Securio P44i - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Securio P44i HSM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Securio P44i - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Securio P44i da marca HSM.
MANUAL DE UTILIZADOR Securio P44i HSM
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
- Número máx. de hojas (DIN A4, 70 g/m² u 80 g/m²), introducidas longitudinalmente, que se cortan de una pasada. Los datos de potencia indicados han sido calculados con el motor en frío y el mecanismo de corte recién lubricado. Una tensión de red menor u otras frecuencias de red diferentes a las indicadas pueden dar lugar a una potencia de corte menor y al aumento del ruido durante el funcionamiento. La potencia de corte también puede variar dependien do de la estructura y las características del papel, así como de la manera de introducirlo.48 SECURIO P 44 05/2016 português 1 Explicação dos símbolos e indi- cações de segurança Observação sinaliza informações referentes a uma operação efectiva da máquina que não engloba quaisquer riscos. AVISO O símbolo de perigo com a palavra sinal AVISO acompanhado de um texto com fundo cinzento indica ferimentos graves ou potencial- mente mortais. Instruções de segurança Antes da colocação em funciona- mento da máquina, leia o manual de instruções, guarde-o para uma futura utilização e transmita-o aos demais utilizadores. Respeite todas as indicações de segurança existentes na destruidora de documentos. Perigo de ferimentos devido às lâminas afi adas! Nunca toque na ranhura para a inserção de papel. Perigo de ferimentos pela força de tracção do aparelho! Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços e bracele- tes nunca devem ser aproximados da fenda de introdução do papel. Não pode ser introduzido na des- truidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cordéis, películas de plástico, etc. Perigos para crianças e outras pessoas! A máquina não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com capa- cidade físicas, psicológicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa res- ponsável pela sua segurança ou caso tenham recebido instruções como operar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não deixe a destruidora de documentos fun- cionar sem supervisão. Riscos de origem elétrica O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.
- Verifi que regularmente o aparelho e o cabo em relação a danos. Em caso de danos ou de uma função não adequada, bem como antes da mudança de local, desli- gue a destruidora de documentos e retire a fi cha eléctrica da tomada.
- Evite a penetração de água na destruidora de documentos. Nunca coloque o cabo de alimentação nem a fi cha de rede na água. Nunca pegue na fi cha eléctrica com as mãos húmidas.
- Nunca retire a fi cha da tomada puxando pelo cabo, pegue sempre na fi cha. NOTA é utilizado sempre que possam ocorrer danos materiais como consequência da inobservância.05/2016 SECURIO P 44 49 português 3 Vista geral2 Utilização adequada, garantia O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes. Apenas nas máquinas com uma largura de corte de 1x5 mm é que não podem existir agrafos e clipes no papel. O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 3 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destrui- doras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty). A excepção são destruidoras de documento com uma largura de corte de 0,78x11 mm e 1x5 mm. A garantia não inclui o desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terceiros. A HSM garante o fornecimento das peças de substituição até 10 anos após o fi m da produ- ção do modelo. Consulte a chapa de características locali- zada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos destina-se a des- truir papel. Em dependência do tipo de corte podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais: Observação No mecanismo cortador de CDs separado (opção) pode-se destruir, independentemente do mecanismo cortador de papel, CDs, disque- tes e cartões de crédito. Observação: Dependendo da versão, a sua máquina não dispõe de todos os módulos. 1 Abertura de alimentação para CDs, disque- tes e cartões de crédito (opção) 2 Instruções de segurança
4 Elemento de segurança 5 Elemento de operação e indicação 6 Suporte para o manual de instruções e recipiente de óleo 7 Recipiente do material cortado de CDs / disquetes / cartões de crédito (opção)
1 9 2 3 4 550 SECURIO P 44 05/2016 português Indicação: recipiente do óleo vazio Tecla de função “Lig. / Desl. / Início” Indicação: detecção de metais Indicação: bloqueio das teclas Indicação: operacional / Stand-by Indicação: PAPERcontrol Indicação: porta aberta ou elemento de segurança não engrenado Indicação: sobrecarga (acumulação de papel) Indicação: recipiente de papel / CD cheio Elementos de operação e indicação Observação: Dependendo da versão da máquina, não estão disponíveis todas as funções. Botão R:
- O mecanismo cortador move-se no sentido inverso
- Confi rmação de avaria
- Indicação da versão soft- ware (apenas para técnicos de serviço)
Colocação em funcionamento AVISO Tensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.
