EHEIM eXperience 150 - Filtro per acquario

eXperience 150 - Filtro per acquario EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo eXperience 150 EHEIM in formato PDF.

📄 97 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EHEIM eXperience 150 - page 39
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
MarqueEHEIM
ModèleeXperience 150 (rif. 2422/2424)
Type de produitFiltro esterno per acquario
UsageAcquariofilia, acqua dolce e acqua di mare, uso interno
Contenu de la livraisonTesta motrice, vasca, ovatta filtrante bianca, schiuma filtrante blu, cestelli di filtrazione, connessione con rubinetti di arresto, asta di aspirazione, griglia, raccordo a gomito, tubo di scarico, ventose, tubi, vaselina
Masses filtrantesOvatta filtrante bianca (monouso), schiuma filtrante blu (riutilizzabile 2-3 volte), SUBSTRAT biologico
Nombre de paniers de filtration2 (impilabili)
Hauteur d'installation max.180 cm tra superficie dell'acqua e fondo del filtro
Position de fonctionnementVerticale obbligatoria
RaccordementsTubi Ø 12 mm (originali EHEIM raccomandati)
Robinets d'arrêtIntegrati nella connessione (ON/OFF)
Fermeture de la cuve4 clip di chiusura
Joint d'étanchéitéGuarnizione O-ring in gomma (ingrassare con vaselina)
Matériau du boîtierPlastica (non specificato)
Alimentation électrique230 V / 50 Hz (stima)
ConsommationNon specificata
PoidsNon specificato
Dimensions (L x l x h)Non specificate
Nettoyage des masses filtrantesSciacquare con acqua corrente; ovatta da sostituire ad ogni pulizia
Entretien de la pompeSmontare la girante, pulire con spazzola EHEIM rif. 4009580; sciacquare l'asse con cautela
SécuritéScollegare prima della manutenzione; non utilizzare se il cavo è danneggiato; tenere lontano dai bambini; campi magnetici (stimolatori cardiaci)
Pièces détachées disponiblesOvatta filtrante (rif. 2616225), schiuma filtrante (rif. 2616220), spazzola di pulizia (rif. 4009580), ecc.
GarantieNon specificata

Domande frequenti - eXperience 150 EHEIM

Come installare il filtro EHEIM eXperience 150 ?
Posizionare il filtro nel mobile rispettando un'altezza massima di 180 cm tra la superficie dell'acqua e il fondo del filtro. Collegare i tubi all'asta di aspirazione e al raccordo di scarico. Aprire i rubinetti di arresto (posizione ON). Adescare il filtro separando il tubo di mandata dal tubo di scarico per stabilire la circolazione dell'acqua, quindi ricollegare. Collegare il filtro alla rete elettrica.
Come pulire le masse filtranti?
Rimuovere l'ovatta bianca e i cestelli di filtrazione dalla vasca. Sciacquare accuratamente l'ovatta e la schiuma con acqua corrente finché l'acqua non è chiara. L'ovatta bianca è monouso (sostituirla con una nuova rif. 2616225). La schiuma blu può essere riutilizzata 2-3 volte. Per il SUBSTRAT, mescolare circa 1/3 di massa vecchia con nuova per favorire le colture batteriche.
Qual è l'altezza massima di installazione del filtro?
La distanza tra la superficie dell'acqua dell'acquario e il fondo del filtro non deve superare i 180 cm per garantire un funzionamento ottimale.
Cosa fare se il filtro non si avvia dopo la manutenzione?
Verificare che i rubinetti di arresto siano in posizione ON (aperti). Assicurarsi che il filtro sia correttamente adescato: separare il tubo di mandata dal tubo di scarico per far defluire l'acqua, quindi ricollegare. Controllare che tutte le guarnizioni siano in posizione e che la testa motrice sia ben inserita. Se il problema persiste, verificare l'alimentazione elettrica.
Come sostituire l'ovatta filtrante?
Dopo aver scollegato il filtro e chiuso i rubinetti di arresto, aprire i clip e rimuovere la testa motrice. Rimuovere l'ovatta usata (bianca) situata sopra l'ultimo cestello. Sostituirla con una nuova (rif. 2616225) facendo attenzione a non posizionarla sotto le maniglie dei cestelli. Richiudere il filtro e adescare.
Posso utilizzare il filtro EHEIM eXperience 150 in acqua di mare?
Sì, il filtro è progettato per acqua dolce e acqua di mare. I materiali sono resistenti all'acqua salata. Seguire le stesse istruzioni di manutenzione.
Come effettuare la manutenzione della pompa del filtro?
Scollegare il filtro e chiudere i rubinetti. Rimuovere la testa motrice. Sbloccare l'anello di chiusura della pompa ruotandolo verso sinistra, quindi rimuovere il coperchio, la girante e l'asse. Pulire le parti con la spazzola EHEIM rif. 4009580. Sciacquare l'asse con cautela (fragile). Rimontare in ordine inverso e bloccare ruotando verso destra.
Quali tipi di masse filtranti sono forniti con il filtro?
Il filtro viene fornito con un'ovatta filtrante bianca (filtrazione meccanica), una schiuma filtrante blu (filtrazione biologica/meccanica) e cestelli per masse filtranti come il SUBSTRAT (venduto separatamente). L'ovatta è monouso, la schiuma riutilizzabile 2-3 volte.
Come adescare il filtro dopo una pulizia completa?
Dopo aver rimontato il filtro, aprire i rubinetti di arresto (posizione ON). Separare il tubo di mandata dal tubo di scarico per permettere all'acqua di fluire per gravità. Attendere che la vasca si riempia, quindi ricollegare il tubo. Collegare il filtro alla rete elettrica. Verificare la tenuta di tutti i raccordi.
Quali sono le importanti istruzioni di sicurezza?
Scollegare sempre tutti gli apparecchi nell'acqua prima di immergere le mani. Non utilizzare mai il filtro se il cavo è danneggiato. Far funzionare il filtro solo in posizione verticale. Non pulire le parti in lavastoviglie. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni senza supervisione. I campi magnetici possono influenzare i pacemaker – rispettare le distanze di sicurezza raccomandate.

