Securio P40i - Aktenvernichter HSM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Securio P40i HSM als PDF.
Benutzerfragen zu Securio P40i HSM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Securio P40i - HSM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Securio P40i von der Marke HSM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Securio P40i HSM
deutsch: Aktenvernichter HSM SECURIO P40i 3
english: Paper shredder HSM SECURIO P40i 13
français: Destructeur de documents HSM SECURIO P40i 23
italiano: Distruggidocumenti HSM SECURIO P40i 33
español: Destructora de documents HSM SECURIO P40i 43
portugues: Destruidora de documents HSM SECURIO P40i 53
nederlands: Papiervernietiger HSM SECURIO P40i 63
dansk: Makuleringsmaskine HSM SECURIO P40i 73
svenska: Dokumentforsrare HSM SECURIO P40i 83
suomi: Paperinsilppuri HSM SECURIO P40i 93
norsk: Makuleringsmaskin HSM SECURIO P40i 103
polski: Niszczarka dokumentów HSM SECURIO P40i 113
cesky: Skartovacic stroj HSM SECURIO P40i 123
slovensky: Skartovačka HSM SECURIO P40i 133
eesti: Paberipurustaja HSM SECURIO P40i 143
pyccn: MaunHa yHnTuXeHnJeNoBbIX 6yMar HSM SECURIO P40i . . . 153
slovenscina:UnicevalecdokumentovHSMSECURIO P40i 163
magyar: Iratmegsemmisitó HSM SECURIO P40i 173
romana: Distrugador de documento HSM SECURIO P40i 183
6bIrapckn: MaunHa 3a yHnOxabAhe Ha dokymeHTn HSM SECURIO P40i . . . . 193
εληνικ: Kaataστροφέας εγγράφων HSM SECURIO P40i 203
türkce: Evrak Imha Makinesi HSM SECURIO P40i 213
1 Symbolerklarung und Sicherheitshinweise

WARNING
Das Gefahrenzeichen dem Signalwort WAnRung und grau hinterlegter Text warnen Sie vor schweren bis lebensgefahrlichen Verletzungen.
ACHTUNG
wird verwendet, wenn Sachschäden die Folge der Nichtbeachtung sein konnen.
Hinweis
kennzeichnet Informationen für einen effektiven Betrieb der Maschine ohne Gefährungsrisiko.
Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Betriebsanleitung, bewahren Sie diese für späteren Gebrauch auf und geben Sie die
Anleitung an spätere Nutzer weiter.
Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheitshinweise.

Verletzungsgefahr durch scharfe Messer!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der Papierzufuhr.

Verletzungsgefahr durch Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Halsund Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführöffnung. Vernichen Sie kein Material, das zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bander, Verschnurungen, Weichplastikfolien.

Gefahren fur Kinder und andere Personen!
Die Maschinearf nicht durch Personen (einschließlich Kinder unter 14 Jahren) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien. Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.

Gefährung durch elektrischen Strom
Gefährliche Netzspannung kann bei fehlerhaften Umgang mit der
Maschine zu elektrischem Stromschlag führen.
- Prufen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden.

Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus undziehen Sie den Netzstecker.
- Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
- Verhindern Sie, dass Wasser in den Aktenvornichter gelangt. Tauchen Sie weder Netz-kabel noch Netzstecker in Wasser. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
Verwendung, Gewährleistung
Sehen Sie auf dem Typenschild an der Gerä-terückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter ausgelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung.
Der Aktenvernichter ist zum Vernichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart konnen außer dem geringe Mengen folgender Materialien vernichtet werden:
| Schnittbreite (mm) 5,8 3,9 4,5x301,9x15 | ||||
| Kreditkarten | ● | ● | ||
| CDs | ● | ● | ● | |
| Disketten | ● | ● | ||
Das robuste Schneidwerk ist unempfändlich gegen Heft- und Buroklammern. Lediglich bei Maschinen der Schnittbreite 1x5 mm darf das Papier keine Heft- oder Buroklammern enthalten.
Hinweis
Im separaten CD-Schneidwerk (Option) konnen Sie unabhängig vom Papierschneidwerk CDs, Disketten und Kreditkarten vernichen.
Die Garantiezeit für den Aktenvernichter beträgt 3 Jahre. Es gilt eine von der Gewährleistung unabhängige Garantie für HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenvernichter während der gesamten Gerätebensdauer (HSM Lifetime Warranty). Ausgenommen hiervon sind die Aktenvernichter mit Schnittbreite 0,78 × 11 ~mm und 1 × 5 ~mm . Verschleiß, Schaden durch unsachgemäß Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleistung noch unter die Garantie.
HSM gewährleistet die Lieferung von Ersatzteilen bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion theses Modells.
3 Übersicht2 Bestimmungsgemäß
Hinweis: Je nach Ausführung enthalt ihre Maschine nicht alle Baugruppen.



