Viper AS530R - Zamiatarka NILFISK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Viper AS530R NILFISK w formacie PDF.

📄 513 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice NILFISK Viper AS530R - page 328

Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Viper AS530R - NILFISK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Viper AS530R marki NILFISK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Viper AS530R NILFISK

AKCESSORIA/OPCJE ........................................................................................................................................................... 328 USUWANIE USTEREK ................................................................................................................ 328 UTYLIZACJA .............................................................................................................................. 330INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI WPROWADZENIE INFORMACJA Liczby w nawiasach odnoszą się do elementów pokazanych w rozdziale Opis maszyny. PRZEZNACZENIE INSTRUKCJI Celem niniejszej instrukcji jest przekazanie operatorom niezbędnych informacji potrzebnych do właściwego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. Zawiera informacje odnośnie danych technicznych, bezpieczeństwa, obsługi, przechowania, konserwacji, części zamiennych i utylizacji. Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury przy urządzeniu, operatorzy jak i wykwalifikowani technicy muszą zapoznać się z tą instrukcją. W przypadku pytań prosimy o kontakt z centrum obsługi naszej firmy. Operatorom nie wolno wykonywać czynności przewidzianych dla wykwalifikowanego technika. Nasza firma nie odpowiada za wszelkie szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższego zakazu. PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI Instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, w odpowiednim schowku, zabezpieczoną przed płynami i innymi substancjami, które mogłyby ją zniszczyć.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Deklaracja zgodności dołączona do urządzenia potwierdza zgodność maszyny z obowiązującymi przepisami. INFORMACJA Do dokumentacji maszyny dołączono dwa oryginalne egzemplarze deklaracji zgodności.

AKCESORIA I KONSERWACJA

Czynności obsługowe, konserwacyjne i naprawy może prowadzić tylko wykwalifikowany personel albo punkt serwisowy wyznaczony przez naszą firmę. Należy używać TYLKO oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. W celu uzyskania serwisu lub nabycia akcesoriów bądź części zamiennych, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta.

ZMIANY I MODERNIZACJE

Nasza firma stale ulepsza swoje produkty i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i modernizacji bez dodatkowego informowania o tym. ZASTOSOWANIE Szczotka nadaje się do użytku komercyjnego i przemysłowego. Służy do czyszczenia gładkich i twardych podłóg i musi być obsługiwana przez wykwalifikowany personel, w bezpiecznym otoczeniu. Nie nadaje się do użytkowania na zewnątrz, ani do czyszczenia wykładzin lub podłóg o szorstkiej powierzchni.

DANE IDENTYFIKACYJNE MASZYNY

Model oraz numer seryjny urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej. To ważne informacje. Prosimy w tabeli poniżej wpisać te dane, bo będą potrzebne przy zamawianiu części zamiennych. MODEL MASZYNY...................................................................................... NUMER SERYJNY MASZYNY.......................................................................

TRANSPORT I ODPAKOWANIE

Po dotarciu urządzenia na miejsce, sprawdzić czy opakowanie i maszyna nie uległy uszkodzeniu w czasie transportu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń, prosimy o zgłoszenie tego przewoźnikowi oraz o zastrzeżenie sobie prawa do rekompensaty przed przyjęciem towaru. Podczas odpakowywania maszyny, ściśle przestrzegać zaleceń znajdujących się na opakowaniu. Sprawdzić czy opakowanie zawiera:

1. Dokumentację techniczną, na którą składa się instrukcja obsługi oraz instrukcja obsługi wbudowanej ładowarki, o ile

jest na wyposażeniu.

2. Kabel ładowarki (o ile wbudowana ładowarka jest na wyposażeniu).

BEZPIECZEŃSTWO Poniższe symbole wskazują na potencjalne niebezpieczeństwo. Zawsze czytać tak oznakowane informacje i przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności w celu ochrony ludzi i mienia.

SYMBOLE W INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje na wystąpienie niebezpiecznej sytuacji, śmiertelnie zagrażającej operatorowi. OSTRZEŻENIE! Wskazuje na potencjalne ryzyko powstania uszczerbku na zdrowiu ludzi. UWAGA! Wskazuje na ostrzeżenie lub informację dotyczącą jakiejś ważnej lub użytecznej funkcji. Zwracać uwagę na akapity z tym znakiem w tekście. INFORMACJA Wskazuje na informację dotyczącą jakiejś ważnej lub użytecznej funkcji. SPRAWDZIĆ Wskazuje na konieczność zajrzenia do Instrukcji użytkowania przed wykonaniem czynności.

OGÓLNA INSTRUKCJA BHP

Poniżej przedstawiono specyficzne ostrzeżenia informujące o możliwości doznania uszczerbku na zdrowiu lub uszkodzenia maszyny. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Maszynę może obsługiwać tylko przeszkolony i upoważniony personel, zgodnie z wytycznymi tej instrukcji. Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek procedury czyszczenia, konserwacji, naprawy lub wymiany, należy uważnie przeczytać instrukcję, sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone i odłączone od akumulatora. Nie eksploatować urządzenia w obecności pyłów, cieczy lub oparów trujących, niebezpiecznych, palnych i/lub wybuchowych. Urządzenie nie nadaje się do zbierania niebezpiecznych pyłów. Nie nosić biżuterii przy pracy w pobliżu części elektrycznych. Nie pracować pod uniesionym urządzeniem, jeśli nie zostało bezpiecznie podparte. Jeśli stosuje się akumulatory kwasowe mokre, które w normalnych warunkach eksploatacji wydzielają palny gaz, to należy je trzymać z dala od iskier, ognia, materiałów wydzielających dym, przedmiotów promieniujących, świecących i palących się. Akumulatory kwasowe mokre w czasie ładowania mogą wydzielać wybuchowy, gazowy wodór. Ładowanie musi być wykonywane w dobrze wentylowanym miejscu, z dala od nieosłoniętego ognia. OSTRZEŻENIE! Dokładnie sprawdzić stan urządzenia przed użyciem. Przed użyciem sprawdzić czy dobrze poskładano wszystkie części. W przeciwnym wypadku ludzie mogą doznać uszczerbku na zdrowiu lub mogą powstać szkody materialne.

310INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI Przed użyciem ładowarki, sprawdzić czy parametry częstotliwości i napięcia, wskazane na tabliczce znamionowej, są zgodne z parametrami źródła zasilania Nie wolno przemieszczać urządzenia ciągnąc za kabel ładowarki. Nie przeciskać kabla przez szczelinę w drzwiach, ani nie nawijać go na ostre krawędzie lub rogi. Nie wolno prowadzić urządzenia ciągnąc za kabel ładowarki. Trzymać kabel ładowarki z dala od rozgrzanych powierzchni. Nie ładować akumulatorów, jeśli kabel lub wtyczka ładowarki jest uszkodzona. Przed pozostawieniem urządzenia wyłączyć je, aby zmniejszyć zagrożenie pożarem. Urządzenie użytkować i przechowywać wewnątrz budynku, w suchych warunkach. Użytkowanie poza budynkiem jest niedozwolone. Temperatura pracy oraz przechowania urządzenia musi mieścić się w zakresie 0 °C a +40 °C, a wilgotność powietrza między 30% a 95%. Nie użytkować urządzenia na powierzchni o pochyleniu większym niż określono w specyfikacji. W przypadku stosowania detergentów do podłóg, przestrzegać instrukcji z etykiet znajdujących się na butelkach z tymi środkami oraz nosić odpowiednie rękawice i inne zabezpieczenia. Stosować szczotki i pady dostarczone z urządzeniem albo określone w instrukcji obsługi. Inne szczotki lub pady mogą obniżać bezpieczeństwo. W przypadku usterki, najpierw sprawdzić czy nie jest to efekt zaniedbania konserwacji. W razie konieczności, zwrócić się o pomoc do upoważnionego personelu lub autoryzowanego punktu serwisowego. Należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności by włosy, biżuteria ani luźne części odzieży nie zostały pochwycone przez ruchome części urządzenia. Nie używać urządzenia w szczególnie zapylonych miejscach. Nie myć urządzenia strumieniem wody pod ciśnieniem ani przy użyciu substancji żrących. Nie uderzać w regały ani rusztowania, szczególnie jeśli znajdują się na nich przedmioty (które mogą spaść). Nie kłaść pojemników z płynami na urządzeniu – stosować odpowiednie uchwyty. Aby nie uszkodzić podłogi, nie pracować szczotką/padem w czasie gdy urządzenie nie przesuwa się. W przypadku pożaru, stosować gaśnice proszkowe. Nie stosować gaśnic płynowych. Nie usuwać ani nie zmieniać napisów na naklejkach na urządzeniu. Nie eksperymentować z zabezpieczeniami urządzenia. Ściśle przestrzegać wykonywania rutynowych zabiegów konserwacyjnych. Zachować szczególną ostrożność, jeśli urządzenie jest transportowane w temperaturze poniżej zera. Woda w zbiorniku odzysku i w wężach może zamarznąć i uszkodzić urządzenie. Jeśli potrzebne są części zamienne, to zamawiać ORYGINALNE części u autoryzowanych agentów lub sprzedawców. Jeśli urządzenia nie działa właściwie, uległo uszkodzeniu, zostało na dworze, albo wpadło do wody, to należy je zwrócić do punktu serwisowego. Aby zapewnić właściwą i bezpieczną eksploatację urządzenia, upoważniony personel lub serwisanci muszą przeprowadzać rutynowe przeglądy, zgodnie z opisem w odpowiednim rozdziale niniejszej instrukcji. Urządzenie musi być prawidłowo utylizowane, bo może zawierać toksyczne i niebezpieczne elementy (akumulatory, itp.), którymi muszą się zająć specjalistyczne firmy, zgodnie ze stosownymi przepisami (zob. rozdział o utylizacji). Urządzenie służy do czyszczenia i do żadnych innych celów. Chronić otwory przed kurzem, włosami i innymi ciałami obcymi, które mogą pogorszyć przepływ powietrza. Nie używać urządzenia, w którym otwory zostały zaczopowane. Pracować na urządzeniu tylko we właściwych warunkach oświetlenia. To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, oraz osób nieposiadających doświadczenia i wiedzy, chyba że pod nadzorem lub po odpowiednim przeszkoleniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Zachować szczególną ostrożność w przypadku obecności dzieci. Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci, należy zachować nad nimi nadzór. W czasie pracy na urządzeniu, trzeba uważać by nie spowodować uszczerbku na zdrowiu ludzi ani szkody materialnej.

2. Poduszka siedziska

3. Zbiornik odzysku wody

4. Osłona zbiornika odzysku wody

5. Port ładowarki USB

8. Lewy wspornik podpory

9. Filtr roztworu myjącego

11. Podstawa szczotki

14. Pokrywa wylotu roztworu myjącego

15. Wąż spustowy odpadów

16. Osłona dopływu wody

17. Zbiornik na roztwór myjący

18. Gałka regulacji ssawy

21. Panel sterowania

22. Wyłącznik awaryjny

23. Dźwignia podnoszenia/obniżania ssawy

26. Wskaźnik poziomu roztworu myjącego

27. Prawy wspornik podpory

30. Wspornika klocka hamulcowego

31. Klamra ściągaczki

PANEL STEROWANIA (jak na Rys. 2) 31. Ekran LED32. Kontrolka rozładowanego akumulatora (czerwona)33. Kontrolka osiągnięcia połowy pojemności akumulatora(żółta)34. Przycisk klaksonu35. Przycisk regulacji stężenia roztworu myjącego36. Przełącznik tył-przód37. Wskaźnik rozładowania baterii (zielona)

38. Kontrolka pustego zbiornika na roztwór

39. Przycisk szczotki40. Przełącznik kluczykowy41. Przycisk do zdejmowania szczotki42. Kontrolka usterki silnika napędowego43. Pokrętło regulacji prędkości44. Ochrona silnika ssawy przed przeciążeniem45. Ochrona silnika napędowego przed przeciążeniem46. Ochrona silnika szczotki przed przeciążeniem47. Kontrolka naładowanego akumulatora (zielona)48. Kontrolka osiągnięcia połowy pojemnościakumulatora (żółta)49. Kontrolka ładowania akumulatora (czerwona)50. Pokrywa wtyczki ładowarki51. Wtyczka ładowarki

INFORMACJE Z WYŚWIETLACZA LED

STOP– urządzenie nie może się poruszać; szczotka nie pracuje, ale silnik ssawy może pracować (00012.3) – Czas pracy urządzenia ogółem wynosi 12,3 godziny L0-(18) – Napięcie akumulatora poniżej 18 V U-(25.5) – Napięcie akumulatora wynosi 25,5 V ERR-01 – Nieuniesiona ssawa w trakcie zawracania urządzenia OKIENKO KONTROLEK ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (jak na Rys. 2)

