EHEIM eXperience 150 - Filtro para aquário

eXperience 150 - Filtro para aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho eXperience 150 EHEIM em formato PDF.

📄 97 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM eXperience 150 - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaEHEIM
ModeloeXperience 150 (ref. 2422/2424)
Tipo de produtoFiltro externo para aquário
UsoAquarismo, água doce e água salgada, uso interno
Conteúdo da entregaCabeçote motorizado, cuba, lã filtrante branca, espuma filtrante azul, cestos de filtração, conexão com torneiras de fechamento, cano de aspiração, crivo, cotovelo, tubo de descarga, ventosas, mangueiras, vaselina
Materiais filtrantesLã filtrante branca (uso único), espuma filtrante azul (reutilizável 2-3 vezes), SUBSTRAT biológico
Número de cestos de filtração2 (empilháveis)
Altura máxima de instalação180 cm entre a superfície da água e o fundo do filtro
Posição de funcionamentoVertical obrigatória
ConexõesMangueiras Ø 12 mm (originais EHEIM recomendadas)
Torneiras de fechamentoIntegradas à conexão (ON/OFF)
Fechamento da cuba4 clipes de fechamento
Junta de vedaçãoAnel de borracha (lubrificar com vaselina)
Material da caixaPlástico (não especificado)
Alimentação elétrica230 V / 50 Hz (estimativa)
ConsumoNão especificado
PesoNão especificado
Dimensões (C x L x A)Não especificadas
Limpeza dos materiais filtrantesEnxaguar em água corrente; lã substituir a cada limpeza
Manutenção da bombaDesmontar a turbina, limpar com escova EHEIM ref. 4009580; enxaguar o eixo com cuidado
SegurançaDesconectar antes da manutenção; não usar se o cabo estiver danificado; manter longe de crianças; campos magnéticos (marca-passos)
Peças de reposição disponíveisLã filtrante (ref. 2616225), espuma filtrante (ref. 2616220), escova de limpeza (ref. 4009580), etc.
GarantiaNão especificada

Perguntas frequentes - eXperience 150 EHEIM

Como instalar o filtro EHEIM eXperience 150?
Coloque o filtro no móvel respeitando uma altura máxima de 180 cm entre a superfície da água e o fundo do filtro. Conecte as mangueiras ao cano de aspiração e ao cotovelo de descarga. Abra as torneiras de fechamento (posição ON). Inicie o filtro separando a mangueira de recalque do tubo de descarga para estabelecer a circulação da água, depois reconecte. Conecte o filtro à rede elétrica.
Como limpar os materiais filtrantes?
Retire a lã branca e os cestos de filtração da cuba. Enxágue cuidadosamente a lã e a espuma em água corrente até que a água fique clara. A lã branca é de uso único (substitua por uma nova ref. 2616225). A espuma azul pode ser reutilizada 2 a 3 vezes. Para o SUBSTRAT, misture cerca de 1/3 de material antigo com novo para favorecer as culturas bacterianas.
Qual é a altura máxima de instalação do filtro?
A distância entre a superfície da água do aquário e o fundo do filtro não deve exceder 180 cm para garantir um funcionamento ideal.
O que fazer se o filtro não ligar após a manutenção?
Verifique se as torneiras de fechamento estão na posição ON (abertas). Certifique-se de que o filtro foi devidamente iniciado: separe a mangueira de recalque do tubo de descarga para permitir a saída da água, depois reconecte. Verifique se todas as juntas estão no lugar e se o cabeçote motorizado está bem engatado. Se o problema persistir, verifique a alimentação elétrica.
Como substituir a lã filtrante?
Após desconectar o filtro e fechar as torneiras de fechamento, abra os clipes e retire o cabeçote motorizado. Remova a lã usada (branca) localizada acima do último cesto. Substitua por uma nova (ref. 2616225) tomando cuidado para não colocá-la sob as alças dos cestos. Feche o filtro e inicie.
Posso usar o filtro EHEIM eXperience 150 em água salgada?
Sim, o filtro é projetado para água doce e água salgada. Os materiais são resistentes à água salgada. Siga as mesmas instruções de manutenção.
Como fazer a manutenção da bomba do filtro?
Desconecte o filtro e feche as torneiras. Retire o cabeçote motorizado. Destrave o anel de fechamento da bomba girando-o para a esquerda, depois remova a tampa, a turbina e o eixo. Limpe as peças com a escova EHEIM ref. 4009580. Enxágue o eixo com cuidado (frágil). Remonte na ordem inversa e trave girando para a direita.
Quais tipos de materiais filtrantes são fornecidos com o filtro?
O filtro é fornecido com uma lã filtrante branca (filtração mecânica), uma espuma filtrante azul (filtração biológica/mecânica) e cestos para materiais filtrantes como o SUBSTRAT (vendido separadamente). A lã é de uso único, a espuma reutilizável 2-3 vezes.
Como iniciar o filtro após uma limpeza completa?
Após remontar o filtro, abra as torneiras de fechamento (posição ON). Separe a mangueira de recalque do tubo de descarga para permitir que a água flua por gravidade. Aguarde a cuba encher, depois reconecte a mangueira. Conecte o filtro à rede elétrica. Verifique a vedação de todas as conexões.
Quais são as instruções de segurança importantes?
Desconecte sempre todos os aparelhos na água antes de colocar as mãos. Nunca use o filtro se o cabo estiver danificado. Faça funcionar o filtro apenas na posição vertical. Não lave as peças na máquina de lavar louça. Mantenha longe de crianças menores de 8 anos sem supervisão. Os campos magnéticos podem afetar marca-passos - respeite as distâncias de segurança recomendadas.

