Professionel 5e 550 - Filtro para aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Professionel 5e 550 EHEIM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Professionel 5e 550 EHEIM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro para aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Professionel 5e 550 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Professionel 5e 550 da marca EHEIM.
MANUAL DE UTILIZADOR Professionel 5e 550 EHEIM
Tradução do manual de instruções original Filtro exterior de aquário profissional 5e 550 e 800 Filtro exterior de aquário profissional 5e 600T
1. Instruções gerais para o utilizador

Informações relativamente à utilização do manual de instruções
Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e compreendido o manual de instruções na sua íntegra. Leia atentamente as instruções antes de abrir o aparelho para manutenção.
O manual de instruções é parte integrante do produto, devendo ser bem guardado, de forma a estar sempre acessível.
No caso de entregar o aparelho a terceiros, forneça também o presente manual de instruções.
Explicação dos símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados no aparelho:

O aparelho só pode ser utilizado em espaços interiores para áreas de aplicação da aquariofilia.

O aparelho possui o grau de proteção I (profissional 5e 600T - Tipo 2178).

O aparelho possui o grau de proteção II.

O aparelho possui o grau de proteção III.
IP X4
O símbolo indica que o aparelho está protegido contra salpicos de água.

O aparelho foi aprovado de acordo com as respetivas normas e diretivas nacionais, e corresponde às normas da UE.
Os seguintes símbolos e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções:

PERIGO!
O símbolo indica um perigo iminente causado por choque elétrico, que pode levar à morte ou a ferimentos graves.

PERIGO!
O símbolo indica um perigo iminente, que pode levar à morte ou a ferimentos graves.

AVISO!
O símbolo indica um perigo iminente, que pode causar ferimentos médios ou leves, ou representar um risco para a saúde.

SUPERFÍCIE QUENTE!
O símbolo indica o potencial risco de as superfícies quentes causarem queimaduras.

CUIDADO!
O símbolo indica um perigo de danos materiais.

Indicação com informações e dicas úteis.

Referência a uma figura, neste caso, à Figura A.

É solicitado a tomar uma medida.
2. Âmbito de aplicação
O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma:
Filtro exterior de aquário professionnel 5e 550 e 800 (tipo 2076 e 2078)
- Para limpeza da água de aquários de água doce e marinha
- Dentro de casa
- Em conformidade com os dados técnicos
Filtro exterior de aquário professionnel 5e 600T (Tipo 2178)
- Para a limpeza de água de aquário para aquários de água doce
- Dentro de casa
- Em conformidade com os dados técnicos
O aparelho tem as seguintes restrições:
- Não utilizar para fins comerciais ou industriais
- A temperatura da água não pode ser superior a 35°C
- não podem ser transportadas substâncias corrosivas, facilmente inflamáveis, agressivas ou explosivas, alimentos e água potável.
- Nunca operar sem caudal de água
3. Instruções de segurança
Uma utilização incorreta do aparelho ou uma utilização não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas e bens materiais.
Para a sua segurança

- Mantenha a embalagem do aparelho e peças pequenas afastadas de crianças ou de pessoas que não tenham consciência dos seus atos, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). Mantenha-a também afastada de animais.
- Apenas para os países da UE:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 3 anos de idade, e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruídas acerca da utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utilizador ao aparelho, a não ser que estejam a ser supervisionadas.
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimentos correspondentes, a não ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsável pela segurança ou que tenham recebido instruções desta sobre como utilizar o aparelho. Há que vigiar as crianças para garantir que não brincam com este aparelho.

- Antes de qualquer utilização, efetue uma inspeção visual e certifiquese de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, não apresenta danos.
- Não utilize o aparelho se não funcionar corretamente ou se apresentar danos.
- Nunca utilize o aparelho com um cabo de rede danificado.
- O cabo de ligação à rede da aparelho não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, o aparelho deve ser considerada sucata.
- Quaisquer reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência técnica da EHEIM.
- Não transporte o aparelho pelo cabo de rede. Para desligar o aparelho da rede elétrica, puxe sempre a ficha e nunca o cabo ou o aparelho.
- Proteja o cabo de rede de elevadas temperaturas, óleo e arestas afiadas.
- Execute apenas os trabalhos descritos no presente manual.
- Nunca efetue alterações técnicas no aparelho.
- Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparelho.
- O aparelho deve estar protegido com um dispositivo de proteção de corrente de falha com uma corrente de falha nominal máxima de 30 mA. No caso de questões e problemas, entre em contacto com um eletricista.
- Desligue sempre todos os aparelhos no aquário da rede elétrica quando não estão a ser utilizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer trabalhos de manutenção e limpeza.

- Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade. Para evitar que os pingos de água, que se encontram eventualmente no cabo, possam escorrer e entrar na tomada, recomendamos deixar o cabo de rede um pouco solto, em forma de laço (laço de gotejamento).
- Este aparelho funciona sem ligação à terra (tipo 2076 / 2078)
- Use apenas o adaptador de CA/CC fornecido com o filtro. Se for para ser utilizado como peça sobressalente, tem de especificar o número de encomenda EHEIM 7212538 para substituição.
- Este produto contém uma bateria tipo botão que não pode ser substituída pelo utilizador e deve ser eliminada de forma adequada.

text_image
POWER SUPPLY CORD AQUAR-UM TANK DRIP LOOP AC/DC ADAPTERApenas para o filtro exterior profissional 5e 600T (modelo 2178)

- Perigo de queimadura! Durante e imediatamente após o funcionamento, o aparelho está muito quente. Nunca tocar em componentes quentes nem na unidade de aquecimento 37!
- Nunca utilizar o aquecedor a seco. PERIGO DE INCÊNDIO!
4. Vista geral dos componentes (Ver I)
① Esteira filtrante (azul) ② Vedação do pré-filtro ③ Pré-filtro ④ Válvula do pré-filtro ⑤ Grade de protecção ⑥ Espuma do filtro (branco) ⑦ Cartuchos do filtro ⑧ Cartuchos do filtro apenas para 2076/2078 ⑨ Parede divisória ⑩ Clips de fecho ⑪ Reservatório do filtro ⑫ Fusível do tubo flexível ⑬ Alavanca de bloqueio ⑭ Adaptador de segurança ⑮ Grampo ⑯ Corpo flutuante ⑰ Dispositivo auxiliar de sucção ⑱ Cabeça da bomba ⑲ Bloqueio do adaptador ⑳ LED de estado ㉑ Vedação de perfil ㉒ Roda da bomba ㉓ Tampa da bomba ㉔ Tubos flexíveis ㉕ Arco de descarga ㉖ Tubo do difusor ㉗ Tubo de sucção ㉘ Dispositivo de sucção com braçadeira de aperto ㉙ Fonte de alimentação ㉚ Cesto de sucção ㉛ Cabo de rede
5. Ligação e colocação em funcionamento (filtro) (1. - 21.)
- Colocar a alavanca de bloqueio 13 em „OFF“ e pressionar o bloqueio do adaptador 19 até o adaptador de segurança 14 destravar.
- Abrir os clips de fecho 10 ao puxar as arestas inferiores dos mesmos.
- Retirar a cabeça da bomba 18.
- Retirar todos os insertos e encher com meio filtrante (ver Fig. III). Atenção: Os cartuchos do filtro não devem ser enchidos em excesso, caso contrário não assentam bem.
- Lavar com água os cartuchos do filtro cheios.
- Voltar a inserir os cartuchos do filtro no reservatório do filtro ⑪ (ver Fig. III).
- Colocar a espuma branca do filtro 6 no cartucho superior do filtro.
- Colocar a grade de protecção 5 na espuma branca do filtro 6.
- Inserir o pré-filtro ③ com a esteira filtrante azul ① (pousar sobre o bocal → seta).
- Colocar a cabeça da bomba 18 (ter em atenção a posição de instalação) e fechar os clips de fecho 10.
Nota: Utilizar exclusivamente tubos flexíveis originais da EHEIM.