- Utilize o aparelho apenas em espaços interiores secos. Nunca opere o aparelho em espaços com elevada humidade ou à chuva.
- Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superfícies quentes. As fendas de ventilação têm de estar deso- bstruídas e, no mínimo, 5 cm afastadas da parede ou dos móveis.
- Tenha atenção para que a fi cha eléctrica esteja facilmente acessível.
- Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indicações na chapa de características.
- Insira a fi cha eléctrica da máquina numa tomada devidamente instalada.
- Antes da primeira colocação em funciona- mento, abra a porta e remova os 3 parafusos de orelhas da fi xação de transporte na placa de solo, por baixo do mecanismo cortador.05/2016 SECURIO P 44 51 português 5 Operação
- Pôr em “I” o interruptor de rede no lado tra- seiro da destruidora de documentos.
- Certifi que-se de que não se encontra papel na fenda da alimentação de papel.
- Prima o botão de operação. A indicação “Operacional” acende-se. Ligar a destruidora de documentos Destruir papel
Medição da espessura do papel PAPERcontrol A destruidora de documentos dispõe de uma medição de espessura do papel. Desta forma pode verifi car, se pode destruir uma pilha de papel em apenas um processo de trabalho.
- Desloque a pilha de papels na fenda de controlo. Após um pequeno retardamento a indicação no elemento de comando acende: verde: A pilha de papel pode ser destruída. amarelo: A quantidade de papel encon- tra-se no limite máximo da potência da máquina. Reduza a quantidade de folhas, para poupar a máquina e para evitar uma acumulação de papel.
- Introduzir o papel no centro da ranhura para a inserção de papel. O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel. Por isso, no caso de tiras de papel estreitas, tenha atenção para que estas sejam detecta- das pela fotocélula. NOTA Não destrua papel no mecanismo cortador para CDs. O mesmo pode causar danos. Observação O mecanismo cortador para papel e CDs não podem ser utilizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material. 3 segundos depois da barreira luminosa na abertura para a inserção de papel voltar a estar desobstruída, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documentos comuta para standby. vermelho: A quantidade de folhas está acima da potência máxima da máquina. Evite o bloqueio do mecanismo cortador, reduzindo a quantidade de papel.
- Retire a pilha de papel.52 SECURIO P 44 05/2016 português
- Prima o botão de operação. A indicação “Operacional” apaga-se.
- Pôr em „0“ o interruptor de rede no lado tra- seiro da destruidora de documentos. Desligar o destruidora de documentos
- Modo permanente Função: O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto. Quando não se introduz material durante 2 minutos, o mecanismo de corte desliga-se e a destruidora de documentos comuta para standby. Início: Prima o botão de operação durante 3 segundos. Cancelamento atempado: Prima o botão de operação.
- Modo stand by Função: 2 minutos após a última colocação de papel, todos os consumidores desneces- sários são desligados. A indicação “Operacional” pisca por breves instantes em intervalos regulares. Durante a colocação de papel, a destruidora de documentos liga-se automaticamente. Outros modos de funcionamento
- Verifi que se a sua máquina é adequada para a destruição destes materiais (ver “Utilização adequada”). Destruir CDs / sticks de memória USB / car- tões de crédito / disquetes
- Desactivação automática Função: Quando a destruidora de documen- tos não for utilizada durante 40 minutos, a mesma é completamente desligada e, assim, não consome corrente (à noite, durante o fi m-de-semana). Nova colocação em funcionamento: Prima o botão de operação.
- No caso de máquinas com mecanismo cor- tador de CDs separado (opção), introduza os CDs, as disquetes e os cartões de crédito na abertura de alimentação deste mecanismo cortador. Assim, fi ca protegido contra estilha- ços. Nas máquinas se um mecanismo cortador separado para CDs, utilize a alimentação de papel. Observação O mecanismo cortador para papel e CDs não podem ser utilizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material.
- Destrua os sticks de memória USB sempre no mecanismo cortador de papel.
- Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos mate- riais.05/2016 SECURIO P 44 53 português Indicações de avaria e funcionamento Indicação Avaria Eliminação da avaria sempre aceso Luz inter- mitente Acumulação de papel, sobrecarga Introduziu demasiado papel de uma vez. O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora.
- Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha de papel.
- Divida a pilha de papel ao meio.