Perguntas dos utilizadores sobre eXperience 150 EHEIM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filtro para aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual eXperience 150 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. eXperience 150 da marca EHEIM.

MANUAL DE UTILIZADOR eXperience 150 EHEIM

ela compra do seu novo FILTER exterior EHEIM eXperience. Ele ofrece-lhe uma performance ideal, assim como a maior confiança e eficácia. O grande volume da cuba e a estrutura adequada das massas filtrantes asseguram a eliminação eficaz das substancias nocivas.

Instruções de segurarca

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 1

Utilizar so em interiores e exclusivamente em aquariofilia. Aquario de filtro para uso domestico.

Antes de introduzir a mao na agua do aquario, desligar todos os aparehos electricos da corrente. Por normala, deve-se desligar o FILTER da rede electrica antes de o Abrir.

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 2

O cabo de ligaçao这是我 aparelho nao pode ser substituicao. Caso me este venha a ser danificado, o aparelho deixa de poder serutilzado.Nunca transporte o aparelho segurando no cabo.Nao做不到 o cabo.

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 3

Este aparecido pode ser utilisé por crianças com idade superior a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, se tiverem sido supervisionadas ou instruções sobre a utilização do aparecido e sobre os perigos dai resultantes. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 4

20 cm

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 5

Para a sua propria segurar, recomenda-se formar um laço com o cabo de conexão à corrente eletrica que evita que a água escorra pelo cabo até à tomada. Ao usar uma extensão, esta deve ser colocada acima da conexão do FILTER à rede eletrica.

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 6

Uma vez que no tratamento damadeira sàoutilizadas diversas tintas e vernizes, os pés do aparelho podem deleiar marcas visiveis nos moveris e no parquet dos pavimentos devido a uma reacção química. Por isso, o aparelho não deveria ser colocado sobre superficies de madeira sem proteção nos pés.

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 7

Para que se possa encontrar uma segança funcional ideal, a distência max. entre a superficie da água e o财运 do filtró deve ser de 180 cm.

Atença: O FILTER deverá travaíhar sempre na posiço direita.

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 8

Respeitar as medidas de segurar ao lidar com elementos de construcao que acarretem perigo de descarga electrostatica.

Não pô r o aparelho - ou partes do aparelho - na máquina de lavar louça. Não lavavel na máquina!

Não eliminar este produits com o lixo dométrico normal. Entregá-lo no posto de recolha de lixo especial da sua area.

Este produit foi homologado conforme as respectivas leis e regulamentos nationals e atende as exigências das normas da U.E.

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 9

EHEIM eXperience 150 - Instruções de segurarca - 10

Filtros exteriros para aquario 2422 e 2424 para agua doce e salgada

① Bomba ② Vedante ③ Almofada final filtrante (branca) ④ Almofada grossa filtrante (azul) ⑤ Recipientes para materia filtrante ⑥ Selos herméticos de borracha ⑦ Clips ⑧ Caixa do fil-tro ⑨ Dispositivo de ligação integrado de dupla torneira ⑩ Grampo de mangueira ⑪ Tubo de entrada de água ⑫ Ralo de aspiração ⑬ Tubo de segurança de saída de água ⑭ Barra de espalhamento de água (chuveiro) e borracha final ⑮ Ventosas com clip ⑯ Tubos ⑰ Vaselina.

Quando tirar o fazer da caixa verifique se todas as peças está presentes.

