iSpin Grow - Cadeira de carro Joie - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho iSpin Grow Joie em formato PDF.
| Tipo de produto | Assento de carro i-Size rotativo com cinto de segurança e assento elevatório |
| Marca | Joie |
| Modelo | iSpin Grow |
| Categoria | Assento de carro |
| Norma | ECE R129 (i-Size) |
| Uso voltado para trás | Altura 40-105 cm / Peso ≤ 18.5 kg (cerca de 0-4 anos) |
| Uso como assento elevatório (voltado para frente) | Altura 100-125 cm / Peso ≤ 25 kg (cerca de 3-7 anos) |
| Peso do assento | Aproximadamente 12 kg |
| Dimensões (aproximadas) | 45 x 45 x 65 cm |
| Alimentação | 2 pilhas AAA (1.5 V) não incluídas |
| Funções principais | Rotação 360°, cinto de segurança de 5 pontos, ajuste de inclinação (6 posições), ajuste do apoio de cabeça (7 posições), conectores ISOFIX, cinta de fixação superior, proteção lateral, indicadores LED e sonoros |
| Materiais | Plástico, metal, tecido |
| Manutenção e limpeza | Capa lavável em água fria ≤ 30°C, não passar a ferro nem usar alvejante, secar à sombra |
| Segurança | Indicadores ISOFIX e cinta de fixação (LED + som), proteção lateral removível, conforme R129 |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Capa e almofada para bebê substituíveis, conectores ISOFIX e cintas não modificáveis |
| Informações gerais | Pilhas para módulo eletrônico (LED e alarme). Guardar o manual no compartimento traseiro do assento. |
Perguntas frequentes - iSpin Grow Joie
Perguntas dos utilizadores sobre iSpin Grow Joie
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iSpin Grow - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iSpin Grow da marca Joie.
MANUAL DE UTILIZADOR iSpin Grow Joie
Parabéns por se tornar membro da familia Jole! Estamos muito satisfeitos por participar na sua aventura com o seu(bebe. Ao viajar com o dispositoivo avancado de retencão i-SpinGrow, estara autilizar umsystema avancado de retencao de alta qualidaede, totalmente certificado de tamanho i-Size.Leia atentamente este manual e execute todos os passos para garantir uma'utilisationcomfortavel e a melhor protecao para acrianca.
Para usar este disposicao avançado de retencion com ligações ISOFIX i-Size de acordo com a Regulamentacao CEE R129, acriança devecemprir os segentes requisitos.
Virado para a retaguarda: Altura da cianca 40 cm-105 cm/Peso maximala da cianca 18,5 kg;
Assento elevatorio: Altura da cianca 100 cm-125 cm/Peso maximala da cianca 25 kg;
Base
Leia todas as instruções deste manual antes de'utilizar o produto.
1 IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA, LEIA ATENTAMENTE.
Guardo or manual de Instruções no compartmento de armazenamento na traseira do banco, como indicaça na figura à direita.
Para informacoes sobre a garantia, visite o meu Web site em joiebaby.com

Lista de componentes
Certifique-se de que não existem peças em falta. Se fazer algo peca, contacte o revendedor.
1 Apoio de cabeca
2 Capa
3 Fivela
4 Botao de ajuste das alças
5 Tira de ajuste
6 Botão de ajuste de reclinação
7 Botao de ajuste ISOFIX
6 PaineletronicoLED
9 Botao de rotação
10 Guia da correia subabdominal
11 Alca

