skimmarine 300 - Filtro para aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho skimmarine 300 EHEIM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Filtro para aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual skimmarine 300 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. skimmarine 300 da marca EHEIM.
MANUAL DE UTILIZADOR skimmarine 300 EHEIM
Manual de instruções
Ver página 138.41 Português Tradução do manual de instruções original Escumador mini skim marine 300
1. Instruções gerais para o utilizador
Informações relativamente à utilização do manual de instruções ▶ Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra. ▶ O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível. ▶ No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneça também o presente manual de instruções. Explicação dos símbolos Os seguintes símbolos são utilizados no aparelho. O aparelho só pode ser utilizado em espaços interiores para áreas de aplicação da aquariolia. A profundidade máxima de imersão do aparelho é de 1,0 m. A bomba possui o grau de proteção II. O símbolo indica que o aparelho está protegido contra uma submersão constante. O aparelho satisfaz os requisitos da Diretiva EN 60335-2-41. Os seguintes símbolos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções. Perigo de danos físicos devido a tensão elétrica perigosa O símbolo remete para um perigo iminente, que pode causar a morte ou danos físicos graves, no caso de as respetivas medidas não serem tomadas. Perigo de danos físicos devido a fonte de perigo geral O símbolo remete para um perigo iminente, que pode causar a morte ou danos físicos graves, no caso de as respetivas medidas não serem tomadas. Perigo devido a campos magnéticos O símbolo remete para um perigo iminente, que pode causar a morte ou danos físicos graves, no caso de as respetivas medidas não serem tomadas. CUIDADO Aviso de perigo de danos materiais. Indicação com informações e dicas úteis. 1,0 m IPX842 Português Referência a uma gura, neste caso, à Figura A É solicitado a tomar uma medida.
2. Âmbito de aplicação
O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma: ‧ Para a remoção de produtos metabólicos em aquários de água salgada com uma capacidade de até aproxima- damente 300 l ‧ Em espaços interiores ‧ Em conformidade com os dados técnicos O aparelho tem as seguintes restrições: ‧ Não utilizar para ns comerciais ou industriais ‧ Nunca operar sem caudal de água
3. Instruções de segurança
Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua nali- dade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais. Para a sua segurança ‧ Mantenha a embalagem do aparelho afastada de crianças, visto que pode representar um perigo (perigo de asxia!). ‧ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuciente experiência e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser super
visionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o apa- relho. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizador ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas. ‧ Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeção visual e certique-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a cha, não apresenta danos. ‧ Nunca utilize o aparelho com um cabo de rede danicado. ‧ Quaisquer reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica da EHEIM. ‧ O aparelho não pode funcionar a seco. Só é permitida uma utilização para líqui
dos com uma temperatura de +4°C até, no máximo, +35°C. ⌦A43 Português ‧ Não transporte o aparelho pelo cabo de rede. Para desligar o aparelho da rede elétrica, puxe sempre a cha e nunca o cabo ou o aparelho. ‧ Proteja o cabo de rede de elevadas temperaturas, óleo e arestas aadas. ‧ Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual. ‧ Nunca efetue alterações técnicas no aparelho. ‧ Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o apa- relho. ‧ O aparelho está equipado com ímanes, com campos magnéticos fortes, os quais podem inuenciar estimuladores cardíacos (pacemaker) ou desbriladores implantados (ICD). Mantenha uma distância mínima de 30 cm entre o implante e o íman. ‧ A bomba tem de estar protegida através de um dispositivo diferencial residual com uma corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30 mA. No caso de questões e problemas, entre em contacto com um eletricista. ‧ Desligue imediatamente todos os aparelho no aquário da rede elétrica em caso de fuga de água ou quando o dispositivo diferencial residual dispara. ‧ Desligue sempre todos os aparelhos no aquário da rede elétrica quando não estão a ser utilizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer trabalhos de manutenção e limpeza. ‧ Proteja a tomada e a cha de rede contra humidade. Para evitar que os pingos de água, que se encontram eventual- mente no cabo, possam escorrer e entrar na tomada, recomenda- mos deixar o cabo de rede um pouco solto, em forma de laço (laço de gotejamento). ‧ Os dados elétricos da bomba têm de estar em conformidade com os dados da rede elétrica. Estes dados podem ser consultados na placa de características, na embalagem ou no presente manual. ‧ O cabo de ligação à rede da bomba não pode ser substituído. Em caso de dani- cação do cabo, a bomba deve ser considerada sucata.44 Português
4. Colocação em funcionamento
Montagem no aquário (⌦A) Atenção, ímanes fortes! Perigo de esmagamento. ▶ Separe os ímanes, rodando-os para lados opostos. ▶ Pouse os ímanes separadamente, com uma distância de 30 cm entre eles.
1. Remova todas as proteções de transporte (por exemplo, tas adesivas, material de enchimento, etc.), sobretudo
também no interior do escumador.
2. A partir do interior, segure com uma mão o escumador na posição pretendida no aquário.
3. Com a outra mão, coloque a metade do íman com o logótipo
a partir do exterior cuidadosamente no vidro, com distância em relação ao escumador. Tenha cuidado para que o íman não colida contra o vidro!
4. Deslize a metade do íman no vidro em direção do escumador, até ambas as metades dos ímanes
carem sobrepostas. Colocação do cabo de rede (⌦B)
1. Passe o cabo de rede pela pequena abertura lateral e depois entre os apoios para a passagem do cabo
A passagem correta do cabo está identicada através de uma linha.
