Professionel 5e 550 - Filtr do akvária EHEIM - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Professionel 5e 550 EHEIM ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Professionel 5e 550 EHEIM
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Filtr do akvária ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Professionel 5e 550 - EHEIM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Professionel 5e 550 značky EHEIM.
NÁVOD K OBSLUZE Professionel 5e 550 EHEIM
Není součástí dodávky
Překlad originálního návodu k použití Vnější filtr pro akvária professionel 5e 550 a 800 Vnější filtr pro akvária professionel 5e 600T
1. Obecné pokyny pro uživatele

Informace o použití návodu k obsluze
Před prvním uvedením do provozu musíte přečíst celý návod k obsluze a musíte mu porozumět. Před otevřením přístroje za účelem údržby si pozorně přečtěte tento návod k obsluze.
Považujte návod k obsluze za součást výrobku a dobře jej uchovejte v dosahu.
Při předání zařízení třetím osobám předejte s přístrojem i tento návod k obsluze.
Vysvětlení symbolů
Následující symboly jsou použity na přístroji:

Zařízení se smí používat pouze v interiérech pro akvaristické účely.

Přístroj má třídu ochrany I (professionel 5e 600T - typ 2178).

Přístroj má třídu ochrany II.

Přístroj má třídu ochrany III.
IP X4
Symbol upozorňuje, že je zařízení chráněno proti stříkající vodě.

Přístroj je schválen podle příslušných národních předpisů a směrmic a odpovídá normám EU.
Následující symboly a klíčová slova jsou použita v tomto návodu k obsluze:

NEBEZPEČÍ!
Symbol upozorňuje na hrozící nebezpeči úrazu elektrickým proudem, která mohou mít za následek smrt nebo těžké poškození zdraví.

NEBEZPEČÍ!
Symbol upozorňuje na hrozící nebezpečí, která mohou mít za následek smrt nebo těžké poškození zdraví.

VAROVÁNÍ!
Symbol upozorňuje na hrozící nebezpeči, která mohou mít za následek středně těžké až lehké poškození zdraví nebo ohrožení zdraví.

HORKÝ POVRCH!
Symbol upozorňuje hrozící nebezpečí horkých povrchů, které mohou způsobit popálení.

POZOR!
Symbol upozorňuje na nebezpečí věcných škod.

Pokyn s užitečnými informacemi a tipy.

A Odkaz na vyobrazení, zde odkaz na vyobrazení A.

Výzva k provedení činnosti.
2. Oblast použití
Přístroj a všechny části, které jsou součástí dodání, jsou určeny pro soukromé využití a smí se používat výhradně: Vnější filtr pro akvária professionel 5e 550 a 800 (typ 2076 a 2078)
- k čištění vody v akváriích se sladkou a mořskou vodou
- ve vnitřních prostorách
- při dodržení technických údajů
Vnější filtr pro akvária professionel 5e 600T (typ 2178)
- k čištění akvarijní vody pro sladkovodní akvária
- ve vnitřních prostorách
- při dodržení technických údajů
Pro přístroj platí následující omezení:
- nepoužívejte jej pro komerční nebo průmyslové účely
- teplota vody nesmí překročit 35°C
- Není určeno pro filtraci žíravých, lehko hořlavých, agresivních a výbušných látek, potravin ani pitné vody.
- nikdy jej nepoužívejte bez průtoku vody
3. Bezpečnostní pokyny
Pokud se přístroj používá neodborně, případně v rozporu s účelem použití nebo jsou zanedbány bezpečnostní pokyny, může přístroj představovat riziko poškození života a zdraví i riziko věcných škod.
Pro Vaši bezpečnost

