręć pin 1miniprzełącznika DIP na pozycję ON, a pin 2 na OFF}. | |
| 3 | AKUMULATORY ŽELOWEUNIWERSALNE/ AKUMULATORY AGM{UWAGA: Przekręć pin1 i pin2miniprzełącznika DIP na ON}. |

Instalacja akumulatorów
- Otwórz pokrywę zbiornika odzysku wody (4) i sprawdź czy zbiornik (3) jest pusty - jeśli nie to opróżnij go przez wąt spustowy (15).
- Zamknij pokrywę zbiomika odzysku wody (4).
- Ostrożnie obróć zbiornik odzysku wody (3).
- Urządzenie jest wyposażone w przewody przystosowane do dwóch akumulatorów 2X12V. Ostrożnie umieść akumulatory w komorze, po czym prawidłowo je zainstaluj.
- Przewody akumulatora poprowadź zgodnie z ilustracją (Rys. 3), a następnie ostrożnie dokręć nakrętkę na każdym zacisku akumulatora.
- Na każdy zacisk założ osłonkę, a potem podłącz do złącza akumulatorów.
- Ostrożnie obniż zbiornik (3).

text_image
B APrzełączniki Dip do akumulatorów
Działanie ładowarki sterowane jest 4 przełącznikami typu dip (2 pary) znajdującymi się pod tylną pokrywą. Drugiej pary przełączników nie należy nigdy dotykać chyba, że ładowarka była wymieniana i trzeba potwierdzić ich pozycję, ustawić napięcie akumulatora (24V) oraz maksymalne natężenie (10A); zawsze powinny być one w pozycji Off (Wył.).
Pierwsza para przełączników dostępna jest poprzez plastikową zatyczkę bez otwierania ładowarki. Określają one typ krzywej ładowania stosowanej dla każdego rodzaju akumulatora. Typ krzywej oznacza sposób i zakres, w jakim prąd i napięcie dochodzą do akumulatora na różnych etapach cyklu ładowania.

text_image
A B- Zdejmij plastikową zatyczkę zakrywającą otwór dostępu do przełącznika DIP (C).
- Ustaw pierwsze 2 przełączniki DIP (SW1) zgodnie z danymi w poniższej tabeli.
- Z powrotem nałóż plastikową zatyczkę.

text_image
SW1 ON OFF DP1 DP2 DP1 DP2 SW2 ON OFF DP1 DP2 C SPE| Curve/Battery Type | SW1 | SW2 | ||
| D1 D2 D1 | D2 | |||
| IUIa Wet | On | Off | Off | Off |
| IUIa Gel Exide | Off | Off | ||
| IUoU AGM | Off | On | ||
| IUIa AGM Discover | On | On | ||

text_image
C Powerfirst SW1 ON OFF DP1 DP2 SW2 ON OFF DP1 DP2 C Powerfirst| Curve/Battery Type | SW1 | SW2 | |||
| D1 | D2 | D1 | D2 | ||
| IUIa Wet | On | Off | Off | Off | |
| IUIa Gel Exide | Off | Off | |||
| IUUa AGM | Off | On | |||
| IUIa AGM Discover | On | On | |||
WYŁĄCZANIE AWARYJNE
Jeśli w trakcie pracy urządzenia pojawi się sytuacja awaryjna, nacisnąć wyłącznik awaryjny (A, Rys. 5), wtedy zostaną zatrzymane wszystkie funkcje urządzenia oraz zgaśnie ekran na panelu sterowania (B, Rys. 5)
INSTALACJA I DEMONTAŻ SZCZOTKI/PADA

INFORMACJA
Zależnie od podłogi, jaka ma być czyszczona, do urządzenia montuje się szczotkę (A, Rys. 6), albo pad (B i C, Rys. 6).

UWAGA
Przed instalacją lub demontażem szczotki lub pada, sprawdzić czy są wyłączone wszystkie przełączniki na urządzeniu a ssawa jest uniesiona nad podłogą. Operator musi być wyposażony w stosowny sprzęt ochrony indywidualnej, np. rękawice, aby zmniejszyć ryzyko wypadku. Postępować w następujący sposób:

text_image
A B CRys. 6
- Włóż kluczyk zapłonu (40) i przekręć go do położenia ON.
- Naciśnij stopą pedał (6) by unieść zespół szczotki (11) nad podłogą.
- Obróć pokrętło regulacji prędkości (42) w lewo, do oporu.
- Wyśrodkuj szczotkę (A, Rys. 5) albo pada (B, Rys. 5) w stosunku do podstawy szczotki.
- Cofnij stopę z pedału (6) by opuścić zespół szczotki (11). Usiądź na siedzisku, naciśnij przycisk szczotki (39) i lekko puść pedał (23) - szczotka/pad powinny się samoczynnie zainstalować. Powtarzaj kroki aż do zainstalowania szczotki/pada.
- Jeśli po kroku 5 szczotki/pada wciąż nie uda się zainstalować, to ręcznie opuść szczotkę/pada.
- Naciśnij stopą pedał (6) by unieść zespół szczotki (11) nad podłogą i naciśnij przycisk zdejmowania szczotki (41) by się samoczynnie odinstalowała.