Domande degli utenti su eXperience 150 EHEIM

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Filtro per acquario in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale eXperience 150 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. eXperience 150 del marchio EHEIM.

MANUALE UTENTE eXperience 150 EHEIM

per l'acquisto del Vostro nuovo filtrato esterno EHEIM eXperience, che Vi offrirà un rendimento ottimale con la massima affidabilità ed efficacia. La grande capacité del contentatore, insieme alla struttura del materiale filtrante perfettamente adattata, garantisco un sicuro smaltimento delle sostanze nocive.

Norme per la sicurezza

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 1

Dautilizzarsi sotanto all'interno di ambienti. Uso per acquari. Filtrato per acquari ad uso domestico.

Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire alla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua. Prima di procedere all'apertura del filtrto, scollegarlo sempre alla rete elettrica.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 2

Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di quello apparecchio In caso di danneggiamento della linea, l'apparecchio non potra più essere utilizzato. Non portare mai l'apparecchio tenendola per il cavo, noniegare il cavo.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 3

Il presente apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o privè della sufficiente esperienza o conoscenza, purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e ne comprehendano i rischi connessi. I bambini non possono gliocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini sulla supervisione di un adulto.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 4

20cm

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 5

Avvertenza: in quosti apparecchi, i campi magneti possono causare malfunzionamenti o avarie elettroniche e meccaniche. Questo valeanche per i pacemaker. Le distanzi di sicurezza da rispetto sono indicate nei manuali d'uso di tali apparecchiature medicali.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 6

Attenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio di schiaccimento originato da forze magnetiche elevate.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 7

Per ragioni di sicurezza si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per far gocciolare l'acqua con lo scopo di impedire che viene acqua che scorrà lungo il cavo possa entrare nella presa. Se si usa una presa distributrice, la sistematicione deve avvenire al di sopra del collegamento alla rete del filtrto.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 8

Poiché viene utilizzata una grande quantità di vernici e lacche nella lavorazione del legno, i piedini dell'apparecchio possono provocare, a seguito di una reazione chimica, dei residui visibili su mobili o pavamenti in parquet. Si consiglia pertanto di non poggiare l'apparecchio su superfici in legno alla sua adeguata protezione.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 9

Al fine di ottenere una sicurezza ottimale di funzionamento devono esserci tra la superficie dell'acqua e la base del filtro al mass. 180 cm.

Attenzione: Far funzionare il filtrlo esclusivamente in posizione verticale!

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 10

Rispettare le misure di sicurezza per l'utilizzo di componenti a rischio di scariche elettrostatiche.

Non lavare il dispositivo - o componenti dello stesso - in lavastoviglie. Non resiste al lavaggio in lavastoviglie.

Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto alla discarica locale autorizzata.

Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed a conformere alle norme EU.

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 11

EHEIM eXperience 150 - Norme per la sicurezza - 12

C

Filtro esterno 2422 e 2424 per acqua dolce e marina

① Parte superiore filtrlo ② Guarnizione di tenuta ③ Cuscinetto fine (bianco) ④ Cuscinotto grosso (azzuro) ⑤ Cestelli del materiale filtrante ⑥ Boccole di gomma ⑦ Clip di chiusura ⑧ Contenitore filtrlo ⑨ Blocco di raccordo con rubinetti ⑩ Morsetto stringitubi ⑪ Tubo di aspirazione ⑫ Gabbietta di aspirazione ⑬ Tubo di mandata ad arco ⑭ Diffusore a spruzzo con tatto ⑮ Ventose a clips ⑯ Tubi flessibili ⑰ Vaselina.

