BGS700 - Triturador SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BGS700 SCHEPPACH em formato PDF.
| Tipo de produto | Esmerilhadeira de bancada e lixadeira de cinta combinada |
| Marca | Scheppach |
| Modelo | BGS700 |
| Dimensões (C x L x A) | 400 x 305 x 355 mm |
| Peso | 10 kg |
| Tensão nominal | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Potência absorvida | 250 W (S1) / 370 W (S2 30min) |
| Velocidade em vazio | 2980 min⁻¹ |
| Diâmetro do rebolo | 150 mm |
| Espessura do rebolo | 20 mm |
| Furo do rebolo | 12,7 mm |
| Velocidade periférica máxima (rebolo) | 23,4 m/s |
| Cinta abrasiva | 686 x 50 mm |
| Velocidade da cinta | 15,6 m/s |
| Nível de pressão sonora LpA | 79 dB (K=3 dB) |
| Nível de potência sonora LWA | 92 dB (K=3 dB) |
| Funções principais | Esmerilhamento, lixamento de cinta, afiação |
| Equipamento de segurança | Para-faíscas ajustável, tampa de proteção, interruptor liga/desliga, parada automática por sobrecarga |
| Acessórios fornecidos | 1 rebolo abrasivo, 1 cinta de lixamento, 1 dressador de rebolo |
| Peças de desgaste | Abrasivos (rebolo, cinta) - não cobertos pela garantia |
| Manutenção | Limpeza regular com pano úmido e sabão neutro; substituição do rebolo e da cinta |
| Montagem | Sobre bancada (4 furos de fixação) |
| Garantia | Legal, defeitos de material ou de fabricação |
Perguntas frequentes - BGS700 SCHEPPACH
Perguntas dos utilizadores sobre BGS700 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BGS700 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BGS700 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR BGS700 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos
![]() | Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. |
![]() | Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. |
![]() | Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! |
![]() | Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira. |
| Atenção! | Estas instruções de operação referem pontos relativos à sua segurança, que estão marcados com esta indicação |
| Cuidado! | O não cumprimento destas instruções pode causar um risco leve a moderado de lesões. |
| Aviso! | O não cumprimento destas instruções pode causar perigo para a vida ou risco de lesões graves. |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
![]() | O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis. |
Conteúdo: Página:
- Introdução ....74
- Descrição do aparelho (fig. 1 - 3)....74
- Material a fornecer....74
- Utilização adequada 75
- Instruções de segurança....75
- Dados técnicos 78
- Antes da colocação em funcionamento 79
- Operação 80
- Limpeza e manutenção 80
- Armazenamento e transporte....81
- Ligação elétrica 81
- Eliminação e reciclagem....81
- Resolução de Problemas 82
- Declaração de conformidade 277
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
Desejamos-lhe muito prazer e sucesso ao trabalhar com o seu aparelho.
Observação:
O fabricante não é responsável por danos causados neste aparelho ou através deste aparelho quando houver:
- manuseamento inadequado,
- não forem respeitadas as instruções do manual,
- forem feitas reparações através de terceiros, pessoal técnico não autorizado,
- montagem e troca de peças de substituição não originais,
- utilização indevida,
- falha do sistema elétrico por não respeitar as normas e regulamentos elétricos VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nota:
Leia o texto completo do manual instruções antes de montar e ligar o aparelho.
Este manual de instruções serve para o ajudar a conhecer a sua ferramenta elétrica e utilizar os recursos pretendidos.
O manual de instruções contém informações importantes para trabalhar com a sua ferramenta elétrica com segurança, profissionalismo, de forma económica e como pode evitar perigos, poupar em reparações, tempo perdido e aumentar a fiabilidade e durabilidade da ferramenta elétrica.
Além dos requisitos de segurança deste manual de instruções, terá também de ter atenção aos regula- mentos para a utilização de ferramentas elétricas vigentes no seu país.