UWAGA!
Przed puszczeniem pedału gazu (6), obróć pokrętło regulacji prędkości (42) do minimum, by urządzenie nie ruszyło zbyt szybko po starcie. Przed przystąpieniem do pracy, sprawdź czy na pewno szczotka/pad są dobrze zainstalowane.
POZIOMOWANIE BELKI SSAWY
- Założ ssawę (13) i zamocuj nakrętkę ssawy (20), a następnie przyłącz wąż ssawy (19) do ssawy.
- Ustaw dyszę ssącą przy pomocy pokrętła regulacji belki ssawy (A, Rys. 7).
a) Jeśli środkowa sekcja tylnego pióra ssawy (B) nie styka się z podłogą, to należy regulować pokrętłem (A) w lewo (F) tak długo, aż tylne pióro ssawy pewnie zetknie się z podłogą. Przednie pióro ma tylko lekko dotykać podłogi.
b) Jeśli obydwa końca tylnego pióra ssawy (C i D) nie stykają się z podłogą, to należy regulować pokrętłem (A) w prawo (E) tak długo, aż tylne pióro ssawy pewnie zetknie się z podłogą. Przednie pióro ma tylko lekko dotykać podłogi.

- Otwórz pokrywę wlotu wody (E, Rys. 8).
- Napełnianie wodą lub roztworem, stosownie do pracy, przez wlot wody z filtrem. Temperatura roztworu nie może przekraczać +104F (+40°C).
- Nie przepelnij zbiornika - zwróć uwagę na wskaźnik poziomu wody (G).

OSTRZEŻENIE!
Stosuj detergenty przeznaczone do automatycznych urządzeń myjących – niskopieniące i niepalne.
Kontrola silnika napędowego
- Obróć przełącznik kluczykowy (A, Rys. 9) do położenia ON.
- Lekko naciśnij pedał gazu (C), a następnie puść, sprawdzając jazdę do przodu i zatrzymanie urządzenia.
- Sprawdź bezpieczeństwo urządzenia – weryfikując, czy zatrzymuje się natychmiast po naciśnięciu wyłącznika awaryjnego (B). Zresetuj wyłącznik awaryjny – obracając go.

UWAGA
Zdolność pokonywania wzniesienia nie może przekraczać 10%.

UWAGA
Hamulec silnika jest zwolniony w trakcie normalnej pracy silnika - blokuje wtedy, kiedy silnik przestaje działać.

text_image
A B C D E- F GRys. 8
- Hamulec zwolniony – uchwyt hamulca (D, Rys. 9) znajduje się u góry
- Hamulec zablokowany – uchwyt hamulca znajduje się u dołu W specjalnych przypadkach, takich jak pakowanie/ rozpakowywanie, usterka, itd., kiedy urządzenie trzeba przemieścić bez pracującego silnika, ręcznie zwalnia się hamulec. Po wykonaniu ruchu urządzeniem, nie można zapomnieć ponownie zablokować hamulca, żeby nie ryzykować bezpieczeństwa.
URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE URZĄDZENIA
Uruchamianie urządzenia
- Urządzenie przygotować zgodnie z opisem w poprzednim akapicie.
- Usiądź na siedzisku (L, Rys. 10) i włóż kluczyk zapłonu (A) i przekręć go do położenia ON. Jeśli zapali się zielona kontrolka (C), to akumulatory są gotowe do użycia. Jeśli pali się żółta (E) lub czerwona kontrolka (D), to żeby móc pracować, trzeba najpierw naładować akumulatory. [Zobz. rozd. KONSERWACJA o ładowaniu akumulatorów]
- Opuść zespół dyszy ssącej na podłogę.

INFORMACJA
Przed ruchem urządzenia wstecz, trzeba zawsze podnieść ssawę, w przeciwnym wypadku urządzenie zatrzyma się, a na ekranie LED wyświetli się napis "Error".
- Opuść zespół szczotki na podłogę.