Dopo aver aperto la confezione, controllare immediamente che vi siano contentuti tutti i pezzi.

Montaggio

(1) Sollevare le 4 clips di bloccaggio del contentatore filtr e spingerle verso l'alto. Il corpo pompa cui quod assere facilmente sollevato con l'aiuto delle apposite incavature ricavate nella testata.
(2) Rimuovere il cuscinetto fine (bianco) ed estrarre i cestelli per i materiali filtranti l'uno dopo l'alto. Per facilitare l'operazione, afferrare e sollevare le maniglie retrattili.
(3) Per un filtraggio ottimale si consiglia di utilizzare masse filtranti EHEIM.

Riempire il cestello inferiore con le cartucce filtranti EHEIM. Riempire il secondo cestello con la massa biologica SUBSTRAT fino al bordo.

Attenzione: Non riempire esageratamente per non intasare le aperture della guida di raccordo.

(4) Sciacquare a fondo sotto il rubinetto i materiali filtranti contentuti nei cestelli, finché l'acqua non sia completenesslimpida.
(5) Collocare il cestello con il cuscinetto azzurro nel contentatore e premerlo verso il basso fino a contatto con il bordo di supporto. Ciò garantisce una tenuta ermetica tra cestello e contentitore.

Inserire allo stesso modo il secondo cestello, assicurandosi che le aperture della guida di raccordo coincidino. Abbassare la maniglia di ciascun cestello, in modo che i due cestelli siano ben sistemati uno sopra l'altro, con gli anelli di tenuta in gomma posti sopra ciascuna apertura della guida di raccordo. Inserire il cuscinetto bianco in modo tale che i fori coincidino con le aperture di raccordo.

Attenzione: Il cuscinetto bianco non deve essere più quello la maniglia retrattile del cestello.

(6) Controllare che la guarnizione di tenuta nella testata della pompa non sia sporca, e che sua ben系統ata nell'incavo apposto.
(7) Posizione are il corpo pompa sul contentatore esterno, in modo che il tubo di raccordo della testata della pompa sa allineato con la guida di raccordo dei cestelli estraibili.
(8) Attenzione: Prima di inseire sul corpo pompa il gruppo rubinetti, controllare che ambedue le guarnizioni siano integre e perfettamente in sede. Ingrassare le guarnizioni con un poco di vaselina per facilitarne il montaggio.
(9) Inserire il blocco di raccordo nell'apertura prevista sulla testata della pompa, con la maniglia in posizione alzata. Per fissare il blocco di raccordo al corpo pompa, abbassare la maniglia del gruppo rubinetti fino allo scatto.

Installazione dei tubi flessibili

(10) Per chiudere i rubinetti doppi, spostare le due levette in posizione chiusa (posizione OFF).

(11) Fissare i tubi flessibili nelle rispettive aperture situate sul blocco di raccardo, finché i tubi non siano aicontatto con il materiale plastico. Qualora ci fosso difficoltà, prima dell'operazione lasciare per quale minuto i tubi in acqua calda per renderli più soffici.
Consiglio: Utilizzare esclusivamente tubi flessibili EHEIM originali.
(12) Il morsetto stringitubi, in due pezzi, vaippo lateralemente attorno ai tubi montati, e chiuso pre- (13) mendo simultaneamente sui due elementi.
(14) Collocare il filtroosi preparato nel supporto,controllando l'altezza raccomandata per il montaggio: fra la superficie dell'acqua e la base del filtrro non devono esserci più di 180 cm, al fine di garantire un perfetto funzionamento del filtrto.
(15) Collegare la gabbietta di aspirazione al tubo di aspirazione, e fissare il tubo con le due ven- (16) tose a clips alla parete interna dell'acquario.
(17) Tagliare un pezzo di tubo flessibile (ca. 6 cm) per collegare il tubo di mandata ad arco con il diffusore a spruzzo, e montare nell'acquario con l'aiuto delle ventose a clips.

A seconda degli ingombri, posizionare sulla parete posteriore o su una parete laterale. Chiudere la parte aperta del diffusore a spruzzo con il tappo ermetico incluso nella confezione.

Suggerimento: Il diffusore a spruzzo può essere installato o al di fatto, o in corrispondenza del livello dell'acqua, a seconda del movimento di superficie e seguente quantità di ossigeno desiderati.

(18) Far passare i tubi flessibili che partono dal fatto attraverso l'apertura posteriore del supporto, e collegare il tubo di aspirazione e tubo di mandata ad arco.