- Obal zařízení a malé díly se nesmí dostat do rukou dětí ani osob, které si nejsou vědomy svých činů, protože tyto předměty mohou být zdrojem nebezpečí (Nebezpečí udušení!). Uchovávejte mimo dosah zvířat.
- Pouze pro země EU:
Tento přístroj smějí používat děti od 3 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí pouze pod dozorem, nebo po poučení o bezpečném použití přístroje, a poté, co porozuměly nebezpečím, která z jeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. - Spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče. Děti musí být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály.
- Před použitím proved’te vizuální kontrolu a ujistěte se, že přístroj, a zejména síťový kabel a zástrčka, nejsou poškozeny.
- Přístroj nepoužívejte, pokud řádně nefunguje nebo je poškozen.
- Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený síťový kabel.
- Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je napájecí vedení poškozeno, musí být přístroj zlikvidován.
- Opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis EHEIM.
- Přístroj nenoste za síťový kabel a pro odpojení od sítě zatáhněte vždy za zástrčku a nikoli za kabel nebo za přístroj.
- Chraňte síťový kabel před žárem, oleji a ostrými hranami.
• Provádějte pouze takové práce, které jsou popsány v tomto návodu k použití. - Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení.
- Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství k přístroji.
- Zařízení by mělo být chráněno proudovým chráničem s maximálním jmenovitým zbytkovým proudem 30 mA. V případě dotazů nebo problémů se obratte na kvalifikované elektrikáře.
- V zásadě odpojujte všechny přístroje v akváriu od elektrické sítě, pokud se nepoužívají, před jejich demontází nebo montází a před každým čištěním a údržbovými pracemi.
- Chraňte zásuvku a síťovou zástrčku před vlhkostí. Je doporučeno vytvoňit ze síťového kabelu smyčku na odkapávání, která by zabránila, aby se voda dostala po kabelu do zásuvky.
• Tento spotřebič pracuje bez uzemnění (typ 2076/2078) - Používejte pouze AC/DC adaptér dodávaný s filtrem. Pokud se má použít jako náhradní díl, musíte pro výměnu zadat objednací číslo EHEIM 7212538.
- Tento produkt obsahuje knoflíkovou baterii, kterou nemůže uživatel vyměnit a musí se správně zlikvidovat.

text_image
POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AC/DC ADAPTER AQUARILUM TANK
Pouze pro vnější filtr professionel 5e 600T (Typ 2178)
- Nebezpečí popálení! Během používání a bezprostředně po použití je zařizení velmi horké. Nikdy se nedotýkejte horkých částí nebo topné jednotky 37!
- Nikdy neprovozujte topnou jednotku na sucho. NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
4. Přehled součástí (viz I)
① Filtrační rohož (modrá) ② Těsnění předběžného filtrování ③ Primární filtr ④ Klapka primárního filtru ⑤ Krycí mříž
6 Filtrační roundo (bílé) 7 Filtrační vložky 8 Filtrační vložka pouze pro 2076/2078 9 Dělicí stěna 10 Uzavírací spony
11 Filtrační nádrž 12 Zajištění hadice 13 Úzavírací páka 14 Bezpečnostní adaptér 15 Svorka 16 Plovoucí těleso
17 Sací pomůcka 18 Hlava čerpadla 19 Zajištění adaptéru 20 Stavová LED 21 Profilové těsnění 22 Kolo čerpadla
23 Kryt čerpadla 24 Hadice 25 Vypouštěcí oblouk 26 Trubka trysky 27 Sací potrubí 28 Sáni s upínacím třmenem
29 Sítový zdroj 30 Sací koš znečištěn 31 Sítový kabel
5. Připojení a uvedení do provozu (Filtr) (1. - 21.)
- Uzavírací páku 13 nastavte do polohy „OFF“ (Vyp) a úchyt adaptéru 19 stiskněte, až se bezpečnostní adaptér 14 uvolní.
- Uzavírazí spony 10 otevřete zatažením za dolní okraj spony.
- Sejměte hlavu čerpadla 18.
- Vyjměte všechny vložky a naplňte je filtračním médiem (viz obr. III). Pozor: Filtrační vložky nepřeplňujte, protože by jinak nelícovaly dokonale.
- Naplněné filtrační vložky vypláchněte vodou.
- Filtrační vložky znovu vsad'te do filtrační nádoby⑪ (viz obr. III).
- Další filtrační roundo 6 umístěte na horní filtrační vložku.
- Na bílé filtrační roundo 6 položte krycí mřížku 5.
- Vsad'te primární filtr ③ s modrou filtrační vložkou ① (Nasad'te na hrdlo dělicí stěny; → šipky).
- Hlavu čerpadla 18 nasad'te (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavřete zajišťovací spony 10.
Upozornění: Používejte jen originální hadice EHEIM.