INFORMACJA
Przed podniesieniem zespołu szczotki, przycisk szczotki musi być wyłączony, a przed ruchem urządzenia wprzód/w tył – trzeba podnieść zespół szczotki.
- Naciśnij przycisk szczotki (B).
- Naciśnij pedał gazu (R), przejedź urządzeniem wprzód lub w tył używając kierownicy (N) i przełącznika jazdy przód-tył (H). Możesz ustawić prędkość pokrętem regulacji prędkości (I).
- Ustaw natężenie przepływu roztworu myjącego przyciskiem (G), zależnie od program mycia.
- Kiedy przełącznik kluczykowy (A) znajduje się w pozycji ON, wtedy można naładować telefon lub pada przez port ładowarki USB (M).
- Naciśnij przycisk klaksonu (F) by w razie potrzeby ostrzec ludzi.
- Jeśli trzeba natychmiast zatrzymać urządzenie – naciśnij przycisk awaryjny.

INFORMACJA
Silniki: szczotki, ssawy i napędu oraz obwód sterowania są wyposażone w zabezpieczenie przeciążeniowe (P). Kiedy zadziała zabezpieczenie przeciążeniowe, to trzeba najpierw znaleźć przyczynę oraz odczekać aż silnik wystygnie i dopiero wtedy je zresetować.

Zatrzymywanie urządzenia
- Puść pedał gazu (R, Rys. 10), a wtedy urządzenie przestanie jechać.
- Naciśnij przycisk szczotki (B) by zatrzymać silnik szczotki.
- Podnieś zespół szczotki (T) naciskając pedał (Q).
- Podnieś belkę ssawy (U) dźwignią do podnoszenia/opuszczania ssawy (O), a po kilku sekundach zostanie zamknięty układ ssawy.
- Przekręć kluczyk do położenia OFF.
- Sprawdź czy urządzenie jest na pewno wyłączone.
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA (CZYSZCZENIE SZCZOTKA I SUSZENIE)
- Uruchom urządzenie zgodnie z opisem w poprzednim akapicie.
- Rozpocznij czyszczenie według opisu w rozdziale "Uruchamianie urządzenia".
- W razie potrzeby, zatrzymaj urządzenie i wyreguluj ssawę zgodnie z opisem w rozdziale "Poziomowanie belki ssawy".

UWAGA!
Aby nie uszkodzić powierzchni podłogi, trzeba wyłącać szczotkę/uchwyt pada wtedy, kiedy urządzenie stoi w jednym miejscu.

INFORMACJA
Aby prawidłowo wyczyścić/wysuszyć podłogę przy ścianie, sugerujemy aby przejeżdżać blisko ściany prawą stronę urządzenia (zderzak, koło), tak jak to pokazano poniżej na Rys. 11.

Ładowanie akumulatorów w trakcie pracy
Kiedy świeci się zielona kontrolka (A, Rys. 12), akumulatory mają wystarczającą moc do zapewnienia urządzeniu normalnej pracy; kiedy zielona kontrolka zgaśnie a zapali się żółta (C, Rys. 12), poziom mocy akumulatorów jest zbyt niski, trzeba je naładować. Kiedy miga czerwona kontrolka (B, Rys. 12) to znaczy, że akumulatory się wyczerpały, silnik ssawy i silnik szczotka samoczynnie się po kilku sekundach wyłączą, trzeba natychmiast podjechać urządzeniem do ładowania.

UWAGA!
Aby uchronić akumulatory przed uszkodzeniem i skróceniem okresu eksploatacji, nie powinno się używać urządzenia z wyczerpanymi akumulatorami.

text_image
A B C DRys. 12
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA
Zawór pływakowy (B, Rys. 13) blokuje ssawę wtedy, kiedy zbiornik odzysku wody (C) będzie pełny. Brak aktywności ssawy jest natychmiast sygnalizowany zwiększonym hałasem silnika ssawy. Świadczy to też o tym, że podłoga nie została osuszona.

UWAGA!
Jeśli układ ssawy zostanie wyłączony w sposób niezamierzony (np. po uruchomieniu pływaka z powodu gwałtownego ruchu urządzenia), to aby przywrócić pracę urządzenia, trzeba wyłączyć ssawę naciskając przycisk (D, Rys. 12), potem otworzyć pokrywę (A, Rys. 11) i sprawdzić czy pływak w siatce (B) zszedł w dół do poziomu wody. Zamknąć pokrywę (A) i włączyć ssawę włącznikiem (D, Rys. 12).
Po napełnieniu się zbiornika odzysku wody (C, Rys. 13), opróżnij go według procedury poniżej.
Opróżnianie zbiornika odzysku wody
- Zatrzymaj urządzenie.
- Podnieś podstawę szczotki/uchwytu pada (H, Rys. 12), naciskając pedał (G).
- Podnieś ssawę za pomocą dźwigni (H).
- Podjedź urządzeniem do miejsca opróżniania z odpadów.
- Opróżnij zbiornik odzysku wody przez wąż (D). Następnie, przepłucz zbiornik czystą wodą.