Assicurarsi che i tubi flessibili siano tes e che non abbiano pieghe; se necessario, accoriarli.

Suggerimento: Se prima lasciate i tubi flessibili in acqua calda per quale tempo, diventeranno più morbidi e possibili pieghe potranno essere facilemente raddrizzate.

Messa in esercizio

(19) Aprire i rubinetti doppi del blocco di raccordo, spostando le due levette in posizione aperta. (ON)
(20) Suggerimento: Staccare il tubo di mandata dal diffusore a spruzzo ed aspirare con l'apposto
(21) aspiratore EHEIM (n. art. 4003540) o con ilsystema SET 1 installatione per la zona di aspirazione (n. art. 4004300, 12 mm), finché non circoli l'acqua. Il filtro esterno si riempirà da solo.

Ad operazione compiuta, ricollegare il tubo flessibile al diffusore a spruzzo.

(22) Suggerimento: L'uscita dell'acqua alla pompa può essere controllata usando il rubinetto solo nella mandata (OUT).

Attenzione: Non ridurre mai la resa della pompa chiudendo il rubinetto dal lato dell'aspirazione (IN).

(23) Dopo aver esaminato di nuovo tutti i collegamenti per controllare che non ci siano eventuali perdite, mettere in funzione ilhetto attaccando la spina.

(24) Chiudere i rubinetti girando le apposite levette (posizione OFF). Tirare verso l'alto la maniglia e rimuovere il blocco di raccordo dal corpo pompa.
(25) Estrarre ilhetto esterno dal supporto afferandolo per le apposite incavature.
(26) Aprire le quattro clips di bloccaggio e togliere il corpo pompa.
(27) Per pulire in vano pompa, après l'anello di bloccaggio situato sotto il corpo pompa, girando lo in senso antiorario.
(28) Estrarre quindi il coperchio coprigirante e il rotore completo di asse e girante.
(29) Pulire a fondo tutti i componenti della pompa, incluso il canale di raffreddamento con il set di pulizia EHEIM n. art. 4009580. Pulire l'asse con cura (pericolo di rottura!), riassemble la girante e reinserirla nella precamera.

Durante l'assemblaggio fare attenzione al montaggio delle due boccole e del coperchio. Serrare quando I'anello di bloccaggio girandolo in senso orario.

(30) Materiali filtranti: Estrarre i cuscinetti ed i cestelli con il materiale filtrante dal corpo filtr. Sciacquare abbondamente il materiale filtrante con acqua dell'acquario, finché l'acqua non sia completenesslimpida.

Il cuscinotto bianco serve per un filtraggio fine meccanico e più essere utilizzato una volta sola, in quanto le particelle di sporco non possono essere eliminate completamente quello l'acqua. Utilizzare un nuovo cuscinotto bianco, n. art. 2616225! Il cuscinotto azzurro (continuto nel set, n. art. 2616220) più essere riutilizzato 2-3 volte. Sciacquare abbondamente prima dell'utilizzo.

Suggerimento: Quando si utilizza SUBSTRAT nuovo, mescolare il nuovo materiale con circa 1/3 della massa filtrante essere, cosicché la flora batterica possa rigenerarsi più velocemente.

(31) Lavare il contentatore esterno ed insere i cestelli con il materiale filtrante. Premere il primo cestello verso il basso finché non sia fermamente posizionato sui bordi di supporto, ed assicurarsi che idue cestelli formino una tenuta ermetica l'uno con l'altro. Assicurarsi che le aperture della guida di raccordo coincidino, e che gli anelli di tenuta in gomma siano posti sopra ciascuna aperture.

Attenzione: Il cuscinetto bianco non deve essere posto quello maniglia retrattile del cestello.

Utilizzare un nuovo cuscinotto bianco. Controllare che la guarnizione di tenuta nel corso pompa sia ben posizionata e che sua pulita.Ingrassare la guarnizione di tenuta con vaselina. Posizionare il corpo pompa sul contentatore esterno. Chiudere le quattro clips di bloccaggio e collocare il filtrlo nel supporto. Controllare che ambedue le guarnizioni del gruppo rubinetti siano integre e perfettamente in sede. Ingrassare le guarnizioni con un poco di vasellina per facilitarne il montaggio. Dop o aver aperto ambedue le levette di arresto del raccordo (posizione ON), il filtrto si riempira d'acqua automaticamente, ed è quindi pronto per l'uso. Collegare la spina.

Avverenza: Controllare periodicamente il corretto fissaggio dei tubi flessibili.

Far funzionare ilhetto esclusivamente in posizione verticale!

(6)
(7)
(8)
(9)
(10)

(11)

Per acqua dolce e marina

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EHEIM

Modello : eXperience 150

Categoria : Filtro per acquario