1. Na początku ładowania, czerwona dioda LED (49) ładowarki jest normalnie włączona. To pierwszy etap ładowania.

2. Po jakimś czasie trwającego ładowania, czerwona dioda LED (49) wyłącza się, a włącza się żółta (48). To drugi etap

3. Po zakończeniu ładowania, żółta dioda LED (48) wyłącza się, a włącza zielona (47), wskazując na pełny stan

naładowania akumulatora. INFORMACJA Jeśli w czasie ładowania świeci się żółta dioda LED ładowarki, to przyczyną może być to, że: akumulator nie pasuje do ładowarki, akumulator jest źle podłączony do ładowarki, albo na wyjściu jest zwarcie.Miganie czerwonej diody ładowarki może być spowodowane zwarciem wewnątrz ładowarki. Rys. 2

POLSKI PARAMETRY TECHNICZNE MODEL AS530R Wielkość opakowania (dług x szer x wys)

1470*730*1310 Wysokość urządzenia

Szerokość urządzenia (bez ściągaczki)

Waga z pustymi zbiornikami (bez akumulatorów)

Pojemność zbiornika na roztwór Litr

Pojemność zbiornika odzysku wody Litr

Moc silnika ssawy Wat

Wydajność ssania mm H₂O

Zdolność pokonania wzniesienia (maks)

Średnica przedniego koła

φ175 Średnica tylnego koła

φ230 Poziom hałasu dB(A)

Przepływ roztworu myjącego/wody L/min 0.84-2.0 Szerokość robocza

Szerokość dyszy ssącej

Średnica szczotki/uchwytu pada

Moc silnika szczotki Wat

Prędkość obrotowa szczotki Rpm

Nacisk szczotki/uchwytu pada (maks)

Moc silnika napędu Wat 300W Prędkość robocza km/godz. 5.5km/h Napięcie

2x100AH (20 godziny) Ładowarka do akumulatorów (o ile jest) V/A 24V 10A Wielkość przedziału z akumulatorami (dł x szer x wys)

350*380*300 Specyfikacja ładowarki USB V/A 5V, 0.8A

OSTRZEŻENIE! Zwracać szczególną uwagę na te symbole w tekście: – NIEBEZPIECZEŃSTWO! – OSTRZEŻENIE! – UWAGA! – SPRAWDZIĆ W żadnym wypadku nie wolno tych naklejek przykrywać, a w przypadku uszkodzenia trzeba natychmiast wymienić. INSTALACJA I USTAWIENIE AKUMULATORA W NOWYM URZĄDZENIU OSTRZEŻENIE! Elementy elektryczne urządzenia mogą ulec poważnemu uszkodzeniu, jeśli akumulatory zostaną nieprawidłowo zainstalowane albo podłączone. Tylko wykwalifikowany personel może instalować akumulatory. Ustawić ładowarkę (o ile jest) i płytkę elektroniczną urządzenia zgodnie z typem używanych akumulatorów (MOKRE lub ŻELOWE/AGM). Przed założeniem akumulatorów, sprawdzić czy nie są uszkodzone. Rozłączyć łącznik akumulatorów i wtyczkę ładowarki. Bardzo ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. INFORMACJA Urządzenie wymaga dwóch akumulatorów 12 V, połączonych według Rys. 3. Urządzenie może działać w następujących trybach: A) Kiedy akumulatory MOKRE lub ŻELOWE/AGM są już zainstalowane i gotowe do użycia, wtedy należy

1. Sprawdzić akumulatory i podłączyć do urządzenia przy pomocy łącznika.

2. Włożyć kluczyk zapłonu (40) i przekręcić go do położenia “on”. If the green light (37) turns on, batteries are full

charged for use; If the yellow or red light (33 or 32) turns it on, the batteries must be charged. B) Bez akumulatorów

1. Jeśli w urządzeniu nie ma akumulatorów, to należy je nabyć [zob. pkt Dane techniczne]. Wybór i instalację

akumulatorów zlecić wykwalifikowanym sprzedawcom.

2. Ustawić urządzenie i ładowarkę zgodnie z typem używanych akumulatorów, a następnie postępować zgodnie z

następnym rozdziałem. ZAKŁADANIE I USTAWIANIE TYPU AKUMULATORÓW (MOKRE LUB ŻELOWE/AGM) Ustawić płytkę elektroniczną i ładowarkę zgodnie z typem używanych akumulatorów (MOKRE lub ŻELOWE/AGM), według poniższego toku postępowania: INFORMACJA Aby zainstalować nowe akumulatory, trzeba kierować się Rys. 4 w celu prawidłowego ustawienia miniprzełączników DIP, w przeciwnym wypadku akumulatory ulegną uszkodzeniu. Ustawienia w urządzeniu

1. Włóż kluczyk zapłonu (40) i przekręcić go do położenia “on”. W czasie pierwszych sekund po uruchomieniu, zwróć

uwagę na poniższe kwestie: Jeśli miga zielona kontrolka (37), to urządzenie jest ustawione na akumulatory żelowe/AGM. Jeśli miga żółta kontrolka (33), to urządzenie jest ustawione na akumulatory Discover EV AGM. Jeśli miga czerwona kontrolka (32), to urządzenie jest ustawione na akumulatory mokre.

2. Aby zmienić ustawienia, trzeba wykonać poniższe kroki:

3. Ustawienie fabryczne to akumulatory Discover EV AGM. Jeśli takie ustawienie jest zgodne z zainstalowanymi

akumulatorami, to przejść od razu do kroku 6. W przeciwnym wypadku przejść do kolejnego kroku.