Instalacao

(1) Levante os quatre clips desaperte-os e puxe para cima. Com a ajuda das两大 pegas a ca-beça da bomba pode ser fácilmente levantar.
(2) Retire aomalofada finala filtrante e retire os recipientes para as materias filtrantes agarrando a pegarretractil e puxando para cima.
(3) Colque nos recipientes para as matérias filtrantes, matérias EHEIM para obter melhores resultados. Encher o recipiente del filtro inferior com esteihas filtrantes EHEIM.

Coloque no segundo recipiente a materia biológica SUBSTRAT até abaixo da borda.

Atença: Não encher demasiado o recipiente. Não impeça o fluxo atraves do tubo.

(4) Lave a materia filtrante dentro dos recipientes com agua presente atéDEXAR de ficar turva.
(5) Coloque o recipiente e a «almofada» azul dentro da caixa do filtro e faça uma很小a pressao para boa atingir a estrutura de suporte. Isto garante um fecho hermético entre o recipiente para as materias filtrantes e a caixa do filtro.

Coloque o segundo recipiente da mesma forma. Verifique se o tubos para o fluxo da agua encaixam perfeitamente uns nos outros e se os 2 selos de borracha se ajustam perfeitamente nas aberturas de cada tubo, de forma a se obter umfeito hermético.

Seguidamente coloque alimentada de filtragem fina (branca) de tal forma que o orificio redondo coincida com a abertura do tubo de fluxo de agua.

Atença: A massa filtrante branca (como algodão) deve ser colocado por cima dos cestos que se encontrar no copo doimento.

(6) Verifique se o vedante está sujo e se está bem colocado na ranhura na bomba.
(7) Coloque a bomba na caixa doAGO de forma a que a ligaçao do tubo de entrada da bomba fique alinhado com o tubo dos recipientes das materias filtrantes. Fecha os 4 clips.
(8) Nota: Antes de colocar o disposito de integraao para ligar a mangueira a casa do filro, é necessario vericar se os bois aneis de vedaço estao intactos e colocados correctamente. A aplicacao de um很小a quantidade de vaselina faculdar a montagem dos aneis de vedaço.
(9) Insira o disposicao de ligaao integrado de dupla torneira, com os gramps voltados para cima, na abertura da casa da bomba. Para fixar os gramps para a posicao de fechar ponha a pega para baixo.

(10) Fecha o disposítivo de dupla torneira deslocando as两大 alavancas para a posão OFF.
(11) Impulsione os tubos no local de entrada e saída de água no disposítio deorneira dupla até atingir o maior. Como esta operação pode ser um pouco dificil mergulhe os tubos em água quente para os tornar mais moles e fazer este trabalho.

Sugestão: É importante que use apenas tubos EHEIM.

(12) Coloque as das partes do grampo à volta dos tubos já colocados, coloque-os na posão (13) correcta e feche-o.
(14) Coloque o过滤o primo no compartmento abaixo do seu aquario e tenha em atencao as alturas de instalação prescritas: A distancia entre a superficie da agua e a base do filtrno não deve excesser 180 cm de forma a obter um optimalo funcionaamento.
(15) Ligue o ralo de aspiracao ao tubo de entrada de agua e fixe-o ao vidro no interior do aquario (16) com osinous clips e as ventas.
(17) Ligue o tubo de segurar a barra de espalhamento de agua com um pouco pedao de tubo e colque-a dentro do aquario com os clips e as ventosas.

Coloque-a na retaguarda ou num dos cantos do aquario dependendo do espoço disponivel. Feche a barra de espalhamento de agua com a borracha final (anexa).

Suggestao: A barra de espalhamento de agua pode ser colocada quer a superficie da agua quer dentro de agua, dependendo da quantidade de oxigenio e do movimento desejado.

(18) Guie as mangueiras desde o bajo ao aquario atraves de uma abertura no movel do aquario e ligue o tubo de entrada de agua na zona de succao e o tubo de saida de agua no local de pressao.

Suggestao: Se colocar o tubo em agua quente antes de o manobrar este ficará mais mole e pode ser fácilmente aperture.

Comegar o funciona

(19) Abra as torneiras do disposito do torneira dupla deslocando as duas alavancas para a posicao ON.
(20) Nota: Retire entao o tubo de saida da barra espalhadora e monte o sifao, de preferencia com
(21) a Conjunto "Installation SET 1" para a entrada de água EHEIM (n° 4004300, Ø 12 mm) ou como aparecido de sução (n° 4003540). O depessoo ficará automaticamente cheio de água. Volte a ligar a tubagem.
(22) Nota: Atrasoes da torneira integra (OUT) é possivel regular a potencia do filtro do lado da pressão.

Atença: A potência da bomba nunca deve ser reduzida do lado da aspiração (IN).