- Předem nomontované přístlušenství hadic upevněte (viz II) na akváriu.
- Hadice 24 seřízněte podle vzdálenosti mezi filtrem a akváriem a nasuňte na přístlušenství.
- Hadice 24 nasuňte na bezpečnostní adaptér 14 až na doraz (obr.: zpětná hadice vpravo).
- Nasad'te hadicovou sponu 12.
- Bezpečnostní adaptér 14 zasuňte do hlavy čerpadla 18, až slyšitelně zaklapne.
- Uzavírací páku 13 nastavte do polohy „ON“.
- Dbejte na to, aby trubka trysky 26 visela nad hladinou vody.
- Pomůcku k nasávání ⑰ několikrát rychle stiskněte, až se nádoba filtru ⑪ samočinně naplní vodou (v primárním filtru nesmí být žádná voda!).
- Napájecí zdroj 29 zapojte do hlavy čerpadla 18.
- Zapojte síťový kabel 31 do zásuvky.
- K odvzdušnění ještě jednou až dvakrát stiskněte pomůcku k nasávání ⑰ a trubku trysky ⑳ nastavte do požadované polohy.
6. Ovládání
Systémové požadavky
Koncová zařízení s podporou Wi-Fi (chytrý telefon, tablet, notebook atd.).
6.1 Vytvořit sít'
Zasuňte zástrčku síťového kabelu do síťové zásuvky
- Stavová LED 20 bliká bíle: Vytváří se síť jednotky.
- Stavový indikátor svítí modře: Zařízení vytvořilo sít'.
6.2 Připojení k síti Wi-Fi
Otevřete nastavení sítě koncového zařízení (chytrý telefon, tablet, notebook atd.). Připojte koncové zařízení k síti Wi-Fi zařízení (SSID) EHEIM Filter XXXXXXXX. Zadejte klíč zabezpečení sítě (Key).
Štítek s identifikátorem SSID a bezpečnostním klíčem sitě najdete na kapotě filtru nebo naskenujte QR kód 1 a navažte spojení.
6.3 Přístup na webové stránky
Otevřete webový prohlížeč a zadejte následující webovou adresu: http://192.168.1.1.
K otevření webové stránky v prohlížeči můžete použít také kód QR 2 (viz štítek).
6.4 Počáteční konfigurace
Ve voliči jazyků vyberte požadovaný jazyk a postupujte podle pokynů pro počáteční konfiguraci.
Obnovení
Dotýkejte se prstem dotykového pole pod stavovou LED 20 po dobu přibližně 8-10 sekund, dokud se stavová LED nerozsvítí změnou barvy. Pokud se stavový indikátor rozsvítí zeleně, je reset dokončen a jednotka znovu vytvoří sít. Bezpečnostní klíč sítě (Key) a kód QR 1 jsou neplatné. Připojení k síti je možné bez bezpečnostního klíče sítě.
Význam Stavová LED dioda 20
- Stavová LED bliká bíle: Vytváří se síť.
- Stavový indikátor svítí modře: Zařízení vytvořilo síť a je připraveno k provozu.
- Stavová LED dioda svítí zeleně: Zařízení je připojeno k jinému zařízení EHEIMdigital.
7. Termofiltr Professionel 5e - 600 T, typ 2178 (viz IV)
Pouze pro termofiltr: 32 Kontrolka (ZAP/VYP) 33 LED-displej ve stupních Celsia (°C) 34 Ukazatel stavu požadované teploty ve stupních Celsia (°C) 35 Obslužné tlačítko 36 Ukazatel ve stupních Fahrenheit (°F) 37 Topná spirála.
| Rozsah nastavení požadované teploty | 18° – 34°C 64° – 93°F |
| Nastavení požadované teploty z výrobního závodu | 24°C / 75°F |
| Nastavení jednotky teploty z výrobního závodu | Celsius (C) / Fahrenheit (F) |
| Spínací hystereze | ± 1°C |
| Příkon | 210 W |
| Napětí | fok – lásd a tartály fenekén lévő típustáblát |
7.1 Provoz
A Kontrolka 32 nesvítí = topení vypnuto.
B Kontrolka 32 svítí = topení topí.
7.2 Režim zobrazení
C Indikována je požadovaná teplota. Kontrolka svítí, ukazatel stavu požadované teploty 34 je vypnutý.
Jedním stisknutím obslužného tlačítka 35 se zobrazi uložená požadovaná teplota, ukazatel stavu požadované teploty 34 svítí. Indikace se po 5 sek. změní znovu na skutečnou teplotu.
7.3 Režim nastavení požadované teploty
Nastavení požadované teploty od výrobce = 24°C (75°F).
Nastavení teploty:
D Obslužne tlačitko 35 stisknout po dobu cca 3 sek. Požadovaná teplota bliká (ukazatel teploty 33 a ukazatel stavu skutečné teploty 34 blikaji).
E Požadovanou teplotu nastavit krátkým stiskem obslužného tlačítka 35. 1 x stisknout = zvýšení o 1°C (2°F). Poté, co byla dosažena maximální nastavitelná hodnota 34°C (93°F), začne indikace znovu u 18°C (64°F).
F Když je požadovaná teplota nastavena, počkat než začne kontrolka znovu blikat. Potom stisknout obslužne tlačitko 35 po dobu cca 3 sek. aby byla požadovaná teplota uložena. Po 15 sek. bez zadání se indikace vrátí zpět do režimu zobrazení a předchozí nastavení zůstane zadované (zajištění před dětmi).
7.4 Systémová hlášení