1 Zufuhrschlitz für CDs, Disketten und Kreditkarten (Option)
2 Sicherheitshinweis
3 Lichtschranke in der Papierzufuhr
4 Sicherheitselement
5 Bedien- und Anzeigeeinheit
6 Halter für Betriebsanleitung und 250 ml-Olfi a-sche
7 Schnittgutbehalter CDs / Disketten / Kreditkarten (Option)
8 Einfüllöffnung Schneidblocköl (nur Partikel-schnitt)
4 Bedien- und Anzeigefeld
Ihr Aktenvernichter wird über Wischgesten auf dem Touchdisplay gesteuert. Dazu wischen Sie mit der Fingerkuppe über den Bildschirm wie bei der Bedienung eines Smartphones.
Die Anzeigefelder informieren Sie in der ausgewählten Sprache über den Betriebszustand des Gerätes und weisen Sie auf notwendige Handlungen hin.
Beispiel: Anzeige während des Vernichtungsvorgangs

Bedienfeld: Informationen zur Maschine und zu Einstellungen
5 Inbetriebnahme

WARNING
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zuelektrischem Stromschlag führen.
- Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in trockenen Innenräumen. Betreiben Sie ihn nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder im Regen.
- Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und freißen Flächen fern.
- Achten Sie darauf, dass der Netzsteckerleitung erreichen ist.
-
Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
-
Der Aktenvernichter ist mit 4 Lenkrollen ausgestattet. Schieber den Sie die Maschine an den gewünschten Standort und arretieren Sie sie durch Herunterdrehen der Klemmschraube im Boden des Unterschranks.
Benutzen Sie dazu einen Innensechskant-schlüssel 4mm

deutsch
- Offnen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Tur und entfernen Sie die 3 Flügelschraubende Transportsicherung aus der Bodenplatte unterhalb des Schneidwerks.

- Füllen Sie bei Maschinen mit Partikelschnitt den Ölbehälter mit dem Schneidblocköl (siehe Kapitel 7 „Ölbehälter fullen").
- Stecken Sie den Netzstecker der Maschine in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose.
6 Bedienung
Aktenvernichter einschalten
Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktienvernichters auf "I".
- Beim erstmaligen Einschalten wahlen Sie die Sprache für die Anzeigetexte aus.
Der eingestellte Betriebsmodus wird angezeigt.
Wischen Sie, um zwischen den Modi zu wechseln.
Hinweis
Die Motortemperatur des Aktenvernichters wird überwacht. Sollte es zu einer unzulässigen Erwärung gekommen sein, sind nicht alle Betriebsmodi anwählbar. Sie werden darüber durch eine Meldung auf dem Display informiert. Nach Abkühlung sind wieder alle Modi verfügbar.

Der Aktenvernichter verfügbar über 3 Betriebsmodi, die sich in Schnittgeschwindigkeit, Durchsatz und Gerauschemission untersicken:
Silent: für besonderss leisen Betrieb
Standard: für optimale Durchsatzleistung bei geringer Gerauschentwicklung
Performance: für maximale Schnitt- und Durchsatzleistung
Die Maschine ist betriebsbereit.
Hinweis
Papier- und CD-Schneidwerk können nicht gleichzeitig benutzt werden. Vernachten Sie immer nur eine Materialart.
Papier vernichten

- Führer Sie das Papier in der Mitte des Papierschlitzes zu. Die Lichtschranke startet das Schneidwerk automatisch. Achten Sie deshalb bei schmalen Papierstreifen darauf, dass diese von der Lichtschranke erfasst werden konnen.
ACHTUNG
Vernachten Sie kein Papier im CD-Schneidwerk. Das kann zu Schaden führen.
Der Betriebsstatus „In Arbeit - Papier wird verarbeitet“ wird angezeigt.
3 Sekunden nach dem die Lichtschranke in der Papierzufuhr wieder frei ist wird das Schneidwerk automatisch abgeschaltet und der Aktenvernichter gehen in Betriebsbereitschaft.

CDs / Kreditkarten / Disketten verrichten
- Prufen Sie, ob ihre Maschine für die Vernichtung dieser Materialien zugelassen ist (siehe „Bestimmungsgemäß Verwendung").
Maschinen mit separatem CD-Schneidwerk (Option):
Geben Sie das Material in den Zuführungskluss deses Schneidwerks. Das schützt Sie vor Splittern.
Maschinen ohne separates CD-Schneidwerk:

WARNING
Verletzungsgefahr durch Splitter!