(23) Verifique mais uma vez se todas as ligações está estanques e apenas de(before de o fazer ligue o aparecido à corrente.

(24) Fate as das alavancas das torneiras (posicao OFF). Levante com cuidado o grampo e retire o disposicao integrado de torneira dupla da bomba.
(25) Retire o除外 do seu compartmento usingo as duas pegas.
(26) Abra todos os clips e retire a bomba.
(27) Para limpar a bomba vire-a ao contrario e abra a cobertura rodando-a no sentido contrario ao
(28) dos ponteiros do relógio. Depois retire a cobertura da bomba, a turbina e a chumaceira.
(29) Lave residadosamente os componentes, a-camera da turbina e o canal de lubrificacao com o)... conjunctione limpeza EHEIM 4009580. Enxague bem a chumaceira (perigo de partir). Insira novamente a turbina e a chumaceira nos seures respectivos lugarares.

Tenha o cuidado de colocar a chumaceira e a cobertura da bomba. Para fechar rode-a no sentido dos ponteriros do relógio.

(30) Materiafiltrante: Retire as alimentadas filtrantes e os recipientes. Lave cuidadosamente as materias filtrantes com agua retirada do aquário - até não se ver nenhuma sujidade.

Aomalofada filtranteina(branca) serve como filtracao mecanica e so devera ser usada uma vez.Visto que,asparticasde sujidade ficam aderentes e nao podem ser completeness retardadas.Useiza nova almofada filtrante n^ 2616225!A massa filtrante azul (1x inclida no Conjunto n^ 2616220) pode serutilizada 2 ou 3 vezes.Enxague fortementeantes de uso.

Suggestao: Quando renovar o SUBSTRAT, mantenha 1/3 da materia filtrante ja utilizesa misturando-a com a nova, de forma a acelerar a colonização das bacteriias.

(31)Lave a caixa doimento e deposito colouro as matérias filtrantes nos respectivos recipientes e estes dentro doimento. Pressione o recipiente até ao suporte, e deposito introduza o segundo recipiente. No processo o tubo de fluxo deve ser alinhado com o recipiente imeditamente acima, e os selos de borracha devem estar correctamente encaixados nas aberturas para se poder alcantar umfeito herétrico.

Atença: A massa filtrante branca (como algodão) deve ser colocado por cima dos cestos que se encontrar no copo doimento.

Coloque uma nova almofada filtrante no recipiente superior. Verifique se o vedante encaixa perfeitamente na bomba e se este está limpo. Depois lubrifique ligeiramente o vedante da bomba com vaselina.

Verificar se os dois aneis deVEDA no disposito do integrao está intactos e colocados correctamente. Aplicar uma很小a quantidade de vaselina, introduza-o e feche-o no local. Depoi das duas alavancas serem colocadas na posicao ON o filtro enchara automatisticamente. Ponha o filtrlo em funcaoamento ligando-o a corrente.

Aviso: Todas as ligações de mangueiradeerao ser revistas regularamente,de modo a preservarumaperfeitaunião.

Ouvefo devera trabalhar sempre na posicao direita.

EeTepiko iAtpo Evuopciou 2422 kai 2424

Movtelo: AvaypaΦeTaI OTNv ETiKεTa OTO AVW μεpos tou φιλtpou

UxapicTouE noLu

ya tv ayop aou vou oac eXeepikou fItpo EHEIM eXerience. zacnapexi 8AIOTn anooon me uipntn aionia kai mviotn anoteaogatikotna. H yaln tou xwpntikotn ta ouvduaog oE tov 1oppoemvo uovuaog oIATpov eyyuatai tv anotelaoatik anoakpvon twaakapoiw.

O8nyiec aocpaalεiac

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 1

Tia xPiCn cE ECWTepiKouc Xwpouc mvo. Tia eapapoyec Evupeiwv. Pihrpo Evuopeiou ia oikaix npcn.

Piv baTe To xepi cac cTo vepo Tou Evubpeiou, BepaiwBeite oT Kaumia ano Tc NkEeKTPiKec EykataCTaCeic Tou Evubpeiou.
Ev eiva suvdeevn m Tnv nAektpik npoxn.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 2

To kaawio autnc tnc cuckeunc dev mnoei va avtkatactaotei. Ee nepintwn baaon Tou kawoiou ev emtpentetai va xnpimonoinoei n cukceun. Mn cnkwve Tkui netaepetne note Tny avta ano to kawio. Mnt taikte To kawio.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 3