Guarde na ferramenta elétrica o manual de instruções numa capa plástica protegido de humidade e sujidade. Ele tem de ser lido por todos os operadores antes do começo do trabalho e tem de ser cuidadosamente respeitado. Só podem trabalhar com esta ferramenta elétrica pessoas que foram informadas sobre o uso da ferramenta elétrica e que foram informadas sobre os perigos envolvidos. Respeite a idade mínima exigida. Além das instruções de segurança contidas neste manual de instruções e dos regulamentos específicos do seu país, tome atenção às normas técnicas reconhecidas para o funcionamento de máquinas de processamento de madeira.
Não nos responsabilizamos por danos ou acidentes que surjam por não respeitar as instruções de segurança deste manual.
2. Descrição do aparelho (fig. 1 - 3)
- Vidro de protecção
- Protecção contra chispas
- Parafuso de regulação da protecção contra chispas
- Parafuso de fixação Suporte do vidro de segurança
- Cobertura de protecção
- Rebolo de esmerilar
- Parafuso em estrela da base de apoio da peça
- Base de apoio da peça
- Cinta de lixa
- Parafuso de regulação do curso da cinta
- Parafuso tensor para rolo da cinta superior
- Parafuso de fixação da cobertura lateral
- Tampa lateral
- Furos de fixação
- Apoio
- Interruptor para ligar/desligar
- Recipiente para arrefecimento da água
- Parafuso de fixação para suporte da peça
3. Material a fornecer
⚠️ ATENÇÃO
O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não podem brincar com sacos de plástico, películas ou peças pequenas! Existe perigo de ingestão e asfixia!
• 1x Esmeril/Lixadeira
• 1x Manual de instruções
- 1x Disco da lixa
- 1x Correia da lixa
• 1x Retificadora de rodas de esmeril
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está completo
- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
- Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.
4. Utilização adequada
A lixadeira é uma máquina combinada para o esmerilamento grosseiro e fi no de metais, madeiras de todos os tipos e de outros materiais utilizando o disco de lixa ou a cinta de lixa correspondentes. Só podem ser utilizados discos de lixa ou cintas de lixa adequados à máquina e conformes com os dados característicos que constam deste manual.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina! Mesmo que a máquina seja utilizada da forma prevista, não são de excluir por completo factores de risco residual. Devido à construção e à estrutura da máquina podem ocorrer as seguintes situações:
- Contacto do rebolo de esmerilar na zona destapada.
- Projecção de partes de rebolos de esmerilar danificados.
- Projecção de materiais ou partes de materiais.
- Lesões auditivos devido à não utilização da protecção auditiva necessária.
- Emissões de poeiras da madeira prejudiciais à saúde no caso de utilização em espaços fechados.
- Por motivos funcionais, as peças rotativas do aparelho não podem ser cobertas. Por isso, proceda com cuidado e segure bem a peça a trabalhar para evitar que deslize, fazendo com que as suas mãos entrem em contacto com a cinta de lixa.
A máquina só pode ser utilizada para os fins a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
5. Instruções de segurança
Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas
AVISO!
Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.
O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.
O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).
- Segurança no posto de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas-
tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em
caso de distração, pode perder o controlo da fer-
ramento elétrica.
- Segurança elétrica
a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as suas ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água no aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico.
d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.
e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.
f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.
3. Segurança das pessoas
a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.
e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de um aspirador de poeiras pode reduzir a poeira.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.
4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Trate as ferramentas elétricas e acessórios com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize as ferramentas elétricas, acessórios e ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas fícies de pegar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.
5. Assistência
a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
⚠️ ATENÇÃO!
Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de operarem a máquina.
Indicações de segurança para máquinas retificadoras de mesa
a) Não use ferramentas de colocação danificadas. Antes de cada utilização, controle as ferramentas de colocação, por ex. discos abrasivos, quanto a lascamentos e fissuras e as escovas de arame quanto a arames soltos ou partidos. Quando tiver verificado e implementado a ferramenta de colocação, mantenha-se e as pessoas próximas fora do plano da ferramenta de inserção rotativa e deixe o aparelho funcionar à velocidade máxima durante 1 minuto. As ferramentas de inserção danificadas geralmente partem durante este período de teste.
b) A velocidade permitida da ferramenta de colocação deve ser pelo menos tão elevada como a velocidade máxima especificada na ferramenta elétrica. Os acessórios que girem mais rápido do que o permitido poderão partir-se e ser projetados.
c) Nunca retifique com as superfícies laterais dos discos abrasivos. A retificação com as superfícies laterais poderá fazer rebentar e projetar os discos abrasivos.