- Introduza o papel progressivamente. Observação Para uma melhor remoção do papel, o elemento de segurança pode ser rebatido para cima. Para isso, pressione no centro da aresta dianteira do elemento de segurança e eleve a tampa. Observação Esta indicação também acende quando o motor está em sobrecarga. Neste caso, deixe a destruidora de documentos arrefecer durante 20 minutos antes da nova colocação em funcionamento. Introdução simultânea de papel e CDs
- Não utilize ambos os mecanismos cortadores em simultâneo, destrua sucessivamente o papel e os CDs/disquetes/cartões de crédito. Pressão sobre o elemento de segurança
- O LED pisca também se durante um congestionamento de papel, se premir o elemento de segurança ou se abrir a porta. sempre aceso Luz inter- mitente Recipiente de papel cortado cheio
- Esvazie o papel do recipiente do material cortado. Observação Se premir o botão de inversão durante alguns instantes antes da abertura, uma parte do material cortado é puxado de volta para o mecanismo de corte. Recipiente de CDs cheio
- Esvazie o recipiente de CDs. Para isso, remova o mesmo do suporte puxando para cima. Porta aberta ou elemento de segu- rança não engrenado
- Feche a porta ou engrene o elemento de segurança. Observação Os movimentos do elemento de segurança são detectados durante o pro- cesso de destruição. Caso a sua máquina se desligue sem sinalização de erro, puxe o papel da ranhura para a inserção de papel e volte a colocá-lo. Detecção de metais
- Prima o botão de inversão e puxe o papel da abertura de alimentação.
- Remova o metal que se encontre no papel ou no elemento de segurança.
- Confi rme a avaria ao pressionar o botão R.54 SECURIO P 44 05/2016 português Avaria O mecanismo de corte trabalha ininter- ruptamente, embora a máquina não se encontre no modo per- manente. A barreira luminosa está suja devido ao pó do papel.
- Limpe a barreira luminosa, na abertura para papel, com um pincel ou pano seco. Indicação Função várias indicações acen- dem O botão R foi pressionado durante mais de 20 seg.: indicação da versão soft- ware (apenas para técnicos de serviço) Indicação Avaria Eliminação da avaria Recipiente do óleo vazio
- Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. Para isso, utilize apenas óleo especial HSM! Volume do recipiente: 250 ml Pressione o elemento de segurança e eleve a tampa. A abertura de enchimento do dispositivo lubrifi cante encontra-se no lado direito do canal de enchimento. O óleo pode ser abastecido tanto pela abertura pequena 1 (remover tampão amarelo), como também pela abertura normal 2 (desenroscar tampa vermelha). Indicação Função Activação / desactivação Bloqueio das teclas está acti- vado. Para activar ou desactivar o bloqueio das teclas
- prima e mantenha o botão de inversão premido
- prima a tecla Lig./Desl.
- solte, em primeiro lugar, o botão Lig./Desl. e, depois, o botão R
Inversão manual Ao premir o botão de inversão, o mecanismo cortador move-se no sentido inverso e é des- ligado após aprox. 2 segundos, mesmo que o botão continue premido. Para poder iniciar uma nova inversão manual, o botão deve ser liber- tado e novamente accionado. Se a destruidora de documentos já estiver a funcionar no sentido de destruição, o accionamento deste botão tem como consequência uma inversão imediata. Recipiente do material cortado O accionamento de ambos os mecanismos cor- tadores é desligado sempre que os recipientes de papel ou de CDs estiverem cheios. No caso de máquinas com mecanismo corta- dor de CDs separado, o nível de enchimento no recipiente de CDs (ver Vista geral, pos. 7) é monitorizado. Esvazie o recipiente após a sina- lização no elemento de operação e indicação. Indicações Tenha em consideração o meio ambiente e eli- mine individualmente os diversos materiais. Dispositivo de lubrifi cação automático (apenas no corte de partículas) A lubrifi cação dos mecanismos cortadores durante aprox. 1,5 segundos é feito sempre após
- 200 segundos de tempo de funcionamento do mecanismo cortador (corresponde aprox. 50 processos de trabalho de destruição de papel)
