Securio P40i - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Securio P40i HSM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Securio P40i HSM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Securio P40i - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Securio P40i da marca HSM.
MANUAL DE UTILIZADOR Securio P40i HSM
INSTRUÇÉS DE OPERação
GEBRUIKSAANWIZING
BRUGSVEJLELDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTOOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSLUGI
NAVOD K OBSLUZE
NAVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
HCHTPKUNI NO 3KCNJYATAUIN
NAVODILO ZA UPORABO
UZEMELTETÉSI UTMATÓ
MANUAL DE EXPLOATARE
HCHTPKUN3A EKCNIIOATAUN
OAHIEE AIEITOYPRIA
KULLANIM KILAVUZU
Danos por corrente electrica
1 Explicação dos símbolos e indicatores de segurarca

AVISO
O*simbolo de perigo aPALAVRA sinal AVISOacompanhado de um texto com fundocinzento indica ferimentos graves ou potencialmente mortais.
NOTA
éutilizzato sempre que possam ocorro danos materiais como consecuencia da inobservancia.
Observação
sinaliza informações referentes a uma operação efetiva da máquina que não engloba quando riscos.
Instruções de segurarca

Antes da colocacao em funcaoamento daquina,leia o manual deinstruções,guarde-o para umafuturautilização e transmita-oados
demeanisutilizadores.
Respeite todas as indentações de segurarce existentes na destruidora de documents.

Perigo de ferimentos devido às lâminas afiadas!
Perigo de ferimentos pelaforcade detracçãodoaparelho!
Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços ebraceletes nunca devem serapproximados da fenda de introducao do papel. Não pode ser introduzido na destruidora de documents nenhum material que forma argolas, porexample,
fi tas, cordeis,pelliculas de plastico,etc.

Perigos para crianças e outras pessoas!
A boa, não deve ser realizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com capacidade
físicas, psicológicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segança ou caso tenham recebido instruções como operar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Não deixe a destruidora de documents funciona sem supervisão.

Riscos de origem elétrica
O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque eletrico.
- Verifi que regularmente o aparecido e o cabo emleysao a danos.

Em caso de danos ou de uma funcao não adequada, bem como antes da mudança de local, deslgue a destruidora de documents e retire a ectrica da tomada.
- Nunca retire a fi cha da tomada puxandoleo cabo,pegue sempre na fi cha.
- Evite a penetracao de agua na destruidora de documents. Nunca colque o cabo de alimentacao nem a fi cha de rede na agua. Nunca pegue na fi cha eletrica com as maos humidas.
portugués
Utilização adequada, garantia
Consulte a chapa de caracteristicas localizada na parte deTRS do aparelho para saber para que largura de corte e tensao de rede a sua destruidora de documents foi concebida e tenha atencao aos respectivos pontos do manual de instruções.
A destruidora de documentos destinas-se a destruir papel. Emdependencia do tipo de corte poderm ser destruidas(PCquenas quantities dos seguntees materiais:
O mecanismo de corte robusto é insensivel a agrafos e clipes. Apenas nas máquinas com uma largura de corte de 1x5 mm é que não podem existir agrafos e clipes no papel.
Observação
No mecanismo cortador de CDs分开 (opção) pode-se destruir, independente do mecanismo cortador de papel, CDs, disquetes e cartões de��o.
O tempo de garantia para a destruidora de documents é de 3 anos. Existe uma garantia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maco HSM das destruidoras de documents que abrange toda a vidautildo aparelho (HSM Lifetime Warranty).A exception sao destruidoras de documento com um largura de corte de 0,78× 11mm e 1× 5mm A garantia nao inclui o desgaste natural, danos por manuseio nao adequado ou intervenções realizadas por terreiros.
A HSM garanté o fornecimento das peças de substituição às 10 anos antes o fim da Produção do Modelo.
3 Vista geral2
Observação: Dependendo da versão, a sua区管委会 não dispõe de todos os modulos.



