classicVARIO+e 250 - Filtre pour aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil classicVARIO+e 250 EHEIM au format PDF.
| Type de produit | Filtre externe pour aquarium |
| Marque | EHEIM |
| Modèle | classicVARIO+e 250 |
| Utilisation | Aquarium d'eau douce et d'eau de mer |
| Débit | Réglable de 250 à 1000 L/h |
| Hauteur d'installation max | 180 cm entre la surface de l'eau et le fond du filtre |
| Tête de pompe | Doit être au moins 10 cm sous le niveau de l'eau |
| Matériau du corps | Plastique |
| Type de média filtrant | Nattes de mousse, ouate, charbon actif, cartouche filtrante |
| Nombre d'étages de filtration | 4 (mousse, ouate, charbon, média supplémentaire) |
| Connectivité | WiFi intégré |
| Alimentation | Bloc d'alimentation externe AC/DC, classe de protection III |
| Tension d'entrée | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Protection | IP X4 (protégé contre les projections d'eau) |
| Température d'eau max | 35 °C |
| Classe de protection | III (très basse tension) |
| Longueur de tuyau fournie | Environ 1,5 m (à couper selon besoin) |
| Pièces détachées disponibles | Tête de pompe, roue de pompe, joint, ventouses, etc. |
| Entretien | Nettoyage régulier des médias filtrants et de la pompe |
| Garantie | 2 ans (standard constructeur) |
FOIRE AUX QUESTIONS - classicVARIO+e 250 EHEIM
Questions des utilisateurs sur classicVARIO+e 250 EHEIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre pour aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice classicVARIO+e 250 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil classicVARIO+e 250 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI classicVARIO+e 250 EHEIM
Traduction du mode d'emploi d'origine Filtres externes pour aquarium classicVARIO+e
1. Consignes générales à l'attention de l'utilisateur

Informations relatives à l'utilisation du manuel
Avant la première mise en service de l'appareil, vous devez avoir lu et compris intégralement le mode d'emploi. Le manuel de l'utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. Joignez ce manuel de l'utilisateur quand vous transmettez l'appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l'appareil:

L'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, pour les domaines d'utilisation aquariophiles.

L'appareil est conforme à la classe de protection III.
IP X4 Le symbole indique que l'appareil est protégé contre les projections d'eau.
CE L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes, et il satisfait aux normes UE
Les symboles et mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:

DANGER!
Ce symbole indique qu'il existe un risque d'électrocution pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

DANGER!
Ce symbole indique qu'il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole indique qu'il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles moyennes à légères, ou bien des conséquences pour la santé.

ATTENTION!
Ce symbole indique un risque de dégâts matériels.

Conseils et informations utiles.
Convention de présentation:
☒A Renvoi à une illustration, ici à la figure A.
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d'application
L'appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement:
- Pour nettoyer l'eau des aquariums d'eau douce et d'eau de mer
- à l'intérieur
- En respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s'appliquent à l'appareil:
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
- La température de l'eau ne doit pas dépasser 35°C.
- Les substances corrosives, facilement inflammables, agressives ou explosives, les denrées alimentaires et l'eau potable ne doivent pas être transportées.
- Ne jamais utiliser sans courant d'eau.
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément aux fins pour lesquelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité

- Conserver l'emballage de l'appareil et les pièces de petite taille hors de portée des enfants. Ces derniers ne savent pas comment les manipuler et peuvent se retrouver en danger (risque d'asphyxie!). Conserver hors de portée des animaux.
- Seulement pour les pays de l'UE:

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l'utilisation de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, à moins qu'ils ne soient surveillés.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou dépourvues d'expérience ou de connaissance, à moins qu'elles ne se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommandations sur la manière d'utiliser l'appareil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir être certain qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Effectuez une inspection visuelle avant d'utiliser l'appareil afin de vérifier si l'appareil et, en particulier, le câble secteur et la fiche sont intacts.
- Ne pas utiliser l'appareil, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé.
- N'utilisez jamais l'appareil avec un cordon d'alimentation ou un bloc d'alimentation endommagé.
- Le cordon d'alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. L'appareil doit être mise au rebut lorsque le câble est endommagé.
- Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM.
- Ne portez pas l'appareil par le câble secteur, tirez toujours par la fiche pour séparer l'appareil, ne tirez jamais par le câble ou l'appareil.
- Protégez le câble secteur de la chaleur, l'huile et des arêtes tranchantes.
- Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel.
- N'apportez jamais de modifications techniques à l'appareil.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.
- L'appareil doit être doté d'un dispositif de protection contre les courants résiduels avec un courant résiduel nominal de 30 mA maximum. Demandez conseil à votre électricien.
- En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l'aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance.
- Protégez la prise et la fiche secteur de l'humidité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, afin d'empêcher que de l'eau ne coule le long du câble et s'infiltre dans la prise.
- Les données électriques de l'appareil doivent correspondre à celles du réseau électrique. Vous trouverez ces données sur la plaque signalétique, sur l'emballage ou dans ce mode d'emploi.
- Cet appareil fonctionne sans connexion à la terre.
- N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec le filtre. En cas de besoin de remplacement, il faut utiliser le bloc d'alimentation original EHEIM.