Instruções de segurança especiais
-
Use sempre óculos de protecção, luvas de segurança e protecção auditiva quando esmerilar, escovar e cortar.
-
Verifique se a velocidade de rotação indicada no rebolo é igual ou superior à velocidade de rotação efectiva da esmeriladora.
-
Assegure-se de que as medidas do rebolo são uperadequadas para a esmeriladora.
-
Os rebolos de esmerilar devem ser guardados e utilizados com cuidado, segundo as instruções do fabricante. Verifique o rebolo de esmerilar antes de o utilizar e não empregue artigos que estejam partidos, com fendas ou que apresentem danos de outro tipo.
-
Certifique-se de que utiliza apenas rebolos de es- merilar e escovas sujas rotações impressas sejam, pelo menos, tão elevadas como as indicadas na placa de características da ferramenta eléctrica.
-
Assegure-se de que as ferramentas de esmerila- mento são montadas segundo as instruções do fabricante.
-
Certifique-se de que são utilizadas bases intermédiais, se estas tiverem sido fornecidas e se forem necessárias.
-
Assegure-se de que os rebolos estão correctamente montados e fixados antes de os utilizar. Deixe a ferramenta rodar em vazio durante 5 minutos numa posição segura. Pare imediatamente a máquina, caso verifique a ocorrência de oscilações significativas ou de outras deficiências. Se a máquina apresentar este comportamento, deve verificá-la para determinar a respectiva causa.
-
Nunca utilizar a ferramenta eléctrica sem a cobertura de protecção fornecida.
-
Não utilize casquilhos redutores ou adaptadores em separado, para ajustar os rebolos que tenham um orifício maior.
-
Assegure-se de que durante a utilização as faíscas não causam quaisquer perigos, como p. ex. atingir pessoas ou incendiar substâncias inflamáveis.
-
Utilize sempre óculos de protecção e protecção auditiva; se necessário, utilize igualmente outros equipamentos de protecção pessoal como luvas, avental e capacete.
-
A peça aquece durante o esmerilamento.
Atenção! Perigo de queimaduras!
Deixe a peça arrefecer. O material pode aquecer durante o esmerilamento; em caso de processamento prolongado, vá arrefecendo a peça de vez em quando.
- Não utilize líquido de arrefecimento ou algo semelhante.
-
Antes da colocação em funcionamento da esmeriladora, os corpos abrasivos devem ser submetidos a um ensaio acústico (ao tocar ligeiramente - martelo de plástico -, os corpos abrasivos apresentam um som nítido). Isto aplica-se especialmente quando se apertam novos corpos abrasivos (danos de transporte). A máquina deve ser impreterivelmente submetida a um teste de funcionamento sem carga durante, pelo menos, 5 minutos. Neste caso, deve-se abandonar a zona de perigo.
-
Só podem ser utilizados corpos abrasivos que tenham a indicação acerca do fabricante, tipo de fixação, dimensões e velocidade de rotação permitida.
-
Os corpos abrasivos devem ser guardados em locais secos que apresentem temperaturas o mais constantes possível.
-
Para apertar os corpos abrasivos só é permitido utilizar os fl anges de aperto juntamente fornecidos.
-
Para apertar os corpos abrasivos só é permitido utilizar os fl anges de aperto com o mesmo tamanho e a mesma forma. As bases intermédias entre o fl ange de aperto e o corpo abrasivo têm de ser de um material elástico, p. ex. borracha, cartão macio, etc.
-
Não é permitido alargar o furo central dos corpos abrasivos.