UWAGA!
Do spuszczenia wody odpadowej, zanim otworzy się pokrywę węża spustowego - zagiąć (A, Rys. 14) i umieścić nisko (B, Rys. 14) wąż spustowy. Nie kierować wylotu węża spustowego w górę, by woda odpadowa nie opryskała operatora.
Opróżnianie zbiornika na roztwór / czystą wodę
- Wykonać kroki od 1 do 4 z procedury rozdziału „Opróżnianie zbiornika do odzysku wody”.
- Opróżnij zbiornik na roztwór myjący przez pokrywę wylotu (A, Rys. 15). Następnie, zbiornik przepłucz czystą wodą.
NA ZAKOŃCZENIE PRACY
Po zakończeniu pracy, przed pozostawieniem urządzenia:
- Ściągnij szczotkę/uchwyt pada.
- Opróżnij zbiorniki (B i C, Rys. 15) zgodnie z opisem w poprzednim akapicie.
- Przeprowadź czynności wchodzące w zakres obsługi codziennej (zob. rozdział Konserwacja).
- Urządzenie przechowuj w czystym i suchym miejscu, z podniesionymi lub zdjętymi szczotkami/uchwytami padów i ssawę.
DŁUŻSZY BRAK AKTYWNOŚCI URZĄDZENIA
Jeśli urządzenie nie będzie eksploatowane przez ponad 30 dni, to wykonaj co następuje:
-
Przeprowadź procedury zaprezentowane w rozdziale „NA ZAKOŃCZENIE PRACY Z URZĄDZENIEM”.
-
Rozłącz złącze akumulatorów (D, Rys. 15).

Po pierwszych 9 godzinach eksploatacji, prosimy sprawdzić czy nie wystąpiło jakieś uszkodzenie lub inne anomalie, oraz czy nie poluzowały się jakieś mocowania lub osprzęt.
KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE!
Konserwacje wykonuje się na wyłączonym urządzeniu oraz przy rozłączonym kablu ładowania akumulatorów. Dodatkowo, należy dokładnie przeczytać rozdział o bezpieczeństwie w tej instrukcji.
Planowane przeglądy oraz naprawy może prowadzić tylko wykwalifikowany personel albo serwisanci z autoryzowanego punktu serwisowego. W niniejszym podręczniku opisano tylko najłatwiejsze i najczęściej przeprowadzane czynności konserwacyjne.
Inne procedury konserwacyjne, których nie ma w tabeli poniżej z harmonogramem przeglądów, znajdują się w Instrukcji serwisu, dostępnej w naszych punktach serwisowych.
HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW

UWAGA!
Procedurę oznaczoną (1) należy wykonać po pierwszych 9 godzinach eksploatacji.
Procedurę oznaczoną (2) może wykonać tylko punkt serwisowy, autoryzowany przez naszą firmę.
| Procedura | Codziennie, po każdym użyciu | Co tydzień | Co 6 miesięcy | Co roku |
| Ładowanie akumulatorów | ||||
| Czyszczenie dyszy ssącej | ||||
| Czyszczenie szczotki/uchwytu pada | ||||
| Czyszczenie zbiornika | ||||
| Kontrola listwy uszczelniającej zbiornika | ||||
| Czyszczenie filtra pływakowego z separatorem | ||||
| Kontrola i wymiana piór ssawy | ||||
| Czyszczenie filtra wody | ||||
| Czyszczenie filtra ssania | ||||
| Kontrola poziomu płynu w akumulatorach mokrych | ||||
| Kontrola dokręcenia śrub i nakrętek | (1) | |||
| Kontrola lub wymiana szczotki węglowej szczotki/uchwytu pada | (2) | |||
| Kontrola lub wymiana szczotki węglowej silnika ssawy | (2) | |||
| Kontrola lub wymiana szczotki węglowej silnika systemu napędu (dot. tylko urządzeń z trakcją) | (2) | |||
| Smarowanie części obracających się | (1) |
ŁADOWANIE AKUMULATORÓW

INFORMACJA
Akumulatory ładować, kiedy pali się żółta(32) lub czerwona kontrolka (33), albo na zakończenie każdego cyklu pracy.

OSTROŻNIE
Stałe utrzymywanie stanu pełnego naładowania akumulatorów przedłuża ich żywotność.

OSTROŻNIE
Kiedy stan naładowania akumulatorów jest niski, należy je jak najszybciej naładować, by przedłużyć ich okres eksploatacji. Sprawdzać akumulatory przynajmniej raz w tygodniu.