1. Ajuste a posição do escumador de modo que o nível de água do seu aquário se encontre no centro entre water
2. Coloque o regulador de ajuste do ar na posição central (⌦D).
Após a primeira colocação em funcionamento, o escumador tem de funcionar durante algum tempo até atingir o seu estado otimizado. Isto pode demorar até cerca de 1 semana. Por norma, o escumador começa a produzir espuma já dentro dos primeiros 2 dias. Durante este período de tempo, pode acontecer que ar residual saia pela saída. Isto não é motivo de preocupação. Após o tempo de inicialização, deixa de sair ar residual. Ligar a bomba
1. Ligue a cha de rede à tomada de rede. Atenção: a bomba arranca imediatamente!
Ajuste no (⌦D) Para uma potência otimizada de escumação, deve proceder a um ajuste no após a fase de inicialização. Ajuste a potência de escumação conforme necessário através do regulador de ajuste do ar (⌦C). Ligação de ozono (⌦E)
1. Retire a tampa e abra o ponto de quebra predenido
para a passagem do tubo exível.
2. Remova a manga de proteção.
3. Ligue o tubo exível (Ø 6 mm) para a alimentação de ozono na tubuladura de ligação
Atenção! Choque elétrico! ▶ Desligue a cha de rede antes de quaisquer trabalhos de manutenção. Cuidado! Danos materiais. ▶ Para ns de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos. As secções que se seguem descrevem os trabalhos de manutenção necessários para um funcionamento otimizado e sem avarias. Uma manutenção regular prolonga a vida útil e assegura o funcionamento do aparelho durante um longo período de tempo. Trabalhos de manutenção semanais
1. Conforme necessário, esvazie 1-2 vezes por semana o recipiente da espuma.
2. Verique o aparelho quanto a infestação de algas e acumulações de sujidade.
No caso de infestação de algas e acumulações de sujidade, proceda da seguinte forma:
1. Desligue a cha de rede da bomba.
2. Segure o escumador com uma mão.
3. Com a outra mão, afaste a metade do íman com o logótipo do escumador, deslizando sobre o vidro.
4. Retire o escumador.
5. Limpe as aberturas de entrada e de saída da caixa e da placa de impacto por baixo de um jato de água e com a
ajuda de uma escova. Trabalhos de manutenção mensais Consoante o grau de sujidade, recomendamos que desmonte o aparelho totalmente todos os meses e que o limpe. Para tal, proceda da seguinte forma: Desmontagem e limpeza do aparelho
1. Desligue a cha de rede da bomba antes de quaisquer trabalhos de manutenção.
2. Segure o escumador com uma mão.
3. Com a outra mão, afaste a metade do íman com o logótipo do escumador, deslizando sobre o vidro.
6. Pressione as saliências de engate para dentro e retire a placa de impacto
da caixa, puxando-a para baixo (⌦G).
7. Puxe as partes laterais da cobertura
ligeiramente para fora e abra a cobertura para a frente (⌦H).
8. Retire o tubo exível de silicone
9. Retire a cobertura da abertura na caixa.
da caixa, puxando-a para cima (⌦I).
11. Limpe todos os componentes com uma escova sob um jato de água.
Desmontagem e limpeza da bomba (⌦J)
1. Pressione simultaneamente as duas saliências de engate laterais da tampa da bomba para dentro e retire a
para fora da caixa da bomba.
4. Limpe todos os componentes com uma escova sob um jato de água.46
1. Volte a montar a bomba pela ordem inversa.
2. Volte a montar o aparelho pela ordem inversa.
7. Eliminação de avarias
Atenção! Choque elétrico! ▶ Desligue a cha de rede antes de eliminar quaisquer avarias. Avaria Possível causa Resolução A bomba não arranca Falta de tensão de rede ▶ Verique a tensão de rede ▶ Verique o cabo de alimentação Sem bolhas de ar, a bomba não bombeia A cha de rede não está inserida ▶ Ligue a cha de rede à tomada de rede O rotor da bomba está bloqueado ▶ Limpe a bomba Ar residual na saída Pode ocorrer após a mudança de água ou limpeza ▶ Termina automaticamente após aproximadamente 1 dia Escumador suspenso numa posição demasiado baixa ▶ Posicione o escumador numa posi
ção mais elevada Espuma seca, potência de escu
mação insatisfatória Escumador suspenso numa posição demasiado elevada ▶ Posicione o escumador numa posi- ção mais baixa Quantidade de ar insuciente ▶ Aumente a entrada de ar através do regulador de ajuste do ar Aberturas de entrada e de saída sujas ▶ Limpe as aberturas de entrada e de saída da caixa e da placa de impacto O rotor da bomba está sujo ▶ Limpe a bomba Espuma húmida, escumação excessiva Escumador suspenso numa posição demasiado baixa ▶ Posicione o escumador numa posi
ção mais elevada Quantidade de ar excessiva ▶ Reduza a entrada de ar através do regulador de ajuste do ar Ruído excessivo O rotor da bomba está sujo ▶ Limpe a bomba Quantidade de ar excessiva ▶ Reduza a entrada de ar através do regulador de ajuste do ar No caso de outras avarias, entre em contacto com a assistência técnica da EHEIM.
8. Colocação fora de serviço
1. Retire o aparelho do aquário.
Português Eliminação Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No território da Comunidade Europeia, a eliminação de equipamentos elétricos é controlada através de regulamen
tos nacionais, que se baseiam no Diretiva da União Europeia 2012/19/UE relativamente a resíduos de equipamen- tos elétricos e eletrónicos (REEE). Consequentemente, o aparelho não pode ser recolhido como resíduos domésti- cos ou urbanos. O aparelho pode ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produto é reciclável. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem.
Potência nominal 7 W Débito 500 l/h Dimensões (A × L × P) 347 × 153 × 91 mm Comprimento do cabo 1,5 m Temperatura do uido 4°C – 35°C Tensão de rede/frequência 220 - 240 V / 50 Hz Consulte os dados técnicos para outras variantes de país na placa de características.
Notice-Facile