EHEIM eXperience 150 - Filtru pentru acvariu

eXperience 150 - Filtru pentru acvariu EHEIM - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului eXperience 150 EHEIM în format PDF.

📄 97 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice EHEIM eXperience 150 - page 75

Descărcați instrucțiunile pentru Filtru pentru acvariu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. eXperience 150 - EHEIM și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. eXperience 150 mărcii EHEIM.

MANUAL DE UTILIZARE eXperience 150 EHEIM

Numai pentru folosirea în înc˘aperi s i în domeniul acvaristic. Filtru acvariu pentru uz casnic. Înainte de a introduce mâna în apa acvariului deconectat i de la ret ea toate aparatele electrice instalate în acvariu. Înainte de a deschide filtrul deconectat i complet aparatul de la sursa de curent electric. Conducta de racordare la reţea a acestui aparat nu poate fi înlocuită. În caz de deteriorare a conductei nu mai este permisă folo- sirea aparatului. Nu purtaţi niciodată aparat ţinând-o de cablu și nu frângeţi cablul.

Acest aparat este destinat folosinţei de către copii începând de la vârsta de 8 ani și de către persoanele având capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale reduse sau cu lipsă de experienţă și de cunoștinţe dacă se află sub supraveghere sau au primit reco- mandări cu privire la întrebuinţarea în siguranţă a aparatului și la pericolul care rezultă. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Nu lăsaţi copiii să cureţe sau să conducă operaţiile de întreţinere de către utilizator fără supraveghere.

Acest aparat poate declans

a câmpuri electromagnetice care produc perturb˘ari sau deterior˘ari mecanice. Aceast˘a remarc˘a este valabil˘a s i pentru un stimulator cardiac. Preluat i distant ele necesare de singurant ˘a din manualele de folosint ˘a ale acestor aparate medicale. La lucr˘arile de întret inere exist˘a un pericol de strivire a degetelor datorat înal telor fort e magnetice. Pentru securitatea dvs. v˘a recomand˘am s˘a format

i un gât de leb˘ad˘a cu cablul electric ceea ce evit˘a p˘atrunderea apei în interiorul prizei de curent în cazul unei scurgeri de ap˘a pe cablu. Dac˘a folosit i o priz˘a multipl˘a, plasarea se face deasupra duliei filtrului. Lemnul fiind tratat cu diverse lacuri s i lustruiri, picioarele acestui aparat, prin efectul unei react

chimice, pot l˘asa urme vizibile pe mobil˘a sau pe parchet. Nu punet

i aparatul f˘ar˘a protect ie pe o su- prafat ˘a din lemn. Aleget i un loc pentru amplasare t inând cont de în˘alt imea de instalare. Respectat i distant a de 180 cm max. între suprafat a apei s i fundul filtrului pentru a obt ine o sigurant ˘a optim˘a de funct

io- nare. Atent ie: Filtrul se foloses te numai în pozit ie vertical˘a. Respectat i indicat iile de sigurant ˘a atunci când manipulat i elemente de construct ie înc˘arcate electrostatic. Nu cur˘at