'As pilhas não está incluidas
12 Reductor para bebé
13 Alavanca de ajuste do apoio de cabeca
14 Precinta do tirante superior
15 Saco de armazenamento do tirante superior
16 Conector de encaixes ISOFIX
17 Guias de encaixes ISOFIX
18 Compartimento das pilhas
19 Proteção contra impactos laterais
*deve ser utilizado apenas no lugar da porta
AVISO
TENHA atençao ao facto de as peças rrigidas e plácicas do dispositivo avançado de retençao para crianças deformem estar localizadas e instaladas de forma a não ficarem presas num assento molev ou na porta do veloculo.
! NÃO utilize dispositivos de retenção para crianças virados para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo.
! Para usar este dispositivo avançado de retenção para crianças de acordo com a Regulamentação UN N.° 129, a criança deve cumprir os seguides requisitos.
! Virado para a retaguarda: Altura da crianca 40 cm-105 cm/Peso maximalo da crianca 18,5 kg
! Assento elevatório (virado para arente): Altura da criança 100 cm - 125 cm/Peso máximo da criança 25 kg
! IMPORTANTE - NAO UTILIZE O DISPOSITIVO NO MODO DE ASSENTO ELEVATORIO SE A ALTURA DA CRIANCA FOR INFERIOR A 100 cm (consulte as instruções).
! O dispositoivo avançado de retenção paracrianças poderá não caber em todos os veículos aprovados quando forutilizzato numa destas posições.
! Todas as correias do dispositoivo avançado de retenção que fixam o dispositoivo ao Veiculo devem estar apertadas. Todas as correias que seguram a criança devem estar ajustadas ao corpo da criança e não devem estar torcidas.
AVISO
! NÃO utilize quaisquer pontos de contacto de suporte de energia differentes dos descritos nas instruções e marcados no disposito avançado de retenção para crianças.
! Após a colocação da criança no disposítivo avançado de retenção, o)cinto de segança deve serutilizando corretamente.Certifique-se de que acorreia subabdominal está o mais baixo possivel para que a cintura esteja bem segura.
Este dispositivo avançado de retenção para crianças deve ser substituido caso tenha sido sujeito a esforços violentes num acidente. Um acidente pode causar danos não visíveis.
! Não devem ser efetuadas alterações ou adições ao dispositoivo sem a aprovação de uma autoridade competente e devem ser seguidas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do dispositovo avançado de retenção paracrianças.
! Mantenha este dispositivo avançado de retenção para crianças afastado de luz solar direta, caso contrário, este poderá atingir temperatas demasiado elevadas para a pele da criança. Toque sempre no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança.
! NÃO deixe acriança sem supervisão no Sistema avançado de retenção para crianças.
! Todas as bagagens ou outros objetivos que possam fazer ferimentos em caso de colisão, devem estar corretramente fixos.
AVISO
! O Sistema avançado de retenção para crianças NÃO DEVE SER UTILIZADO sem a capa de tecido acolchoado.
! A capa de tecido acolchoado não deve ser substituía por qualquer outras que não sera recomendada pelo fabricante, quando é parte integrante do Sistema de retenção.
! Verifique se este dispositoivo avançado de retenção para crianças pode ser instalado corretemente no seu veiculo antes de o adquirir.
! NENHUMSYSTEMA avançado de retençao para crianças pode garantir uma protecao total contra ferimentos num acidente. Contudo, autilização apropriadaste disposicao avançado de retençao para crianças reduzirá o risco de lesoes graves ou morte da criança.
! NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças sem seguir as instruções destemanual, pouco poderá sujeitar a criança a riscosferimentos ou morte.
! NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças se o mesmo estiver danificado ou existrem peças em falta.
! NAO coloque a crianca com roupa larga/grande, pois podera impedir que as alcas e a correia das virilhas apertem firmamente a crianca.
Emergência
Em caso de emergência ou acidente, é muito importante que a criança receba imeditamente primeiros socROS e tratamento medico.
Informações sobre o produits
Para instalação comSYSTEMA ISOFIX + tirante superior
- Este é umsystema avançado i-Size de retenção para crianças. Está aprovado ao abrigo da Regulamentação UN N°.129 para'utilização em céculos com lugarares sentados compatíveis com "i-Size", como indicaço no manual do utilizesador do fabricante do célico.
- Em caso de目前国内, consulte o fabricante ou o revendedor do estudo, como agradeamento de retencao para crianças.
Para instalação com cimento de segurar de 3 pontos de fixação + planta ISOFIX + tirante superior
1.Esta é umacadeira auto comsystema avançado de retenção para crianças i-Size. Este aprovado ao abrigo da Regulamentação UN N.o 129 para serutilizado principalmente emveiculos com "lugares sentados i-Size", como indicado pelo fabricante do voiculo no manualdoutilizador.
2. Em caso de性和, consulte o fabricante ou o revendedor do esto systema avancado de retencion para crianças.
Materials Plástico, metal, tecido N.° de patente Patente pendente
Escolher o modo de instalacao
| ECE R129 | Tamanho da criança | Modo de Instalação | Instalação | Idade de referencia | Posicao de reclinação |
| 40cm-105cm/≤18,5kg | Modo virado para a retaguarda | Aprox. 4anos | Posicao1-6 | ||
| 100cm-125cm/≤25kg | Modo de assento elevatório | 3 anos a 7anos | Posicao1-6 |
! O Sistema de alerta ISOFIX sera acontecido quando um dos 3 connectores encaixar no punto de fixação. Se alguma das 3 ligações necessarias estiver incorretamente instalada e tensionada, o indicator LED acenderá e emitir um食欲 sonoro. O som augentará gradualmente durante 3,5 horas, e repetir-se-a uma vez antes 15 horas se algoim dos connectores Continuing ainda incorretamente ligado.
! Quando a bateria estiver fraca, o Sistema de alerta emitira um avis sonoro durante 15 segundos para lebrar que deve colocar pilhas novas.
As pilhas não está incluidas.
! Tipo de pilhas recomendao-alcalinas descartaxeis, tamanho AAA (2X1,5 V). NUNCA misture pilhas de differentes temas.
! O indicator LED apagará quando todos os connectores ISOFIX estiveremfirmamente encaixados etensionados.


