classicVARIO+e 250 - Filtro para aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho classicVARIO+e 250 EHEIM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre classicVARIO+e 250 EHEIM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro para aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual classicVARIO+e 250 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. classicVARIO+e 250 da marca EHEIM.
MANUAL DE UTILIZADOR classicVARIO+e 250 EHEIM
pt Manual de instruções
el Οδηγίες χρήσης
cs Návod k obsluze
Tradução do manual de instruções original Filtro exterior de aquário classicVARIO+e
1. Instruções gerais para o utilizador

Informações relativamente à utilização do manual de instruções
Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra.
O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível.
No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneça também o presente manual de instruções.
Explicação dos símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados no aparelho:

O aparelho só pode ser utilizado em espaços interiores para áreas de aplicação da aquariofilia.

O aparelho possui o grau de proteção III.
IP X4 O símbolo indica que o aparelho está protegido contra salpicos de água.
CE O aparelho foi aprovado de acordo com as respetivas normas e diretivas nacionais, e corresponde às normas da UE.
Os seguintes símbolos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções:

PERIGO!
O símbolo indica um perigo iminente causado por choque elétrico, que pode levar à morte ou a ferimentos graves.

PERIGO!
O símbolo indica um perigo iminente, que pode levar à morte ou a ferimentos graves.

AVISO!
O símbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saúde.

CUIDADO!
O símbolo indica um perigo de danos materiais.

Indicação com informações e dicas úteis.
Informação sobre a apresentação:
☒A Referência a uma figura, neste caso, à Figura A.

É solicitado a tomar uma medida.
2. Âmbito de aplicação
O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma:
- para limpeza da água de aquários de água doce e marinha
- Dentro de casa
- Em conformidade com os dados técnicos
O aparelho tem as seguintes restrições:
- Não utilizar para fins comerciais ou industriais
- A temperatura da água não pode ser superior a 35°C
- não podem ser transportadas substâncias corrosivas, facilmente inflamáveis, agressivas ou explosivas, alimentos e água potável.
- Nunca operar sem caudal de água
3. Instruções de segurança
Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais.
Para a sua segurança

- Mantenha a embalagem do aparelho e peças pequenas afastadas de crianças ou de pessoas que não tenham consciência dos seus atos, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). Mantenha-a também afastada de animais.
- Apenas para os países da UE:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 3 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizador ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos correspondentes, a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham recebido instruções desta sobre como utilizar o aparelho. Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este aparelho.

- Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeção visual e certifíquese de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não apresenta danos.
- Não utilize o aparelho se não funcionar corretamente ou se apresentar danos.
- Nunca utilizar o aparelho com o cabo de alimentação ou a fonte de alimentação danificados.
- O cabo de alimentação deste aparelho não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, o aparelho deve ser considerada sucata.
- Quaisquer reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica da EHEIM.
- Não transporte o aparelho pelo cabo de rede. Para desligar o aparelho da rede elétrica, puxe sempre a ficha e nunca o cabo ou o aparelho.
- Proteja o cabo de rede de elevadas temperaturas, óleo e arestas afiadas.
- Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual.
- Nunca efetue alterações técnicas no aparelho.
- Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparelho.
- O aparelho deve estar protegido com um dispositivo de proteção de corrente de falha com uma corrente de falha nominal máxima de 30 mA. No caso de questões e problemas, entre em contacto com um eletricista.
- Desligue sempre todos os aparelhos no aquário da rede elétrica quando não estão a ser utilizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer trabalhos de manutenção e limpeza.
- Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para evitar que os pingos de água, que se encontram eventualmente no cabo, possam escorrer e entrar na tomada, recomendamos deixar o cabo de rede um pouco solto, em forma de laço (laço de gotejamento).
- Os dados eléctricos do aparelho devem corresponder aos dados da rede de alimentação. Estes dados encontram-se na placa de características, na embalagem ou nestas instruções.
- Este aparelho funciona sem ligação à terra.
- Utilizar apenas a fonte de alimentação fornecida com o filtro. A fonte de alimentação original da EHEIM deve ser usada como substituição.