Jeśli w trakcie pracy urządzenia pojawi się sytuacja awaryjna, nacisnąć wyłącznik awaryjny (A, Rys. 5), wtedy zostaną zatrzymane wszystkie funkcje urządzenia oraz zgaśnie ekran na panelu sterowania (B, Rys. 5)

INSTALACJA I DEMONTAŻ SZCZOTKI/PADA

INFORMACJA Zależnie od podłogi, jaka ma być czyszczona, do urządzenia montuje się szczotkę (A, Rys. 6), albo pad (B i C, Rys. 6). UWAGA Przed instalacją lub demontażem szczotki lub pada, sprawdzić czy są wyłączone wszystkie przełączniki na urządzeniu a ssawa jest uniesiona nad podłogą. Operator musi być wyposażony w stosowny sprzęt ochrony indywidualnej, np. rękawice, aby zmniejszyć ryzyko wypadku. Postępować w następujący sposób: Przełączniki Dip do akumulatorów Dzi ałanie ładowarki sterowane jest 4 przełącznikami typu dip (2 pary) znajdującymi się pod tylną pokrywą. Drugiej pary przełączników nie należy nigdy dotykać chyba, że ładowarka była wymieniana i trzeba potwierdzić ich pozycję, ustawić napięcie akumulatora (24V) oraz maksymalne natężenie (10A); zawsze powinny być one w pozycji Off (Wył.). Pierwsza para przełączników dostępna jest poprzez plastikową zatyczkę bez otwierania ładowarki. Określają one typ krzywej ładowania stosowanej dla każdego rodzaju akumulatora. Typ krzywej oznacza sposób i zakres, w jakim prąd i napięcie dochodzą do akumulatora na różnych etapach cyklu ładowania.

1. Zdejmij plastikową zatyczkę zakrywającą otwór dostępu do przełącznika DIP (C).

2. Ustaw pierwsze 2 przełączniki DIP (SW1) zgodnie z danymi w poniższej tabeli.

3. Z powrotem nałóż plastikową zatyczkę.

1. Włóż kluczyk zapłonu (40) i przekręć go do położenia ON.

2. Naciśnij stopą pedał (6) by unieść zespół szczotki (11) nad podłogą.

3. Obróć pokrętło regulacji prędkości (42) w lewo, do oporu.

4. Wyśrodkuj szczotkę (A, Rys. 5) albo pada (B, Rys. 5) w stosunku do podstawy szczotki.

5. Cofnij stopę z pedału (6) by opuścić zespół szczotki (11). Usiądź na siedzisku, naciśnij przycisk szczotki (39) i lekko puść pedał (23) - szczotka/pad powinny się samoczynnie zainstalować. Powtarzaj kroki aż do zainstalowania szczotki/pada.

6. Jeśli po kroku 5 szczotki/pada wciąż nie uda się zainstalować, to ręcznie opuść szczotkę/pada.

7. Naciśnij stopą pedał (6) by unieść zespół szczotki (11) nad podłogą i naciśnij przycisk zdejmowania szczotki (41) by

się samoczynnie odinstalowała. UWAGA! Przed puszczeniem pedału gazu (6), obróć pokrętło regulacji prędkości (42) do minimum, by urządzenie nie ruszyło zbyt szybko po starcie. Przed przystąpieniem do pracy, sprawdź czy na pewno szczotka/pad są dobrze zainstalowane.

POZIOMOWANIE BELKI SSAWY

1. Załóż ssawę (13) i zamocuj nakrętkę ssawy (20), a następnie

przyłącz wąż ssawy (19) do ssawy.

2. Ustaw dyszę ssącą przy pomocy pokrętła regulacji belki

ssawy (A, Rys. 7). a) Jeśli środkowa sekcja tylnego pióra ssawy (B) nie styka się z podłogą, to należy regulować pokrętłem (A) w lewo (F) tak długo, aż tylne pióro ssawy pewnie zetknie się z podłogą. Przednie pióro ma tylko lekko dotykać podłogi. b) Jeśli obydwa końce tylnego pióra ssawy (C i D) nie stykają się z podłogą, to należy regulować pokrętłem (A) w prawo (E) tak długo, aż tylne pióro ssawy pewnie zetknie się z podłogą. Przednie pióro ma tylko lekko dotykać podłogi.

NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA ROZTWÓR

1. Otwórz pokrywę wlotu wody (E, Rys. 8).

2. Napełnianie wodą lub roztworem, stosownie do pracy, przez wlot wody z filtrem. Temperatura roztworu nie może

przekraczać +104F (+40°C).

3. Nie przepełnij zbiornika - zwróć uwagę na wskaźnik poziomu wody (G).

OSTRZEŻENIE! Stosuj detergenty przeznaczone do automatycznych urządzeń myjących – niskopieniące i niepalne. Kontrola silnika napędowego

1. Obróć przełącznik kluczykowy (A, Rys. 9) do położenia ON.

2. Lekko naciśnij pedał gazu (C), a następnie puść,

sprawdzając jazdę do przodu i zatrzymanie urządzenia.

3. Sprawdź bezpieczeństwo urządzenia – weryfikując, czy

zatrzymuje się natychmiast po naciśnięciu wyłącznika awaryjnego (B). Zresetuj wyłącznik awaryjny – obracając go. UWAGA Zdolność pokonywania wzniesienia nie może przekraczać 10%. UWAGA Hamulec silnika jest zwolniony w trakcie normalnej pracy silnika - blokuje wtedy, kiedy silnik przestaje działać.

Rys. 10 Hamulec zwolniony – uchwyt hamulca (D, Rys. 9) znajduje się u góry Hamulec zablokowany – uchwyt hamulca znajduje się u dołuW specjalnych przypadkach, takich jak pakowanie/rozpakowywanie, usterka, itd., kiedy urządzenie trzebaprzemieścić bez pracującego silnika, ręcznie zwalnia się hamulec.Po wykonaniu ruchu urządzeniem, nie można zapomniećponownie zablokować hamulca, żeby nie ryzykowaćbezpieczeństwa.

URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE URZĄDZENIA

Uruchamianie urządzenia 1. Urządzenie przygotować zgodnie z opisem w poprzednimakapicie.2. Usiądź na siedzisku (L, Rys. 10) i włóż kluczyk zapłonu (A) i przekręć go do położenia ON. Jeśli zapali się zielona kontrolka (C), to akumulatory są gotowe do użycia. Jeśli pali się żółta (E) lub czerwona kontrolka (D), to żeby móc pracować, trzeba najpierw naładować akumulatory. [Zobz. rozd. KONSERWACJA oładowaniu akumulatorów]3. Opuść zespół dyszy ssącej na podłogę. INFORMACJA Przed ruchem urządzenia wstecz, trzeba zawsze podnieść ssawę, w przeciwnym wypadku urządzenie zatrzyma się, a na ekranie LED wyświetli się napis “Error”.

