Joie i-Spin Grow signature - Cadeira de carro

i-Spin Grow signature - Cadeira de carro Joie - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho i-Spin Grow signature Joie em formato PDF.

📄 224 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Joie i-Spin Grow signature - page 16
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre i-Spin Grow signature Joie

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual i-Spin Grow signature - Joie e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. i-Spin Grow signature da marca Joie.

MANUAL DE UTILIZADOR i-Spin Grow signature Joie

Parabéns por se tornar membro da família Joiel Estamos muito satisfeitos por participar na sua aventura com o seu bebé. Ao viajar com o dispositivo avançado de retenção i-Spin™ Grow, estará a utilizar um sistema avançado de retenção de alta qualidade, totalmente certificado de tamanho i-Size. Leia atentamente este manual e execute todos os passos para garantir uma utilização confortável e a melhor proteção para a criança.

Para utilizar este dispositivo avançado de retenção com ligações ISOFIX i-Size de acordo com a Regulamentação CEE R129, a criança deve cumprir os seguintes requisitos.

Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso máximo da criança 18,5 kg; Assento elevatório: Altura da criança 100 cm-125 cm/Peso máximo da criança 25 kg;

Base

Leia todas as instruções deste manual antes de utilizar o produto.

! IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA. LEIA ATENTAMENTE.

Guarde o manual de instruções no compartimento de armazenamento na traseira do banco, como indicado na figura à direita.

Para informações sobre a garantia, visite o nosso Web site em joiebaby.com

Joie i-Spin Grow signature - Base - 1

Certifique-se de que não existem peças em falta. Se faltar alguma peça, contacte o revendedor.

1 Apoio de cabeça
2 Capa
3 Fivela
4 Botão de ajuste das alças
5 Tira de ajuste
6 Botão de ajuste de reclinação
7 Botão de ajuste ISOFIX
8 Painel eletrónico LED
9 Botão de rotação
10 Guia da correia subabdominal
12 Redutor para bebé
13 Alavanca de ajuste do apoio de cabeça
14 Precinta do tirante superior
15 Saco de armazenamento do tirante superior
16 Conector de encaixes ISOFIX
17 Guias de encaixes ISOFIX
18 Compartimento das pilhas
19 Proteção contra impactos laterais

*deve ser utilizado apenas no lado da porta

11 Alça
Joie i-Spin Grow signature - Base - 2

*As pilhas não estão incluídas

AVISO

! TENHA atenção ao facto de as peças rígidas e plásticas do dispositivo avançado de retenção para crianças deverem estar localizadas e instaladas de forma a não ficarem presas num assento móvel ou na porta do veículo.
! NÃO utilize dispositivos de retenção para crianças virados para a retaguarda em lugares sentados onde esteja instalado um airbag frontal ativo.
Para utilizar este dispositivo avançado de retenção para crianças de acordo com a Regulamentação UN N.º 129, a criança deve cumprir os seguintes requisitos.
! Virado para a retaguarda: Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso máximo da criança 18,5 kg
! Assento elevatório (virado para a frente): Altura da criança 100 cm - 125 cm/Peso máximo da criança 25 kg
IMPORTANTE - NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO NO MODO DE ASSENTO ELEVATÓRIO SE A ALTURA DA CRIANÇA FOR INFERIOR A 100 cm (consulte as instruções).
! O dispositivo avançado de retenção para crianças poderá não caber em todos os veículos aprovados quando for utilizado numa destas posições.
! Todas as correias do dispositivo avançado de retenção que fixam o dispositivo ao veículo devem estar apertadas. Todas as correias que seguram a criança devem estar ajustadas ao corpo da criança e não devem estar torcidas.

AVISO

! NÃO utilize quaisquer pontos de contacto de suporte de carga diferentes dos descritos nas instruções e marcados no dispositivo avançado de retenção para crianças.
! Após a colocação da criança no dispositivo avançado de retenção, o cinto de segurança deve ser utilizado corretamente. Certifique-se de que a correia subabdominal está o mais baixo possível para que a cintura esteja bem segura.
Este dispositivo avançado de retenção para crianças deve ser substituído caso tenha sido sujeito a esforços violentos num acidente. Um acidente pode causar danos não visíveis.
Não devem ser efetuadas alterações ou adições ao dispositivo sem a aprovação de uma autoridade competente e devem ser seguidas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do dispositivo avançado de retenção para crianças.
! Mantenha este dispositivo avançado de retenção para crianças afastado de luz solar direta, caso contrário, este poderá atingir temperaturas demasiado elevadas para a pele da criança. Toque sempre no dispositivo avançado de retenção para crianças antes de colocar a criança.
! NÃO deixe a criança sem supervisão no sistema avançado de retenção para crianças.
! Todas as bagagens ou outros objetos que possam causar ferimentos em caso de colisão, devem estar corretamente fixos.