Aktenvernichter in Ruhemodus schalten
Aktenvernichter ausschalten
Abhängig von der Materialart können beim Vernichten von CDs Splitter aus dem Schneidwerk Herausgeschleudert werden und ihre Augen verletzen.
-
Tragen Sie eine Schutzbrille.
-
Geben Sie jeweils nur eine CD/DVD in die Mitte der Papierzufuhr.
-
Entsorgen Sie das zerkleinerte Material getrennt von Papierabfallen.
-
Drücken Sie die Bedienfläche Ruhemodus eine Sekunde lang.
Das Anzeigefeld wird abgedunkelt. Bei Materialzufuhr lauft das Papier- oder CD-Schneidwerk wieder an. -
Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf „0".
7 Störungs- und Funktionsanzeigen
Hinweis
Durch Meldungen im Bedien- und Anzeigefeld werden Sie über den Betriebszustand des Aktenvernichters informiert. Nachfolgend werden deshalb nur Fehlermeldungen erlautert, bei denen die notwendigen Handlungen nicht unmittelbar im Display angezeigt werden.

Papierstau
Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführrt.
Wenn bereits mehr als 1/2 DIN A4-Seite verarbeitet wurde, wird der Aktenvernichter den Papierstapel einziehen, obwohl mehr Blätter als zulässig zugeführrt wurden.
> Falls die Anzahl der zu vernichtenden Blätter welt über der verarbeitbaren Blattzahl liegt, lauft das Schneidwerk eine Sekunden rückwärts und schiebt das Papier Heraus.
- Drücken Sie gegebenenfalls noch die Bedienfläche „R“, um das Schneidwerk nochmals rückwärts laufen zu halten.
- Entnehmen Sie den Papierstapel.
- Führren Sie nur soviel Papier wie zulässig zu (siehe Technische Daten).
Hinweis
Zur besseren Papierentnahme konnen Sie das Sicherheitselement hochklappen. Drücken Sie dazu auf die Mitte der Vorderkante des Sicherheitselements und haben Sie die Klappe an.


