skimmarine 300 - Filtr do akwarium EHEIM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia skimmarine 300 EHEIM w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr do akwarium w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję skimmarine 300 - EHEIM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. skimmarine 300 marki EHEIM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI skimmarine 300 EHEIM
Katso sivu 138.83 Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi odpieniacza mini skim marine 300
1. Ogólne wskazówki dla użytkownika
Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi ▶ Przed pierwszym zastosowaniem urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi i zrozumieć jej treść. ▶ Traktować instrukcję obsługi jak część produktu i przechowywać ją starannie w dostępnym miejscu. ▶ W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej przekazać także tę instrukcję obsługi. Objaśnienie symboli Na urządzeniu stosowane są poniższe symbole. Urządzenie wolno stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych, do użytku akwarystycznego. Głębokość zanurzenia urządzenia wynosi maksymalnie 1,0 m. Pompa ma klasę ochronności II. Symbol informuje, że urządzenie jest odporne na ciągłe zanurzenie. Urządzenie spełnia wymagania normy EN 60335-2-41. W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są poniższe symbole i hasła ostrzegawcze. Niebezpieczeństwo szkód osobowych ze względu na niebezpieczne napięcie elektryczne Symbol wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. Niebezpieczeństwo szkód osobowych ze względu na ogólne źródła zagrożeń Symbol wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki. Niebezpieczeństwo ze względu na pola magnetyczne Symbol wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami, jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki.
Informacja dotycząca niebezpieczeństwa powstania szkód materialnych. Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady. 1,0 m IPX884 Polski Odnośnik do rysunku, tutaj odnośnik do rysunku A Wezwanie do podjęcia działania.
2. Zakres zastosowania
Urządzenie i wszystkie zawarte w zakresie dostawy części są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać je wyłącznie w następujących celach: ‧ do usuwania produktów przemiany materii ze zbiorników morskich o litrażu do ok. 300 l. ‧ w pomieszczeniach zamkniętych ‧ przy przestrzeganiu danych technicznych Eksploatacja urządzenia objęta jest następującymi ograniczeniami: ‧ nie wykorzystywać do celów zarobkowych ani przemysłowych. ‧ nigdy nie użytkować bez przepływu wody.
3. Wskazówki dot. bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytko- wane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem bądź jeśli wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nie będą przestrzegane. Zasady bezpieczeństwa ‧ Nie dopuszczać do tego, aby opakowanie dostało się w ręce dziecka, ponieważ może ono stanowić zagrożenie (niebezpieczeństwo uduszenia!). ‧ Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz wykazujące brak doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że dzieci/ osoby te będą nadzorowane lub zostaną pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja leżące w gestii użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że pod nadzo
rem osoby dorosłej. ‧ Przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby upew- nić się, że urządzenie, a zwłaszcza przewód sieciowy i wtyczka, nie są uszko- dzone. ‧ Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym. ‧ Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez serwis EHEIM. ‧ Urządzenie nie może pracować na sucho. Wolno je stosować tylko do cieczy od +4°C do maks. +35°C. ⌦ A85 Polski ‧ Nie trzymać urządzenia za przewód sieciowy, a w celu odłączenia od sieci zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód ani urządzenie. ‧ Chronić przewód sieciowy przed wysoką temperaturą, olejami i ostrymi krawę
dziami. ‧ Wykonywać wyłącznie prace opisane w niniejszej instrukcji. ‧ Nigdy nie dokonywać zmian technicznych urządzenia. ‧ Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria przeznaczone do tego urządzenia. ‧ Urządzenie jest wyposażone w elektromagnes o silnym polu magnetycznym, które może wpływać na pracę rozruszników serca lub wszczepionych kardiower
terów-debrylatorów (ICD). Między takimi implantami a elektromagnesem należy zachować co najmniej 30-centymetrową odległość. ‧ Pompa musi być zabezpieczona za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego o znamionowym prądzie uszkodzeniowym maksymalnie 30 mA. W razie pytań lub problemów należy zwrócić się do wykwalikowanego elektryka. ‧ W razie przecieku wody lub uruchomienia wyłącznika różnicowoprądowego należy natychmiast odłączyć od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znajdu
jące się w akwarium. ‧ Zasadniczo należy odłączać od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znaj- dujące się w akwarium w następujących sytuacjach: gdy nie są one używane, przed ich zamontowaniem lub wymontowaniem oraz przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem lub konserwacją. ‧ Chronić gniazdo wtykowe i wtyk sieciowy przed wilgocią. Zaleca się wykonanie na przewodzie sieciowym pętli, po której będzie skapywać woda, co zapobiegnie przedostawaniu się wody po przewodzie do gniazda wtykowego. ‧ Parametry elektryczne pompy muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycz
nej. Parametry te można znaleźć na tabliczce znamionowej, opakowaniu lub w niniejszej instrukcji. ‧ Nie wolno wymieniać sieciowego przewodu przyłączeniowego tej pompy. W przypadku uszkodzenia przewodu pompę należy zezłomować.86 Polski
Montaż w akwarium (⌦A) Ostrożnie — silne magnesy! Niebezpieczeństwo zgniecenia. ▶ Rozdzielić magnesy, obracając je w przeciwnych kierunkach. ▶ Magnesy należy przechowywać oddzielnie w odległości 30 cm od siebie.
1. Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe (np. taśmy klejące, materiał wypełniający itp.), w szczególności
w środku odpieniacza.
2. Trzymając odpieniacz jedną ręką od środka, umieścić go w wybranej pozycji w akwarium.
3. Drugą ręką ostrożnie umieścić połowę magnesu z logo b na szybie od zewnątrz w pewnym odstępie od odpie
niacza. Należy uważać, aby magnes nie uderzył o szybę!
4. Połowę magnesu przesunąć po szkle w kierunku odpieniacza, aż obie połowy magnesu
znajdą się naprze- ciwko siebie. Przeniesienie przewodu zasilającego (⌦B)
1. Przeprowadzić przewód zasilający przez niewielki otwór znajdujący się z boku i przełożyć pomiędzy króćcem
wyprowadzenia przewodu
Prawidłowe wyprowadzenie przewodu oznaczone jest linią.
1. Ustawić położenie odpieniacza w taki sposób, aby poziom wody w akwarium zawierał się po środku oznaczenia
znajdującego się na odpieniaczu(⌦C).
2. Pokrętło regulacji powietrza ustawić w położeniu środkowym (⌦D).
Po pierwszym uruchomieniu odpieniacz musi się „dotrzeć”. Może to potrwać do ok. 1 tygodnia. Z reguły odpieniacz zaczyna produkować pianę już w ciągu pierwszych 2 dni. W tym czasie może się zdarzyć, że z wylotu zacznie wydobywać się resztka powietrza. Nie jest to powód do zmartwienia. Po okresie docierania powietrze przestanie się wydobywać. Włączanie pompy
1. Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Uwaga: pompa uruchomi się od razu!
1. Wyjąć wtyk sieciowy z gniazda sieciowego.
Precyzyjna regulacja (⌦D) W celu uzyskania optymalnej wydajności odpieniacza po fazie rozruchu należy dokonać precyzyjnej regulacji urządzenia. Ustawić wydajność odpieniacza w zależności od potrzeb za pomocą pokrętła regulacji powietrza (⌦C).87 Polski Podłączenie ozonu (⌦E)
1. Zdjąć pokrywę i otworzyć miejsce przewidzianego pęknięcia
w celu przeprowadzenia przewodu.
2. Zdjąć tuleję ochronną.
3. Podłączyć przewód (¨ª 6 mm) doprowadzający ozon do króćca przyłączeniowego
Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym! ▶ Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych wyjąć wtyk sieciowy. Ostrożnie! Uszkodzenia rzeczowe. ▶ Do czyszczenia nie stosować żadnych twardych przedmiotów ani agresywnych środków czyszczących. W dalszej części opisano prace konserwacyjne, które są wymagane w celu zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej eksploatacji. Regularne wykonywanie prac konserwacyjnych przedłuża żywotność i zapewnia prawidłowe działanie urządzenia przez długi czas. Cotygodniowe prace konserwacyjne
1. W zależności od zapotrzebowania opróżniać pojemnik na pianę 1 - 2 razy w tygodniu.
2. Sprawdzić urządzenie pod kątem pojawiających się glonów i osiadających zanieczyszczeń.
W przypadku pojawienia się glonów i osiadających zanieczyszczeń należy:
1. Wyjąć wtyk sieciowy pompy.
2. Przytrzymać mocno odpieniacz jedną ręką.
3. Drugą ręką odsunąć po szybie od odpieniacza połowę magnesu z logo.
4. Wyjąć odpieniacz.
5. Wyczyścić otwory wlotowe i wylotowe obudowy jak również płytę odporową pod strumieniem bieżącej wody za
pomocą szczotki. Comiesięczne prace konserwacyjne W zależności od stopnia zanieczyszczenia zaleca się rozebrać urządzenie i gruntownie wyczyścić. Należy postępować przy tym w podany sposób: Rozbieranie i czyszczenie urządzenia
1. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wypiąć wtyk sieciowy pompy.