AVISO

! O sistema avançado de retenção para crianças NÃO DEVE SER UTILIZADO sem a capa de tecido acolchoado.
! A capa de tecido acolchoado não deve ser substituída por qualquer outra que não seja recomendada pelo fabricante, pois é parte integrante do sistema de retenção.
! Verifique se este dispositivo avançado de retenção para crianças pode ser instalado corretamente no seu veículo antes de o adquirir.
! NENHUM sistema avançado de retenção para crianças pode garantir uma proteção total contra ferimentos num acidente. Contudo, a utilização apropriada deste dispositivo avançado de retenção para crianças reduzirá o risco de lesões graves ou morte da criança.
! NÃO instale este dispositivo avançado de retenção para crianças sem seguir as instruções deste manual, pois poderá sujeitar a criança a riscos ferimentos ou morte.
! NÃO utilize este dispositivo avançado de retenção para crianças se o mesmo estiver danificado ou existirem peças em falta.
! NÃO coloque a criança com roupa larga/grande, pois poderá impedir que as alças e a correia das virilhas apertem firmemente a criança.

Emergência

Em caso de emergência ou acidente, é muito importante que a criança receba imediatamente primeiros socorros e tratamento médico.

Informações sobre o produto

Para instalação com sistema ISOFIX + tirante superior

  1. Este é um sistema avançado i-Size de retenção para crianças. Está aprovado ao abrigo da Regulamentação UN N°.129 para utilização em veículos com lugares sentados compatíveis com "i-Size", como indicado no manual do utilizador do fabricante do veículo.
  2. Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças.

Para instalação com cinto de segurança de 3 pontos de fixação + sistema ISOFIX + tirante superior

  1. Esta é uma cadeira auto com sistema avançado de retenção para crianças i-Size. Está aprovado ao abrigo da Regulamentação UN N.º 129 para ser utilizado principalmente em veículos com “lugares sentados i-Size”, como indicado pelo fabricante do veículo no manual do utilizador.
  2. Em caso de dúvida, consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avançado de retenção para crianças.

Materiais Plástico, metal, tecido

Escolher o modo de instalação

ECE R129Tamanho da criançaModo de instalaçãoInstalaçãoIdade de referênciaPosição de reclinação
40cm-105cm/≤18,5kgModo virado para a retaguardaJoie i-Spin Grow signature - Escolher o modo de instalação - 1Aprox. 4 anosPosição 1-6
100cm-125cm/≤25kgModo de assento elevatórioJoie i-Spin Grow signature - Escolher o modo de instalação - 23.5 anos a 7 anosPosição 1-6

O sistema de alerta ISOFIX será acionado quando um dos 3 conectores encaixar no ponto de fixação. Se alguma das 3 ligações necessárias estiver incorretamente instalada e tensionada, o indicador LED acenderá e emitirá um aviso sonoro. O som aumentará gradualmente durante 3,5 minutos, e repetir-se-á uma vez após 15 minutos se algum dos conectores continuar ainda incorretamente ligado.
! Quando a bateria estiver fraca, o sistema de alerta emitirá um aviso sonoro durante 15 segundos para lembrar que deve colocar pilhas novas.
! As pilhas não estão incluídas.
Tipo de pilhas recomendado-alcalinas descartáveis, tamanho AAA (2X1,5 V). NUNCA misture pilhas de diferentes tipos.
! O indicador LED apagará quando todos os conectores ISOFIX estiverem firmemente encaixados e tensionados. 2

Joie i-Spin Grow signature - Escolher o modo de instalação - 3

Cuidados na instalação

ver imagens

Joie i-Spin Grow signature - Cuidados na instalação - 1

Joie i-Spin Grow signature - Cuidados na instalação - 2

Utilizar a proteção contra impactos laterais

ver imagens

Joie i-Spin Grow signature - Utilizar a proteção contra impactos laterais - 1

  1. O dispositivo avançado de retenção para crianças é fornecido com uma proteção contra impactos laterais. Esta proteção contra impactos laterais deve ser utilizada no lado da porta do veículo para oferecer a melhor proteção. Instalação apresentada em 7.
  2. Pressione o botão de desbloqueio para remover a proteção contra impactos laterais. Ⓑ -1 e Ⓑ -2

Joie i-Spin Grow signature - Utilizar a proteção contra impactos laterais - 2

Ajuste da reclinação

ver imagens 9 - 10

Aperte o botão de ajuste da reclinação 9 para ajustar o dispositivo avançado de retenção para crianças para a posição adequada. Os ângulos de reclinação são apresentados na figura 10

Tanto o modo virado para a retaguarda como o modo de assento elevatório apresentam 6 posições de reclinação.