4. Opuść zespół szczotki na podłogę.

INFORMACJA Przed podniesieniem zespołu szczotki, przycisk szczotki musi być wyłączony, a przed ruchem urządzenia wprzód/w tył – trzeba podnieść zespół szczotki. 5. Naciśnij przycisk szczotki (B).6. Naciśnij pedał gazu (R), przejedź urządzeniem wprzód lub wtył używając kierownicy (N) i przełącznika jazdy przód-tył (H).Możesz ustawić prędkość pokrętłem regulacji prędkości (I).7. Ustaw natężenie przepływu roztworu myjącego przyciskiem(G), zależnie od program mycia.8. Kiedy przełącznik kluczykowy (A) znajduje się w pozycji ON,wtedy można naładować telefon lub pada przez portładowarki USB (M).

9. Naciśnij przycisk klaksonu (F) by w razie potrzeby ostrzec

10. Jeśli trzeba natychmiast zatrzymać urządzenie – naciśnij

przycisk awaryjny. INFORMACJA Silniki: szczotki, ssawy i napędu oraz obwód sterowania są wyposażone w zabezpieczenie przeciążeniowe (P). Kiedy zadziała zabezpieczenie przeciążeniowe, to trzeba najpierw znaleźć przyczynę oraz odczekać aż silnik wystygnie i dopiero wtedy je zresetować.

Rys. 12 Zatrzymywanie urządzenia 11. Puść pedał gazu (R, Rys. 10), a wtedy urządzenie przestanie jechać.12. Naciśnij przycisk szczotki (B) by zatrzymać silnik szczotki.13. Podnieś zespół szczotki (T) naciskając pedał (Q).

14. Podnieś belkę ssawy (U) dźwignią do podnoszenia/opuszczania ssawy (O), a po kilku sekundach zostanie zamknięty

układ ssawy.15. Przekręć kluczyk do położenia OFF.16. Sprawdź czy urządzenie jest na pewno wyłączone. EKSPLOATACJA URZĄDZENIA (CZYSZCZENIE SZCZOTKĄ I SUSZENIE) 1. Uruchom urządzenie zgodnie z opisem w poprzednim akapicie.2. Rozpocznij czyszczenie według opisu w rozdziale “Uruchamianie urządzenia”.

3. W razie potrzeby, zatrzymaj urządzenie i wyreguluj ssawę zgodnie z opisem w rozdziale “Poziomowanie belki

ssawy”. UWAGA! Aby nie uszkodzić powierzchni podłogi, trzeba wyłączać szczotkę/uchwyt pada wtedy, kiedy urządzenie stoi w jednym miejscu. INFORMACJA Aby prawidłowo wyczyścić/wysuszyć podłogę przy ścianie, sugerujemy aby przejeżdżać blisko ściany prawą stroną urządzenia (zderzak, koło), tak jak to pokazano poniżej na Rys. 11. Ładowanie akumulatorów w trakcie pracy Kiedy świeci się zielona kontrolka (A, Rys. 12), akumulatory mają wystarczającą moc do zapewnienia urządzeniu normalnej pracy; kiedy zielona kontrolka zgaśnie a zapali się żółta (C, Rys. 12), poziom mocy akumulatorów jest zbyt niski, trzeba je naładować. Kiedy miga czerwona kontrolka (B, Rys. 12) to znaczy, że akumulatory się wyczerpały, silnik ssawy i silnik szczotka samoczynnie się po kilku sekundach wyłączą, trzeba natychmiast podjechać urządzeniem do ładowania. UWAGA! Aby uchronić akumulatory przed uszkodzeniem i skróceniem okresu eksploatacji, nie powinno się używać urządzenia z wyczerpanymi akumulatorami. Rys. 11

Zawór pływakowy (B, Rys. 13) blokuje ssawę wtedy, kiedy zbiornik odzysku wody (C) będzie pełny. Brak aktywności ssawy jest natychmiast sygnalizowany zwiększonym hałasem silnika ssawy. Świadczy to też o tym, że podłoga nie została osuszona. UWAGA! Jeśli układ ssawy zostanie wyłączony w sposób niezamierzony (np. po uruchomieniu pływaka z powodu gwałtownego ruchu urządzenia), to aby przywrócić pracę urządzenia, trzeba wyłączyć ssawę naciskając przycisk (D, Rys. 12), potem otworzyć pokrywę (A, Rys. 11) i sprawdzić czy pływak w siatce (B) zszedł w dół do poziomu wody. Zamknąć pokrywę (A) i włączyć ssawę włącznikiem (D, Rys. 12). Po napełnieniu się zbiornika odzysku wody (C, Rys. 13), opróżnij go według procedury poniżej. Opróżnianie zbiornika odzysku wody 1. Zatrzymaj urządzenie.2. Podnieś podstawę szczotki/uchwytu pada (H, Rys. 12), naciskającpedał (G).3. Podnieś ssawę za pomocą dźwigni (H).4. Podjedź urządzeniem do miejsca opróżniania z odpadów.5. Opróżnij zbiornik odzysku wody przez wąż (D). Następnie,przepłucz zbiornik czystą wodą. UWAGA! Do spuszczenia wody odpadowej, zanim otworzy się pokrywę węża spustowego - zagiąć (A, Rys. 14) i umieścić nisko (B, Rys. 14) wąż spustowy. Nie kierować wylotu węża spustowego w górę, by woda odpadowa nie opryskała operatora. Opróżnianie zbiornika na roztwór / czystą wodę 6. Wykonać kroki od 1 do 4 z procedury rozdziału „Opróżnianiezbiornika do odzysku wody”.7. Opróżnij zbiornik na roztwór myjący przez pokrywę wylotu(A, Rys. 15). Następnie, zbiornik przepłucz czystą wodą.

NA ZAKOŃCZENIE PRACY

Po zakończeniu pracy, przed pozostawieniem urządzenia: 1. Ściągnij szczotkę/uchwyt pada.2. Opróżnij zbiorniki (B i C, Rys. 15) zgodnie z opisem wpoprzednim akapicie.3. Przeprowadź czynności wchodzące w zakres obsługicodziennej (zob. rozdział Konserwacja).4. Urządzenie przechowuj w czystym i suchym miejscu, zpodniesionymi lub zdjętymi szczotkami/uchwytami padów issawę. DŁUŻSZY BRAK AKTYWNOŚCI URZĄDZENIA Jeśli urządzenie nie będzie eksploatowane przez ponad 30 dni, to wykonaj co następuje:

1. Przeprowadź procedury zaprezentowane w rozdziale „NA

ZAKOŃCZENIE PRACY Z URZĄDZENIEM”.2. Rozłącz złącze akumulatorów (D, Rys. 15).