text_image
POWER SUPPLY CORD AC/DC Adapter DRIP LOOP4. Contenu de la livraison et aperçu des composants (voir I)
① Tête de pompe ② Réservoir de filtre ③ Raccord de tuyau côté refoulement ④ Raccord de tuyau côté aspiration ⑤ Cartouche de filtre ⑥ 5x Natte de filtre (bleue) ⑦ Non-tissé de filtre (blanc) ⑧ Non-tissé de charbon ⑨ Tube d'aspiration ⑩ Crépine d'aspiration ⑪ 4x ventouses avec étrier de serrage ⑫ Coude de sortie ⑬ Tube de buse ⑭ Bouchon ⑮ 2x Robinet double avec raccord à déconnexion rapide ⑯ Douille à vis ⑰ Tuyau ⑱ Bloc d'alimentation ⑲ Câble d'alimentation ⑳ LED d'état ㉑ Bague d'étanchéité ㉒ 4x étriers de serrage ㉓ Pièce de verrouillage ㉔ Couvercle de pompe ㉕ Roue de pompe avec axe
5. Préparation (voir II et III)
1 Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
II. 1. Reliez la crépine d'aspiration au tube d'aspiration.
- Coupez un morceau de tuyau (min. 1,5 cm) du tuyau fourni et reliez-le au coude d'écoulement avec le tuyau de la buse.
- Fermez l'extrémité du tube de la buse avec le bouchon.
- Reliez l'étrier de serrage et la ventouse et clipsez-les (2x chacun) sur le tube d'aspiration et le tube de buse.
- Coupez 2 autres morceaux de tuyau d'environ 5 à 10 cm chacun et reliez-les chacun à un robinet double. Pour sécuriser le raccordement du tuyau, tournez l'écrou-raccord sur le tuyau.
- Branchez le bloc d'alimentation sur le câble d'alimentation.
☒ III. 1. Ouvrez les 4 étriers de serrage et retirez la tête de pompe de la cuve du filtre.
-
Retirez l'élément filtrant par la poignée et ouvrez le couvercle en le tournant vers la gauche.
-
Retirez toutes les nattes filtrantes et rincez-les légèrement sous l'eau courante.
-
Replacer les masses filtrantes dans la cartouche filtrante conformément à la figure 4.1 : ⓐ 5 tapis de mousse bleus, ⓑ ouate blanche, Ⓒ mettre du charbon noir comme couche supérieure, et fermer le couvercle.
Figure 4.2 (en option) : Ⓐ EHEIM MECH, EHEIM MECHpro ou EHEIM bioMECH, ⓑ 1 tapis de mousse bleu, Ⓐ EHEIM SUBSTRAT ou EHEIM SUBSTRATpro Ⓓ Ouate non tissée blanche, Ⓔ Tissu de charbon noir comme couche supérieure.

Le non-tissé de charbon sert à adsorber les éventuelles substances nocives dissoutes dans l'eau lors de l'installation d'un nouvel aquarium. Après une période de rodage d'environ 2 à 4 semaines, le voile de charbon doit être retiré.
- Remettez la tête de la pompe sur le récipient du filtre.

Veillez à ce que la bague d'étanchéité soit correctement placée dans son guide et qu'elle ne soit pas endommagée ou encrassée.
- Fermez les 4 étriers de serrage.
6. Installation
☒ A Placer le filtre sous l'aquarium - mais au moins la tête de la pompe doit se trouver au moins 10 cm en dessous du niveau de l'eau de l'aquarium.

- Lors du choix de l'emplacement de l'appareil, veiller à la hauteur d'installation. Pour une sécurité de fonctionnement optimale, il ne doit pas y avoir plus de 180 cm entre la surface de l'eau et le fond du filtre.
- En principe, ne faire fonctionner le filtre qu'en position verticale.
☒ B Montez le tube de la buse en appuyant fermement sur une vitre latérale.
☒ C Placez le tube de la buse de manière à ce qu'il soit à environ 1 cm en dessous de la surface de l'eau et que les buses soient par-allées à la surface.
☒ D Fixer le tube d'aspiration dans le coin arrière de la même vitre latérale avec les ventouses.
☒ E Raccordez le robinet double ① au raccord de tuyau (côté aspiration) sur le réservoir du filtre et le robinet double ② au raccord de tuyau sur la tête de pompe.
☒ F 1. Raccordez le double robinet du côté aspiration (sur la cuve du filtre) au tuyau d'aspiration et le double robinet du côté refoulement (sur la tête de pompe) au tuyau de la buse.
2. Fixez tous les raccords de tuyaux à l'aide des écrous d'accouplement.
Maintenir les longueurs de tuyaux aussi courtes que possible afin d'éviter les boucles et les coudes et de minimiser les résistances à l'écoulement.