1 Abertura de alimentação para CDs, disque-tes e cartões de��o (opão)
2 Instruções de segurarca
3 Barreira fotoelectrica na abertura para papel
4 Elemento de segurarca
5 Elemento de operacao e indication
6 Suporte para o manual de instruções e recipiente de oleo
7 Recipiente do material cortado de CDs / disquetes / cartões de��o (opão)
8 Abertura de enchimento do oleo para o bloco de corte (apenas corte de particulas)
4 Paine de commande e de visualização
A sua destruidora de documents é comandada por meio de deslizamento no eça tátil. Para tal, deslize a ponta do dedo no eça, tal como o faz numa的操作数 num smartphone.
Os paineis de visualização informam, no idioma selecionado, sobre o estado de operação do aparecido e indicam quando quises necessárias.
Por exemple: Visualização durante o processo de destruição

Painel de commando: Informacoes sobre aquina e as configurações
5 Colocacao em funcaoamento

AVISO
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento Incorrecto daquina pode causar umCHOque eletrico.
- Utilize o aparelho apenas em espacios interiores secs. Nunca opere o aparelho em espacios com elevada humidade ou a chuva.
- Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superficies quentes.
- Tenha atençao para que a fi cha electrica esteja fácilmente accesivel.
-
Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede electrica coincidem com as indicações na chapa de caractécticas.
-
A destruidora de documents vem equipada com 4 rodas orientaveis. Empurre a boaquina para o local desejado e bloqueie-a rodando o parafuso de aperto no fundo do armario inferior.
Para tal, use una chave sextavada interior de 4mm

portugués
- Antes da primeira colocacao em funcaoamento, abra a porta e remove os 3 parafusos de orelhas da fi xação de transporte na placadelo, por baixo do mecanismo cortador.

- Encha, no caso de máquinas com corte em particulas, o recipiente do oleo com o oleo para bloco de corte (ver Capitulo 7 "Encher o recipiente do oleo").
- Insira a fi cha électrique daquina numa tomada devidamente instalada.
6 Operacao
- Pôr em "I" o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documents.
- Na primeira ligação, seleciono o idioma dos textos do ecra.
É exibido o modo de functimento configurado.
Deslize para alternar entre os modelos.
Observação
A temperatura do motor da destruidora de documents é monitorizada. Se ocorrê um aquecimento não permitido, nen todos os modos de operação ficam selecionáveis. Será notificado por meio de uma mensagem no ecra. Às o refrigeração, todos os modos voltam a ficar disponíveis.

A destruidora de documents tem 3iros de operacao que diferem em termos de velocidade de corte, produtividade e emissao de ruido:
Silent: para um funciona lo particularmente silencioso
Standard: para una produtividade ideal mantendo o ruido baixo
Performance: para una produtividad e rendimento de corteolestimos
O mecanismo cortador para papel e CDs não pode ser realizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material.
Destruir papel

- Introduzir o papel no centro da ranhura para a inserção de papel. O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel. Por isto, no caso de tiras de papel estreitas, tenha atençao para que estas sejam detectadas pela fotocélula.
NOTA
Não destrua papel no mecanismo cortador para CDs. O mesmo podecause DARos.
É exibido o estado de operação "Em trabalho - o papel está a ser processado".
3segundos depuis da barreira luminosa na abertura para a inscrção de papel voltar a estar desobstruía, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documents comuta para standby.
- Verifi que se a sua boa é adequada para a destruicao destes materiais (ver "Utilização adequada").
Máquinas com mecanismo cortador para CD分开 (optional):
Insira o material na abertura de alimentacao deste mecanismo cortador. Assim, fi ca protegado contra estilhaços.
Máquinas sem mecanismo cortador para CD分开:

AVISO
Tensão de rede perigosa!

Dependendo do tipo de material pode ser projetados fragmentos de CDs para fora do mecanismo de corte, dando origem a ferimentos ao;nivel dos olhos.
-
Por isso, use óculos de proteção.
-
Introduza abenas um CD/DVD no centro da abertura de insertao.
- Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais.
- Prima a barra de commando do modo de suspência durante umAGO.

O painel de visualização escurece. Na alimentação de material, é reiniciado o mecanismo cortador de papel ou para CD.
Desligar o destruidora de documents
- Pór em „0“ o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documents.
7 Indicações de avaria e funciona
Observação
As mensagens no pailen de commando e de visualização mantê-lo-ão informado sobre o estado de operação da destruidora de documents. De seguida, são explicadas apenas as mensagens deerro, sendo que as ações necessárias não são exibidas diretamente no visor.