H cuyekpi evn cukeun n pei va pnci n iitai an naiaiaac 8 etuv kai avw n at a e nepi pi cvec w atikec, aicntnpiakec n biav ntikec ikav tntec n eanipia kai yyocn, v pick vtai un eni aeyn h uv evn epweei ctika v acqaln tp n pichc ntc cukeunkai katav uv t uc evde vuc kivduu uc n u an ppe uan autnv. Ta naia d even itnpentetai va nai uv e tn cukeun. I epyacie kaopic u kai n suvtnpcnncn tnc cukeunc an T pigttn dev entpenetra la ektea uvtai an naia di opic emi aeyn.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 4

20 cm M autc Tc cukkeec eivai duvato maayntika nedia va npokalacovn aeKtpovikec n uynavkec uclaroupyiec n qmiec. Auto icxuei enicns yia kapoiakouc bnatodotc. Tc anatoupeves aocctacec acpaaleiac tC pickete cta eyepiaia autuv tuv ktpkw cuckewv.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 5

Ee npntwceic epyaow svtnpncn unapxie kivduvooc vveoioe wv daxtuaw eiaia ctwv yawuyayvntikov duvaewv.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 6

Tia Tn diKn cacacpaaleia, cuviocoue va biatnpieTe To kaiwio nAektpiKnc npoxnic Xalapwuevo, wte evxoyevn diappoN vepu cTo kaiwio va ctae i Sto meco xwpic note va pTravei CTO peuatoaHNT. Eav yia Tnv npoxn xpncimonoite nolunpiO, auto 0a npenei va tonoetetait Naw ano tic nAektpikec cuvdeceic Tou pfItpou.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 7

EniOn npCIOINnKav diapopa Bepvkia kai cTlBwpatara katay nEv EeMyacia tou EuIou, evai duvato ta noia tnc cukeunc Eaiaic xmuikc avtiopaonc va apicouv opata cnuaia ce emna a nce napketa. I auto to loyo dev 0 npenei n cukeun va tonoTeirai xwpic npocctacia naaw ce Eulivec enipaveiec.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 8

Tia va netuxete BcAicn acpaleia Aetoupyiac, emptenetae taEtu mc enkpavacou vepou kai Tc
Bacnc tou qiltpou va pickovtai kata y. 180 cm. Ipocx: Aitoupyt to piIatro anoklxtika opio tonoTnEvo.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 9

Tnpie Ta npoannik aetpa kata to xepicu doikw ctoxiv, ta onoi eiva etnikovua antopoptncn nEeKtpoctatikou opticiu.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 10

MnV nLeve T m qukeun - n Eapmtuata autic - cne auvmipio mtuv. AkatalAno yia nauvmpio matuv!

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 11

Auto to npoiov 6v nptnra va anocupra cta oka a noppipata. H anocupn Tou npen va yivra cta tonika cnua idikw anoppipatw.

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 12

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 13

To npoiov exei eAeyxthetae paTcE kactote eVikc npoaiypaqcs kai touc kavovicouc kai avtanokpivetal cta npotuna tnc EE.

δiaθçnc

EHEIM eXperience 150 - O8nyiec aocpaalεiac - 14

EeWtpiKa iAtpa 2422 kai 2424 yia yluko kai aalaaov o vpo

① navw tmuia φiltpou ② oryavonoiŋtiko npoip ③ 3aata φiltpou (uko) ④ maKtpo piItpou ( ) ⑤ evtheta φiltpou ⑥ laotika otou ⑦ aopaliotiko klin ⑧ doxio φiltpou ⑨ npoaapoyea o o tpophiyyo diakonno ⑩ ouykpatnno ukaunou oWlnva ⑪ oWlnvao avappoqno ⑫ kaalbi φiltpou ⑬ kauevoo oWlnvao Kpno ⑭ oWlnvao akpopuoiou m πwa φpayno ⑮ avaboia optewano ⑯ ukaTIO oWlnvo ⑰ baZivn

Napakaaw kat a n oouokuaia, av upiotavta ola ta eapntmuata

Συναρμολόγησι

(1) AvoiEeKai onpwoKai ta Teoopa aopaaioTka Kau Tou doxoiou piaTPOU npoo Ta naW. Niavovtao To ano TIO duo ooxo-aaBcO mnpit va onkwoT kai va apaipot avta to naW tmaTOU piaTPOU.
(2) Apaipot n 3a t a iItpou kai bYaIeva ta to aAlo ta miovwEv aEvtheta aItpou. O I u i v o laBcO Tsw evTow V pItpou mopoov va TpaBnxtouv npo Ta naVw.
(3) a v a p o u i n n t i k z E H E I M.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EHEIM

Modelo : eXperience 150

Categoria : Filtro para aquário