UWAGA!
Należy zachować szczególną ostrożność przy ładowaniu akumulatora, ponieważ może wystąpić przeciekanie kwasu. Kwas akumulatora ma własności żrące i jeśli przypadkowo dostanie się na skórę lub do oczu, to trzeba obficie spłukać czystą wodą i zgłosić się do lekarza.
Kroki przygotowawcze do ładowania akumulatorów
- Otwórz pokrywę zbiornika odzysku wody (B, Rys. 16) i sprawdź czy zbiornik (C) jest pusty - jeśli nie to opróżnij go przez wąż spustowy (A).
- Przejedź urządzeniem do miejsca ładowania.
- Przekręć kluczyk do położenia OFF.
-
Ten krok dot. tylko akumulatorów mokrych:
-
W razie konieczności, wyczyść górną powierzchnię akumulatorów.
-
Sprawdź poziom elektrolitu w akumulatorach (D); w razie konieczności uzupełnij do pełna przez nakrywki i zamknij je.
• W czasie ładowania, trzymaj tę nakrywkę otwartą. -
Wybierz jeden z poniższych trybów ładowania, zależnie od wybranego typu akumulatorów.
Użycie ładowarki wbudowanej
- Podłącz wtyczkę ładowarki (A, Rys. 17) do sieci (G), wtedy wszystkie funkcje urządzenia – poza ładowaniem - zostaną automatycznie zablokowane. Normalnie świecąca czerwona dioda LED (B) oznacza, że urządzenie jest w trakcie ładowania.
- Akumulatory są gotowe do użycia, jeśli zapali się zielona dioda LED (C).
- Po zakończeniu ładowania, wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka sieciowego i schowaj kabel ładowarki do pudełka (D).

INFORMACJA
Więcej informacji na temat wbudowanej ładowarki (E, Rys. 17) znajduje się w stosownej instrukcji obsługi w centrum serwisowym
CZYSZCZENIE SZCZOTKI/PADA

OSTROŻNIE!
Zaleca się noszenie rękawic ochronnych do czyszczenia szczotki lub uchwytu pada, bo mogą zawierać resztki o ostrych krawędziach.
- Zdjąć szczotkę/uchwyt pada z podstawy, zgodnie z opisem w poprzednich rozdziałach.
- Szczotkę / płytę czyścić i myć wodą z detergentem.
- Sprawdzić stan zużycia włosia szczotki i w razie konieczności szczotkę wymienić.
- Sprawdzić stan zużycia pada do polerowania i w razie konieczności wymienić.

text_image
E D C B A Rys. 16
text_image
Rys. 17 D C E B G A
text_image
D C B A Rys. 18CZYSZCZENIE FILTRA ROZTWORU MYJĄCEGO
- Przesuń urządzenie na płaską i gładką powierzchnię.
- Sprawdź czy jest na pewno wyłączone.
- Opróżnij zbiornik roztworu myjącego (krok opcja).
- Zdejmij osłone filtra roztworu myjącego (A, Rys. 18) i wyczyść sitko filtra (B), po czym zamocuj ją z powrotem na ramce filtra (D).

INFORMACJA
Sitko filtra (B) należy prawidłowo ustawić w stosunku do obudowy ramy filtra (D).
CZYSZCZENIE SSAWY

INFORMACJA
Żeby dysza ssąca dobrze spełniała swoją funkcję, musi być czysta, a jej pióra w dobrym stanie technicznym.

UWAGA!
Zaleca się noszenie rękawic ochronnych do czyszczenia ssawy, ponieważ resztki mogą mieć ostre krawędzie.
- Urządzenie prowadź na poziomej powierzchni.
- Obróć przełącznik kluczykowy (A, Rys. 9) do położenia OFF.
- Obniż ssawę (B) za pomocą dźwigni (C).
- Poluzuj nakrętki (D) w celu zdjęcia belki ssawy.
- Odłącz wąż ssawy (E) od ściągaczki.
- Wyczyść stalową lub aluminiową ściągaczkę. a szczególnie - wyczyść komory (A, Rys. 20) i otwory (B). Sprawdź pióro przednie (B) i tylne (C) - czy nie ma uszkodzeń, rozcięć, rozdarć i w razie potrzeby wymienić (zob. procedurę w kolejnym rozdziale).
- Zamontuj belkę ssawy w odwrotnej kolejności procedury demontażu.