Kontrolka svítí. Skutečná teplota a požadovaná teplota jsou zobrazovány střídavě.
Kontrolka je vypnuta. Skutečná teplota a požadovaná teplota jsou zobrazovány střídavě.
Nastavená požadovaná teplota je o více než 2°C vyšší než teplota vody.
Nastavená požadovaná teplota je o více než 2°C nižší než teplota vody.
- Nastavená teplota vody ještě není dosažena (může to trvat až 24 hod.). - Objem vody příliš velký. Zvýšit okolní teplotu a/nebo sní žit objem vody.
- Snížit teplotu akvarijní vody čerstvou studenou vodou, chladicím akumulátorem apod. - Snížit teplotu okolí. Topení nemůže chladit.
8. Údržba a péče
- Při sníženém výkonu filtru provedte údržbu (zhruba jednou za 3 až 6 měsíců).
- Nejdříve vyčistěte primární filtr (8.1).
- Pokud by vyčištění primárního filtru nestačilo: vyčistěte všechny filtrační vložky (hlavní čištění 8.2).
- Pokud by hlavní vyčistění nestačilo: vyčistěte komoru čerpadla (8.3).
8.1 Čištění primárního filtru (22. - 33.)

Upozornění: Po 3. čištění vyměňte modrou filtrační vložku.
- Zapojte síťový kabel 31.
- Bezpečnostní adaptér 14 a hlavu čerpadla 18 demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).
- Sejměte primární filtr ③.
- Vyjměte modrou filtrační rohož 1.
- Modrou filtrační rohož ① vymyjte pod tekoucí, vlažnou vodou (v připadě potřeby vyměňte).
- Primární filtr ③ vyprázdněte a vypláchněte.
8.2 Hlavní čištění (34. - 48.)
- Zapojte síťový kabel 31.
- Bezpečnostní adaptér 14 a hlavu čerpadla 18 demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).
- Vyjměte předfiltr ③ a filtrační vložku s krycí mřížkou ⑤ a bílým rounem ⑥. Bílé filtrační rouno ⑦ vyměňte při každém čištění.
- Vyjměte všechny filtrační vložky.
- Filtrační vložky 7 + 8 a filtrační hmoty vypláchněte vodou, až zmizí jakékoliv zakalení.
- Filtrační nádrž 11 vyprázdněte.

Upozomění: Kroky 40 - 41 provádějte pouze při každém třetím až čtvrtém hlavním čištění. Smícháním použitého a nového filtračního média se zachovají potřebné bakteriální kultury.
- Modrou filtrační rohož 1 vsad'te do primárního filtru 3.
- Vsad'te primární filtr ③ s modrou filtrační vložkou ① (nasadit na nátrubek → šipky).
- Zkontrolujte těsnění, případně je vyčistěte a ošetřete sprejem EHEIM (č. 4001000).
- Klapka primárního filtru ④ se musí volně pohybovat.
- Hlavu čerpadla 18 nasad'te (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavřete zajištovací spony 10.
- Filtrační systém uvedte do provozu (kapitola 5, krok 17-21).
Pozor: Filtrační vložky nepřeplňujte, protože by jinak nelícovaly dokonale.
- 1/3 - 2/3 použitého filtračního materiálu ponechte ve filtrační vložce.
- Doplňte nový filtrační materiál.
- Znovu vsad'te všechny filtrační vložky a filtry (kapitola 5, krok 6 - 8).
- Hadicový systém očistěte univerzálním čisticím kar-táčem EHEIM (č. 4005570).
- Vsad'te primární filtr ③ s modrou filtrační vložkou ① (nasadit na nátrubek → šipky).
- Klapka primárního filtru ④ se musí volně pohybovat.
-
Zkontrolujte těsnění a případně je ošetřete sprejem EHEIM (č. 4001000).
-
Hlavu čerpadla 18 nasad'te (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavřete zajišťovací spony 10.
-
Filtrační systém uvedte do provozu (kapitola 5, krok 17 - 21).
8.3 Čištění primárního filtru (49. - 59.)