- Fixar os acessórios pré-montados dos tubos flexíveis no aquário (ver II).
- Cortar os tubos flexíveis 24 de acordo com a distância entre o filtro e o aquário e encaixar nos acessórios.
- Encaixar os tubos flexíveis 24 no adaptador de segurança 14 até encostar (Fig.: tubo flexível de refluxo à direita).
- Colocar o fusível do tubo flexível 12.
- Fazer deslizar o adaptador de segurança 14 na cabeça da bomba 18 até encaixar de modo audível.
- Colocar alavanca de bloqueio 13 em „ON“.
- Certificar-se que o tubo do difusor 26 fica suspenso por cima da superfície da água.
- Pressionar o dispositivo auxiliar de sucção ⑰ várias vezes e rapidamente de modo sucessivo até que o reservatório do filtro ⑪ se encha sozinho com água (não pode haver água no pré-filtro).
- Ligar a fonte de alimentação 29 à cabeça da bomba 18.
- Ligar o cabo de rede 31.
- Para evacuar o ar, voltar a pressionar o dispositivo auxiliar de sucção 17 1 ou 2 e fazer deslizar o tubo do difusor 26 para a posição desejada.
Dispositivos móveis com acesso a rede sem fios (smartphone, tablet, notebook, etc.)
6.1 Criar uma rede
Insira a ficha do cabo de alimentação na tomada de alimentação.
- O LED de estado 20 pisca branco: A rede da unidade está a ser criada.
- O LED de estado acende azul: O dispositivo criou rede.
6.2 Estabelecer a ligação à rede sem fios
Abra as configurações de rede do seu dispositivo final (telefone inteligente, tablet, notebook, etc.). Ligue o seu dispositivo final à rede sem fios do dispositivo (SSID) EHEIM Filter XXXXXXXXX. Introduza a chave de segurança de rede (Key).
Encontrará a etiqueta com o SSID e a chave de segurança de rede no capô do filtro ou scanear o código QR 1 para estabelecer a ligação.
6.3 Aceder ao website
Abra o seu web browser e introduza o seguinte endereço web: http://192.168.1.1
Também pode usar o código QR 2 (ver etiqueta) para abrir a página web no browser.
6.4 Configuração inicial
Seleccione a língua desejada no selector de línguas e siga as instruções para a configuração inicial.
Reinicialização
Tocar no campo de toque abaixo do LED de estado 20 com um dedo durante aproximadamente 8-10 segundos até que o LED de estado se acenda numa mudança de cor. Se o LED de estado acender a verde, o reset é concluído e a unidade cria novamente a sua rede. A chave de segurança de rede (Chave) e o código QR 1 são inválidos. A ligação à rede é possível sem uma chave de segurança de rede.
- O LED de estado pisca branco: A rede está a ser criada.
- O LED de estado acende azul: O dispositivo criou uma rede e está pronto para funcionar.
- LED de estado acende a verde: O dispositivo está ligado a outro dispositivo EHEIMdigital.
7. Filtro térmico profissional 5e - 600 T, versão 2178 (Ver IV)
Apenas filtro térmico: ③2 Indicação de control („LIG.“ / „DESL.“) ③3 Indicação LED em graus centígrados (°C) ③4 Indicação do estado da temperatura teórica em graus centígrados (°C) ③5 Tecla de função ③6 Indicação em Fahrenheit (°F) ③7 Espiral de aquacimento.
| Gama de ajuste da temperatura nominal | 18° – 34°C 64° – 93°F |
| Ajuste de fábrica da temperatura nominal | 24°C / 75°F |
| Ajuste de fábrica da unidade de temperatura | Graus centígrados (C) / Fahrenheit (F) |
| Histerese de ligação | ± 1°C |
| Consumo de energia | 210 W |
| Tensão | ver placa de identificação no fundo do recipiente |
7.1 Operação
A Indicação de controlo 32 não está acesa = aquecedor desligado.
B Indicação de controlo 32 está acesa = aquecedor aquece.
7.2 Modo de indicação
C É apresentada a temperatura real. A indicação está acesa, a indicação do estado da temperatura teórica 34 está des-
ligada. Ao premir 1x a tecla de função 35, é apresentada a temperatura teórica guardada, a indicação do estado da temperatura teórica 34 está acesa. A indicação muda novamente para a temperatura real, após 5 seg.
7.3 Modo de configuração da temperatura teórica
Configuração da fábrica da temperatura teórica = 24°C (75°F).
Configuração da temperatura:
D Manter premido a tecla de função 35 durante aprox. 3 seg. A temperatura teórica pisca (Indicação da temperatura 33 e indicação do estado da temperatura teórica 34 piscam).
E Configurar a temperatura teórica pretendida, premindo durante alguns instantes a tecla de função 35, premir 1x = aumento em 1°C (2°F). Depois de o valor máx. de configuração de 34°C (93°F) ser atingido, a indicação começa novamente em 18°C (64°F).
F Quando a temperatura teórica estiver configurada no valor pretendido, esperar até a indicação voltar a piscar. A seguir, manter premida a tecla de função 35 durante aprox. 3 seg, para guardar a temperatura teórica pretendida. Após 15 seg. sem haver nenhuma introdução, a indicação volta para o modo de indicação e permanece a configuração anterior (protecção das crianças).
7.4 Avisos do sistema