Po pierwszych 9 godzinach eksploatacji, prosimy sprawdzić czy nie wystąpiło jakieś uszkodzenie lub inne anomalie, oraz czy nie poluzowały się jakieś mocowania lub osprzęt. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Konserwacje wykonuje się na wyłączonym urządzeniu oraz przy rozłączonym kablu ładowania akumulatorów. Dodatkowo, należy dokładnie przeczytać rozdział o bezpieczeństwie w tej instrukcji. Planowane przeglądy oraz naprawy może prowadzić tylko wykwalifikowany personel albo serwisanci z autoryzowanego punktu serwisowego. W niniejszym podręczniku opisano tylko najłatwiejsze i najczęściej przeprowadzane czynności konserwacyjne. Inne procedury konserwacyjne, których nie ma w tabeli poniżej z harmonogramem przeglądów, znajdują się w Instrukcji serwisu, dostępnej w naszych punktach serwisowych.

HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW

UWAGA! Procedurę oznaczoną (1) należy wykonać po pierwszych 9 godzinach eksploatacji. Procedurę oznaczoną (2) może wykonać tylko punkt serwisowy, autoryzowany przez naszą firmę. Procedura Codziennie, po każdym użyciu Co tydzień Co 6 miesięcy Co roku Ładowanie akumulatorów Czyszczenie dyszy ssącej Czyszczenie szczotki/uchwytu pada Czyszczenie zbiornika Kontrola listwy uszczelniającej zbiornika Czyszczenie filtra pływakowego z separatorem Kontrola i wymiana piór ssawy Czyszczenie filtra wody Czyszczenie filtra ssania Kontrola poziomu płynu w akumulatorach mokrych Kontrola dokręcenia śrub i nakrętek (1) Kontrola lub wymiana szczotki węglowej szczotki/ uchwytu pada (2) Kontrola lub wymiana szczotki węglowej silnika ssawy (2) Kontrola lub wymiana szczotki węglowej silnika systemu napędu (dot. tylko urządzeń z trakcją) (2) Smarowanie części obracających się (1)

ŁADOWANIE AKUMULATORÓW

INFORMACJA Akumulatory ładować, kiedy pali się żółta(32) lub czerwona kontrolka (33), albo na zakończenie każdego cyklu pracy. OSTROŻNIE Stałe utrzymywanie stanu pełnego naładowania akumulatorów przedłuża ich żywotność. OSTROŻNIE Kiedy stan naładowania akumulatorów jest niski, należy je jak najszybciej naładować, by przedłużyć ich okres eksploatacji. Sprawdzać akumulatory przynajmniej raz w tygodniu.

324INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI UWAGA! Należy zachować szczególną ostrożność przy ładowaniu akumulatora, ponieważ może wystąpić przeciekanie kwasu. Kwas akumulatora ma własności żrące i jeśli przypadkowo dostanie się na skórę lub do oczu, to trzeba obficie spłukać czystą wodą i zgłosić się do lekarza. Kroki przygotowawcze do ładowania akumulatorów 1. Otwórz pokrywę zbiornika odzysku wody (B, Rys. 16)i sprawdź czy zbiornik (C) jest pusty - jeśli nie toopróżnij go przez wąż spustowy (A).2. Przejedź urządzeniem do miejsca ładowania.3. Przekręć kluczyk do położenia OFF.4. Ten krok dot. tylko akumulatorów mokrych: W razie konieczności, wyczyść górnąpowierzchnię akumulatorów. Sprawdź poziom elektrolitu w akumulatorach (D);w razie konieczności uzupełnij do pełna przeznakrywki i zamknij je. W czasie ładowania, trzymaj tę nakrywkę otwartą.5. Wybierz jeden z poniższych trybów ładowania,zależnie od wybranego typu akumulatorów. Użycie ładowarki wbudowanej 6. Podłącz wtyczkę ładowarki (A, Rys. 17) do sieci (G),wtedy wszystkie funkcje urządzenia – poza ładowaniem- zostaną automatycznie zablokowane.Normalnie świecąca czerwona dioda LED (B) oznacza, żeurządzenie jest w trakcie ładowania.7. Akumulatory są gotowe do użycia, jeśli zapali się zielonadioda LED (C).8. Po zakończeniu ładowania, wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka sieciowego i schowaj kabel ładowarki do pudełka (D). INFORMACJA Więcej informacji na temat wbudowanej ładowarki (E, Rys. 17) znajduje się w stosownej instrukcji obsługi w centrum serwisowym

CZYSZCZENIE SZCZOTKI/PADA

OSTROŻNIE! Zaleca się noszenie rękawic ochronnych do czyszczenia szczotki lub uchwytu pada, bo mogą zawierać resztki o ostrych krawędziach. 1. Zdjąć szczotkę/uchwyt pada z podstawy, zgodnie zopisem w poprzednich rozdziałach.2. Szczotkę / płytę czyścić i myć wodą z detergentem.3. Sprawdzić stan zużycia włosia szczotki i w raziekonieczności szczotkę wymienić.

4. Sprawdzić stan zużycia pada do polerowania i w razie

konieczności wymienić. Rys. 17

CZYSZCZENIE FILTRA ROZTWORU MYJĄCEGO

1. Przesuń urządzenie na płaską i gładką powierzchnię.2. Sprawdź czy jest na pewno wyłączone.3. Opróżnij zbiornik roztworu myjącego (krok opcja).4. Zdejmij osłonę filtra roztworu myjącego (A, Rys. 18) iwyczyść sitko filtra (B), po czym zamocuj ją z powrotemna ramce filtra (D). INFORMACJA Sitko filtra (B) należy prawidłowo ustawić w stosunku do obudowy ramy filtra (D). CZYSZCZENIE SSAWY INFORMACJA Żeby dysza ssąca dobrze spełniała swoją funkcję, musi być czysta, a jej pióra w dobrym stanie technicznym. UWAGA! Zaleca się noszenie rękawic ochronnych do czyszczenia ssawy, ponieważ resztki mogą mieć ostre krawędzie.