-
As bases de apoio das peças e as coberturas de protecção superiores ajustáveis devem ser sempre colocadas o mais junto possível do corpo abrasivo (distância máx. 2 mm).
-
Os corpos abrasivos não podem funcionar sem dispositivo de protecção. Para isso, não podem ser excedidas as seguintes distâncias:
Base de apoio da peça/rebolo de esmerilar: máx. 2 mm
Cobertura de protecção/rebolo de esmerilar: máx. 2 mm
-
Antes de utilizar a esmeriladora de dois rebolos, é necessário colocar o suporte de protecção, a base de apoio da peça e a protecção para os olhos.
-
Antes de se substituir os rebolos de esmerilar, deve-se retirar primeiro a fi cha de alimentação.
-
A velocidade tangencial máx. do rebolo de esmerilar a seco é de: 23,17 m/s m/s = (d x 3,14 x n) / (60 x 1000) d = diâmetro do rebolo de esmerilar em mm n = rotações do motor por minuto
- Temperatura da carcaça do motor máx. permitida: 80°C
- Antes de iniciar o trabalho deve aparafusar a es- meriladora à bancada de trabalho através dos 4 furos de fi xação existentes na placa de assento.
- O ajuste da protecção contra chispas deve ser feito regularmente para compensar o desgaste dos rebolos. A distância entre a protecção e o rebolo deve ser reduzida ao mínimo e nunca deve ser superior a 2 mm.
- Assim que a protecção contra chispas e a base de apoio da peça já não puderem ser ajustadas para uma distância máx. de 2 mm do rebolo de esmerilar, este deve ser imediatamente substituído.
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de protecção para pó adequada.
- Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma protecção auditiva adequada.
- Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.
Guarde as instruções de segurança num local seguro.
- Dados técnicos
| Dimensões L x B x H 400 x 305 x 355 mm | |
| ∅ rebolo de esmerilar 150 mm | |
| Espessura dos rebolos de esmerilar | 20 mm |
| ∅ orifício do rebolo de esmerilar 12,7 mm | |
| Velocidade tangencial máx. 23,4 m/s | |
| Velocidade da cinta | 15,6 m/s |
| Cinta de lixa L x W 686 x 50 mm | |
| Peso 10 kg | |
| Motor | |
| Tensão nominal | 230-240 V~ / 50 Hz |
| Potência absorvida | S1 250 W |
| S2 30min 370 W | |
| Rotações em vazio n_0 | 2980 min ^-1 |
Duração da ligação:
A duração da ligação S2 30 min.
(operação por curtos períodos de tempo) significa que o motor com a potência nominal (370 W) só pode ser sujeito a uma carga contínua durante o tempo indicado na chapa de características (30 min).
Caso contrário, corre o risco de aquecer excessivamente. Durante o intervalo, o motor arrefece até atingir de novo a temperatura inicial.
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.
Nível de pressão acústica L _pA 79 dB
Incerteza K_pA 3 dB
Nível de potência acústica L _WA 92 dB
Incerteza K_WA 3 dB
Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
- Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
- Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
- Use luvas.
7. Antes da colocação em funcionamento
Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os dados constantes da placa de características correspondem aos dados de rede.
Retire sempre a ficha de alimentação da corrente eléctrica antes de efectuar ajustes no aparelho.
- A máquina tem de ser instalada de um modo seguro, isto é, aparafusada ou fixada com parafusos a uma bancada de trabalho.
- Antes da colocação em funcionamento, todas as coberturas e dispositivos de segurança têm de estar montados de forma adequada.
- Tem de ser possível aos rebolos de esmerilar move- rem-se livremente.
Montagem da protecção contra chispas (figura 1 - 3)
- Coloque a protecção contra chispas (2) debaixo da cobertura de protecção (5). Aperte a protecção contra chispas (2) com o parafuso de regulação (3) na cobertura de protecção (5).
- Para tal, utilize o parafuso (3) com a anilha de mola, a anilha e a porca que estão fixados à protecção contra chispas (2). Para a montagem, necessita de uma chave de parafusos e uma chave de luneta correspondente para segurar a primeira (figura 2).