Cuidados na instalacao
verimagens






Utilizar a proteção contra impactos laterais
verimagens

- O dispositoivo avancado de retenção para crianças é fornecido com uma proteção contra impactos laterais. Esta proteções contra impactos laterais deve ser realizada no lugar da porta do veiculo para.Oferecer a melhor proteção.Instalaçaopresentada em
- Pressione o botao de desbloqueio para remover a protecao contra impactos laterais. 8-1 e 8-2


Ajuste da reclinação



Aperte o botao de ajuste da reclinação para fazer o dispositivo avançado de retenção para crianças para a posicao adequaca. Os angulos de reclinação sãopresentados na figura 19
Tanto o modo virado para a retaguarda como o modo de assento elevatório antesam 6 posições de reclinação.


Ajuste da alta para o apoio de cabeca e alças

- Ajuste o apoio de casa e verifique se as algoas se encontrar a alta correta de acordo com as figuras 1e2
! Quando o dispositivo for正常使用 no modo virado para a retaguarda, as às vezes deverão estar colocadas aoível ou ligeiramente abaixo dos ombros da criança.
! Quando o disposito for正常使用 em modo de assento elevatório, os guías da correia de ombrodeerção estar colocadas ao niven dos ombros da críança. 12 - Eleve a alavanca de ajuste do apoio de casa e ajuste o apoio de casa para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 7 posicao. As posicao do apoio de casa sao aparecido na figura



Instalar a base
verimagens


! Introduza os guias ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX (vermanual do proprietário do veloculo).
Para esticar os conectores ISOFIX, primeiro mantenha premido o botao de ajuste ISOFIX. 15


! Pressione novamente os botões de ajuste ISOFIX quando empurra as costas da cadeira às vezes entra em contacto com o encosto do banco do célico. 18

Pressione e liberte os conectores ISOFIX do punto de fixação ISOFIX.

Remover a cadeira
! Para remover do秘书长o pressione o botao de ajuste ISOFIX e retireo dispositivo avancado de retencion paracrienciasdo assento.

Para evaciar danos durante o transporte, pressione o botao de ajuste ISOFIX -1 e dobre totalmente o conector. -2

Para esticar e'utilizar o tirante superior, pressione o botao no ajuste do tirante e puxe.
Encaixe o gancho do tirante no punto de fixação do velocó. (vermanual do proprietário do velocó). 48
! Certifique-se de que o gancho do tirante está corretoamente encaixado no punto de fixação. A cor do indicator do ajuste do tirante deverá ser completenessmente verde.