A indicação de controlo está acesa. A temperatura real e temperatura teórica são apresentadas alternadamente.
A indicação de controlo está desligada. A temperatura real e temperatura teórica são apresentadas alternadamente.
A temperatura teórica configurada situa-se acima da temperatura da água em mais que 2°C.
A temperatura teórica configurada situa-se abaixo da temperatura da água em mais que 2°C.
- A temperatura da água configurada ainda não foi atingida (pode demorar até 24 h).
- Volume de água demasiado grande. Aumentar a temperatura ambiente e/o reduzir o volume de água.
- Baixar a temperatura da água do aquário, mediante água fresca mais fria, acumuladores de frio ou afins.
- Reduzir a temperatura ambiente. O aquecimento não consegue refrigerar.
8. Manutenção e conservação
- Se a capacidade de filtragem for reduzida, devese efectuar a manutenção (trimestralmente ou semestralmente).
- Limpar o pré-filtro em primeiro lugar (8.1).
- Se a limpeza do pré-filtro não for suficiente: limpar todos os cartuchos do filtro (Limpeza principal 8.2).
- Se a limpeza principal não for suficiente: limpar a câmara da bomba (8.3).
8.1 Limpar o pré-filtro (22. - 33.)

Nota: Substituir a esteira filtrante azul após a 3ª lavagem.
- Desligar o cabo de rede 31.
- Desmontar o adaptador de segurança 14 e a cabeça da bomba 18 (cap. 5 passos 1 - 3).
- Retirar o pré-filtro ③.
- Retirar a esteira filtrante azul 1.
- Lavar a esteira filtrante azul ① por baixo de água morna a correr (substituir se necessário).
-
Esvaziar e lavar o pré-filtro ③.
-
Inserir a esteira filtrante ① no pré-filtro ③.
- Inserir o pré-filtro ③ com a esteira filtrante azul ① (pousar sobre o bocal → seta).
- Verificar as vedações, limpar se necessário e tratar com spray de conservação EHEIM (n.º: 4001000).
- A válvula do pré-filtro ④ tem de se movimentar livremente.
- Colocar a cabeça da bomba 18 (ter em atenção a posição de instalação) e fechar os clips de fecho 10.
- Colocar em funcionamento o sistema de filtragem (cap. 5 passos 17 - 21).
8.2 Limpeza principal (34. - 48.)
- Desligar o cabo de rede 31.
- Desmontar o adaptador de segurança 14 e a cabeça da bomba 18 (cap. 5 passos 1 - 3).
- Retirar o pré-filtro ③, o elemento filtrante com grade de protecção ⑤ e a almofada branca ⑥.
- Retirar todos os cartuchos do filtro.
- Lavar os cartuchos do filtro ⑦ + ⑧ e as massas do filtro até a água deixar de estar turva.
- Evzaviar o reservatório do filtro 11.

Nota: Os passos 40 - 41 só devem ser efectuados de três em três ou de quatro em quatro limpezas principais. Ao misturar material filtrante usado e novo, as culturas bacterianas necessárias são mantidas.

Atenção: Os cartuchos do filtro não devem ser enchidos em excesso, caso contrário não assentam bem.
-
Deixar 1/3 - 2/3 do material filtrante usado no elemento filtrante.
-
Completar com material filtrante novo.
- Voltar a inserir todos os filtros e cartuchos do filtro (cap. 5 passos 6 - 8).
- Limpar o sistema de tubos flexíveis com a escova de limpeza universal EHEIM (n.º: 4005570).
- Inserir o pré-filtro ③ com a esteira filtrante azul ① (pousar sobre o bocal → seta).
- A válvula do pré-filtro ④ tem de se movimentar livremente.
- Verificar as vedações e, se necessário, tratar com spray de conservação EHEIM (n.º: 4001000).
- Colocar a cabeça da bomba 18 (ter em atenção a posição de instalação) e fechar os clips de fecho 10.
- Colocar em funcionamento o sistema de filtragem (cap. 5 passos 17 - 21).
8.3 Limpar a cámara da bomba (49. - 59.)