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 9 - 10 - 1

Ajuste da altura para o apoio de cabeça e alças

ver imagens 11 - 13

  1. Ajuste o apoio de cabeça e verifique se as alças se encontram à altura correta de acordo com as figuras 11 e 12 e 13
    ! Quando o dispositivo for utilizado no modo virado para a retaguarda, as alças deverão estar colocadas ao nível ou ligeiramente abaixo dos ombros da criança. 11
    ! Quando o dispositivo for utilizado em modo de assento elevatório, os guias da correia de ombro deverão estar colocadas ao nível dos ombros da criança. 12
  2. Eleve a alavanca de ajuste do apoio de cabeça e ajuste o apoio de cabeça para cima ou para baixo até que este encaixe numa das 7 posições. As posições do apoio de cabeça são apresentados na figura 13.

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 11 - 13 - 1

! Introduza os guias ISOFIX nos pontos de fixação ISOFIX (ver manual do proprietário do veículo).
Para esticar os conectores ISOFIX, primeiro mantenha premido o botão de ajuste ISOFIX. 15

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 11 - 13 - 2

! Certifique-se de que ambos os conectores de encaixes ISOFIX estão corretamente encaixados nos pontos de fixação ISOFIX. A cor dos indicadores de ambos os conectores ISOFIX deverá ser completamente verde. 16
! Puxe ambos os conectores ISOFIX para garantir que estão firmemente encaixados.
! Certifique-se de que ambos os LED do indicador ISOFIX apagam depois de ligar os conectores ISOFIX. cada LED indica se o conector ISOFIX do respetivo lado está devidamente encaixado ou não. 17

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 11 - 13 - 3

! Pressione novamente os botões de ajuste ISOFIX enquanto empurra as costas da cadeira até entrar em contacto com o encosto do banco do veículo. 18

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 11 - 13 - 4

text_image 18 1 2

! Pressione e liberte os conectores ISOFIX do ponto de fixação ISOFIX.

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 11 - 13 - 5

text_image 20 2 1

Remover a cadeira

Para remover do veículo pressione o botão de ajuste ISOFIX e retire o dispositivo avançado de retenção para crianças do assento. 19

Joie i-Spin Grow signature - Remover a cadeira - 1

text_image 19 1 2

Para evitar danos durante o transporte, pressione o botão de ajuste ISOFIX ^21 -1 e dobre totalmente o conector. ^21 -2

Joie i-Spin Grow signature - Remover a cadeira - 2

text_image 21 1 2

Para esticar e utilizar o tirante superior, pressione o botão no ajuste do tirante e puxe.

Encaixe o gancho do tirante no ponto de fixação do veículo. (ver manual do proprietário do veículo).

! Certifique-se de que o gancho do tirante está corretamente encaixado no ponto de fixação. A cor do indicador do ajuste do tirante deverá ser completamente verde. ^24

Joie i-Spin Grow signature - Remover a cadeira - 3

text_image 22 2 1

Joie i-Spin Grow signature - Remover a cadeira - 4

text_image 23

Joie i-Spin Grow signature - Remover a cadeira - 5

text_image 24 ✓ ×

Se o ângulo de reclinação estiver ajustado, verifique a tensão no tirante superior, ou solte para ajustar o ângulo e depois volte a tensionar.
Se o indicador LED do tirante superior (no meio) não acender, significa que o tirante superior está corretamente encaixado.

Utilização no modo virado para a retaguarda

(Altura da criança 40 cm-105 cm/Peso da criança ≤ 18,5 kg/ bebé - 4 anos)

ver imagens

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens - 1

! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento traseiro do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.

Pressione o botão de rotação para rodar e colocar/retirar a criança lateralmente de forma fácil e, em seguida rode a cadeira para a posição virada para a retaguarda.

! Pressione o botão de rotação num dos lados para rodar o dispositivo avançado de retenção.

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens - 2

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Check}
    B -->|Yes| C["Action 1"]
    B -->|No| D["Action 2"]
    C --> E["Red Arrow to Anchor"]
    D --> F["Gray Arrow to Anchor"]

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens - 3

text_image 26 1 2 1 2

Colocar e prender a criança

  1. Para esticar as alças, pressione o botão de ajuste das alças, enquanto puxa as alças para soltar. (agarre as duas capas das alças para puxar).
  2. Abra a fivela pressionando o botão vermelho. 29

27
Joie i-Spin Grow signature - Colocar e prender a criança - 1

  1. Fixe as fivelas em ambos os lados da cadeira onde se encontram as marcas de fivela para facilitar a colocação da criança virada para a retaguarda.