Pozor: Keramická osa může prasknout. Čistit opatrně!
-
Bezpečnostní adaptér 14 a hlavu čerpadla 18 demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).
-
Kryt čerpadla 23 otočte a sejměte. Těsnicí kroužek promažte sprejem EHEIM (č. 4001000).
-
Vymontujte kolo čerpadla 22.
-
Komoru, víko a kolo čerpadla a také mazací kanál vyčistěte čisticí sadou EHEIM č. 4009560.
-
Kolo čerpadla 22 musí být čisté a musí se volně pohybovat (→ šipky). Dbejte na správnou polohu ložiskové pouzdry.
-
Kolo čerpadla 22 vsad'te do komory čerpadla.
-
Komoru čerpadla uzavřete víkem čerpadla 23. Pozor na pohlubně a výstubky (→ šipky).
-
Svorky 15 a plovák 16 na horní straně hlavy čerpadla 18 vymontujte a vyčistěte.
-
Zpětný ventil (15/16) namontujte (pozor na správnou polohu při montáži. Těleso plováku se musí volně pohybovat).
-
Hlavu čerpadla 18 nasad'te (pozor na správnou polohu při montáži) a uzavřete zajišťovací spony 10.
-
Filtrační systém uved'te do provozu (kapitola 5, krok 17 - 21).
9. Co dělat, když ...

