BGS700 - Drtič SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BGS700 SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Drtič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BGS700 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BGS700 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE BGS700 SCHEPPACH
Kombinovaná bruskaPřeklad originálního návodu k obsluze
Vysvětlení symbolů na přístroji Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. m Pozor! Takto označené části v tomto návodu k obsluze obsahují informace týkající se vaší bezpečnosti m Varování! Při nedodržení může dojít k lehkému až střednímu riziku zranění m Výstraha! Nedodržení těchto pokynů může vést k ohrožení života nebo nebezpečí vážného zranění Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
Vedle bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země je při provozu konstrukčně stejných přístrojů zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická pravidla.
2. Popis přístroje (obr. 1 - 3)
3. Seřizovací šroub protijiskrové ochrany
4. Upevňovací šroub, Držák bezpečnostního skla
7. Hvězdicový šroub opěrné plochy pro obrobky
8. Opěrná plocha pro obrobky
10. Seřizovací šroub chodu pásu
11. Upínací šroub pro horní kladku pásu
12. Upevňovací šroub pro boční kryt
14. Upevňovací otvory
17. Nádrž na chladicí vodu
m POZOR! Přístroj a obalové materiály nejsou hračka! Dětem nepatří do rukou plastikové sáčky, fólie ani drob- né součástky! Hrozí nebezpečí jejich spolknutí a udušení!
- 1x Zarovnávač brusného kotouče
- Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
- Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / do- pravní pojistky (jsou-li k dispozici).
- Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
- Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme Vám hodně radosti a úspěchů při práci s Va- ším novým přístrojem. Poznámka, V souladu s platnými zákony, které se týkají odpověd- nosti za výrobek, výrobce zařízení nepřebírá odpověd- nost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem, ke kterým z následujících důvodů:
- Nesprávná manipulace.
- Nedodržení pokynů pro obsluhu.
- Opravy prováděné třetí stranou, opravy neprovádě- né v autorizovaném servisu.
- Montáž neoriginálních dílů nebo použití neoriginál- ních dílů při výměně.
- Jiné než specikované použití.
- Porucha elektrického systému, která byla způsobe- na nedodržením elektrických předpisů a předpisů VDE 0100, DIN 57113, VDE0113. Doporučujeme: Před montáží a obsluhou tohoto zařízení si přečtěte kompletní text v návodu k obsluze. Pokyny pro obslu- hu jsou určeny k tomu, aby se uživatel seznámil s tím- to zařízením a aby při jeho použití využil všech jeho možností v souladu s uvedenými doporučeními. Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o tom, jak provádět bezpečnou, profesionální a hospodárnou obsluhu stroje, jak se zabránit rizikům, jak ušetřit ná- klady na opravy, jak zkrátit doby prostojů a jak zvýšit spolehlivost a prodloužit provozní životnost stroje. Mi- mo bezpečnostních předpisů uvedených v návodu k obsluze musíte dodržovat take platné předpisy, které se týkají provozu stroje ve vaší zemi. Uchovávejte návod k obsluze stále v blízkosti stroje a uložte jej do plastového obalu, aby byl chráněn před nečistotami a vlhkostí. Přečtěte si návod k obsluze před každým použitím stroje a pečlivě dodržujte v něm uvedené informace. Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly řádně informovány o rizicích spojených s je- ho obsluhou. Při obsluze stroje musí být splněn stano- vený minimální věk.www.scheppach.com
Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpeč- nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě a na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťové- ho kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dob- ře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během použí- vání elektrického nástroje v patřičné vzdále- nosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepouží- vejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasa- žení elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnič- kami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- kem. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvy- šuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vyta- žení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané přípojné vedení zvy- šuje riziko zasažení elektrickým proudem. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, použí- vejte prodlužovací kabely vhodné i pro ven- kovní použití. Používání vhodného prodlužovací- ho vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.
4. Použití podle účelu určení
Bruska je kombinovaný přístroj na hrubé a jemné broušení kovů, dřeva všeho druhu a jiných materiálů za použití příslušného brusného kotouče resp. pásu. Používat se smí pouze pro stroj vhodné brusné pásy, resp. kotouče, které odpovídají parametrům uvedeným v tomto návodu. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení! I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité zbývající rizikové faktory. Podmíněna konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující rizika:
- Dotknutí se brusného kotouče v nezakryté části.
- Vylétnutí částí z poškozených brusných kotoučů.
- Vylétnutí obrobků a jejich částí.
- Poškození sluchu při nepoužívání potřebné ochrany sluchu.
- Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při používá- ní v uzavřených místnostech.
- Rotující části přístroje nemohou být z funkčních dů- vodů zakryty. Postupujte proto s rozvahou a pevně držte obrobek, abyste zabránili jeho sklouznutí, čímž by se Vaše ruce mohly dotknout brusného pásu. Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu ur- čení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení0. Za z toho vyplývající ško- dy nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, ře- meslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme pro- to žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnosten- ských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
5. Bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické ná- stroje m VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instruk- ce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud opomenete dodržovat následující instrukce, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění.www.scheppach.com
4. Používání elektrického nástroje a zacházení s ním
a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhod- ným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypí- nač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, mě- nit díly vložného nástroje nebo elektrický ná- stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření brání neúmysl- nému spuštění elektrického nástroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektrické nástroje mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznáme- ny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami. e) O elektrické nástroje a příslušenství pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fun- gují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického ná- stroje opravit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, příslušenství a nástavec atd. v souladu s instrukcemi. Zohled- něte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchop- né plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kon- trolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.
a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pou- ze kvalikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. To zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje. f) Pokud není možno zabránit provozu elektric- kého nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým prou- dem.
a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte po- zorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepo- zornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní pro- středky a vždy ochranné brýle. Použití osob- ních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu pod- le druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zá- suvky zapnutý, může to vést nehodám. d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e) Vyhněte se nestabilnímu držení těla. Zajistěte bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situ- acích lépe udržet pod kontrolou. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachy- ceny rotujícími díly. g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bez- pečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém pou- žívání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.www.scheppach.com
Nechte nářadí běžet v bezpečné poloze 5 minut naprázdno. Ihned zastavit, pokud se vyskytnou značné vibrace nebo budou zjištěny jiné nedostat- ky. Pokud nastane tento stav, zkontrolujte stroj, abyste zjistilipříčinu.
9. Elektrický přístroj nikdy neprovozovat bez dodané-
ho ochranného krytu.
10. Nepoužívejte oddělené redukční pouzdro nebo
adaptér k přizpůsobení brusných kotoučů s vel- kým otvorem.
11. Postarejte se o to, aby jiskry vzniklé při používání
nevyvolaly žádné nebezpečí, např. nezasáhly oso- by nebo nezapálily hořlavé látky.
12. Používejte vždy ochranné brýle a ochranu slu-
chu; pokud je to nutné, používejte také jiné osobní ochranné vybavení jako jsou rukavice, zástěra a přilba.
13. Obrobek se při broušení zahřeje.
Pozor! Nebezpečí popálení! Nechte obrobek ochladit. Materiál se může během broušení vyhřát, proto obrobek při delším opracování občas ochlaďte.
14. Nepoužívejte žádné chladicí prostředky nebo po-
15. Před uvedením brusky do provozu je třeba brus-
ná tělesa podrobit zvukové zkoušce (bezvadná brusná tělesa mají při lehkém uhození - plastovým kladívkem - jasný zvuk). To platí také, pokud jsou upnuta nová brusná tělesa (škody při přepravě). Stroj musí být bezpodmínečně podroben zkušeb- nímu chodu bez zatížení minimálně po dobu 5 mi- nut. Přitom je třeba oblast nebezpečí opustit.
16. Smí být používána pouze brusná tělesa, která
mají údaje o výrobci, druhu pojiva, rozměrech a přípustném počtu otáček.
17. Brusná tělesa musí být uložena na suchém místě
pokud možno při stálé teplotě.
18. Na upnutí brusných těles smí být používány pouze
dodané upínací příruby.
19. Na upnutí brusných těles smí být používány pouze
upínací příruby stejné velikosti a tvaru. Mezivrstvy mezi upínací přírubou a brusným tělesem musí být z elastických materiálů, např. pryže, měkké lepenky atd.