Accumulacao de papel
Introduziu demasiado papel de uma vez.
Se tiver sido processada mais de 1/2 de uma网页 A4, a destruidora de documents puxa ailha de papel, apesar de serem alimentadas mais folhas do que o permitido.
Se o número de folhas a destruir for muito superior ao número de folhas processavel, o mecanismo cortador recua durante algunos segundos e empurra o papel.
- Caso soit necessario, prima a barra de commando "R" no sentido de fazer mover o mecanismo de corte novamente no sentido inverso.
- Retire a pilha de papel.
- Insira apenas a quantidade de papel permitida (ver Dados Técnicos).
Observação
Para uma melhor remoçao do papel, o elemento de segurarca pode ser rebatido para cima. Para isso, pressione no centro da aresta dianteira do elemento de segurarca e eleve a tampa.


| Texto das mensa-gens no panel de visualização | Causa da avaria | Eliminação da avaria |
| Retire a pilha de papel ou o CD. | Introdução simultânea de papel e CDs | • Não utilizends os mecanismos cortadores em simultâneo, destrua sucessivamente o papel e os CDs/disquetes/cartões de��. |
| Elemento de segu-rança aberto | Pressão sobre o elemento de segurança | ➢ Uma ligeira pressão no elemento de segurança impede uma inserção inadvertida. O mecanismo de corte para e/ou não arrancá. • Não pressione o elemento de segurança. |
| Recipiente de papel cheio | Recipiente de papel cortado cheio | • Esvazie o papel do recipiente do material cortado. Prima para Abrir a porta no canto direito da porta. Observação Se premir a barra de commando “R” antes de Abrir a porta, uma parte do material de corte é recolhida para dentro do mecanismo cortador e nãocai para o interior da destruidora de documents. |
| Recipiente de CD cheio | Recipiente de CD cheio | • Esvazie o recipiente de CDs. Para thisso, remove o mesmo do suporte puxando para cima. |
| Texto das mensa-gens no panei de visualização | Causa da avaria | Eliminação da avaria |
| Porta aberta Porto a aberra • Fecne a porta. | ||
| Elemento de segu-rança ativo | Elemento de segurânca não blo-queado | • Encaixe o elemento de segurânca. Observação Os movimentos do elemento de segurânca são monitorizados durante oprocesso de destruição. |
| Identífico caço metal Partes de metal no papel | Partes de metal no papel | • Prima a barra de commando “R” e puxe o papel da abertura de alimentação. • Remova o metal que se encontrar no papel ou no elemento de segurânca. • Confi rme a avaria. |
| Motor sobrecarre-gado | O motor so-breakaqueceu. | • Antes da nova utilização, deleixe a destruidora de documents arre-fecer durante circa de 30 min. |
| Barreira de luz com pá | Barreira lu-minosa suja devido ao pá do papel | • Limpe a barreira luminosa, na alimentação de papel, com um pincel ou pano seco. |
| Recipiente do oleo vazio | Recipiète do oleo vazio | • Abasteça o recipienté com oleo para o bloco de corte. Nur Hersteller-Öl verwenden! Exclusive use with manufacturer oil! 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 |
8 Outras funções e config gurações
Bloqueio das teclas
Pode impedir a operação da sua destruidora de documents por pessoas não autorizadas através dobloqueiodo ecran tátil:
- Prima a barra de commando do bloqueio das teclas durante um segundo.
É exibido o teclado número.
- Insira um número qualquer de 4 digitos.
O ecra escurece. As teclas estábloqueadas.
Desbloquear o bloqueio das teclas:
- Prima em qualquer lugar no paine de visualização.
É exibido o teclado numérico.
- Insira o número的选择器 de 4 digitos.
Obloqueio das teclas é desbloqueado.
Observação
Casosetenhaesquecido da sequência numé-rica selecionada,poedolverobloqueio dasteclas digitando o mastercode:8731
Outros modelos de funciona
- Modo permanente
Quando não se introduz material durante 2关键时刻, o mecanismo de corte desliga-se e a destruidora de documents comuta para standby. No caso de mensagens deerro ou de avis, o mecanismo cortador también é desligado.
Inicio: Prima, durante 3 segundos, o centro do paine de visualização.
Cancelamento atempo: Toque no pailen de visualização.
- Modo stand by
Funcao: 2 minutos après a ultima alimentacao de papel, o aparelho muda para o modo de espera. Durante a colocacao de papel, a destruidora de documentos liga-se automaticamente.
Desactivação automática
Funcao: Se a destruidora de documents nao for usada durante 8 horas, o consumo de energia é ainda mais reduzido.
Indicações
Inversão manual
Ao premir a barra de commando "R", o mecanismo cortador move-se no sentido inverso e é desligado antes aprox. 2 segundos, mesmo que a barra continue premida. Para,iniciar una nova inversion manual, a barra de commando delve ser solta e premida novamente.
Se a destruidora de documents ja estiver a ser operada na direção da destruição, o acionamento esta barra de commando provoca uma inversionsão imediata.
Recipiente do material cortado
O acontecimiento deodos mecanismos cortadores é desligado sempre que os recipientes de papel ou de CDs estiverem cheios.
No caso de máquinas com mecanismo cortador de CDs分开, o niven de enchimento no recipiente de CDs (ver Vista geral, pos. 7) é monitorizado. Esvazie o recipiente antes uma mensagem deerro.Tenha em consideracao o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais.
Dispositivo de lubrificao automatico (apenas no corte de particulas)
O mecanismo cortador é regularamente lubrificado pela lubrificação interna.
A indicação "Recipiente do oleo vazio" é apagada automaticamente après o abastecimento do recipiente. A destruidora de documents mantém-se operacional mesmo com o recipiente do oleo vazio.
Detecção de metais (opçao)
A destruidora de documents está optionalmente equipada com uma detecção de metal. Atrasoes do desligamento automatico são evitados danos no mecanismo cortador devo a clipes ou outras peças metálicas.
Monitorização do elemento de segurarça
Os movimento do elemento de segurarça são detectados durante o processo de destruicao.
Casoa sua maquina se deslige sem sinaliza- ao deerro,puxe o papel da ranhura para a.
insercao de papel e volta a colocao-lo.
Informações sobre a boaquina e as configurações
Prima, na indicação principal, a barra de commando de menu , no sentido de visualizar e alterar os parâmetros da boa. É exibida a vista geral das possíveis configurações.
DEFINIÇÖES