i aparatul sau piesele componente în mas

ina de sp˘alat vasele. Nu este rezistent la sp˘alarea în mas in˘a. Nu aruncat i acest produs la gunoiul menajer, adresat i-v˘a firmelor de salubrizare. Produsul este aprobat de textele reglementare nat ionale în vigoare s i este conform normelor UE. Indicaţii de siguranţă 20 cmmax. 180 cm Instrucţiuni de utilizare și informaţii tehnice Filtru extern pentru acvarii 2422 și 2424 Modelul: a se vedea plăcuţa de tip de pe partea superioară a filtrului Vă mulţumim pentru achiziţionarea filtrului extern EHEIM  eXperience . Acesta vă oferă o performanţă optimă la cea mai bună fiabilitate și o foarte mare eficienţă. Acest lucru este asigurat de volumul mare al rezervorului și structura masei filtrante, care duc la o degradare foarte eficientă a substanţelor nocive. eXperienceMontajul (1) Toate cele patru clipsuri de închidere de la rezervorul filtrului se desfac și se împing în sus. Cu ajutorul celor două mânere de prindere se poate scoate ușor partea superioară a filtrului. (2) Se scoate pâsla filtrantă și apoi se scot pe rând toate cartușele filtrante. Mânerele de prindere coborâte ale cartușelor se pot scoate în sus. (3) Umpleţi acum cartușele filtrante cu masă filtrantă EHEIM. Umpleţi compartimentele inferioare a filtrului cu mediile de filtrare EHEIM. Al doilea cartuș se umple până sub margine cu masă filtrantă biologică SUBSTRAT. Atenţie: Nu umpleţi excesiv, nu înfundaţi trecerea tubului. (4) În final spălaţi temeinic masa filtrantă în coș cu apă curgătoare, până ce nu se mai observă o tulburare a apei. (5) Introduceţi cartușul filtrant cu stratul albastru iarăși în reyervorul filtrului și apăsaţi-l puternic în jos până ce acesta este așeyat pe barele de reazem. Astfel este asigurată o etanșare sigură între cartușul filtrant și rezervor. Se împinge de asemenea și al doilea cartuș filtrant, ţinând cont că orificiile pentru tuburi tre- buie să fie unul deasupra celuilalt, iar cu manșonul de cauciuc se realizează o îmbinare sigură. Mânerele de prindere se coboară la loc și se acordă atenţie faptului ca toate cartușele să fie așezate unele peste altele cu contact. Se pune al doilea manșon de cauciuc pe cartușul filtrant de sus. La final se așeaza pâsla filtrantă albă în așa fel, încât gaura să fie peste orificiul de tub. Atenţie: Nu așezaţi pâsla filtrantă albă sub mânerul coșului pentru masa filtrantă. (6) Verificaţi dacă garnitura profilată de la partea superioară a filtrului nu este murdară și dacă este bine așezată în canal. (7) Se așează partea superioară pe rezervorul filtrului, iar ștuţul de ţeavă a părţii superioare a fil- trului trebuie introdus în trecerea de tub a cartușelor filtrante. Se închid toate cele patru clip- suri de închidere. (8) Atenţie: Înainte de a monta adaptorul pentru racordurile de furtun din partea superioară a fil- trului, se verifică cele două inele de etanșare cu privire la deteriorări și poziţia corectă. Inelele de etanșare se ung cu puţină vaselină pentru a facilita montajul. (9) Adaptorul se introduce complet, cu maneta de blocare în sus, în orificiul prevăzut de pe partea superioară a filtrului și se închide până la anclanșare apăsând în același timp pe maneta de blocare a adaptorului. Filtru extern 2422 și 2424 pentru apă dulce și sărată

Partea superiorară a filtrului

Pâslă filtrantă (albă)

Adaptor cu robinete de închidere

Tub duză cu dop de închidere

Vaselină La despachetare vă rugăm să verificaţi dacă sunt toate componentele. 71Instalarea furtunurilor (10) Pentru a închide robinetele de închidere se pun ambele manete ale adaptorului pe poziţia OFF. (11) Furtunurile incluse se împing la maxim pe ștuţurile de furtun de la adaptor. Furtunurile se în- moaie înainte cu apă caldă. Indicaţie: În principiu se vor folosi doar furtunuri originale EHEIM. (12) Al doilea suport de furtun se pune în jurul furtunurilor montate, se agaţă lateral se strânge (14). (13) Amplasaţi filtrul pregătit în întregime în dulapul de jos. Respectaţi înălţimea prescrisă: Între sup- rafaţa apei și fundul filtrului trebuie să fie maxim 180 cm pentru a obţine un mod de lucru optim. (14) Introduceţi coșul filtrului pe tubul de aspiraţie și fixaţi-l cu două etriere de prindere și aspiratoa- (15) re de peretele interior al acvaiului. (16) Cotul de evacuare și tubul duză se leagă cu o bucată scurtă de furtun și se montează în ac- variu cu ajutorul etrierelor de prindere și aspiratoarelor. În funcţie de dimensiuni, montarea se realizează pe peretele din spate sau pe unul din pereţii laterali. Partea deschisă a tubului duză se închide cu dopul d închidere inclus. Sfat util: În funcţie de intensitatea dorită a mișcării de suprafaţă, tubul duză se poate instala fie sub fie la nivelul apei. (17) Treceţi furtunurile de la filtru prin orificiile din peretele dulapului. Legaţi tubul de aspiraţie mon- tat de partea de aspiraţie și cotul de evacuare de partea de presiune a filtrului. Aveţi grijă ca furtunurile să fie poyate drept, fără îndoiri. Eventual scurtaţi furtunurile. Sfat util: Furtunurile se înmoaie înainte în apă caldă. Astfel se pot scoate ușor, prin apăsare, îndoiturile.