- Accionamento do botão de inversão no próximo funcionamento no sentido de des- truição A indicação “Recipiente do óleo vazio” é apa- gada automaticamente após o abastecimento do recipiente. A destruidora de documentos mantém-se operacional mesmo com o reci- piente do óleo vazio. Detecção de metais (opção) A destruidora de documentos está opcional-05/2016 SECURIO P 44 55 português 6 Limpeza e conservação 7 Eliminação / reciclagem Os aparelhos eléctricos e electróni- cos antigos ainda contêm vários materiais preciosos. Parcialmente, também contêm substâncias prejudi- ciais necessárias para o funciona- mento e a segurança. Em caso de eliminação ou manutenção incorrecta, os mes- mos podem ser prejudiciais para a saúde e para o meio ambiente. Nunca coloque os apa- relhos antigos no lixo. Para isso, respeite as prescrições actualmente válidas e utilize os locais de recolha para a devolução e recicla- gem de aparelhos antigos eléctricos e electróni- cos. Entregue também todos os materiais de embalagem para uma eliminação ecológica. 8 Volume do fornecimento
- Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão, cartão em paleta envolto com cinta de embalagem
- Instruções de operação Acessórios
- 25 sacos de dobra lateral Nº. de pedido 1.452.995.000
- Garrafa óleo especial para bloco de corte (250 ml), Nº. de pedido 1.235.997.403 Endereços da assistência técnica ver página 202. Limpe a destruidora de documentos apenas com um pano macio e uma solução de água e sabão suave. Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho. Apenas corte de tiras: Lubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminui- ção da capacidade de corte, ruídos ou cada vez que esvaziar o recipiente do material cortado. Para isso, utilize apenas óleo especial para blocos de corte HSM: AVISO Tensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. Desligue a destruidora de documentos e retire a fi cha eléctrica da tomada antes de uma eventual mudança de local ou limpeza. Os trabalhos de assistência técnica relacionados com a remoção de coberturas de caixa, apenas devem ser efectuados pela assistência a cliente da HSM e por técnicos da assistência dos nossos parceiros de contrato. Endereços da assistência técnica, ver página 202. mente equipada com uma detecção de metal. Através do desligamento automático são evi- tados danos no mecanismo cortador devido a clipes ou outras peças metálicas. Monitorização do elemento de segurança Os movimentos do elemento de segurança são detectados durante o processo de destruição. Caso a sua máquina se desligue sem sinaliza- ção de erro, puxe o papel da ranhura para a inserção de papel e volte a colocá-lo. PAPERcontrol A medição da espessura do papel é regular- mente calibrada: O LED pisca por breve tempo após 400 seg.
- Pulverize óleo especial em toda a largura dos veios de corte através da abertura para papel.
- Deixe o mecanismo cortador funcionar sem colocar papel durante aprox. 10 seg. no modo permanente. O pó e as partículas de papel desprendem.56 SECURIO P 44 05/2016 português A destruidora de documentos cumpre a legislação comunitária aplicável em termos de harmonização:
- Diretiva 2014/35/UE «baixa tensão»
- Diretiva 2014/30/UE relativa à compatibilidade eletromagnética
- Diretiva 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante. 9 Dados técnicos Tipo de corte Corte em tiras Corte em partículas Largura de corte (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x 15 0,78 x 11 1 x 5 Grau de segurança segundo DIN 66399 P-2/O-2/T-2 E-2 P-2/O-2/T-2 E-2 P-4/O-3/T-4 E-3/F-1 P-5/O-4/T-5 E-4/F-2 P-6/F-3 P-7/F-3 Capacidade de corte* (folhas), DIN A4 70 g/m
Velocidade de corte 100 mm/s Largura de trabalho 400 mm Ligação eléctrica Potência em quant. folhas max. 230 V, 50 Hz 120 V, 60 Hz 2 600 W Condições ambientais durante o funcio- namento: temperatura humidade relativa do ar altura acima do nível do mar -10 °C a +25 °C máx. 90 %, sem condensação máx. 2000 m Dimensões LxPxA (mm) 700 x 592 x 1025 Peso ca. 108 kg Capacidade do recipiente do papel cortado 205 l Nível de pressão acústica emitido (Marcha em vazio/carga)
64 - 67 dB(A) / 65 dB(A)
Tamanho de corte do mecanismo cortador de CDs separado (opção) Número do artigo +C, E ** Número do artigo +M, N ** 4 x 7 mm 2 x 2 mm Nível de segurança do mecanismo de corte de CDs O-4 / T-5 / E-4 O-6 / T-6 / E-5 ** A identifi cação corresponde à letra que se encontra a seguir ao sétimo número do artigo, na placa de identifi cação localizada na parte traseira do aparelho. P.ex. 1873111C >> tamanho de corte 4 x 7 mm
Notice-Facile