| Meldungstext im Anzeigefeld | Störungs-ursache | Störungsbehebung |
| Bitte entnahmen Sie den Papierstapel oder die CD. | Papier und CD gleich-zeitig zuge-führt | ·Benutzen Sie die beiden Schneidwerke nicht gleichzeitig, sondern vernichten Sie Papier und CDs/Disketten/Kreditkarten nacheinan-der. |
| Sicherheitselement offen | Druck auf Sicherheits-element | >Ein leichter Druck auf das Sicherheitselement verhindert den unbe-absichtigten Einzug. Das Schneidwerk stoppt bzw. lauft nicht an. ·Drücken Sie nicht auf das Sicherheitselement. |
| Papier-Behälter voll | Papier-Schnittgut-behälter voll | ·Leeren Sie den Papier-Schnittgutbehälter. Drücken Sie zum Öffnen der Tür auf die rechte Türkante. Hinweis Wenn Sie vor dem Öffnen der Tür die Bedienfläche „R" betätigten, wird ein Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk zurückgezogen und fällt nicht in den Innenaum des Aktenvernichters. |
| CD-Behälter voll CD | D-Behälter voll | ·Leeren Sie den CD-Behälter. Nehmen Sieihn dazu nach oben aus der Halterung. |
| Meldungstext im Anzeigefeld | Störungs-sache | Störungsbehebung |
| Tür offen Tür offen • Schließen | Sie die Tür. | |
| Sicherheitselement ist aktv | Sicherheits-element nicht eingerastet | Rasten Sie das Sicherheitselement ein.HinweisBewegungen des Sicherheitselements beim Vernichtungsvorgang werden überwacht. |
| Metall erkannt Metallteile im Papier | Drücken Sie die Bedienfl äche „R“ undziehen Sie das Papier aus dem Zuführschlitz.Encfernen Sie Metall, das sich im Papier oder auf dem Sicherheits-element befi ndet.Quittieren Sie die Störung. | |
| Motor überlastet Der Motor hat sich zu stark erwärmt. | Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneuter Benutzung 30 min abkühlen. | |
| Lichtschranke ver-staubt | Lichtschranke durch Papier-staub ver-schmutzt | Reinigen Sie die Lichtschranke in der Papierzufuhr mit einem trockenen Pinsel oder Tuch. |
| Öl leer Ölbehälterleer | Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl.Verwenden Sie damit nur HSM-Spezialöl!Behaltervolumen: 250 mlDrücken Sie auf das Sicherheitselement und haben Sie die Klappe an.Die Einfūllöffnung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zuführschachtes.Das Öl kann sowohl über die keine Öffnung 1(gelben Pfropfen entfern) als auch über die normale Öffnung 2 (roten Verschluss abschrauben) eingefūlt werden. | |
8 Weitere Funktionen und Einstellungen
Tastensperre
Sie können die Bedienung Ihres Aktenvernichters durch Unbefugte verhindern, indem Sie das Touchdisplay sperren:
- Drucken Sie die Bedienfläche Tastensperre
6 eine Sekunde lang.
Das numerische Tastenfeld wird angezeigt.
- Geben Sie eine beliebige 4-stellige Zahl ein.
Die Anzeige wird abgedunkelt. Die Tasten sind gespert.
Tastensperre aufheben:
- Drücken Sie an beliebiger Stelle auf das Anzei-gefeld.
Das numerische Tastenfeld wird angezeigt.
- Geben Sie die gewährte 4-stellige Zahl ein.
Die Tastensperre ist aufgehoben.
Hinweis
Sollten Sie die von Ihnen gewählte Zahlenfolge vergessen haben, können Sie die Tastensperre durch Eingabe des Mastercodes halten: 8731
Weitere Funktionsmodi
Permanent-Modus
Funktion: Schneidwerk lauft ununterbrochen.
Wenn 30 min kein Material zugeführrt wird, schaltet das Schneidwerk ab und der Aktenvernichter gehen in Betriebsbereitschaft. Bei Fehler- oder Warnmeldungen wird das Schneidwerk bereits ausgeschaltet. Start: Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Mitte des Anzeigefeldes. Vorzeitiger Abbruch: Berühren Sie das Anzeigefeld.
- Stand-by-Modus
Funktion: 2 Minuten nach der letzten Papierzufuhr schaltet das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb. Bei Papierzufuhr lauft der Aktenvernichter selbständig an.
- Automatisches Ausschalten
Funktion: Wurde der Aktenvernichter 8 Stun- den nicht benutzt, wird die Leistungsauf- nahme nochmals reduziert.
Hinweise
Manuelles Reversieren
Durch Drücken der Bedienfläche „R“ lauft das Schneidwerk rückwärts und wird nach ca. 2 Sekunden ausgeschaltet, auch wenn Sie weiterhin auf die Fläch de drucken. Um eine erneute manuelle Reversierung einleiten zu konnen, muss die Bedienfläche losgelassen und erneut betätigrt werden.
Wird der Aktenvernichter bereits in Vernichtungsrichtung betrieben, bewirkt die Betätigungs dieser Bedienfläche ein sofortiges Reversieren.
Schnittgutbehälter
Der Antrieb beider Schneidwerke wird abgeschalmt, wenn der Papier- oder der CD-Behalter voll ist.
Bei Maschinen mit separatem CD-Schneidwerk wird der Füllstand im CD-Behälter (siehe Übersicht, Pos. 7) überwacht. Leeren Sie den Behälter nach Fehlermeldung.
Achten Sie auf die Umwelt und entsorgen Sie die entsprechenden Materialien getrennt.
Automatischer Oler (nur bei Partikelschnitt)
Das Schneidwerk wird durch den internen Öler regelmäßig geschmiert.
Die Signalisation „Ölbehälter leer“ wird nach Aufüllen des Behälters automatisch gelöscht. Der Aktenvernichter bleibt auch bei leerem Ölbehälter betriebsbereit.
Metallerkennung (Option)
Der Aktenvernichter ist optional mit einer Metallerkennung ausgestellt. Durch die automatische Abschaltung werden Schaden am Schneidwerk durch Buroklammern oder andere Metallteile vermieden.
Überwachung des Sicherheitselements
Bewegungen des Sicherheitselements beim Vernichtungsvorgang werden erfasst. Falls ihre Maschine ohne Fehlersignalisation abschaltet,ziehen Sie das Papier aus dem Papierschlitz und führen es erneut zu.
Informationen zur Maschine und zu Einstellungen
Drücken Sie in der Grundanzeige auf die Menu-Bedienfläche um Maschinenparameter anzuzeigen und zu verändern. Die Übersicht der möglichen Einstellungen wird angezeigt.
EINSTELLUNGEN

Service Info


Helligkeit Sprache

Techniker

Wahlen Sie:
Service: Adressen für ihren Kontakt zu HSM und den Tochtergesellschaften
Helligkeit: Verschieben Sie den Regler, um die Helligkeit der Anzeige anzupassen.
Info: Betriebsstunden des Aktenvernichters und wichtige Maschineninformationen
Sprache: Wahlen Sie eine Sprache für die Anzeige aus.
Techniker: Passwordgeschützter Zugang für HSM-Techniker
Mit der Bedienfläche springsie zur Grundanzeige.
9 Reinigung und Wartung

WARNING
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führen.