text_image
A B E D D C Rys. 19
text_image
B A C Rys. 20KONTROLA I WYMIANA PIÓRA SSAWY
- Ssawę, ze stali lub aluminium, czyść zgodnie z opisem w poprzednim akapicie.
-
Sprawdź krawędzie (E, Rys. 21) przedniego pióra (C) i krawędzie (F) tylnego pióra (D), ułoż je wzdłuż na tym samym poziomie; w razie konieczności wyreguluj ich wysokość wg następującej procedury:
-
Wyjmij cięgno (G), zdemontuj elementy mocujące (M) i wyreguluj tylne pióro (D), po czym zamontuj elementy mocujące (M) i zainstaluj cięgno (G).
- Poluzuj pokrętła (I) i wyreguluj przednie pióro (C); następnie dokręć pokrętła.
- Sprawdź pióro przednie (C) i tylne (D) - czy nie ma uszkodzeń, rozcięć, rozdarć i w razie potrzeby wymienić wg procedury poniżej. Sprawdź przedni róg (J) tylnego pióra (D) - czy nie jest zużyte; jeśli nie to obrócić pióro w celu zamiany zużytego rogu na nieuszkodzony. Jeśli przeciwległe rogi są również zużyte, to wymienić pióro według następującej procedury:
- Rozłącz cięgno (G), wymontuj elementy mocujące i wyjmij listwę ustalającą (M); po czym wymień/obróć tylne pióro(D). Zamontuj ssawę w odwrotnej kolejności procedury demontażu.
- Odkręć pokrętła (I) aby wyjmij listwę ustalającą (L); po czym wymień przednie pióro(C). Zamontuj ssawę w odwrotnej kolejności procedury demontażu. Po wymianie piór (albo obróceniu), wyreguluj wysokość zgodnie z opisem w poprzednim kroku.
- Podłącz wąż ssawy (A, Rys. 22) do belki ssącej.
- Zamontować ssawę (B) i przykręć pokrętła (C).
- W razie konieczności, wypoziomuj belkę ssawy pokrętłem (D).
CZYSZCZENIE FILTRA (SIATKOWEGO Z KULKĄ) ZBIORNIKA I ODKURZACZA ORAZ KONTROLA USZCZELKI POKRYWY
- Urządzenie prowadź na poziomej powierzchni.
- Urządzenie musi być wyłączone, a kluczyk zapłonu (40) wyjęty.
- Otworzyć pokrywę zbiornika odzysku wody (A, Rys. 23) na 90 stopni, tak by dało się ja zdjąć ze zbiornika, po czym wyjąć filtr z separatorem (P) z tego zbiornika.
-
Czystą wodą umyć pokrywę zbiornika odzysku wody (A) i sam zbiornik (B), zbiornika czystej wody (C) oraz ramkę filtra (E). Opróżnić zbiornik odzysku przy pomocy węża spustowego (15).
-
W razie konieczności, kierując się symbolami „OPEN” (otwórz) i „CLOSE” (zamknij) pokazanymi na Rys. 23, otworzyć dolna osłonkę (F) filtra z separatorem i wyczyścić separator (D), ramkę (E) i gąbkę filtra (I). Po zakończeniu czyszczenia, zamontować separator (D) na ramce (E) i wyrównać rowek (L) dolnej osłonki filtra (F) z rowkiem ramki filtra (E). Mocno dokręcić dolną osłonkę filtra i zamocować gąbkę filtra (I) na ramce (E). Na koniec połączyć go z przewodem ssawy do odpadów (M).
-
Sprawdzić stan listwy uszczelniającej zbiornika.

To dzięki listwie uszczelniającej (G) w zbiorniku wody powstaje podciśnienie w czasie pracy silnika ssania. Zbiornik musi być szczelny, by skutecznie zaciągać wodę z poziomu podłogi do zbiornika odzysku.
- Skontrolować czy powierzchnia, do której przylega listwa uszczelniająca (G), jest nieuszkodzona i czy szczelność jest wystarczająca. Jeśli trzeba, wyjąć listwę uszczelniającą z rowka (H) w zbiorniku wody i wymienić ją. Zamontować nową listwę uszczelniającą zgodnie z Rys. 23, miejsce połączenia powinno być na środku.
- Zamknąć pokrywę zbiornika odzysku wody (A).

text_image
A C D C BRys. 22

- Obróć przełącznik kluczykowy (D, Rys. 24) do położenia OFF.
- Odłącz łącznik kabla połączeniowego akumulatora.
- Wykręć śruby (C) na panelu sterowania, a następnie odwróć płytkę obwodu drukowanego i znajdź bezpiecznik (A i B).
- Skontroluj/wymień bezpieczniki:
A) F1 to bezpiecznik obwodu niskoprądowego (5A)
B) F3 to bezpiecznik odmontowania szczotki (20A)
-
Po wykonaniu kontroli/wymiany, złóż w kolejności odwrotnej w stosunku do rozłożenia.
-
Sprawdź lub zresetuj zabezpieczenie przeciążeniowe silnika.
E) F5 to ochrona silnika ssawy przed przeciążeniem (30A)
F) F4 to ochrona silnika napędowego przed przeciążeniem (30A)
G) F2 to ochrona silnika szczotki przed przeciążeniem (30A)
AKCESSORIA/OPCJE
Poza elementami standardowymi, w wyposażeniu urządzenia mogą się znaleźć następujące akcesoria opcjonalne, uwzględniające specyficzne zastosowanie urządzenia.
Aby otrzymać więcej informacji nt. akcesoriów opcjonalnych, proszę się skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą.
Akcesoria/Opcje
zob. "Lista części"
- Akumulatory żelowe / AGM.
- Pady z różnych materiałów

