EHEIM eXperience 150 - Akvariefilter

eXperience 150 - Akvariefilter EHEIM - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis eXperience 150 EHEIM i PDF-format.

📄 97 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice EHEIM eXperience 150 - page 23

Ladda ner instruktionerna för din Akvariefilter i PDF-format gratis! Hitta din manual eXperience 150 - EHEIM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. eXperience 150 av märket EHEIM.

BRUKSANVISNING eXperience 150 EHEIM

Ytterfilter för akvarier

Let op: Wit filtervlies mag niet onder de beugel van de filtermasshouder geplaats worden! Nieuw filtervlies erop leggen. Profielafdichting van de filterkop ook op goed zitten en proper- heid controleren. Aansluitend dichtingsring van de filterkop licht met vaseline invetten. Filterkop op de filterpot plaatsen, clips sluiten en filter in de onderkast zetten. Controleren of de beide dichtingsringen van de adapter beschadigt en goed geplaatst zijn en er een beetje vaseline opsmeren. Adapter inzetten en vergrendelen. Nadat beide hefboompjes van de adapter geopend zijn (positie ON), wordt de filter weer automatisch met water gevuld en is dan klaar voor gebruik. Aansluitend filter met stekker in bedrijf stellen. Opmerking: Regelmatig controleren of alle slangverbindingen nog goed zitten. Let op: Filter mag in principe alleen rechtopstaand functioneren.18 Endast för akvariska användningsområden i stängda utrymmen. Aquariefilter för privat bruk. Innan du sätter ned handen i vattnet måste du koppla från alla elektriska enheter som befinner sig i vattnet. Koppla från filtret från nätspänningen innan du öppnar det. Nätkabeln till denna utrustning kan inty bytas ut. Om kabeln har skadats får du inte längre använda utrustningen. Bär aldrig apparaten i kabeln. Vik inte kabeln. Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år och äldre samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk och mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de befinner sig under uppsikt eller har undervisats om apparatens säkra användning. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får ej utföras av barn utan att en vuxen person håller uppsikt. Observera: Vid dessa pumpar kan magnetfält framkalla elektroniska eller mekaniska störningar eller skador. Detta gäller även för pacemakers. Erforderliga säkerhetsavstånd anges i handböckerna till de mediciniska utrustningarna. Varning! Risk för klämskador vid underhåll pga. höga magnetiska krafter. Av säkerhettskäl rekommenderar vi att man hänger anslutningskabeln till filtret så att en droppögla bildas och förhindrar att eventuellt på kabeln rinnande vatten kommer in i vägguttaget. Om man använder en grenkontakt i vägguttaget bör detta vara högre placerat än kabelanslutningen i filtret. Många trämöbler är behandlade med lack eller polish. En kemisk reaktion gör att filtrets fötter kan lämna synliga spår på dina möbler eller på parketgolvet. Se därför till att inte ställa filtret på en träyta utan att ha lagt ett skydd under. Placera filtret på föreskrivet höjdavstand. För att få en optimal funktionssäkerhet får avståndet mellan vattenytan och filtrets botten inte vara längre än max. 180 cm. Observera: Filteret måste alltid stå upprätt när det är igång. Beakta försiktighetsåtgärderna vid hantering av elektrostatiskt urladdningshotade komponenter Rengör inte apparaten – eller delar därav – i diskmaskinen. Ej diskmaskinssäker! Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushållssoporna. Lämna in den till det lokala åter- vinningsstället. Produkten har godkänts enligt gällande nationella föreskrifter och direktiv och uppfyller tillämp- bara EU-direktiv. Säkerhetsbestämmelser 20 cmmax. 180 cm Bruksanvisning och teknisk information Ytterfilter för akvarier 2422 och 2424 Modell: Se typmärkning på filtrets ovansida Hjärtligt tack för att du har köpt ett nytt ytterfilter EHEIM eXperience. Det erbjuder dig optimal verkan med högsta tillförlit- lighet och största effektiviteit. Därtill kommer den stora volymen i filterbehållaren – kombinerad med en ända- målsenlig sammansättning av olika filtermaterial – vilket garanterar en högeffektiv rening av skadliga ämnen. eXperienceMontering (1) Fäll upp alla fyra snäpplåsen på filterbehållaren och skjut dem uppåt. De båda urtagen gör det lätt att få grepp för att lyfta bort överdelen. (2) Ta bort filterkudden och tag ut filterinsatserna genom att lyfta i handtagen. (3) Fyll filterinsatserna met EHEIM filtermaterialet. Lägg i EHEIM filtermattor i den nedre filterbehållaren. Fyll den andra (och tredje) filterinsatsen knappt upp till kanten med det biologiska filtermaterialet SUBSTRAT. Observera: Fyll inte i för mycket. Se till att röröppningen inte täpps till. (4) Skölj filtermaterialet i korgarna under rinnande vatten tills vattnet är klart. Sätt tillbaka filter- insatsen med den blå filterkudden i filterbehållaren och tryck den kraftigt nedåt tills den sitter på plats. På så sätt garanteras täthet mellan filterinsats och filterbehållare. (5) Sätt i den andra filterinsatsen på samma sätt. Se till att röröppningarna kommer rakt ovanför varandra och att gummipackningen sluter väl till mellan rören. Tryck ner handtagen och se till att behållarna ligger rakt ovanpå varandra. Lägg därefter i filterkudden (vit) och se till att hålet i den kommer ovanför röröppningen. Observera: Den fina filterkudden (vit) får inte placeras under filterbehållarens infällbara handtag. (6) Kontrollera att tätningsringen på filtrets överdel inte är nedsmutsad och att den sitter exakt i sin fals. (7) Sätt filteröverdelen på filterbehållaren, varvid överdelens rörmuff skall stickas ned i röröpp- ningen i den översta filterinsatsen. Tillslut alla fyra snäpplåsen. (8) Observera: Innan den integrerade dubbla krananslutningen placeras i filtrets pumphuvud, måste de båda O-ringarna kontrolleras beträffande skador och korrekt passning. Smörj O- ringarna lätt med vaselin för att underlätta installationen. (9) Sätt in adaptern med uppåtpekande låsbygel i öppningen i filtrets överdel och skjut in den ordentligt. Tryck på adaptern och fäll samtidigt ned låsbygeln bakåt tills den snäpper i.

