Joie iSpin Grow - Cadeira de carro

iSpin Grow - Cadeira de carro Joie - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho iSpin Grow Joie em formato PDF.

📄 311 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Joie iSpin Grow - page 16

Questions des utilisateurs sur iSpin Grow Joie

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iSpin Grow - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iSpin Grow da marca Joie.

MANUAL DE UTILIZADOR iSpin Grow Joie

Parabéns por se tornar membro da família Joie! Estamos muito satisfeitos por participar na sua aventura com o seu bebé. Ao viajar com o dispositivo avançado de retenção i-Spin™ Grow, estará a utilizar um sistema avançado de retenção de alta qualidade, totalmente certificado de tamanho i-Size. Leia atentamente este manual e execute todos os passos para garantir uma utilização confortável e a melhor proteção para a criança.Para utilizar este dispositivo avançado de retenção com ligações ISOFIX i-Size de acordo com a Regulamentação CEE R129, a criança deve cumprir os seguintes requisitos.Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso máximo da criança 18,5 kg;Assento elevatório: Altura da criança 100 cm-125 cm/Peso máximo da criança 25 kg; Base Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto.! IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA.LEIA ATENTAMENTE.Guarde o manual de instruções no compartimento de armazenamento na traseira do banco, como indicado na figura à direita.Para informações sobre a garantia, visite o nosso Web site em joiebaby.com Lista de componentes 1 Apoio de cabeça 2 Capa 3 Fivela 4 Botão de ajuste das alças 5 Tira de ajuste 6 Botão de ajuste de reclinação 7 Botão de ajuste ISOFIX 8 Painel eletrónico LED 9 Botão de rotação10 Guia da correia subabdominal11 Alça12 Redutor para bebé13 Alavanca de ajuste do apoio de cabeça14 Precinta do tirante superior15 Saco de armazenamento do tirante superior16 Conector de encaixes ISOFIX17 Guias de encaixes ISOFIX 18 Compartimento das pilhas19 Proteção contra impactos lateraisCertifique-se de que não existem peças em falta. Se faltar alguma peça, contacte o revendedor.

*As pilhas não estão incluídas*deve ser utilizado apenas no lado da porta31 32 AVISO

TENHA atenção ao facto de as peças rígidas e plásticas do dispositivo avançado de retenção para crianças deverem estar localizadas e instaladas de forma a não ficarem presas num assento móvel ou na porta do veículo.

NÃO utilize dispositivos de retenção para crianças virados para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo.

Para utilizar este dispositivo avançado de retenção para crianças de acordo com a Regulamentação UN N.º 129, a criança deve cumprir os seguintes requisitos.

Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso máximo da criança 18,5 kg

Assento elevatório (virado para a frente): Altura da criança 100 cm - 125 cm/Peso máximo da criança 25

IMPORTANTE - NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO NO MODO DE ASSENTO ELEVATÓRIO SE A ALTURA DA CRIANÇA FOR INFERIOR A 100 cm (consulte as instruções).

O dispositivo avançado de retenção para crianças poderá não caber em todos os veículos aprovados quando for utilizado numa destas posições.

Todas as correias do dispositivo avançado de retenção que fixam o dispositivo ao veículo devem estar apertadas. Todas as correias que seguram a criança devem estar ajustadas ao corpo da criança e não devem estar torcidas. AVISO

NÃO utilize quaisquer pontos de contacto de supor- te de carga diferentes dos descritos nas instruções e marcados no dispositivo avançado de retenção para crianças.

Após a colocação da criança no dispositivo avançado de retenção, o cinto de segurança deve ser utilizado corretamente. Certifique-se de que a correia subabdominal está o mais baixo possível para que a cintura esteja bem segura.

Este dispositivo avançado de retenção para crianças deve ser substituído caso tenha sido sujeito a esforços violentos num acidente. Um acidente pode causar danos não visíveis.

Não devem ser efetuadas alterações ou adições ao dispositivo sem a aprovação de uma autoridade competente e devem ser seguidas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do dispositivo avançado de retenção para crianças.

Mantenha este dispositivo avançado de retenção para crianças afastado de luz solar direta, caso contrário, este poderá atingir temperaturas demasiado elevadas para a pele da criança. Toque sempre no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança.

NÃO deixe a criança sem supervisão no sistema avançado de retenção para crianças.

Todas as bagagens ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão, devem estar corretamente fixos.33 34 AVISO

O sistema avançado de retenção para crianças NÃO DEVE SER UTILIZADO sem a capa de tecido acolchoado.

A capa de tecido acolchoado não deve ser substituída por qualquer outra que não seja recomendada pelo fabricante, pois é parte integrante do sistema de retenção.

Verifique se este dispositivo avançado de retenção para crianças pode ser instalado corretamente no seu veículo antes de o adquirir.

NENHUM sistema avançado de retenção para crianças pode garantir uma proteção total contra ferimentos num acidente. Contudo, a utilização apropriada deste dispositivo avançado de retenção para crianças reduzirá o risco de lesões graves ou morte da criança.

NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças sem seguir as instruções deste manual, pois poderá sujeitar a criança a riscos ferimentos ou morte.

NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças se o mesmo estiver danificado ou existirem peças em falta.

NÃO coloque a criança com roupa larga/grande, pois poderá impedir que as alças e a correia das virilhas apertem firmemente a criança. Emergência Em caso de emergência ou acidente, é muito importante que a criança receba imediatamente primeiros socorros e tratamento médico. Informações sobre o produto Para instalação com sistema ISOFIX + tirante superior

1. Este é um sistema avançado i-Size de retenção para crianças. Está

aprovado ao abrigo da Regulamentação UN Nº.129 para utilização em veículos com lugares sentados compatíveis com "i-Size", como indicado no manual do utilizador do fabricante do veículo.

2. Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do

sistema avançado de retenção para crianças. Para instalação com cinto de segurança de 3 pontos de fixação + sistema ISOFIX + tirante superior

1. Esta é uma cadeira auto com sistema avançado de retenção para

crianças i-Size. Está aprovado ao abrigo da Regulamentação UN N.º 129 para ser utilizado principalmente em veículos com “lugares sentados i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no manual do utilizador.

2. Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do

sistema avançado de retenção para crianças. Materiais Plástico, metal, tecido N.º de patente Patente pendente35 36

ECE R129 Escolher o modo de instalação 40cm-105cm/ ≤18,5kgModo virado para a retaguardaModo de assento elevatório100cm-125cm/ ≤25kgAprox. 4 anos Posição 1-6 Posição 1-6 3 anos a 7 anos Tamanho da criançaModo de instalaçãoInstalaçãoIdade de referênciaPosição de reclinação Utilizar o módulo eletrónico ver imagens

! O sistema de alerta ISOFIX será acionado quando um dos 3 conectores encaixar no ponto de fixação. Se alguma das 3 ligações necessárias estiver incorretamente instalada e tensionada, o indicador LED acenderá e emitirá um aviso sonoro. O som aumentará gradualmente durante 3,5 minutos, e repetir-se-á uma vez após 15 minutos se algum dos conectores continuar ainda incorretamente ligado. ! Quando a bateria estiver fraca, o sistema de alerta emitirá um aviso sonoro durante 15 segundos para lembrar que deve colocar pilhas novas. ! As pilhas não estão incluídas. ! Tipo de pilhas recomendado- alcalinas descartáveis, tamanho AAA (2X1,5 V). NUNCA misture pilhas de diferentes tipos.

! O indicador LED apagará quando todos os conectores ISOFIX estiverem firmemente encaixados e tensionados.

Cuidados na instalação ver imagens

1. O dispositivo avançado de

retenção para crianças é fornecido com uma proteção contra impactos laterais. Esta proteção contra impactos laterais deve ser utilizada no lado da porta do veículo para oferecer a melhor proteção. Instalação apresentada

2. Pressione o botão de desbloqueio

para remover a proteção contra impactos laterais.

Utilizar a proteção contra impactos laterais

Aperte o botão de ajuste da reclinação

para ajustar o dispositivo avançado de retenção para crianças para a posição adequada. Os ângulos de reclinação são apresentados na figura

Tanto o modo virado para a retaguarda como o modo de assento elevatório apresentam 6 posições de reclinação. Ajuste da reclinação Ajuste da altura para o apoio de cabeça e alças ver imagens

1. Ajuste o apoio de cabeça e

verifique se as alças se encontram à altura correta de acordo com as figuras

! Quando o dispositivo for utilizado no modo virado para a retaguarda, as alças deverão estar colocadas ao nível ou ligeiramente abaixo dos ombros da criança.

! Quando o dispositivo for utilizado em modo de assento elevatório, os guias da correia de ombro deverão estar colocadas ao nível dos ombros da criança.

apoio de cabeça e ajuste o apoio de cabeça para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 7 posições. As posições do apoio de cabeça são apresentados na figura

! Introduza os guias ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX (ver manual do proprietário do veículo).

! Para esticar os conectores ISOFIX, primeiro mantenha premido o botão de ajuste ISOFIX.

! Certifique-se de que ambos os conectores de encaixes ISOFIX estão corretamente encaixados nos pontos de fixação ISOFIX. A cor dos indicadores de ambos os conectores ISOFIX deverá ser completamente verde.

! Puxe ambos os conectores ISOFIX para garantir que estão firmemente encaixados.

Certifique-se de que ambos os LED do indicador ISOFIX apagam depois de ligar os conectores ISOFIX. cada LED indica se o conector ISOFIX do respetivo lado está devidamente encaixado ou não.

Pressione novamente os botões de ajuste ISOFIX enquanto empurra as costas da cadeira até entrar em contacto com o encosto do banco do veículo.