2. Przytrzymać mocno odpieniacz jedną ręką.
3. Drugą ręką odsunąć po szybie od odpieniacza połowę magnesu z logo.
4. Wyjąć odpieniacz.
5. Wyjąć pojemnik na pianę
6. Docisnąć do środka zatrzaski i pociągnąć w dół płytę odbojową
7. Pociągnąć lekko boczną część pokrywy
na zewnątrz i zamknąć do przodu pokrywę (⌦H).
8. Wyciągnąć przewód silikonowy
9. Wyjąć pokrywę z otworu w obudowie.
ku górze z obudowy(⌦I).
11. Wyczyścić wszystkie komponenty szczotką pod strumieniem wody.88
Polski Rozbieranie i czyszczenie pompy (⌦J)
1. Dociskać do środka jednocześnie obydwa boczne zatrzaski pokrywy pompy i zdjąć pokrywę pompy
2. Wyjąć wirnik pompowy
z wirnika pompowego.
4. Wyczyścić wszystkie komponenty szczotką pod strumieniem wody.
1. Ponownie zamontować pompę, wykonując czynności demontażowe w odwrotnej kolejności.
2. Ponownie zamontować urządzenie, wykonując czynności demontażowe w odwrotnej kolejności.
Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym! ▶ Przed rozpoczęciem usuwania usterek wyjąć wtyk sieciowy. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Pompa nie uruchamia się. Brak napięcia sieciowego ▶ Sprawdzić napięcie sieciowe ▶ Sprawdzić przewód zasilający Brak pęcherzyków powietrza, pompa nie pracuje Wtyk sieciowy nie jest podłączony ▶ Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego Zablokowany wirnik pompowy ▶ Wyczyścić pompę Resztka powietrza na wylocie Może występować po wymianie wody lub czyszczeniu ▶ Kończy się automatycznie po mniej więcej 1 dniu. Odpieniacz wisi za nisko. ▶ Odpieniacz należy usytuować wyżej Sucha piana, wadliwe odpienianie Odpieniacz wisi za wysoko. ▶ Odpieniacz należy usytuować niżej Zbyt mała ilość powietrza. ▶ Zwiększyć wlot powietrza za pomocą pokrętła regulacji powietrza Zanieczyszczone otwory wlotowe i wylotowe ▶ Wyczyścić otwory wlotowe i wylotowe obudowy oraz płytę odbojową Zanieczyszczony wirnik pompowy ▶ Wyczyścić pompę Mokra piana, zbyt intensywne odpienianie Odpieniacz wisi za nisko. ▶ Odpieniacz należy usytuować wyżej Zbyt duża ilość powietrza ▶ Zmniejszyć wlot powietrza za pomocą pokrętła regulacji powietrza Głośna praca urządzenia Zanieczyszczony wirnik pompowy ▶ Wyczyścić pompę Zbyt duża ilość powietrza ▶ Zmniejszyć wlot powietrza za pomocą pokrętła regulacji powietrza W przypadku pozostałych usterek skontaktować się z serwisem EHEIM.89 Polski
8. Zakończenie użytkowania
1. Wyjąć urządzenie ze zbiornika wodnego.
2. Wyczyścić urządzenie.
3. Przechowywać urządzenie w miejscu nienarażonym na występowanie ujemnych temperatur.
Utylizacja Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych. Informacja dotycząca utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych we Wspólnocie Europejskiej: Na terenie Wspólnoty Europejskiej obowiązują przepisy krajowe dotyczące utylizacji urządzeń zasilanych elektrycz
nie, które oparte są na dyrektywie UE 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zgodnie z nimi niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych ani domowych. Urządzenie jest bezpłatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów. Opakowanie produktu składa się z materiałów, które można poddać recyklingowi. Materiały te należy zutylizować w ekologiczny sposób i oddać do ponownego przetworzenia.
Moc znamionowa 7 W Wydajność tłoczenia 500 l/h Wymiary (wys. × szer. × gł.) 347 × 153 × 91 mm Długość przewodu 1,5 m Temperatura medium 4°C – 35°C Napięcie sieciowe/częstotliwość 220 - 240 V / 50 Hz Dane techniczne dla innych wariantów krajowych są podane na tabliczce znamionowej.
Notice-Facile