Slanginstallation (10) Stäng avstängningskranarna genom att fälla ned de båda spakarna på adaptern (läge OFF). (11) Skjut på de båda bifogade slangarna på adapterns slanganslutningar så långt det går. Om Ytterfilter 2422 och 2424 för söt- och saltvatten

Adapter med avstängningskranar

Utströmmarrör med ändpropp

Vaselin. Kontrollera att alla delar finns med när du packar upp filtret. 19det går trögt kan slangarna göras mjukare och flexiblare i varmt vatten. Observera: Använd endast originalslangar från EHEIM. (12) Den tvådelade slanghållaren läggs runt de monterade slangarna, hakas tillsammans vid sidan (13) och snäpps ihop. Beakta de olika slangdiametrarna. (14) Placera det komplett förberedda filtret i underskåpet. Se till att det föreskrivna höjdavståndet mellan filtrets botten och vattenytan stämmer: avståndet får vara högst 180 cm för att filtret skall arbeta optimalt. (15) Skjut på silmunstycket på insugningsröret och fäst det med sugkoppar och clips på insidan (16) av akvarierutan. (17) Koppla ihop utblåsröret och utströmmarröret med en kort slangbit och montera dem i akvariet på bakrutan eller en av sidorutorna med hjälp av sugkoppar och clips. Tillslut den öppna sidan på utströmmarröret med den bifogade ändproppen. Tips: Utströmmarröret kan installeras antingen under vattenytan eller på samma nivå som vattenytan beroende på hur intensiv ytvattenrörelse som önskas. (18) Led ut slangarna från filtret genom skåpets bakvägg och koppla ihop dem med det mon- terade insugningsröret och utblåsröret. Beakta de olika slangdiametrarna. Se till att slangarna ligger jämnt och utan veck; korta even- tuellt ned dem. Tips: Lägger man slangarna i varmt vatten en stund blir de mjukare och eventuella veck är lätta att räta ut.