text_image
POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AC/DC ADAPTER ACUARILLION TAWK
4. Âmbito de fornecimento e visão geral dos componentes (ver I)
① Cabeça da bomba ② Recipiente do filtro ③ Ligação da mangueira do lado da pressão ④ Ligação da mangueira do lado da sucção ⑤ Inserção do filtro ⑥ Tapete de filtro 5x (azul) ⑦ Velo do filtro (branco) ⑧ Velo de carbono ⑨ Tubo de sucção ⑩ Cesto de sucção ⑪ 4x ventosas com suporte de aperto ⑫ Cotovelo de saída ⑬ Tubo do bocal ⑭ Tampão ⑮ 2x torneira dupla com acoplamento de desconexão rápida ⑯ Manga de parafuso ⑰ Mangueira ⑱ Unidade de alimentação eléctrica ⑲ Cabo de alimentação ⑳ Estado-LED ㉑ Anel de vedação ㉒ 4x suporte de aperto ㉓ Peça de bloqueio ㉔ Tampa da bomba ㉕ Roda da bomba com eixo
5. Preparação (ver II e III)
1 Verificar se todas as peças estão presentes.
II. 1. Ligar o cesto de aspiração ao tubo de aspiração.
- Corte um pedaço de mangueira (mín. 1,5 cm) da mangueira incluída e utilize-o para ligar o cotovelo de saída ao tubo do bocal.
- Fechar a extremidade do tubo do bocal com o tampão.
- Ligue o suporte de fixação e a ventosa e fixe-os (2x cada) no tubo de sucção e no tubo do bocal.
- Corte mais 2 pedaços de mangueira, cada um a cerca de 5 - 10 cm da mangueira e ligue um pedaço de mangueira a uma torneira dupla. Para fixar a ligação da mangueira, aperte a porca de capa sobre a mangueira.
- Ligar a fonte de alimentação ao cabo de alimentação.
☒ III. 1. Abrir as 4 braçadeiras de aperto e retirar a cabeça da bomba do recipiente do filtro.
- Retirar o elemento filtrante pela pega e abrir a tampa rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Retire todos os tapetes filtrantes e lave-os suavemente com água corrente.
- Voltar a colocar os meios filtrantes no elemento filtrante, como indicado na Figura 4.1: ⓐ 5 tapetes de espuma azuis, ⓑ velo de algodão branco, Ⓐ velo de carbono preto como camada superior, e fechar a tampa.
Figura 4.2 (opcional): ⓐ EHEIM MECH, EHEIM MECHpro ou EHEIM bioMECH, ⓑ 1 tapete de espuma azul, Ⓐ EHEIM SUBSTRAT ou EHEIM SUBSTRATpro ⓔ velo de algodão branco, Ⓔ velo de carbono preto sadcomo camada superior.

O velo de carbono é utilizado para absorver eventuais poluentes dissolvidos na água aquando da montagem de um novo aquário. O velo de carbono deve ser retirado após um período de rodagem de cerca de 2 a 4 semanas.

- Voltar a colocar a cabeça da bomba no recipiente do filtro.
Verificar se o anel de vedação está corretamente posicionado na sua guia e se não está danificado ou sujo.
- Fechar os 4 suportes de fixação.
6. Instalação
☒ A Coloque o filtro debaixo do aquário - pelo menos a cabeça da bomba deve estar pelo menos 10 cm abaixo do nível da água do aquário.

- Ao selecionar o local de instalação do aparelho, tenha em atenção a altura de instalação. Para obter uma fiabilidade funcional óptima, a distância máxima entre a superfície da água e a base do filtro não deve exceder 180 cm.
- Utilizar o filtro sempre na posição vertical.
☒ B Encaixar o tubo do bocal, pressionando-o firmemente contra um disco lateral.
☒ C Posicione o tubo do bocal de modo a que fique cerca de 1 cm abaixo da superfície da água e os bocais este-jam paralelos à superfície.
☒ D Fixe o tubo de sucção no canto traseiro da mesma janela lateral com as ventosas.
☒ E Ligar a torneira dupla ① à ligação da mangueira (lado de aspiração) no recipiente do filtro e a torneira dupla ② à ligação da mangueira na cabeça da bomba.
F 1. Ligar a torneira dupla do lado da aspiração (no depósito do filtro) ao tubo de aspiração e a torneira dupla do lado da pressão (na cabeça da bomba) ao tubo do bico.
2. Fixe todas as ligações das mangueiras com as porcas de capa.
Mantenha os comprimentos das mangueiras tão curtos quanto possível para evitar laços e dobras e para minimizar a resistência ao fluxo.