- Ajuste a protecção contra chispas (2) com o para-fuso de regulação (3) de maneira a que a distância entre o rebolo de esmerilar a seco (6) e a protecção contra chispas (2) seja a menor possível e em caso algum superior a 2 mm.(figura 3)
- Ajuste regularmente a protecção contra chispas (2) de maneira a compensar o desgaste do rebolo.
Montagem das bases de apoio das peças
(figura 1/, 4 - 6)
- Aperte os suportes da peça (8) no esmeril/lixadeira usando o parafuso com manipulo em estrela do suporte da peça (7) no lado da correia e os 2 parafusos de fixação para suporte da peça (18) no lado da roda de esmeril (5).
Ajuste das bases de apoio das peças (figura 5 + 6)
- Ajuste os suportes da peça (8) usando os parafusos de fixação para suporte da peça (18) e o parafuso com manípulo em estrela do suporte da peça (7) para que a distância entre a roda de esmeril seca (6) ou a correia da roda de esmeril/lixa (9) e os suportes da peça (8) seja tão pequena quanto possível, nunca excedendo 2mm. - Ajuste regularmente as bases de apoio das peças (8) de modo a que o desgaste do rebolo de esmerilar a seco (5) seja compensado.
Substituição do rebolo de esmerilar (figura 1/7 - 9)
Remova os 3 parafusos da parte lateral da protecção (12) do rebolo de esmerilar e retire-a (figura 7).
Desaperte a porca (figura 8/ A) (tenha em atenção que o rebolo de esmerilar está aparafusado com uma rosca à esquerda), segurando-a (figura 9/ A) pelo rodízio oposto ao do rebolo de esmerilar. De seguida, retire o flange (B). Pode agora substituir o rebolo de esmerilar (6). A montagem é realizada com a ajuda de um pano. Coloque o flange (B) sobre o veio e aparafuse bem a porca (A) manualmente (figura 8). Para apertar a porca (A), segure bem no rebolo de esmerilar (6) com um pano e aperte a porca (A) (figura 8).
Substituição da cinta de lixa (figura 1/10 - 12)
- Solte os cinco parafusos (12) e remova o revestimento protector lateral (13).
- Desaperte, com algumas voltas, o parafuso tensor do rolo da cinta superior (11).
- Empurre o cilindro da correia superior para baixo e puxe a correia da roda de esmeril/lixa para fora dos cilindros.
- Coloque a nova correia da roda de esmeril/lixa (9) no centro dos cilindros superiores e inferiores e solte o cilindro da correia superior de fixação.
- Aperte agora o parafuso tensor (11) e monte o revestimento lateral.
- Com o parafuso lateral de ajuste da orientação da correia (10), pode ajustar o funcionamento da correia fazendo-o girar. O ajuste preciso do funcionamento da correia é melhor conseguido girando a correia da roda de esmeril/lixa à mão.
8. Operação
⚠️ Atenção!
É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!
Interruptor para ligar/desligar (16)
- Para ligar, coloque o interruptor para ligar/desligar (16) na posição 1.
- Para desligar, coloque o interruptor para ligar/ desligar (16) na posição 0.
Depois de ligar o aparelho, aguarde até este atingir a ro-tação máxima. De seguida, pode começar a esmerilar.
Esmerilar
- Coloque a peça a trabalhar na base de apoio da peça (8) e aproxime-a lentamente do rebolo de esmerilar (6) no ângulo desejado até tocar neste.
- Mova a peça a trabalhar ligeiramente de um lado para o outro para obter um resultado de esmerilamento ideal. Desta forma, o rebolo de esmerilar (6) fica uniformemente gasto. Deixe arrefecer, por breves instantes, a peça a trabalhar.
Lixar com a lixadeira de rolos
- Segure bem a peça a trabalhar durante a lixagem.
-
Não exerça uma pressão excessiva.
-
Durante a lixagem com a cinta de lixa, a peça a trabalhar deve ser movida de um lado para o outro, de modo a evitar que o papel de lixa se desgaste apenas de um lado!