Atenção: O eixo de cerâmica pode partir. Limpar com cuidado!
- Desmontar o adaptador de segurança 14 e a cabeça da bomba 18 (cap. 5 passos 1 - 3).
- Rodar e retirar a tampa da bomba 23. Lubrificar o anel vedante com spray de conservação EHEIM 4001000.
- Desmontar a roda da bomba 22.
- Limpar a câmara da bomba, a tampa da bomba, a roda d bomba e o canal de lubrificação com o conjunto de limpeza EHEIM 4009560.
-
A roda da bomba 22 tem de estar limpar e tem de se movimentar livremente (→ seta). Observar a posição de montagem da manga de suporte.
-
Inserir a roda da bomba 22 na câmara da bomba.
- Fechar a câmara da bomba com a respectiva bomba 23. Ter em atenção o entalhe e o bujão (→ seta).
- Desmontar e limpar o grampo 15 e o corpo flutuante 16 na parte superior da cabeça da bomba 18.
- Montar a válvula de retenção (15/16) (ter em atenção a posição de instalação. O corpo flutuante tem de se movimentar livremente).
- Colocar a cabeça da bomba 18 (ter em atenção a posição de instalação) e fechar os clips de fecho 10.
- Colocar em funcionamento o sistema de filtragem (cap. 5 passos 17 - 21).
9. O que fazer, se ...