Schalten Sie den Aktenvernichter vor Platzwechsel oder Reinigung aus undziehen Sie den Netzstecker.

Servicearbeiten, die mit dem Entfernen von Gehäuseabdeckungen verbunden sind, dürfen nur vom HSM-Kundendienst und Service-Technikern unserer Vertragspartner
durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Seite 224.
Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung. Dabeiarfkein Wasser in das Gerä eindringen.

nur bei Streifenschnitt: Olen Sie das Schneidwerk bei nachlassender Schnittleistung, Gerauschentwicklung oder nach jedem Leeren des
Schnittgutbehalters. Verwenden Sie dazu nur HSM-Schneidblockspezialöl:
- Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen.
- Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papierzufuhr ca. 10 s im Permanent-Modus laufen.
Papierstaub und Partikel werden gelöst.
10 Entsorgung / Recycling

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien, teils aber auch schädliche Stoffe, die für die Funktion und Sicherheit notwendig waren. Bei falscher Entsorgung oder Handha

bung können diese für die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährlich sein. Geben Sie Altgeräte nie in den Restmull. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
11 Lieferumfang
- Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt
- 5 Schnittgutsäcke
1 Flasche Schneidblock-Spezialöl für Geräte mit Partikelschnitt - Betriebsanleitung
Zubehör
10 Schnittgutsacke
Best.-Nr. 1.442.995.110
Schneidblock-Spezialol (250 ml)
Best.-Nr. 1.235.997.403
Kartonbox, Best.-Nr. 1.850.995.200
Kundendienstadressen siehe Seite 224.
12 Technische Daten
| Schnittart Streifenschnitt Partikelsschnitt | ||||||
| Schnittgroße (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 | x 11 | x 5 | ||||
| Sicherheitsstufe DIN 66399 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-2 / O-2T-2 / E-2 | P-4 / O-3T-4 / E-3F-1 | P-5 / O-4T-5 / E-4F-2 | P-6 / F-3 | P-7 / F-3 |
| Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 80 g/m270 g/m2 | 56 - 5864 - 66 | 44 - 4649 - 51 | 34 - 3638 - 40 | 19 - 2124 - 26 | 13 - 1514 - 16 | 911 |
| Schnittgeschwindigkeit | 85 mm/s | |||||
| Eingabebreite | 330 mm | |||||
| Anschluss | 230 V, 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz | |||||
| Leistungsaufnahme bei max. Blattzahlim Bereitschaftsmodus | 1300 W2 W | |||||
| Betriebsart | Dauerbetrieb | |||||
| Umgebungsbedingungen im Betrieb: Temperatur | -10°C bis +25°Cmax. 90%, nicht kondensierend | |||||
| relative Luftfeuchte | ||||||
| Höhe über NN | max. 2000 m | |||||
| Maße B x T x H (mm) | 580 x 550 x 1036 | |||||
| Gewicht | 72 kg | |||||
| Volumen des Schnittgutbehalters Papier | 145 l | |||||
| Emissionsschalldruckpegel(im Leerlauf / unter Last) | Silent 45 dB(A) / 50 dB(A)Standard 55 dB(A) / 60 dB(A)Performance 65 dB(A) / 70 dB(A) | |||||
| Schnittgroße des separates CD-Schneidwerks (Option) | Artikelnummer +C ** | Artikelnummer +M, N ** | ||||
| 4 x 7 mm | 2 x 2 mm | |||||
| Sicherheitsstufe CD-Schneidwerk | O-4 / T-5 / E-4 | O-6 / T-6 / E-5 | ||||
- Die max. Anzahl der Blätter (DIN A4, 70 g/m² bzw. 80 g/m²), länger zugeführct, die in einem Durchgang zerschnitten werden. Die Ermittlung der angegebenen Leistungsdaten erfolgt mit neuem, geoltem Schneidwerk und kaltem Motor. Eine schwächere Netzspannung oder andere Netzfrequenz als angegeben, kann zu einer geringeren Blattleistung und zu erhöhten Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen.
** Kennung ist der Buchstabe nach der 7-stelligen Artikelnummer auf dem Typenschild an der Geräterückseite.
z.B. 1873111C >> Schnittgroße 4 x 7 mm

Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union:
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die EU-Konformitätserklung kann beim Hersteller angeforderd werden.