Nebezpečí!
Při práci na filtru dbejte na to, aby se voda nedostala na elektrická rozhraní. Vytáhněte síťovou zástrčku! V případě problémů navštivte naše webové stránky www.eheim.com nebo zavolejte na servisní číslo +49 (0)71 53 - 70 02 183.
... Horní část filtru nelze zavřít?
| Příčina | Odstranění |
| Filtrační vložky namontovány ve špatné poloze. | Filtrační vložky a předřazený filtr vsuňte tak, aby ležely v zákrytu nad sebou. |
| Přeplněné f iltrační vložky. | Filtrační vložky nepřeplňujte. V případě potřeby dotykové plochy vyčistěte. |
| Nesprávně namonto vaná dělicí přepážka. | Dělicí přepážku zasuňte do filtrační nádržky tak, aby správně zaklapla. |
| Nesprávně namonto vaná profilové těsnění. | Těsnění vložte správně do drážky horní části filtru k tomu určené.Zkontrolujte, zda není poškozené, v případě potřeby vyměňte. |
... Filtr je v horní částí netěsný?
| Příčina | Odstranění |
| Nejsou správně uzavřené vyklápěcí uzávěry. | Všechny vyklápěcí uzávěry správně zavřete. |
| Znečištěné těsnicí plochy nebo profilové těsnění. | Těsnicí plochy vyčistěte a lehce nastříkejte sprejem EHEIM (Silikon) objednací číslo 40 01000. |
| Chybí těsnění, příp. je poškozené nebo špatně vložené. | Těsnění vložte správně resp. jej vyměňte. |
... Pomocné sací zařízení nefunguje?
| Příčina | Odstranění |
| Klapka primárního filtru není uzavřená. | Oblast klapky primárního filtru zkontrojujte z hlediska znečištění a v případě potřeby vyčistěte. Klapka primárního filtru se musí volně pohybovat. (Viz kapitola 8.2, krok 45). |
| Předřazený filtr je naplněný vodou. | Předřazený filtr vyprázdněte a opakujte proces sání. Sání funguje pouze, když je předřazený filtr vyprázdněný! |
| Zpětn ý ventil je znečištění / vadný. | Vyčistěte zpětný ventil, v případě potřeby ho vyměňte. (Viz kapitola 8.3). |
... Výkon čerpadla silně poklesl?
| Příčina | Odstranění |
| Uzavírací páka není správně nastavena. | Nastavte uzavírací páku. |
| Znečištěný bezpečnostní adaptér. | Sejměte bezpečnostní adaptér, otevřete uzavírací páku a otvory vyčistěte pomocí čisticího kartáče EHEIM (č. 4005570). |
| Instalace hadice má příliš malý průchod. | Zkontrolujte hadice, zda nejsou zalomené, znečištěné nebo zúžené, narovnejte je a vyčistěte (čisticí kartáč EHEIM č. 4005570). |
| Ucpání sacího koše. | Odstraňte hr ubé nečistoty, vyčistěte sací koš. |
| Silně znečištěná filtrační vložka. | Filtrační vložku vyčistěte a případně vyměňte. |
| Filtracní vložky jsou nasypány do síťového sáčku. | Filtracní vložky nasypte volně do filtračních košů. |
| Filtracní vložky nejsou správně vyčištěny. | Filtracní vložky důkladně vyčistěte podle kapitoly 8. |
| Nesprávná montáž filtrační vložky. | Zkontrolujte správné pořadí montáže filtrační vložky (viz III). |
| Filtracní vložka nebyla vyměněna. | Filtracní vložku je nutné vyměnit při každém čištění. |
| Čerpadlo je znečištěné. | Vyčistěte čerpací komoru, chladicí a mazací kanál (čisticí sada EHEIM č. 4009560). |
| Vodní okruh není správně nastaven. | Opakovaným pumpováním nasajte vodu (viz kap. 5, krok 17-21). Dbejte na to, aby se během plnění tryska nacházela nad hladinou vody, aby se zařízení optimálně odvzdušnilo. |
| Na hadicovém systému je nainstalováno příliš mnoho příslušenství. | Připojené příslušenství snižuje výkon filtru. Příslušenství (např. CO ^2 , UV čistič) odstraňte nebo provozujte v samostatném vodním okruhu. |
... Vzduch ve filtru?
| Příčina | Odstranění |
| Umístění filtru. | Horní hrana čerpadla by měla být minimálně 10 cm pod hladinou vody. Ideální umístění: pod akváriem. |
| Vzduch je nasáván přes hadicovou instalaci. | Zkontrolujte správné uchycení hadicových spojů a netěsnosti a v případě potřeby je vyměňte. |
| Dodatečný přívod vzduchu do akvária (např.: membránové čerpadlo). | Nevystavujte výstup vzduchového čerpadla v blízkosti sací trubky. |
| Filtrační hmota znečištěná. | Filtrační hmotu vyčistit. |
| Filtrační hmotu naplnit do síťového sáčku. | Filtrační hmotu nasypat volně do filtračních košů. |
... Čerpadlo vydává za chodu silný hluk?
| Příčina | Odstranění |
| Ložisková pouzdra nejsou namontována nebo jsou namontována nesprávně. | Ložisková pouzdra namontujte správně, případně vyměňte. |
| Keramická osa prasklá. | Vyměňte keramickou osu. |
... Čerpadlo neběží?
| Příčina | Odstranění |
| Chybí napájení ze sítě. | Zapojte zástrčku do sítě. |
| Zlomená osa. | Vyměňte osu (viz seznam náhradních dílů). |
| Chybí rotor čerpadla resp. je zablokovaný kamínkem, ulitou apod. | Namontujte rotor čerpadla, vyčistěte komoru čerpadla (viz kap. 8.3). |
10. Vyřazení z provozu a likvidace
Skladování

- Proved'te demontáž přístroje z akvária
- Přístroj vyčistěte
- Uskladněte přístroj na nemrznoucím místě.
Likvidace

Pří likvidaci dodržujte příslušné legislativní předpisy. Informace o likvidaci elektrických a elektronických přístrojů v ES: V rámci Evropského společenství se likvidace přístrojů s elektrickým pohonem řídí národními ustanoveními, která jsou založena na směrnici EU 2012/19/EU o použitých elektronických přístrojích (WEEE). Podle tohoto ustanovení nesmíte přístroj likvidovat spolu s komunálním nebo domovním odpadem. Přístroj zdarma odevzdejte do komunální sběrny odpadu nebo do sběrného dvora. Balení produktu se skládá z recyklovatelných materiálů. Likvidujte je ekologicky a recyklujte je.
11. Technické údaje
Viz strana 214
12. Náhradní díly
Viz strana 215
1. Všeobecné pokyny pre používatel'a

