EHEIM eXperience 150 - Филтър за аквариум

eXperience 150 - Филтър за аквариум EHEIM - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството eXperience 150 EHEIM в PDF формат.

📄 97 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice EHEIM eXperience 150 - page 83

Изтеглете инструкциите за вашия Филтър за аквариум в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си eXperience 150 - EHEIM и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. eXperience 150 на марката EHEIM.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ eXperience 150 EHEIM

Външен филтър за аквариуми

Да се използва само в закрити акваристични помещения. Филтрите за аквариуми са предназначени само за битова употреба.

Преди да потопите ръката си във водата на аквариума, изключете всички намиращи се в нея електроуреди. Преди да отво- рите филтъра, трябва да го изключите от електрическата мрежа. Захранващият кабел на устройството не се подменя. Външният мрежов кабел или захранващият блок не се поправят. Ако ка- белът е повреден, устройството не трябва да се ползва повече. При повреда на външния кабел или на захранващия блок не се разрешава те да бъдат ползвани по-нататък. Свържете се с Вашия търговец или със сервиз на EHEIM. Не прегъвайте кабела. Това устройство може да се ползва от деца над 8 годишна възраст или от лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности, съответно от лица без достатъчно опит и знания, само ако това се случва под надзора на обучено лице, ако са инструктирани за безопасното боравене с устройството и разбират опасностите, произтичащи от неговото ползване. Не се разрешава деца да играят с устройството . Почистването и поддръжката от страна на ползвателя не трябва да се изпълняват от деца без надзор. Магнитните полета на тези устройства могат да предизвикат електронни или механични сму- щения и повреди. Това се отнася и за пейсмейкърите. Необходимите безопасни разстояния са посочени в ръководствата на тези медицински уреди. Внимание: Когато се изпълняват дейности по поддръжката, съществува опасност от премазване на пръстите заради големите магнитни сили. За Вашата собствена безопасност е препоръчително мрежовият кабел да се разположи така, че да се предотврати попадане на евентуално стичащата се по кабела вода в контакта. Ако се използва разкло- нител, той трябва да се постави над мрежовата връзка на филтъра. Тъй като се използват най-разнообразни бои и политури за обработка на дървесина, крачетата на устрой- ството могат да оставят видими следи по мебели или по паркета, което се предизвиква от химична ре- акция. Затова не трябва да оставяте устройството върху дървени повърхности, ако то не е защитено. Когато избирате място за устройството, обърнете внимание на монтажната височина. За да се постигне оптимална функционална безопасност, разстоянието между водната повърхност и дъното на филтъра трябва да е не повече от 180 cm. Внимание: По принцип филтърът се ползва само във вертикално положение.

Спазвайте предпазните мерки за работа с компоненти с риск от електростатично разреждане.

Не почиствайте устройството или негови части в съдомиялна машина. Устройството не е подходящо за миене в съдомиялна! Този продукт не се изхвърля с битовите отпадъци. Предайте го в местния пункт за отпадъци. Указания за безопасност 20 cm max. 180 cm Ръководство за работа и техническа информация Външен филтър за аквариуми 2422 и 2424 Модел: виж фабричната табелка върху горната част на филтъра Благодарим, че закупихте Вашия нов външен филтър EHEIM eXperience . Той предлага оптимална продуктивност, комбинирана с максимална надеждност и голяма ефективност. Големият обем на филтъра и специално подбраната филтърна маса осигуряват високоефективна филтрация. eXperienceМонтаж

(1) Отворете закопчалки на филтърния съд и ги плъзнете нагоре. Горната част на филтъра се повдига удобно с помощта на двете дръжки.

(2) Свалете филтърната вата и последователно извадете отделните филтриращи елементи. Скритите дръжки на филт- риращите елементи могат да се издърпат нагоре.

(3) Сега напълнете филтриращите елементи с филтърна маса EHEIM. Заредете долните филтърни съдове с филтриращи подложки EHEIM. Напълнете втория филтриращ патрон почти до ръба с биологична филтърна маса SUBSTRAT. Внимание: Не препълвайте, не запушвайте тръбните преходи.