1. Urządzenie prowadź na poziomej powierzchni.2. Obróć przełącznik kluczykowy (A, Rys. 9) do położenia

OFF. 3. Obniż ssawę (B) za pomocą dźwigni (C).4. Poluzuj nakrętki (D) w celu zdjęcia belki ssawy.5. Odłącz wąż ssawy (E) od ściągaczki.6. Wyczyść stalową lub aluminiową ściągaczkę. aszczególnie - wyczyść komory (A, Rys. 20) i otwory (B). Sprawdź pióro przednie (B) i tylne (C) - czy nie ma uszkodzeń, rozcięć, rozdarć i w razie potrzebywymienić (zob. procedurę w kolejnym rozdziale).7. Zamontuj belkę ssawy w odwrotnej kolejnościprocedury demontażu.

KONTROLA I WYMIANA PIÓRA SSAWY

1. Ssawę, ze stali lub aluminium, czyść zgodnie z opisem w poprzednim akapicie.2. Sprawdź krawędzie (E, Rys. 21) przedniego pióra (C) i krawędzie (F) tylnego pióra (D), ułóż je wzdłuż na tym samympoziomie; w razie konieczności wyreguluj ich wysokość wg następującej procedury: Wyjmij cięgno (G), zdemontuj elementy mocujące (M) i wyreguluj tylne pióro (D), po czym zamontuj elementy mocujące (M) i zainstaluj cięgno (G). Poluzuj pokrętła (I) i wyreguluj przednie pióro (C); następnie dokręć pokrętła.

3. Sprawdź pióro przednie (C) i tylne (D) - czy nie ma uszkodzeń, rozcięć, rozdarć i w razie potrzeby wymienić wg

procedury poniżej. Sprawdź przedni róg (J) tylnego pióra (D) - czy nie jest zużyte; jeśli nie to obrócić pióro w celu zamiany zużytego rogu na nieuszkodzony. Jeśli przeciwległe rogi są również zużyte, to wymienić pióro według następującej procedury: Rozłącz cięgno (G), wymontuj elementy mocujące i wyjmij listwę ustalającą (M); po czym wymień/obróć tylne pióro(D). Zamontuj ssawę w odwrotnej kolejności procedury demontażu. Odkręć pokrętła (I) aby wyjmij listwę ustalającą (L); po czym wymień przednie pióro(C). Zamontuj ssawę w odwrotnej kolejności procedury demontażu. Po wymianie piór (albo obróceniu), wyreguluj wysokość zgodnie zopisem w poprzednim kroku.4. Podłącz wąż ssawy (A, Rys. 22) do belki ssącej.5. Zamontować ssawę (B) i przykręć pokrętła (C).6. W razie konieczności, wypoziomuj belkę ssawy pokrętłem (D).

KONTROLA USZCZELKI POKRYWY

1. Urządzenie prowadź na poziomej powierzchni.

2. Urządzenie musi być wyłączone, a kluczyk zapłonu (40)

wyjęty.3. Otworzyć pokrywę zbiornika odzysku wody (A, Rys. 23) na 90 stopni, tak by dało się ja zdjąć ze zbiornika, po czym wyjąć filtr z separatorem (P) z tego zbiornika.4. Czystą wodą umyć pokrywę zbiornika odzysku wody (A) isam zbiornik (B), zbiornika czystej wody (C) oraz ramkęfiltra (E). Opróżnić zbiornik odzysku przy pomocy wężaspustowego (15).5. W razie konieczności, kierując się symbolami „OPEN”(otwórz) i „CLOSE” (zamknij) pokazanymi na Rys. 23,otworzyć dolna osłonkę (F) filtra z separatorem i wyczyścić separator (D), ramkę (E) i gąbkę filtra (I). Po zakończeniu czyszczenia, zamontować separator (D) na ramce (E) i wyrównać rowek (L) dolnej osłonki filtra (F) zrowkiem ramki filtra (E). Mocno dokręcić dolną osłonkęfiltra i zamocować gąbkę filtra (I) na ramce (E). Na koniecpołączyć go z przewodem ssawy do odpadów (M).6. Sprawdzić stan listwy uszczelniającej zbiornika. INFORMACJA To dzięki listwie uszczelniającej (G) w zbiorniku wody powstaje podciśnienie w czasie pracy silnika ssania. Zbiornik musi być szczelny, by skutecznie zaciągać wodę z poziomu podłogi do zbiornika odzysku. 7. Skontrolować czy powierzchnia, do której przylega listwa uszczelniająca (G), jest nieuszkodzona i czy szczelność jestwystarczająca. Jeśli trzeba, wyjąć listwę uszczelniającą z rowka (H) w zbiorniku wody i wymienić ją. Zamontowaćnową listwę uszczelniającą zgodnie z Rys. 23, miejsce połączenia powinno być na środku.8. Zamknąć pokrywę zbiornika odzysku wody (A). Rys. 22

1. Obróć przełącznik kluczykowy (D, Rys. 24) do położenia OFF.

2. Odłącz łącznik kabla połączeniowego akumulatora.

3. Wykręć śruby (C) na panelu sterowania, a następnie odwróć płytkę

obwodu drukowanego i znajdź bezpiecznik (A i B).

4. Skontroluj/wymień bezpieczniki:

A) F1 to bezpiecznik obwodu niskoprądowego (5A) B) F3 to bezpiecznik odmontowania szczotki (20A)

5. Po wykonaniu kontroli/wymiany, złóż w kolejności odwrotnej w

stosunku do rozłożenia.

6. Sprawdź lub zresetuj zabezpieczenie przeciążeniowe silnika.

E) F5 to ochrona silnika ssawy przed przeciążeniem (30A) F) F4 to ochrona silnika napędowego przed przeciążeniem (30A) G) F2 to ochrona silnika szczotki przed przeciążeniem (30A) AKCESSORIA/OPCJE Poza elementami standardowymi, w wyposażeniu urządzenia mogą się znaleźć następujące akcesoria opcjonalne, uwzględniające specyficzne zastosowanie urządzenia. Aby otrzymać więcej informacji nt. akcesoriów opcjonalnych, proszę się skontaktować z autoryzowanym sprzedawcą. Akcesoria/Opcje zob. "Lista części"

1. Akumulatory żelowe / AGM.

2. Pady z różnych materiałów

USUWANIE USTEREK Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Silniki nie działają, nie świeci się żadna kontrolka (C9) Łącznik akumulatora nie jest podłączony Podłącz złącze akumulatorów. Akumulatory się zupełnie rozładowały Naładuj akumulatory Urządzenie nie działa, świeci się czerwona kontrolka stanu naładowania akumulatora (C8) Akumulatory są na wyczerpaniu! Naładuj akumulatory Urządzenie nie jedzie do przodu ani wstecz Usterka płytki sterowania Wymień płytkę sterowania Usterka kontrolera silnika napędowego Zob. „INFORMACJE PRZEKAZYWANE