20. Otvor pro upínání brusných těles nesmí být doda-
21. Opěrné plochy pro obrobky a horní nastavitelné
ochranné kryty je třeba nastavit tak těsně k brus- nému tělesu, jak jen to je možné (vzdálenost max. 2 mm). m POZOR! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektro- magnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů do- poručujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto stroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Bezpečnostní pokyny pro stolní brusky a) Nepoužívejte poškozené nástavce. Před ka- ždým použitím zkontrolujte nástavce jako brusné kotouče, zda nejsou polámané a nevy- kazují trhliny. Po kontrole a nasazení nástav- ce zůstaňte vy a další osoby v blízkosti mimo úroveň rotujícího nástavce a nechte přístroj 1 minutu běžet na maximální otáčky. Poškozené nástavce se většinou v této zkušební době zlomí. b) Přípustné otáčky používaného nástroje mu- sejí být minimálně tak vysoké jako maximální otáčky uvedené na elektrickém nástroji. Příslu- šenství, které se otáčí rychleji, než je přípustné, se může zlomit a vylétnout. c) Nebruste nikdy na bočních plochách brusného kotouče. Broušení na bočních plochách může způ- sobit prasknutí a rozpadnutí brusného kotouče. Zvláštní bezpečnostní pokyny
1. Při broušení, kartáčování a dělení noste vždy
ochranné brýle, bezpečnostní rukavice a ochranu sluchu.
2. Zkontrolujte, zda je počet otáček uvedený na ko-
touči stejný nebo větší než dimenzovaný počet otáček brusky.
3. Ujistěte se, že se rozměry kotouče hodí k brusce.
4. Brusné kotouče musí být podle pokynů výrobce
pečlivě uloženy a musí s nimi být také tak zacháze- no. Před použitím zkontrolujte kotouč; nepoužívat nalomené, prasklé nebo jinak poškozené výrobky.
5. Dbejte na to, aby byly používány pouze brusné ko-
touče a kartáče, jejichž uvedený počet otáček je minimálně tak vysoký, jak je uvedeno na typovém štítku elektrického přístroje.
6. Ujistěte se, že je brusné nářadí upevněno podle
7. Postarejte se o to, aby byly použity mezivrstvy,
pokud jsou s brusným prostředkem poskytnuty k dispozici a požadovány.
8. Postarejte se o to, aby byl brusný prostředek před
použitím správně namontován a upevněn.www.scheppach.com
Rozměry d x š x v 400 x 305 x 355 mm Ø brusný kotouč 150 mm Tloušťka brusného kotouče 20 mm Ø otvoru brusného kotouče 12,7 mm Max. obvodová rychlost 23,4 m/s Rychlost pásu 15,6 m/s Brusný pás L x W 686 x 50 mm Hmotnost 10 kg Motor Jmenovité napětí 230-240 V~ / 50 Hz Příkon S1 250 W S2 30min 370 W Otáčky naprázdno n
Doba zapnutí: Doba zapnutí S2 30 min (krátkodobý chod) znamená, že motor se jmenovitým výkonem (370 W) smí být trvale zatěžován pouze po dobu uvedenou na datovém štítku (30 min). Jinak by se nepřípustně zahřál. Během pře- stávky se motor opět ochladí na svoji výchozí teplotu. Hluk a vibrace Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. Hladina akustického tlaku L
- Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
- Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
- Nepřetěžujte přístroj.
- V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
- Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
7. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě. Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Stroj musí být stabilně postaven, tzn. přišroubován na pracovním stole apod.
22. Brusná tělesa nesmí být provozována bez ochran-
ných zařízení. Přitom nesmí být překročeny násle- dující vzdálenosti: Opěrná plocha pro obrobky/brusný kotouč: max. 2 mm Ochranný kryt/brusný kotouč: max. 2 mm
23. Před použitím dvojité brusky musí být namontová-
na ochranná úchytka, opěrná plocha pro obrobky a ochrana zraku.
24. Při výměně brusného kotouče je třeba nejdříve vy-
táhnout síťovou zástrčku.
25. Max. obvodová rychlost brusného kotouče pro
broušení zasucha činí: 23,17 m/s m/s = (d x 3,14 x n) / (60 x 1000) d = průměr brusného kotouče v mm n = počet otáček motoru za minutu
26. Max. přípustná teplota krytu motoru: 80 °C
27. Před začátkem práce je třeba brusku pevně
přišroubovat pomocí 4 upevňovacích otvorů ve spodní desce k pracovnímu stolu atd.
28. Nastavení protijiskrové ochrany je třeba provádět
pravidelně, tak aby bylo vyrovnáváno opotřebení kotouče, přičemž je třeba dodržovat mezi protijis- krovou ochranou a kotoučem tak malou vzdále- nost, jak jen to je možné a v žádném případě ne větší než 2 mm.
29. Jakmile nemůže být protijiskrová ochrana a opěr-
ná plocha pro obrobky nastavena k brusnému kotouči na max. 2 mm, musí být brusný kotouč vyměněn. Zbývající rizika I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvis- losti s konstrukcí a provedením elektrického pří- stroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:
- Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
- Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
- Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován. Bezpečnostní pokyny si dobře uložte.www.scheppach.com
Výměna brusného pásu (obr. 1/10-12)
- Uvolněte pět šroubů (12) a odeberte boční ochranný kryt (13).