3. Bezpečnostné pokyny
5. Připojení a uvedení do provozu (Filter) (1. - 21.)
- Uzatváraciu páku 13 nastavte do polohy „OFF“ (Vyp) a úchytku adaptéra 19 stlačte, až sa bezpečnostný adaptér 14 uvoľni.
- Uzatváracie spony 10 otvorte zatiahnutím za dolný okraj spony.
- Odoberte hlavu čerpadla 18.
- Vzemite ven vse vložke in jih napolnite s filtrirno maso (glej sliko III). Pozor: Filtračne vložky neprepllňujte, pretože by inak nelícovaly dokonale.
- Naplnené filtračné vložky vypláchnite vodou.
- Filtračné vložky znovu vsad'te do filtračnej nádoby ⑪ (glej sliko III).
- Ďalšie filtračné rúno ⑥ umiestnite na hornú filtračnú vložku.
- Na biele filtračné rúno 6 položte kryciu mriežku 5.
- Vsad'te primárny filtr ③s modrou filtračnou vložkou ①(Nasadit' na hrdlo → šipky).
- Hlavu čerpadla 18 nasad'te (pozor na správnu polohu pri montaži) a uzavřite zajišťovacie spony 10.

Význam Stavová LED dióda 20
| Rozsah nastavení požadovanej teploty | 18° – 34°C 64° – 93°F |
| Nastavení požadovanej teploty z výrobného závodu | 24°C / 75°F |
| Nastavení jednotky teploty z výrobného závodu | Celzius (C) / Fahrenheit (F) |
| Spínacia hysteréza | ± 1°C |
| Príkon | 210 W |
| Napätie | vid' typový štítok na dne nádoby |
7.1 Prevádzka
A Kontrolka 32 nesvieti = kúrenie vypnuté.
B Kontrolka 32 svieti = kúrenie vykuruje.
7.2 Režim zobrazenia
C Indikovaná je požadovaná teplota. Kontrolka svieti, ukazovatel' stavu požadovanej teploty 34 je vypnutý.
Nastavení požadovanej teploty od výrobcu = 24°C (75°F).
Nastavení teploty:
8. Údržba a starostlivost'
Pozor: Filtračné vložky nepreplňujte, pretože by inak nelícovaly dokonale.
8.3 Čistenie komory čerpadla (49. - 59.)

- Bezpečnostný adaptér 14 a hlavu čerpadla 18 demon-tujte (kapitola 5, krok 1 - 3).
- Kryt čerpadla 23 otočte a odoberte. Tesniaci krúžok premažte sprejom EHEIM (č. 4001000).
- Vymontujte koleso čerpadla 22.
- Komoru, veko a koleso čerpadla a tiež mazací kanál vyčistete čistiacou súpravou EHEIMč. 4009560.
-
Koleso čerpadla 22 musí byť čisté a musí sa volně pohybovat' (→ šipky). Dbajte na polohu ložiskovej objímky.
-
Koleso čerpadla 22 vsad'te do komory čerpadla.
- Komoru čerpadla uzavrite vekom čerpadla 23 Pozor na priehlbiny a výstubky (→šipky).
- Svorky 15 a plavák 16 na hornej strane hlavy čerpadla 18 vymontujte a vyčistite.
- Spätný ventil (15/16) namontujte (pozor na správnu polohu pri montáži. Těleso plaváka se musí vol'ne pohybovať).
- Hlavu čerpadla 18 nasad'te (pozor na správnu polohu pri montáži) a uzavrite zaistovacie spony 10.
- Filtračny systém uved'te do prevádzky (kapitola 5, krok 17 - 21).
9. Co robit', ked'...

Nebezpečenstvo!
Pri práci na filtri dbajte na to, aby sa voda nedostala na elektrické rozhrania. Vytiahnite sieťovú zástrčku! V prípade problémov navštívte našu webovú stránku www.eheim.com alebo zavolajte na servisné číslo +49 (0)71 53 - 70 02 183.
... Výkon čerpadla silne poklesol?
... Čerpadlo vydavá za chodu silný hluk?
| Príčina | Odstránenie |
| Ložisková pouzdra nejsou namontována nebo jsou namontována nesprávně. | Ložisková pouzdra namontujte správně, případně vyměňte. |
| Keramická osa prasknutá. | Vymeňte keramickú os. |
... Čerpadlo nebeží?
9. Kaj storiti, če ...