Igångsättning (19) Öppna avstängningskranarna på filteradaptern genom att lägga om de båda spakarna åt det håll slangarna står (läge ON). Ta sedan bort slangen från utströmmarröret och koppla på Syphon setet. (20) Tips: Man får bästa effekt med detta EHEIM Installationssats 1 på sugsidan (art-nr. 4004300, (21) 12 mm ø), men man kan också använda sugstartern (art-nr. 4003540). Filtret kommer då att automatiskt fyllas med vatten. Koppla sedan åter ihop slang och utströmmarrör. (22) Tips: Vattenflödet från pumpen kan kontrolleras genom att man endast använder kranen på trycksidan (UT/OUT). Observera: Minska aldrig pumpens utflöde genom att stänga kranen på insugssidan (IN). (23) När alla slanganslutningar har kontrollerats så att de inte läcker och slangbehållaren sitter riktigt på plats, kan filtret tas i bruk genom att sticka in kontakten i vägguttaget.

Skötsel och underhåll (24) Stäng båda avstängningskranarna (OFF läge). Dra försiktigt upp låsbygeln och ta bort adap- tern från filtrets överdel. 20(25) Lyft ut ytterfiltret ur skåpet genom att gripa i urtagen. (26) Öppna alla snäpplåsen och lyft av filteröverdelen. (27) För rengöring av pumphuset öppnas låsringen på filteröverdelens botten genom att vridas åt vänster. (28) Tag ut pumphjulslocket, pumphjulet och axeln. (29) Rengör pumpdelarna och kylkanalen noggrant med EHEIM rengöringsborstar, art-nr. 4009580. Spola försiktigt axeln ren (brottrisk!). Sätt sedan ihop pumphjulet igen och montera det. Var noga med att installera rotorbussningen och pumplocket korrekt. Lås pumplocket genom att vrida det medsols. (30) Filtermedia: Tag ut filterkuddar och filterinsatser från behållaren. Spola noggrant rent filter- materialet under rinnande ljummet vatten – tills vattnet blir klart. Filtervaddskudden sörjer för den mekaniska finfiltreringen och får inte återanvändas eftersom smutspartiklarna som fastnat inte kan tvättas ur fullständigt. Använd en ny filtervaddskudde, art-nr. 2616225! Den blå filterkudden (1 x ingår, art-nr. 2616220) kan återbändas 2- 3 gånger. Spola noggrant under rinnande ljummet vatten. Tips: Vill man fylla i nytt SUBSTRAT, blandas det nya materialet med ca 1/3 av det använda filtermaterialet. Bakteriekulturerna förökas då snabbare i det nya filtermaterialet. (31) Skölj ur filterbehållaren och sätt sedan in filterinsatserna igen. Tryck ned den understa insat- sen på stödytorna och se till att de efterföljande insatserna sitter jämnt och rakt ovanför varandra. Röröppningarna i filterinsatserna måste också ligga rakt ovanför varandra och gum- mipackningarna skall sluta väl till. Observera: Den fina filterkudden (vit) får inte placeras under filterbehållarens infällbara hand- tag. Lägg i en ny filterkudde. Se till att tätningsringen i filteröverdelen är ren och sitter rätt. Smörj sedan in filteröverdelens tätningsring med lite vaselin. Sätt tillbaka filteröverdelen på behål- laren, stäng snäpplåsen och ställ in filtret i underskåpet. Undersök båda O-ringarna på den dubbla krananslutningen beträffande skador och korrekt passning och smörj dem lätt med vaselin; sätt in adaptern och stäng låsbygeln. När de båda avstängningskranarna öppnas (läge ON), fylls filtret automatiskt med vatten och är sedan klart för drift. Starta sedan filtret genom att ansluta stickkontakten till elnätet. Hänvisning: Alla slanganslutningar måste kontrolleras regelbundet beträffande korrekt mon- tering. Observera: Filtret måste alltid stå upprätt när det är igång.

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : EHEIM

Modell : eXperience 150

Kategori : Akvariefilter