Servico Info


Brilho Idioma

Tecnico

Selezione:
Servico: Os endereços para o seu contacto HSM e respetivas filiais
Brilho: Desloque o regulador para ajustar o brilho do eça.
Info: Horas de service da destruidora de documents e informacoes importantes sobre a boaquina
Idioma: Selecione um idioma para a visualização.
Tecnico: Accesso protegido por senha para os&Tecnicos HSM
Salte para a indentacao principal com a barra de commando

9 Limpeza e conservação

AVISO
Tensão de rede perigosa!
O manuseamento Incorrecto da boaça pode fazer umCHOque eletrico.

Desligue a destruidora de documents e retire a fi cha elecr da tomada antes de uma eventua mudanca de local ou limpeza.

Oseworks de assistencia的技术a relacionados con a remoção de coberturas de caixa,apanas devem ser efectuados pela assistencia a cliente da HSM e por&Tecnicos da
assistência dos)nossos parceiros de contrato. Endereços da assistência和技术, ver pagina 224.
Limpe a destruidora de documentsapanas com um pano macio e uma solucao de agua e sabao suave. Durante a limpeza nao pode penetrar agua no aparelho.

Apenas corte de tiras: Lubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminuicao da capacidade de corte, ruidos ou cada vez que
esvaziar o recipiente do material cortado. Para isso, utilize apenas oleo especial para blocos de corte HSM:
- Pulverize oleo especial em toda a largura dos veios de corte atraves da abertura para papel.
- Deixe o mecanismo cortador funcional sem colocar papel durante aprox. 10 seg. no modo permanente.
O po e as particulas de papel despendem.
10 Eliminação / reciclagem

Os apareiros electricos e electrónicos antigos não contentem various materiais preciosos. Parcialmente, también contentem substancias prejudicials necessarias para oestruturação e a segança. Em caso de eliminação
ou manutenção Incorrecta, osleasedos podem ser prejudiciais para a saude e para o meio ambiente. Nunca coloque os apareiros antigos no lixo. Para isso, respeite as prescriçõesactualmente validas e utilize os locais de recolha para a devolucao e reciclagem de apareiros antigos electrolycicos e electronicos. Entregue tambem todos os materiais de embalagem para uma eliminação ecologica.
11 Volume do fornecimento
- Destruidora de documents pronta para func. ionar embalada em cartao
- 5 sacos de dobra lateral
- Para corte em partículas - 1 garrafa oleo especial para bloco de corte
- Instruções de operação
Acessórios
Endereços da assistência técnica ver págin224.
12 Dados技术和
| Tipo de corte | Corte de tiras Corte de particulas | |||||
| Tamanho de corte (mm) | 5,8 3,9 | 4,5 x 30 1,9 | x 15 0,78 x | 11 1 x 5 | ||
| Nível de segurança DIN 66399 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-4 / O-3T-4 / E-3F-1 | P-5 / O-4T-5 / E-4F-2 | P-6 / F-3 | P-7 / F-3 |
| Potência de corte* (folha), DIN A4 80 g/m270 g/m2 | 56 - 5864 - 66 | 44 - 4649 - 51 | 34 - 3638 - 40 | 19 - 2124 - 26 | 13 - 1514 - 16 | 911 |
| Velocidade de corte | 85 mm/s | |||||
| Largura de inserção | 330 mm | |||||
| Conexão eletrica | 230 V, 50 Hz | 120 V / 60 Hz | 220 V / 60 Hz | |||
| Potência absorvidacom a quantidade Tmax. de folhasno modo de prontidão | 1300 W2 W | |||||
| Mode de funcionaamento | Funcionamento continuo | |||||
| Condições ambientais durante oufunção:temperaturahumidade relativa do araltura acima do;nível do mar | de -10 °C a +25°Cmax. 90%, sin condensaçãomáx. 2.000 m | |||||
| Dimensoes L x P x A (mm) | 580 x 550 x 1036 | |||||
| Peso | 72 kg | |||||
| Capacidade do recipientode papel cortado | 145 l | |||||
| Nível de pressão acústica emitido(Marcha em vazio/carga) | Silent 45 dB(A) / 50 dB(A)Standard 55 dB(A) / 60 dB(A)Performance 65 dB(A) / 70 dB(A) | |||||
| Tamanho de corte do mecanismo cortadorde CDs分开e (opção) | Número do artigo +C ** | Número do artigo +M, N ** | ||||
| 4 x 7 mm | 2 x 2 mm | |||||
| Nível de segurança do mecanismo de corte deCDs | O-4 / T-5 / E-4 | O-6 / T-6 / E-5 | ||||
- A quantidade Tmaxima das folhas (DIN A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), inseridas ao comprido, que são cortadas numa passagem. A determinação dos dados de potência indicados ocorre com um novo mecanismo de corte lubrificado a oleo e com motor frio. Uma tensão de rede mais fraca ou uma othera frequência de rede不同类型 da indicaça pode levar a umacapacidade de corte de folhas mais baixa e a ruidos de trabalho mais elevados. Dependendo da estrutura e das caricteristicas do papel e do tipo da introdução, a capacidade de corte de papel pode divergir.
** A identificacao corresponde a letra que se encontra a seguir ao sétimo numero do artigo, na placar de identificacao localizada na parte traseira do aparelho. P.ex. 1873111C >> tamanho de corte 4× 7 mm

A destruidora de documents cumpre a leiisao comunitaria aplicavel em termos de harmonização:
- Diretiva 2014/35/UE «baixa tensão»
- Diretiva 2014/30/UE relativà compatibilitàe eletromagnética
- Diretiva 2011/65/UE respeitant a restricao do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos eletricos e eletronicos
A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante.
Kivvoc tpaupanou ano pauapara!

Avaloya To EioC Tou uIkoU mTopei KAta TnV Kata- Otpoip nTwv biokwv CD va EKTivaxTouv Opaouata.