- Povolte upínací šroub pro horní kladku pásu (11) o několik otočení.
- Zatlačte horní válec pásu směrem dolů a vytáhněte brusný pás z válců.
- Vložte nový brusný pás (9) do středu horního a spodního válce a uvolněte upínací horní válec pásu.
- Nyní utáhněte upínací šroub (11) a namontujte boční kryt.
- Otáčením nastavovacího šroubu vedení pásu (10) na boční straně můžete nastavit běh pásu. Přesné nastavení běhu pásu se nejlépe provádí manuálním otáčením brusného pásu.
m Pozor! Před uvedením do provozu výrobek bezpodmíneč- ně kompletně smontujte! Za-/vypínač (16)
- Na zapnutí nastavte za-/vypínač (16) do polohy 1.
- Na vypnutí nastavte za-/vypínač (16) do polohy 0. Po zapnutí vyčkejte, až přístroj dosáhne svých maxi- málních otáček. Teprve potom začněte s broušením. Broušení
- Položte obrobek na opěrnou plochu pro obrobky (8) a veďte ho pomalu v požadovaném úhlu směrem k brusnému kotouči (6), až se ho dotkne.
- Pohybujte obrobkem lehce tam a zpět, aby jste získali optimální výsledek. Brusný kotouč (6) je tak kromě toho rovnoměrně opotřebováván. Nechte ob- robek v mezičase ochladit. Broušení brusným pásem
- Během broušení obrobek vždy dostatečně pevně držte.
- Nevyvíjejte velký tlak.
- Obrobkem by se mělo při broušení na brusném pásu pohybovat sem a tam, aby se zabránilo jednostran- nému opotřebení brusného papíru!
- Důležité! Kusy dřeva by měly být vždy broušeny ve směru textury dřeva, aby se zabránilo odštěpování.
- Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení správně namontovány.
- Brusné kotouče musí být volně otočné. Montáž protijiskrové ochrany (obr. 1-3)
- Zaveďte protijiskrovou ochranu (2) pod ochranný kryt (5). Přišroubujte protijiskrovou ochranu (2) po- mocí seřizovacího šroubu (3) na ochranný kryt (5).
- Použijte na to šroub (3) s pružným kroužkem , pod- ložkou a maticí, které jsou upevněny na protijiskrové ochraně (2). K montáži potřebujete šroubovák a pří- slušný klíč s očkem, pomocí kterého budete přidr- žovat (obr. 2).
- Pomocí seřizovacího šroubu (2) nastavte protijiskro- vou ochranu (3) tak, aby byla vzdálenost mezi brus- ným kotoučem pro broušení zasucha (6) a protijis- krovou ochranou (2) tak malá, jak jen to je možné a v žádném případě ne větší, než 2 mm.(obr. 3)
- Protijiskrovou ochranu (2) pravidelně seřizujte, aby bylo vyrovnáváno opotřebení kotouče. Montáž opěrných ploch pro obrobky (obr. 1/,4-6)
- Upevněte podpory obrobku (8) do brusky pomocí hvězdicového šroubu podpory obrobku (7) na stranu pásu a 2 upevňovacími šrouby pro podporu obrobku (18) na stranu brusného kotouče (5). Montáž opěrných ploch pro obrobky (obr. 5+6)
- Nastavte podpory obrobku (8) pomocí upevňova- cích šroubů pro podporu obrobku (18) a hvězdi- cového šroubu podpory obrobku (7) tak, aby byla vzdálenost mezi suchým brusným kotoučem (6), nebo brusným pásem (9) a podporami obrobku (8), co možná nejmenší, a rozhodně ne větší než 2 mm.
- Opěrné plochy pro obrobky (8) pravidelně seřizujte, aby bylo vyrovnáváno opotřebení brusného kotouče pro broušení zasucha (5). Výměna brusného kotouče (obr. 1/7-9) Odstraňte 3 šrouby bočního dílu ochranného krytu (12) brusného kotouče a kotouč odeberte (obr. 7). Povolte matici (obr. 8/A) tak (pozor: brusný kotouč je přišroubován pomocí levého zavitu), že přidržíte matici (obr. 9/A) protilehlé vodicí kladky. Poté sejměte přírubu (B). Nyní můžete brusný kotouč (6) vyměnit. Montáž se provádí pomocí hadříku. Nasaďte přírubu (B) na hřídel a rukou utáhněte matici (A) (obr. 8). Na utažení matice (A) pevně držte brusný kotouč (6) po- mocí hadříku a utáhněte matici (A) (obr. 8).www.scheppach.com
Uložte elektrický přístroj v originálním balení. m Pozor! Odpojte stroj! Zařízení musí být během přepravy bezpodmínečně za- jištěno proti pádu nebo převrácení. Zařízení lze zvednout za levý a pravý kryt brusného ko- touče / brusného pásu. Napájecí kabel, ohebná rukojeť lampy atd. by neměly být použity pro přepravu.