| Usterka | Możliwa przyczyna | Środek zaradczy |
| Silniki nie działają, nie świeci się żadna kontrolka (C9) | Łącznik akumulatora nie jest podłączony | Podłącz złącze akumulatorów. |
| Akumulatory się zupełnie rozładowały | Naładuj akumulatory | |
| Urządzenie nie działa, świeci się czerwona kontrolka stanu naładowania akumulatora (C8) | Akumulatory są na wyczerpaniu! | Naładuj akumulatory |
| Urządzenie nie jedzie do przodu ani wstecz | Usterka płytki sterowania | Wymień płytkę sterowania |
| Usterka kontrolera silnika napędowego | Zob. „INFORMACJE PRZEKAZYWANE PRZEZ KONTROLKĘ BŁĘDU SILNIKA NAPĘDU” | |
| Nie ma operatora na siedzisku. | Usiądź na siedzisku w urządzeniu | |
| Nieuniesiona ssawa w trakcie cofania urządzenia | Podnieś ssawę | |
| Silnik szczotki nie działa | Usterka płytki sterowania | Wymień płytkę sterowania |
| Silnik szczotki przeciążony | Użyj szczotki do czyszczenia z miękkim włosiem i zresetuj zabezpieczenie przeciążeniowe silnika szczotki | |
| Usterka stycznika silnika szczotki | Skontaktuj się z punktem serwisowym | |
| Zużyta szczotka węglowa silnika szczotka | Skontaktuj się z punktem serwisowym | |
| Jakieś przedmioty blokują obrót szczotki | Oczyść szczotkę | |
| Silnik napędowy nie działa | Świeci się kontrolka błędu silnika napędowego | Zob. „INFORMACJE PRZEKAZYWANE PRZEZ KONTROLKĘ BŁĘDU SILNIKA NAPĘDU” |
| Przeciążenie silnika napędowego | Zresetuj zabezpieczenie silnika napędowego przed przeciążeniem i skontroluj silnik/obwód napędu | |
| Silnik ssawy nie działa | Przeciążenie silnika sawy | Zresetuj zabezpieczenie silnika ssawy przed przeciążeniem i skontroluj silnik ssawy |
| Usterka przekaźnika silnika ssawy | Skontaktuj się z punktem serwisowym | |
| Usterka płytki sterowania | Wymień płytkę sterowania | |
| Ssanie jest niewystarczające, nie można wysuszyć podłogi | Zbiornik odzysku wody jest pełny. | Opróżnij zbiornik odzysku |
| Nieprawidłowe połączenie węża spustowego i ssawy | Prawidłowo połącz wąż spustowy ze ssawą | |
| Zablokowany filtr pływakowy z separatorem | Wyczyść filtr i sprawdź położenie kulki | |
| Ssawa jest brudna lub zużyta | Sprawdź i oczyść ssawę | |
| Pokrywa zbiornika jest niedomknięta, albo uszczelka jest uszkodzona, bądź zatkała się rurka kolankowa | Domknij pokrywę, albo wymień uszczelkę, albo wyczyść rurkę. | |
| Zbiornik odzysku wody jest brudny | Wyczyść zbiornik odzysku | |
| Niewystarczający dopływ roztworu myjącego do podstawy szczotki | Filtr roztworu jest zanieczyszczony | Wyczyść filtr |
| Świeci się kontrolka pustego zbiornika na roztwór | Napełnij zbiornik na roztwór | |
| Zbiornik na roztwór jest zbyt brudny | Wyczyść zbiornik na roztwór | |
| Ssawa zostawia ślady na podłodze | Pod piórami ssawy są śmieci. | Usuń śmieci |
| Pióro ssawy jest zużyte, popękane lub pokruszone | Wymień pióra ssawy | |
| Ssawa nie jest wypoziomowana | Wypoziomuj ssawę | |
| Usterka hamulca silnika napędu | Hamulec jest zablokowany | Zwolnij hamulec |
INFORMACJE PRZEKAZYWANE PRZEZ KONTROLKĘ BŁĘDU SILNIKA NAPĘDU
= Do usunięcia błędu trzeba wykonać cykl na przełączniku kluczykowym.
| KOD MIGANIA DIOD | USTERKA | MOŻLIWE PRZYCZYNY | |