! Se o ángulo de reclinação estiver ajustado, verifique a tension no tirante superior, ou solte para ajustar o ángulo e(before volt a tensionar.
! Se o indicator LED do tirante superior (no meio) não acender, significa que o tirante superior está corretramente encaixado.

Utilização no modo virado para a retaguarda (Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso da criança ≤ 18,5 kg/bebe - 4 anos)
verimagens

! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento traseiro do veiculo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.
Pressione o botao de rotação para rodar e colocar/retirar acriança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode acadeira para a posicao virada para a retaguarda.
Pressione o botao de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção.

Colocare prender acrianca
- Para esticar as alcas, pressione o botao de ajuste das alcas, quando puxa as alcas para soltar. (agarre as两大 capas das alcas para puxar).
- Abra a fívela pressionando o botão vermelho.



- Fixe as fivelas em ambos os lados da cadeira onde se encontrar as marcas de fivela para facilitar a colocacao dacrianca virada para a retaguarda.
- Se a crianca crescer e deixar de se sentir comfortselmente, remove a almofada lateral.

- Coloque a crianca no dispositoivo avancado de retencao para crianças e passageiros brasos pelas correas.
- Encaixe a fivela. Consulte
32



- Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste-a para o comprimento adequado para garantir que a crianca está segura. 35
! Mantenha a crianca segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas.

Utilizar no modo de assento elevatório
(Altura da crianca 100 cm-125 cm/Peso da crianca ≤ 25kg / 3 - 7 anos)
verimagens
34 41
! Instale o dispositoivo avançado de retenção para crianças no assento do veiculo e, em seguida, coloque a criança no dispositoivo.
34


! Remova o reductor quando utilizes o dispositivo no modo de assento elevatório.
35

Guarde a capa do cinto das virilhas num local seguro.
Guarde a fivel e as alcas juntamente com a capa das alcas no compartmento, como ilustrado nas imagens. 37 e 38 e 39 e 40








A cor dos indicadores deodos os conectores de encaixes ISOFIX devera ser completenesse.1
A cor dos indicadores do ajuste do tirante devera ser completeness verte. 2
O dispositivo avançado de retenção para crianças não pode ser realizado se a fívela do百科 de segurarca (conector femea da fívela) for demasiado longa para fixar o dispositivo de retenção em segurarca. 43
! A correia de ombro delve passar pelo guia da correia de ombro. 4
! Verifique se o dispositoivo de retencao para crianças está firmamente instalado puxando por eles os conectores ISOFIX.
! Nunca utilize apenas uma correia subabdominal para prender a crianca.
! Não utilize a correia de ombro solta ou posicionada por baixo do braco.
! Não utilize a correia de ombro atrás das costas dacriança.
! Não deixe que a criança deslize pelo dispositivo avançado de retenção para crianças para fazer o risco de estrangulamento.
Retirar a capa de tecido
verimagens48-49
Pressione o botao vermelho para abrir a fivela.
Siga os passos 13 - 15 para(retar a capa de tecido.
Paravoltarocolacapadetecido,repitaospassadosindicadosacima naordem inversa.




Cuido e manutenção
! Have a capa e o acolchoado interior com agua fria a umatemperatura inferior a 30^
Não engome a capa de tecido.
! São utilize lixência sem lave a seco as capas de tecido acolchoado.
! Não utilize detergentes não diluidos, gasolina ou outros solvents orgânicos para lavar o disposítivo avançado de retenção para crianças ou a base. Poderá danIFICAR o disposítivo avançado de retenção.
! Não torca a capa e o acolchoado interior para fazer. Poderá originar vincos na capa e no acolchoado interior.
!Seque a capa e o acolchoado interior a sombra.
! Retire o dispositoivo avancado de retencao para crianças e a base do assento do veiculo se nao pretende utilizea-lo durante um longo periodo. Coloque o dispositoivo avancado de retencao para crianças num local fresco e seco nao acessivel a crianças.
! Não modifique os connectores das correias de retençao durante a limpeza.


NOTA