7. Mise en service
☒ G 1. Côté pression, coupez la connexion entre le coude de sortie et le tuyau de la buse.
2. Aspirez brièvement à l'extrémité du coude de sortie jusqu'à ce que le système de filtration se remplisse automatiquement d'eau.
3. Une fois le circuit d'eau établi, reliez à nouveau le coude de sortie au tuyau de la buse.
4. Branchez le câble du bloc d'alimentation sur la tête de pompe.
8. Utilisation
Configuration requise
Terminaux compatibles Wifi (smartphone, tablette, ordinateur portable, etc.).
Créer un réseau
- branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise secteur. La LED d'état ⑳ s'allume.
- La LED d'état clignote en blanc: le réseau de l'appareil est créé.
- La LED d'état s'allume en bleu: l'appareil a créé un réseau (Mode principale).
Connexion au réseau Wifi
- ouvrez les paramètres réseau de votre terminal (smartphone, tablette, ordinateur portable, etc.).
- connectez votre terminal au réseau Wifi de l'appareil (SSID) EHEIM classicVARIO XXXXXXXX.
- entrez la clé de sécurité du réseau (Key)
Vous trouverez la clé de sécurité réseau (Key) sur le capot du filtre.
Vous pouvez également scanner le code QR 1 (voir étiquette) pour établir la connexion.
Consulter le site web
- ouvrez votre navigateur web et entrez l'adresse web suivante : http://192.168.1.1
Vous pouvez également utiliser le code QR 2 (voir l'étiquette) pour ouvrir la page web dans votre navigateur.
Configuration initiale
- choisissez la langue souhaitée dans le sélecteur de langue et suivez les instructions pour la configuration initiale.
Signification LED d'état
- La LED d'état clignote en blanc : le réseau est en cours de création.
- La LED d'état s'allume en bleu : L'appareil est en mode principal
- La LED d'état s'allume en vert : l'appareil est connecté à un autre appareil numérique EHEIM.
Réinitialisation
Touchez le champ tactile sous la LED d'état ⑳ pendant environ 8 à 10 secondes jusqu'à ce que la LED d'état s'allume en changeant de couleur.
- La réinitialisation est terminée dès que la LED d'état s'allume en vert. L'appareil recrée le réseau.
- La clé de sécurité réseau (Key) et le code QR 1 ne sont pas valables. La connexion au réseau est possible sans clé de sécurité réseau (Key).
9. Nettoyage
- Débranchez la fiche du bloc d'alimentation de la prise de courant.

H
- Fermez tous les leviers d'arrêt des robinets doubles.
- Séparez les deux robinets doubles en tournant les douilles à vis vers la gauche.

III.
- Ouvrez les 4 étriers de serrage et retirez la tête de pompe de la cuve du filtre.
- Retirez l'élément filtrant par la poignée et ouvrez le couvercle en le tournant vers la gauche.
- Retirez toutes les nattes filtrantes et rincez-les légèrement sous l'eau courante.
- Remettez les médias filtrants dans la cartouche filtrante conformément à l'illustration 4.1 ou 4.2 et fermez le couvercle.
- Remettez la tête de la pompe sur le récipient du filtre.

Veillez à ce que la bague d'étanchéité soit correctement positionnée dans son guide et qu'elle ne soit pas endommagée ou encrassée.
- Fermez les 4 étriers de serrage.
- Reliez les robinets doubles en tournant les manchons à vis vers la droite.
- Rétablissez le circuit d'eau. Lorsque le système de filtration est entièrement rempli d'eau, mettre l'appareil en service en branchant la fiche d'alimentation.
10. Entretien

|
- Débranchez la fiche d'alimentation et retirez la tête de pompe, comme décrit au chapitre 9. Nettoyage, points 1 - 4.
- Ouvrez la pièce de verrouillage et retirez le couvercle de la pompe.
- Retirez délicatement la roue de la chambre de pompe.
- Nettoyez toutes les pièces sous l'eau courante à l'aide d'une brosse.

Attention au risque de rupture : l'axe de la roue de la pompe est en céramique.
- Nettoyez la chambre de pompe de préférence avec la brosse de nettoyage 4009560.
- Montez toutes les pièces de la pompe dans l'ordre inverse.
11. Mise hors service et élimination
Entsorgen

Pour éliminer/détruire l'appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. Informations relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques au sein de l'Union Européenne: Au sein de la Communauté Européenne, l'élimination/la destruction des appareils électriques est réglementée par des règlements nationaux basés sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils électroniques usagés (WEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques)). Conformément à cette directive, l'appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L'appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
12. Informations techniques
Voir la page 128
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.
EHEIM
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com