| 1.1 | ☐☐ | USTERKA TERMICZNA | 1. Temperatura >80°C albo < -10°C.2. Nadmierny ciężar na pojeździe.3. Praca w ekstremalnych warunkach.4. Hamulec elektromagnetyczny nie zwalnia się. |
| 1.2 | ☐☐☐ | USTERKA PRZEPUSTNICY | 1. Otwarty lub zwarty przewód wejściowy przepustnicy.2. Wada potencjometru przepustnicy.3. Wybrano niewłaściwy typ przepustnicy. |
| 1.3 | ☐☐☐☐ | WADA POTENCJOMETRU PRĘDKOŚCI | 1. Uszkodzony lub zwarty przewód (przewody) ograniczenia prędkości.2. Uszkodzony potencjometr ograniczenia prędkości. |
| 1.4 | ☐☐☐☐☐ | PODNAPIĘCIE | 1. Napięcie akumulatora <17 V2. Wada połączenia przy akumulatorze albo kontrolerze. |
| 1.5 | ☐☐☐☐☐☐ | PRZEPIĘCIE | 1. Napięcie akumulatora >31 V2. Pojazd jeździ z podpiętą ładowarką.3. Przerywane połączenie z akumulatorem. |
| 2.1 | ☐☐☐ | WYŁĄCZONY STYCZNIK | 1. Awaria sterownika głównego stycznika w pozycji otwartej. |
| 2.3 | ☐☐☐☐☐ | AWARIA STYCZNIKA * | 1. Główny stycznik szczepiony lub zablokowany w pozycji otwartej.2. Usterka sterownika głównego stycznika. |
| 2.4 | ☐☐☐☐☐☐ | WŁĄCZONY STYCZNIK | 1. Awaria sterownika głównego stycznika w pozycji zamkniętej. |
| 3.1 | ☐☐☐☐ | USTERKA OPRZEWODOWANIA * | 1. Nieprawidłowo wyregulowana przepustnica2. Uszkodzony potencjometr albo mechanizm przepustnicy. |
| 3.2 | ☐☐☐☐☐ | WŁĄCZONY HAMULEC | 1. Zwarty sterownik hamulca elektromagn.2. Otwarta cewka hamulca elektromagn. |
| 3.3 | ☐☐☐☐☐☐ | USTERKA WSTĘPNEGO ŁADOWANIA * | 1. Zwarty sterownik hamulca.2. Uszkodzony obwód wstępnego ładowania.3. Awaria MOSFET. |
| 3.4 | ☐☐☐☐☐☐☐ | WYŁĄCZONY HAMULEC | 1. Otwarty sterownik hamulca elektromagn.2. Zwarta cewka hamulca elektromagn. |
| 3.5 | ☐☐☐☐☐☐☐☐ | USTERKA HPD | 1. Nieprawidłowa kolejność wejść przepustnicy i KSI, pchania i hamowania.2. Nieprawidłowo wyregulowany potencjometr przepustnicy. |
| 4.1 | ☐☐☐☐☐ | USTERKA WYKRYWANIA PRĄDU * | 1. Zwarcie w silniku lub okablowaniu sinika.2. Awaria kontrolera. |
| 4.2 | ☐☐☐☐☐☐ | SPRZĘT BEZPIECZNY W RAZIE USZKODZENIA * | 1. Napięcie silnika nie odpowiada żądaniu przepustnicy.2. Zwarcie w silniku lub okablowaniu sinika.3. Awaria kontrolera. |
| 4.3 | ☐☐☐☐☐☐☐ | USTERKA SUMY KONTROLNEJ EEPROM † | 1. Wada lub usterka EEPROM. |
| 4.5 | ☐☐☐☐☐☐☐☐☐ | ROZŁĄCZENIE AKUMULATORA * | 1. Akumulator niepołączony.2. Słabe połączenie na zaciskach akumulatora. |
† = Do usunięcia błędu trzeba użyć programatora, w następujący sposób: wybierz Program menu, zmień wartość danych dowolnego parametru, wykonaj cykl na przełączniku kluczykowym.

INFORMACJA
Urządzenie z wbudowaną ładowarką nie działa w sytuacji awarii ładowarki. W takiej sytuacji, prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym
UTYLIZACJA
Utylizację urządzenia zlecić specjalistycznej firmie.
Przed utylizacją, wyjąć i posegregować poniższe podzespoły, które zgodnie z przepisami należy utylizować odrębnie.
- Akumulator
- Szczotka/uchwyt pada
- Przewody i elementy z tworzyw sztucznych
- Elementy elektryczne i elektroniczne (*)
(*) Prosimy o kontakt z naszym punktem serwisowym w celu utylizacji elementów elektrycznych i elektronicznych.
TARTALOMJEGYZÉK
BEVEZETÉ....331
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TARTALMA ÉS SZEREPE....331
HOL TARTSA AZ ÚTMUTATÓT 331
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 331
Upozorňuje na potenciálne riziko zranenia osób.