(4) После промийте много добре филтриращия материал в кошницата под течаща вода, докато престане да тече мътна

(5) Поставете филтриращия патрон със синята филтрираща подложка отново във филтърния съд и силно го натиснете надолу, докато застане върху опората. По този начин се гарантира надеждно уплътняване между филтриращия пат- рон и съда. Пъхнете втория филтриращ патрон по същия начин, като тръбните отвори трябва да са разположени един над друг и заедно с гумения уплътнителен пръстен да образуват надеждно съединение. Отново приберете дръжките, като вни- мавате всички филтриращи елементи да лежат плътно един върху друг. Вторият гумен уплътнителен пръстен поста- вете върху филтриращия патрон. Накрая поставете бялата филтърна вата така, че отворът да застане над тръбния

Внимание: Не поставяйте бялата филтърна вата под скобата на кошницата за филтърната маса. (6) Проверете, дали профилното уплътнение при горната част на филтъра не е замърсено и дали седи точно в своя

(7) Поставете горната част върху филтърния съд, като тръбният щуцер на горната част филтъра трябва да се пъхне в тръбния водач на филтриращите елементи. Затворете всичките четири закопчалки.

(8) Внимание: Преди да поставите адаптера за връзките на маркучите в горната част на филтъра, проверете, дали двата уплътнителни пръстена са повредени и дали да правилно разположени. За да се монтират по-лесно, уплътнителните пръстени се намазват с малко вазелин.

(9) Пъхнете докрай адаптера с все още неактивираната заключваща скоба в предвидения отвор в горната част на филтъра и като едновременно с това го притискате, го фиксирайте върху заключващата скоба на адаптера, докато чуете щракване. Външен филтър 2422 и 2424 за сладки и морски води

горна част на филтъра

филтърна вата (бяла)

филтрираща подложка (синя)

гумени уплътнителни пръстени

адаптер със спирателни кранове

Когато разопаковате продукта, проверете дали всички части са налични. 79Монтаж на маркучите

(10) За да затворите спирателните кранове, преместете двете ръкохватки на адаптера в положение OFF.

(11) Наденете включените в доставката маркучи върху съединителите за маркучи на адаптера, като стигнете чак до ограничението до ограничението. Преди това с топла вода увеличете гъвкавостта на маркучите. Указание: Добре е да ползвате само оригинални маркучи EHEIM.

(12) Състоящият се от две части държач за маркуч се увива около монтираните маркучи, окачва се отстрани (13) и се заключва.

(14) Монтирайте напълно подготвения филтър в долния шкаф. Спазвайте изискваното разстояние за височина: между водната повърхност и дъното на филтъра трябва да има не повече от 180 cm, за да се постигне оптимален начин на

(15) Поставете филтърната кошница върху смукателната тръба и я закрепете с помощта на две стягащи скоби и (16) вакуумни фиксатори към вътрешната страна на аквариума.

(17) Свържете изпускателния отвор и дюзовата тръба с малък къс маркуч и с помощта на стягащата скоба и вакуумните фиксатори монтирайте в аквариума. В зависимост от размерите се извършва монтаж към задната стена или към една от страничните стени. Откритата страна на дюзовата тръба затворете с включената в доставката тапа. Съвет: В зависимост от желания интензитет на движение на повърхността, дюзовата тръба може да се инсталира или под или над нивото на водата.

(18) Изкарайте маркучите на филтъра през отвора на задната стена на шкафа. Свържете монтираната смукателна тръба със страната на засмукване, а изпускателния отвор- с напорната страна на филтъра. Важно е маркучите да са положени без усукване и по тях са няма прегънати места. При нужда скъсете маркучите. Съвет: С топла вода увеличете гъвкавостта на маркучите. Така местата на прегъване се изправят по-лесно.