11. Elektrické připojení
Instalovaný elektromotor je zabudován v provo- zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat pří- slušným předpisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité prodlužovací kabely. Vadný elektrický přívodní kabel U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Poškození tlakem, je-li přívodní kabel veden oknem nebo štěrbinou ve dveřích.
- Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu.
- Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
- Poškození izolace kvůli vytrhnutí z elektrické zá- suvky ve stěně.
- Protržení v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být po- užívány a kvůli poškození izolace jsou životu nebez- pečné. Pravidelně kontrolujte poškození elektrických přívod- ních kabelů. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přívodní ka- bely s označením H05VV-F. Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné. Motor na střídavý proud
- Napětí v síti musí činit 230-240 V~
- Prodlužovací kabely do délky 25 m mít průměr 1,5 milimetru čtverečního. Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro- vádět pouze odborní elektrikáři. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku stroje
- Údaje z typového štítku motoru Použití zarovnávače brusných kotoučů Zarovnávač brusného kotouče je nástroj pro zarovná- vání brusných kotoučů.
- Lehce zatlačte proti brusnému kotouči – bez způ- sobení jiskření. Zarovnávačem pohybujte bočně po celé šířce kotouče. m Pozor! Vždy používejte ochranné brýle. Pozor! Pokud by se měl při práci kotouč nebo brusný pás za- blokovat, odeberte prosím obrobek a počkejte, dokud přístroj znovu nedosáhne nejvyššího počtu otáček.
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. Čištění
- Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
- Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vy- čistit.
- Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje ne- dostala voda. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nemohla dostat žádná voda. Údržba Uvnitř nástroje se nenacházejí žádné díly, na kterých by bylo potřeba provádět údržbu. Servisní informace Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Díly podléhající opotřebení*: Brusivo Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
10. Skladování a přeprava
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C.www.scheppach.com
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy. Důležitá poznámka Klasikace motoru je S 1. To znamená, že při přetíže- ní se automaticky vypne. Po vychladnutí (trvá různou dobu) jej můžete znovu zapnout. Typ připojení Y Pokud dojde k poškození vedení pro připojení na síť tohoto přístroje, musí být vedení pro zabránění vzniku nebezpečí vyměněno výrobcem nebo jeho servisem nebo podobným způsobem kvalikovanou osobou.
12. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronic- kých zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
Porucha Možná příčina Řešení Motor se nespustí a) ON/OFF vypínač je poškozený. b) ON/OFF kabel je poškozený. c) ON/OFF relé je poškozené. d) Spálená pojistka. e) Spálený motor. a-d) Před opětovným použitím přístroje vyměňte všechny poškozené díly. e) Obraťte se na místní servisní středis- ko. Každý pokus o provedení opravy může být nebezpečný, pokud není oprava prováděna kvalikovanými pracovníky. Stroj se při provozu zpomalí. Příliš velký tlak na obrobek. Zmenšete tlak na obrobek. Brusný pás se uvolní z pohonných řemenic. Pás neběží rovně. Opět nastavte vedení pásu. Dřevo se při broušení spálí. a) Brusný kotouč nebo pás je mastný. b) Nadměrný tlak na obrobek. a) Vyměňte kotouč nebo řemen. b) Zmenšete tlak na obrobekwww.scheppach.com
11. Napínacia skrutka pre horný pásový valček
15. Podstavcová noha
17. Nádrž na chladicí vodu
- 1x Návod na používanie
- Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
5. Dbajte na to, aby boli používané len také brúsne
13. Obrobok sa pri brúsení zahreje.
29. Ak už nie je možné prisunúť ochranu proti iskrám a
- Používajte rukavice.
9. Čistenie a údržba
- Pri zapnutí nastavte vypínač zap/vyp (16) do polohy 1.
11. Elektrické pripojenie
- Obdelovanca med brušenjem vedno dobro držite.
14. Prohlášení o shodě
14. Izjava o skladnosti
Garantie DE Oensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com
Notice-Facile