Utilizar o redutor para bebé

Joie i-Spin Grow signature - Utilizar o redutor para bebé - 1

Recomendamos que utilize o redutor completo se o bebé tiver menos de 60 cm de altura ou até que o redutor esteja pequeno para o tamanho do bebé. O redutor aumenta a proteção contra impactos laterais.

  1. Coloque a criança no dispositivo avançado de retenção para crianças e passe ambos os braços pelas correias.
  2. Encaixe a fivela. Consulte 31

31
Joie i-Spin Grow signature - Utilizar o redutor para bebé - 2

Joie i-Spin Grow signature - Utilizar o redutor para bebé - 3

Joie i-Spin Grow signature - Utilizar o redutor para bebé - 4

  1. Puxe a cinta de ajuste para baixo e ajuste-a para o comprimento adequado para garantir que a criança está segura.
    ! Mantenha a criança segura com as correias e devidamente apertada eliminando quaisquer folgas.

32
Joie i-Spin Grow signature - Utilizar o redutor para bebé - 5

Utilizar no modo de assento elevatório (Altura da criança 100 cm-125 cm/Peso da criança ≤ 25 kg/3.5 - 7 anos)

ver imagens

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens - 1

! Instale o dispositivo avançado de retenção para crianças no assento do veículo e, em seguida, coloque a criança no dispositivo.

33
Joie i-Spin Grow signature - ver imagens - 2

text_image 33 1 2

! Remova o redutor quando utilizar o dispositivo no modo de assento elevatório.

34
Joie i-Spin Grow signature - ver imagens - 3

text_image 34

! Guarde a capa do cinto das virilhas num local seguro.
! Guarde a fivela e as alças juntamente com a capa das alças no compartimento, como ilustrado nas imagens. 36 e 37 e 38 e 39

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens - 4

A cor dos indicadores de ambos os conectores de encaixes ISOFIX deverá ser completamente verde. 90-1
! A cor dos indicadores do ajuste do tirante deverá ser completamente verde. 40-2
O dispositivo avançado de retenção para crianças não pode ser utilizado se a fivela do cinto de segurança (conector fêmea da fivela) for demasiado longa para fixar o dispositivo de retenção em segurança. 40-3
A correia de ombro deve passar pelo guia da correia de ombro. 40-4
Verifique se o dispositivo de retenção para crianças está firmemente instalado puxando por ambos os conectores ISOFIX.

! Nunca utilize apenas uma correia subabdominal para prender a criança.
! Não utilize a correia de ombro solta ou posicionada por baixo do braço.
! Não utilize a correia de ombro atrás das costas da criança.
Não deixe que a criança deslize pelo dispositivo avançado de retenção para crianças para evitar o risco de estrangulamento.

Retirar a capa de tecido

ver imagens 41 - 44

Pressione o botão vermelho para abrir a fivela. 41 Siga os passos 42 - 44 para retirar a capa de tecido.

Para voltar a colocar a capa de tecido, repita os passos indicados acima na ordem inversa.

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 41 - 44 - 1

text_image 41

Joie i-Spin Grow signature - ver imagens 41 - 44 - 2

Cuidado e manutenção

! Lave a capa e o acolchoado interior com água fria a uma temperatura inferior a 30°C.
! Não engome a capa de tecido.
! Não utilize lixívia nem lave a seco as capas de tecido acolchoado.
Não utilize detergentes não diluídos, gasolina ou outros solventes orgânicos para lavar o dispositivo avançado de retenção para crianças ou a base. Poderá danificar o dispositivo avançado de retenção.
! Não torça a capa e o acolchoado interior para secar. Poderá originar vincos na capa e no acolchoado interior.
! Seque a capa e o acolchoado interior à sombra.
! Retire o dispositivo avançado de retenção para crianças e a base do assento do veículo se não pretende utilizá-lo durante um longo período. Coloque o dispositivo avançado de retenção para crianças num local fresco e seco não acessível a crianças.
Não modifique os conectores das correias de retenção durante a limpeza.

Joie i-Spin Grow signature - Cuidado e manutenção - 1

Joie i-Spin Grow signature - Cuidado e manutenção - 2

NOTA

ES

Bienvenido a Joie™

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Joie

Modelo : i-Spin Grow signature

Categoria : Cadeira de carro