(19) Сега отворете спирателните кранове на адаптера на филтъра, като преместите двете ръкохватки в посоката на во- дача на маркуча (положение ON). След това освободете напорния маркуч на дюзовата тръба и отново възстановете кръговрата на водата. (20) Съвет: Практичният инсталационен комплект EHEIM 1 за смукателната страна (каталожен (21) номер 4004300 с 12 mm ø) или смукателното устройство EHEIM (каталожен номер 4003540) са най-под- ходящи за тази цел. Външният филтър се пълни автоматично с вода.

Щом филтърът се напълни, възстановете шланговата връзка.

(22) Съвет: Капацитетът на филтъра може да се регулира плавно от напорната страна с помощта на вградения спира- телен кран (OUT). Внимание: Мощността на помпата никога не трябва да се намалява от смукателната страна (IN). (23) След като още веднъж бъде проверена херметичността на всички шлангови връзки, както и правилното положе- ние на държача на маркуча, филтърът се пуска в експлоатация с помощта на щепсела. 80Поддръжка и техническо обслужване (24) Преместете двата спирателни лоста при адаптера в позиция OFF, за да ги затворите. Завъртете заключващата скоба нагоре и освободете адаптера от горната част на филтъра.

(25) С помощта на двете дръжки извадете външния филтър от шкафа. (26) Отворете всички закопчалки и свалете горната част на филтъра.

(27) За да почистите помпеното отделение, отворете капака на помпата на дъното на горната част на филтъра, като го за- въртите наляво. (28) После свалете капака на помпата, ротора заедно с колелото с лопатка и оста.

(29) Почистете основно частите на частите на помпата и охлаждащия канал с почистващ комплект EHEIM (каталожен номер 4009580). Внимателно промийте оста (опасност от счупване!), а после съединете ротора и го монтирайте. При монтажа внимавайте за правилното положение на осовите уплътнителни пръстени и на капака на помпата. На- края отново застопорете капака на помпата, като го завъртите надясно.

(30) Филтърни маси: Извадете ватата и филтриращите елементи от филтърния съд. Промивайте внимателно филтър- ната маса с хладка вода – дотогава, докато водата стане бистра. Бялата филтърна вата служи за механична фина филтрация и може да се използва само един път, тъй като полепва- щите частици от замърсяването не може да се измият изцяло. Използвайте вата (каталожен номер 2616225). Синята филтрираща подложка (каталожен номер 2616220 – в комплекта има 1 бр.) може да се използва 2 - 3 пъти. Преди ползване се измива много добре. Съвет: При повторна употреба на SUBSTRAT, около 1/3 от употребяваната филтърна маса се смесва с новия материал, за да се умножат бактериалните култури по-бързо.

(31) Измийте филтърния съд и после отново поставете филтриращите елементи. Притиснете най-долният елемент до опо- рата и внимавайте следващият филтриращ елемент да легне плътно. Тръбните отвори на филтриращите елементи трябва да са разположени един над други да са уплътнени с гумени уплътнителни пръстени. Поставете нова филтърна вата. Внимание: Бялата филтърна вата не трябва да се поставя под скобата на кошницата на филтърната маса. Проверете, дали профилното уплътнение на горната част на филтъра е поставено правилно и дали е чисто. Накрая на- мажете уплътнението на горната част на филтъра с малко вазелин. Поставете горната част на филтъра върху филтър- ния съд. Затворете закопчалките и отново монтирайте филтъра в долния шкаф. Проверете, дали двата уплътнителни пръстена на адаптера имат повреди и дали са поставени правилно, после ги нама- жете с малко вазелин. Поставете адаптера и го застопорете. След отваряне на двата спирателни лоста (положение ON), филтърът отново се пълни автоматично с вода, след което е готов за работа. Накрая пуснете филтъра в експлоатация с помощта на щепсела. Указание: Редовно проверявайте правилното положение на всички шлангови връзки. Внимание: По принцип филтърът се ползва само във вертикално положение.

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : EHEIM

Модел : eXperience 150

Категория : Филтър за аквариум