Perigo!
Ao trabalhar no filtro, certificar-se de que nenhuma água chega às interfaces eléctricas. Retire a ficha da tomada! Em caso de problemas, vá ao nosso sítio www.eheim.com ou ligue para o número de serviço +49 (0)71 53 - 70 02 183.
... Não é possível fechar a parte superior do filtro?
| Causa | Reparação |
| Posição incorrecta de montagem dos cartuchos do filtro. | Empurrar para dentro os cartuchos do filtro e o filtro de entrada de forma que eles fiquem a assentar bem uns sobre os outros. |
| Os cartuchos do filtro estão cheios demais. | Não encher demais os cartuchos do filtro.Eventualmente, limpar as superfícies que encostam umas às outras. |
| A parede separadora não está bem montada. | Empurrar a parede separadora para dentro do depósito do filtro até esta encaixar correctamente. |
| A junta perfilada não está correctamente montada. | Colocar a junta correctamente na respectiva ranhura que se encontra na parte superior do filtro.Verificar se apresenta danos e, caso necessário, substitui-la. |
... Falta de hermeticidade no filtro da parte superior?
| Causa | Reparação |
| Os clips de fecho nã estão bem fechados. | Fechar bem todos os clips de fecho. |
| Superfície das juntas de vedação ou perfiladas está suja. | Limpar as superfícies de vedação e pulverizá-las ligeiramente com o Spray de Óleo de Silicone EHEIM n.o de encom. 4001000. |
| A junta não está montada, foi colocada de forma incorrecta ou está danificada. | Colocar a junta correctamente ou substitui-la. |
... O dispositivo auxiliar de aspiração não funciona?
| Causa | Reparação |
| O filtro de entrada está cheio de água. | Despejar o filtro de entrada repetir o processo de aspiração.A aspiração só funciona se o filtro de entrada estiver despejado! |
| Válvula do pré-filtro não fechada. | Verificar se a área da válvula do pré-filtro está suja e limpá-la. A válvula do pré-filtro tem de se movimentar livremente (ver cap. 8.2 passo 45). |
| Válvula de retenção suja/avariada. | Limpar a válvula de retenção ou, se necessário, substituí-la (ver cap. 8.3). |
... A bomba não funciona?
| Causa | Reparação |
| Não há alimentação de corrente. | Ligar a ficha de alimentação. |
| Eixo partido. | Substituir o eixo (vide Lista de peças de substituição). |
| Falta a roda da bomba centrífuga ou está bloqueada por grãos de saibro, cascas de caracol ou materiais semelhantes. | Colocar a bomba centrífuga, limpar a câmara da bomba. (ver cap. 8.3) |
... A potência do filtro está fortemente reduzida?
| Causa | Reparação |
| A posição da alavanca do adaptador de segurança está errada. | Controlar a posição da alavanca e corrigi-la. |
| O adaptador de segurança está sujo. | Retirar o adaptador de segurança; abrir a alavanca de vedação e limpar os orificos com uma escova de limpeza (n.: de encom. 4005570). |
| Instalação das mangueiras. | Verificar se o sistema de instalação das mangueiras apresenta dobras ou fortes estreitamentos devido a estrangulamentos. |
| O sistema de instalação das mangueiras está sujo. | Limpar o sistema de instalação das mangueiras em intervalos regulares; isto é, puxar a escova de limpeza Universal (n.: de encom. 4005570) através das tubagens de aspiração ou dos tubos de aspiração e do difusor. |
| O cesto de aspiração está entupido. | Retirar a sujidade maior, limpar o cesto do filtro. |
| A massa filtrante apresenta grande sujidade. | Lavar as massas filtrantes. |
| As massas filtrantes tais como a EHEIM MECH / SUBSTRAT pro foi enchido em sacos de rede. | Os meios filtrantes de longa duração não devem nunca ser metidos em sacos de rede ou meias de nylon. Isto provoca dentro de pouco Isto provoca dentro de pouco tempa uma enorme perda de potência da bomba. |
| A massa filtrante não está bem lavada. | Durante a lavagem, retirar a massa filtrante do cesto onde se encontra e enxaguá-la com água tépida (Ver III). |
| Acumulação incorrecta da massa filtrante. | Verificar a acumulação da massa filtrante na filtragem por camadas recomendada por nós. Encher o cartucho do filtro inferior até quase por baixo do rebordo com EHEIM MECH.Encher também os dois outros cartuchos do filtro seguintes até quase por baixo do rebordo com SUBSTRAT pro.Nunca colocar a tela trançada branca do filtro por baixo do aro. |
| A tela trançada do filtro está mal colocada. | Depois de ter sido colocado o cartucho do filtro superior, empurrar o aro para dentro e colocar-lhe por cima a tela trançada branca do filtro. |
| A tela trançada do filtro não foi substituída. | Com o kit de escovas de limpeza (n.o de encom. 4009560) limpar a câmara da bomba, os canais de refrigeração e de lubrificação (ver cap. 5, passos 17-21). |
| O circuito da água não está correctamente estabelecido. | Pôr o filtro a trabalhar mediante aspiração (como descrito nas instruções). Prestar atenção para que, durante o processo de enchimento o circuito da água (lado de pressão) fique sempre acima da superfície da água, para que o aparelho possa arejar de maneira ideal. |
... Ar no filtro?
| Causa | Reparação |
| Local de instalação do filtro. | O rebordo superior da cabeça da bomba deveria ficar pelo menos 10 cm abaixo da superfície da água.Melhor ainda seria a sua colocação por baixo do aquário. |
| O ar é aspirado através do sistema de instalação das mangueiras. | Verificar se as uniões das mangueiras estão bem apertadas, eventualmente substituir as mangueiras. |
| Alimentação suplementar de ar (bomba de diafragma). | Não instalar o tubo de escapa na proximidade do tubo de aspiração. |
| As massas filtrantes estão fortemente sujas. | Lavar as massas filtrantes. |
| As massas filtrantes tais como a EHEIM MECH / SUBSTRAT pro foram metidas em sacos de rede. | Os meios filtrantes de longa duração não devem nunca ser metidos em sacos de rede ou meias de nylon. Isto provoca dentro de pouco tempo uma enorme perda de potência da bomba. |
... A bomba fizer muito barulho?
| Causa | Reparação |
| A manga da chumaceira não está montada ou está montada de forma incorrecta. | Montar corretamente a manga da chumaceira e, se necessário, substituí-la. |
| Eixo de cerâmica partido. | Substituir o eixo de cerâmica. |
10. Desmantelamento e eliminação
Armazenamento

- Retire o aparelho do aquário.
- Limpe o aparelho.
- Armazene o aparelho num local protegido contra geadas.
Eliminação

Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No território da Comunidade Europeia, a eliminação de equipamentos elétricos é controlada através de regulamentos nacionais, que se baseiam no Diretiva da União Europeia 2012/19/UE relativamente a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Consequentemente, o aparelho não pode ser recolhido como resíduos domésticos ou urbanos. O aparelho pode ser entregue gratuitamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produto é reciclável. Elimine a mesma de forma ecológica num ponto de reciclagem.