Para remover do veículo pressione o botão de ajuste ISOFIX e retire o dispositivo avançado de retenção para crianças do assento.

Pressione e liberte os conectores ISOFIX do ponto de fixação ISOFIX.

Para evitar danos durante o transporte, pressione o botão de ajuste ISOFIX

Para esticar e utilizar o tirante superior, pressione o botão no ajuste do tirante e puxe.

Encaixe o gancho do tirante no ponto de fixação do veículo. (ver manual do proprietário do veículo).

! Certifique-se de que o gancho do tirante está corretamente encaixado no ponto de fixação. A cor do indicador do ajuste do tirante deverá ser completamente verde.

! Se o ângulo de reclinação estiver ajustado, verifique a tensão no tirante superior, ou solte para ajustar o ângulo e depois volte a tensionar. ! Se o indicador LED do tirante superior (no meio) não acender, significa que o tirante superior está corretamente encaixado.

Utilização no modo virado para a retaguarda (Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso da criança ≤ 18,5 kg/ bebé - 4 anos) ver imagens

! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento traseiro do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo. Pressione o botão de rotação para rodar e colocar/retirar a criança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a posição virada para a retaguarda.

! Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção.

Colocar e prender a criança

1. Para esticar as alças, pressione o

botão de ajuste das alças, enquanto puxa as alças para soltar. (agarre as duas capas das alças para puxar).

Utilizar o redutor para bebé

4. Se a criança crescer e deixar de

3. Fixe as fivelas em ambos os lados

da cadeira onde se encontram as marcas de fivela para facilitar a colocação da criança virada para a retaguarda. Recomendamos que utilize o redutor completo se o bebé tiver menos de 60 cm de altura ou até que o redutor esteja pequeno para o tamanho do bebé. O redutor aumenta a proteção contra impactos laterais. Retire a parte do apoio de cabeça do acessório para bebé se a cabeça da criança já não repousar confortavelmente. Retire a cobertura do redutor para bebé se os ombros da criança já não repousarem confortavelmente. Retire a cobertura do redutor para bebé se os ombros da criança já não repousarem confortavelmente. Remova a almofada do redutor para bebé desencaixando as molas para aumentar o espaço disponível se a criança não estiver confortavelmente sentada. A almofada pode ser utilizada separadamente sem estar acoplada ao redutor para bebé para apoiar as costas da criança e oferecer maior conforto.

7. Puxe a cinta de ajuste para baixo

e ajuste-a para o comprimento adequado para garantir que a criança está segura.

! Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas.

5. Coloque a criança no dispositivo avançado de retenção para

crianças e passe ambos os braços pelas correias.

Utilizar no modo de assento elevatório (Altura da criança 100 cm-125 cm/Peso da criança ≤ 25 kg/3 - 7 anos) ver imagens

! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo. ! Remova o redutor quando utilizar o dispositivo no modo de assento elevatório.

! Guarde a capa do cinto das virilhas num local seguro.

! Guarde a fivela e as alças juntamente com a capa das alças no compartimento, como ilustrado nas imagens.

! A cor dos indicadores do ajuste do tirante deverá ser completamente verde.

! O dispositivo avançado de retenção para crianças não pode ser utilizado se a fivela do cinto de segurança (conector fêmea da fivela) for demasiado longa para fixar o dispositivo de retenção em segurança.

! A correia de ombro deve passar pelo guia da correia de ombro.

! Verifique se o dispositivo de retenção para crianças está firmemente instalado puxando por ambos os conectores ISOFIX.

! Nunca utilize apenas uma correia subabdominal para prender a criança. ! Não utilize a correia de ombro solta ou posicionada por baixo do braço. ! Não utilize a correia de ombro atrás das costas da criança. ! Não deixe que a criança deslize pelo dispositivo avançado de retenção para crianças para evitar o risco de estrangulamento. ver imagens

Pressione o botão vermelho para abrir a fivela.

para retirar a capa de tecido. Para voltar a colocar a capa de tecido, repita os passos indicados acima na ordem inversa. Retirar a capa de tecido

! Lave a capa e o acolchoado interior com água fria a uma temperatura inferior a 30°C. ! Não engome a capa de tecido. ! Não utilize lixívia nem lave a seco as capas de tecido acolchoado. ! Não utilize detergentes não diluídos, gasolina ou outros solventes orgânicos para lavar o dispositivo avançado de retenção para crianças ou a base. Poderá danificar o dispositivo avançado de retenção. ! Não torça a capa e o acolchoado interior para secar. Poderá originar vincos na capa e no acolchoado interior. ! Seque a capa e o acolchoado interior à sombra. ! Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças e a base do assento do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período. Coloque o dispositivo avançado de retenção para crianças num local fresco e seco não acessível a crianças. ! Não modifique os conectores das correias de retenção durante a limpeza. Cuidado e manutenção NOTA57 58 Bienvenido a Joie

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Joie

Modelo : iSpin Grow

Categoria : Cadeira de carro