7. Colocação em funcionamento
G 1. Desligar a ligação entre o cotovelo de saída e o tubo do bocal no lado da pressão.
- Aspirar brevemente na extremidade da curva de saída até o sistema de filtragem se encher automaticamente de água.
- Uma vez estabelecido o circuito de água, voltar a ligar o cotovelo de saída ao tubo do bico.
- Ligue o cabo de alimentação eléctrica à cabeça da bomba.
8. Operação
Requisitos do sistema
Dispositivos finais com capacidade Wi-Fi (telefone inteligente, tablet, bloco de notas, etc.).
Criar rede
- Inserir a ficha do cabo de alimentação na tomada de alimentação. O LED ⑳ de estado acende-se.
- LED de estado pisca branco: A rede da unidade está a ser criada.
- O LED de estado acende azul: O dispositivo criou rede (Modo principal).
Ligar à rede Wi-Fi
- Abra as definições de rede do seu dispositivo final (telefone inteligente, tablet, bloco de notas, etc.).
- Ligue o seu dispositivo final à rede Wi-Fi do dispositivo (SSID) EHEIM classicVARIO XXXXXXXX.
- Introduza a chave de segurança da rede (Key).
A chave de segurança da rede encontra-se na tampa do filtro.
Em alternativa, pode também digitalizar o código QR 1 (ver etiqueta) para estabelecer a ligação.
Aceder ao sítio web
- Abra o seu navegador e introduza o seguinte endereço web: http://192.168.1.1
Em alternativa, também pode digitalizar o código QR 2 (ver etiqueta) para abrir o software no browser.
Configuração inicial
- Seleccionar a língua desejada do selector de línguas e seguir as instruções para a configuração inicial.
Tocar no campo tátil por baixo do LED de estado ⑳ durante cerca de 8 a 10 segundos, até o LED de estado mudar de cor.
- A reposição está concluída assim que o LED de estado se acende a verde. O aparelho recria a rede.
- A chave de segurança de rede e o código QR 1 são inválidos. É possível ligar à rede sem uma chave de segurança de rede.
9. Limpeza
- Retirar a ficha de rede da fonte de alimentação da tomada.

H
-
Fechar todas as alavancas de fecho das torneiras duplas.
-
Separar as duas torneiras duplas rodando as mangas roscadas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

III.
-
Abrir as 4 braçadeiras de aperto e retirar a cabeça da bomba do recipiente do filtro.
-
Retirar o elemento filtrante pela pega e abrir a tampa rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
-
Retire todos os tapetes filtrantes e lave-os suavemente com água corrente.
-
Voltar a colocar o meio filtrante no elemento filtrante, como indicado na Figura 4.1 ou 4.2, e fechar a tampa.
-
Voltar a colocar a cabeça da bomba no recipiente do filtro.

Verificar se o anel de vedação está corretamente posicionado na sua guia e se não está danificado ou sujo.
-
Fechar os 4 suportes de fixação.
-
Ligar as torneiras duplas rodando as mangas de parafuso no sentido dos ponteiros do relógio.
-
Restabelecer o circuito de água. Quando o sistema de filtragem estiver completamente cheio de água, colocar o aparelho em funcionamento, ligando-o à tomada de corrente.
10. Manutenção

|
-
Desligar a ficha de rede e retirar a cabeça da bomba, como descrito no capítulo 9 Pontos de limpeza 1 - 4.
-
Abrir a peça de bloqueio e retirar a tampa da bomba.
-
Retirar cuidadosamente a roda da bomba da câmara da bomba.
-
Limpar todas as peças sob água corrente com uma escova.

Atenção: O veio do impulsor da bomba é feito de cerâmica.
-
É preferível limpar a câmara da bomba com a escova de limpeza 4009560.
-
Montar todas as peças da bomba pela ordem inversa.
11. Desativação e eliminação
Eliminação

Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No território da Comunidade Europeia, a eliminação de equipamentos elétricos é controlada através de regulamentos nacionais, que se baseiam no Diretiva da União Europeia 2012/19/UE relativamente a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Consequentemente, o aparelho não pode ser recolhido como resíduos domésticos ou urbanos. O aparelho pode ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A emba-
lagem do produto é reciclável. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem.
12. Dados técnicos
Ver página 128