PRZEZ KONTROLKĘ BŁĘDU SILNIKA

NAPĘDU” Nie ma operatora na siedzisku. Usiądź na siedzisku w urządzeniu Nieuniesiona ssawa w trakcie cofania urządzenia Podnieś ssawę Silnik szczotki nie działa Usterka płytki sterowania Wymień płytkę sterowania Silnik szczotki przeciążony Użyj szczotki do czyszczenia z miękkim włosiem i zresetuj zabezpieczenie przeciążeniowe silnika szczotki Usterka stycznika silnika szczotki Skontaktuj się z punktem serwisowym Zużyta szczotka węglowa silnika szczotka Skontaktuj się z punktem serwisowym Jakieś przedmioty blokują obrót szczotki Oczyść szczotkę Silnik napędowy nie działa Świeci się kontrolka błędu silnika napędowego Zob. „INFORMACJE PRZEKAZYWANE

PRZEZ KONTROLKĘ BŁĘDU SILNIKA

NAPĘDU” Przeciążenie silnika napędowego Zresetuj zabezpieczenie silnika napędowego przed przeciążeniem i skontroluj silnik/obwód napędu

328INSTRUKCJA OBSŁUGI

POLSKI Silnik ssawy nie działa Przeciążenie silnika sawy Zresetuj zabezpieczenie silnika ssawy przed przeciążeniem i skontroluj silnik ssawy Usterka przekaźnika silnika ssawy Skontaktuj się z punktem serwisowym Usterka płytki sterowania Wymień płytkę sterowania Ssanie jest niewystarczające, nie można wysuszyć podłogi Zbiornik odzysku wody jest pełny. Opróżnij zbiornik odzysku Nieprawidłowe połączenie węża spustowego i ssawy Prawidłowo połącz wąż spustowy ze ssawą Zablokowany filtr pływakowy z separatorem Wyczyść filtr i sprawdź położenie kulki Ssawa jest brudna lub zużyta Sprawdź i oczyść ssawę Pokrywa zbiornika jest niedomknięta, albo uszczelka jest uszkodzona, bądź zatkała się rurka kolankowa Domknij pokrywę, albo wymień uszczelkę, albo wyczyść rurkę. Zbiornik odzysku wody jest brudny Wyczyść zbiornik odzysku Niewystarczający dopływ roztworu myjącego do podstawy szczotki Filtr roztworu jest zanieczyszczony Wyczyść filtr Świeci się kontrolka pustego zbiornika na roztwór Napełnij zbiornik na roztwór Zbiornik na roztwór jest zbyt brudny Wyczyść zbiornik na roztwór Ssawa zostawia ślady na podłodze Pod piórami ssawy są śmieci. Usuń śmieci Pióro ssawy jest zużyte, popękane lub pokruszone Wymień pióra ssawy Ssawa nie jest wypoziomowana Wypoziomuj ssawę Usterka hamulca silnika napędu Hamulec jest zablokowany Zwolnij hamulec INFORMACJE PRZEKAZYWANE PRZEZ KONTROLKĘ BŁĘDU SILNIKA NAPĘDU

2. Nadmierny ciężar na pojeździe.

3. Praca w ekstremalnych warunkach.

4. Hamulec elektromagnetyczny nie zwalnia

1. Otwarty lub zwarty przewód wejściowy

2. Wada potencjometru przepustnicy.

3. Wybrano niewłaściwy typ przepustnicy.

1. Uszkodzony lub zwarty przewód

(przewody) ograniczenia prędkości.

2. Uszkodzony potencjometr ograniczenia

1. Napięcie akumulatora <17 V

2. Wada połączenia przy akumulatorze albo

1. Napięcie akumulatora > 31 V

2. Pojazd jeździ z podpiętą ładowarką.

3. Przerywane połączenie z akumulatorem.

1. Awaria sterownika głównego stycznika w

1. Główny stycznik sczepiony lub

zablokowany w pozycji otwartej.

2. Usterka sterownika głównego stycznika.

1. Awaria sterownika głównego stycznika w

USTERKA OPRZEWODOWANIA ❊

1. Nieprawidłowo wyregulowana

2. Uszkodzony potencjometr albo

mechanizm przepustnicy.

1. Zwarty sterownik hamulca elektromagn.2. Otwarta cewka hamulca elektromagn.

1. Zwarty sterownik hamulca.2. Uszkodzony obwód wstępnegoładowania.3. Awaria MOSFET.

USTERKA HPD 1. Nieprawidłowa kolejność wejśćprzepustnicy i KSI, pchania i hamowania.2. Nieprawidłowo wyregulowanypotencjometr przepustnicy.

1. Zwarcie w silniku lub okablowaniu sinika.2. Awaria kontrolera.

1. Napięcie silnika nie odpowiada żądaniuprzepustnicy.2. Zwarcie w silniku lub okablowaniu sinika.3. Awaria kontrolera.

1. Wada lub usterka EEPROM.

1. Akumulator niepołączony.2. Słabe połączenie na zaciskachakumulatora.

❊= Do usunięcia błędu trzeba wykonać cykl na przełączniku kluczykowym. † = Do usunięcia błędu trzeba użyć programatora, w następujący sposób: wybierz Program menu, zmień wartość danych dowolnego parametru, wykonaj cykl na przełączniku kluczykowym. INFORMACJA Urządzenie z wbudowaną ładowarką nie działa w sytuacji awarii ładowarki. W takiej sytuacji, prosimy o kontakt z autoryzowanym punktem serwisowym UTYLIZACJA Utylizację urządzenia zlecić specjalistycznej firmie. Przed utylizacją, wyjąc i posegregować poniższe podzespoły, które zgodnie z przepisami należy utylizować odrębnie. – Akumulator– Szczotka/uchwyt pada– Przewody i elementy z tworzyw sztucznych– Elementy elektryczne i elektroniczne (*)(*) Prosimy o kontakt z naszym punktem serwisowym w celu utylizacji elementów elektrycznych i elektronicznych.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NILFISK

Model : Viper AS530R

Kategoria : Zamiatarka