Punerea în funcţiune (18) Deschideţi acum robinetele de la adaptorul filtrului, punând ambele manete pe direcţia furtunu- (19) lui (poziţia ON). Apoi se desface furtunul de presiune de pe tubul duză și se reface circuitul apei. (20) Sfat util: Pentru aceasta se pretează cel mai bine setul practic de instalaţii EHEIM Instal- (21) lationsSET 1 pentru partea de aspiraţie (Nr. comandă 4004300 cu 12 mm ø) sau aspiratorul EHEIM (Nr. comandă 4003540). Filtrul extern se umple automat cu apă. După ce filtrul s-a umplut cu apă, se reface racordul de furtun. (22) Sfa util: Prin robinetul de închidere integrat (OUT) se poate regla fără trepte capacitatea de filtrare pe partea de presiune. Atenţie: Capacitate pompei nu are voie niciodată să fie redusă pe partea de aspiraţie (IN). (23) După ce au fost verificate încă o dată toate racordurile furtunurilor cu privie la etanșeitate și după ce s-a verificat poziţia corectă a suportului de furtun, filtrul se pune în funcţiune cu ștecherul de reţea. 72Întreţinerea și curăţirea (24) Se închid ambele manete de blocare de la adaptor, punându-le pe poziţia OFF. Maneta de blocare se rotește în sus și se desface adaptorul din partea superioară a filtrului. (25) Filtrul extern se scoate din dulap prinzând de ambele mânere. (26) Se deschid clipsurile de închidere și se scoate partea superioară a filtrului. (27) Pentru curăţirea camerei pompei deschideţti capacul pompei de pe fundul părţii superioare a filtrului printr-o rotire spre stânga. (28) Scoateţi apoi capacul pompei, rotorul cu roata cu palete și axul. (29) Se curăţă temeinic componentele pompei și canalul de răcire cu setul de curăţire EHEIM (Nr. comandă 4009580). Axul se spală cu atenţie (pericol de rupere) și apoi se asamblează rotorul și se montează. La montaj se va acorda atenţie poziţiei corecte a manșoanelor axului și a capacului pompei. În final se strânge la loc capacul pompei prin rotirea spre dreapta. (30) Masa filtrantă: Pâsla și cartușele filtrante se scot din rezervorul filtrului. Spălaţi temeinic masa filtrantă cu apă călduţă — până când nu se mai observă o tulburare. Pâsla albă filtrantă servește la filtrarea mecanică fină și se va folosi doar o singură dată deoarece particulele de murdărie care aderă nu se pot îndepărtate complet prin spălare. Se utilizează o pâslă nouă (Nr. comandă 2616225). Stratul albastru de filtrare (Nr. comandă 2616220 — setul conţine 1 buc.) se poate refolosi de 2 - 3 ori. Înainte de utilizare se spală temeinic. Sfat util: La o nouă utilizare de SUBSTRAT se amestecă cca. 1/3 din masa filtrantă utilizată cu materiul nou pentru a se înmulţi mai repede culturile de bacterii. (31) Se spală rezervorul filtrului și apoi se împing la loc cartușele filtrante. Cartușul cel mai de jos se apasă până la barele de reazem și se acordă atenţie poziţiei compacte a următorului car- tuș filtrant. Orificiile de tub ale cartușelor filtrante trebuie să fie unele peste altele și etanșate cu manșoanele de cauciuc. Se așează o nouă pâslă filtrantă. Atenţie: Pâsla filtrantă albă nu are voie să fie așezată sub mânerul coșului pentru masa fil- tranţa. Garnitura profilată de la partea superioară a filtrului se verifică cu privire la poziţia corectă și starea de curăţenie. Apoi se unge ușor garnitura de la partea superioară a filtrului cu vaselină. Se așează partea superioară a filtrului pe rezervorul filtrului. Seînchid clipsurile de închidere și se plasează la loc filtrul în dulap. Ambele inele de etanșare de la adaptor se verifică cu privire la deteriorări și poziţia corectă și se ung ușor cu vaselină. Se introduce adaptorul și se închide. După ce ambele robinete de închidere de la adaptor au fost deschise (poziţia ON), filtrul se umple din nou automat cu apă și este gata de funcţionare. La final se pune în funcţiunea filtrul prin intermediul ștecherului. Indicaţie: Toate îmbinările furtunurilor se verifică la intervale regulate cu privire la poziţia co- rectă. Atenţie: Filtrul se utilizează în principiu doar în poziţie verticală.

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : EHEIM

Model : eXperience 150

Categorie : Filtru pentru acvariu