- Importante! As peças de madeira devem ser sempre lixadas no sentido do raiado da madeira, para evitar lascamentos.
A retificadora de rodas de esmeril é uma ferramenta para alisar rodas de esmeril.
- Pressione levemente contra a roda de esmeril - sem criar faíscas. Mova a retificadora lateralmente a toda a largura da roda.
⚠ Atenção! Use sempre óculos de segurança
Atenção!
Se o disco ou a cinta de lixa bloquearem durante os trabalhos, retire a sua peça e aguarde até que o aparelho volte a alcançar as respectivas rotações máximas.
9. Limpeza e manutenção
Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza.
Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
- Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
- Limpe regularmente o aparelho com um pano húmi-do e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho.
Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
Informações do serviço de assistência técnica
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: abrasivos
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
10. Armazenamento e transporte
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
⚠ Atenção! Desligue a máquina!
O aparelho deve ser impereterivelmente fixado para que não caia ou se vire para baixo durante o transporte.
O aparelho pode ser levantado pela tampa da roda de esmeril / cobertura da lixadeira de correia esquerda ou direita. O cabo de alimentação, suporte flexível da lâmpada não devem ser usados para fins de transporte.
11. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está pronto para ser usado. O terminal está em conformidade com as normas específicas VDE e DIN. A ligação da rede elétrica pelo cliente tal como a extensão de cabo têm de estar de acordo com estas normas.
Observações importantes
Quando o motor está sobrecarregado desliga-se automaticamente. Após um período de arrefecimento (em momentos diferentes) pode ser novamente ligado o motor.
Cabo de ligação elétrica danificado.
Costumam surgir danos de isolação em cabos de li- gação elétrica.
As causas para isto podem ser:
- Pontos de pressão quando os cabos são passados através de janelas ou intervalos de portas.
- Dobras devido a fixação incorreta ou condução do cabo de ligação.
- Cortes devido a pisar o cabo de ligação.
- Danos de isolação devido a puxar pelo cabo quando na tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Cabos de ligação elétrica defeituosos por este motivo não podem ser usados e poem a vida em risco por causa dos danos no isolamento.
Verifique frequentemente se há danos nos cabos de ligação. Tenha atenção quando fizer a verificação que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação têm de estar em conformidade com as normas específicas VDE e DIN. Use somente cabos de ligação com a identificação „H05VV-F“.
É obrigatório o cabo de ligação ter uma marca de designação.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 220 - 240 V\~.
- Os cabos de extensão devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados.
A manutenção e as reparações devem ser realizadas por um eletricista qualificado.
Indique os seguintes dados em caso de dúvida:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de identificação da máquina
- Dados da placa de identificação do motor
Avisos importantes
Em caso de sobrecarga do motor, o mesmo desliga-se automaticamente. Depois de um tempo de refrigeração (duração pode diferir) o motor pode ser novamente ligado.
Tipo de ligação Y
Se o cabo de ligação à rede deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
12. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem



Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de modo ecológico.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
-
Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
-
Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
-
Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
-
Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
13. Resolução de Problemas
| Problema Causa Possível Ação | ||
| O motor não inicia a) Interruptor ON/OFF danificado.b) Cabo ON/OFF danificado.c) Relé ON/OFF danificado.d) Fusível queimado.e) Motor queimado. | a-d) Substitua todas as peças danificadas antes de utilizar a sua máquina novamente.e) Entre em contato com o seu centro de atendimento local. Todas as tentativas de efetuar uma reparação podem ser perigosas, se não forem feitas por pessoal qualificado. | |
| A máquina fica mais lenta durante o trabalho. | Demasiada pressão na peça. Reduza | a pressão na peça. |
| A correia da lixa sai da roldana de propulsão. | A correia não está reta. Reajuste o trilho. | |
| A madeira é queimada durante o lixamento. | a) Disco ou correia da lixa estão cobertos de óleo.b) Excesso de pressão na peça. | a) Substitua o disco ou a correia.b) Reduza a pressão na peça. |
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.





