GTR 30 CE Professional - Não categorizado BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTR 30 CE Professional BOSCH em formato PDF.

📄 256 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GTR 30 CE Professional - page 43
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GTR 30 CE Professional

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTR 30 CE Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTR 30 CE Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GTR 30 CE Professional BOSCH

Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instru- ções para futura referência. O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a se- guir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áre- as de trabalho insuficientemente ilumina- das podem levar a acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctri- ca em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. c) Manter crianças e outras pessoas afasta- das da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possí- vel que perca o controlo sobre o aparelho.

2) Segurança eléctrica

a) A ficha de conexão da ferramenta eléc- trica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação jun- to com ferramentas eléctricas protegi- das por ligação à terra. Fichas não modi- ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. b) Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- ríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa fer- ramenta eléctrica aumenta o risco de cho- que eléctrico. d) Não deverá utilizar o cabo para outras fi- nalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da to- mada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do apare- lho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta eléc- trica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas ex- teriores. A utilização de um cabo de ex- tensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. f) Se não for possível evitar o funciona- mento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjun- tor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.

3) Segurança de pessoas

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati- gado ou sob a influência de drogas, álco- ol ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctri- ca, pode levar a lesões graves. ATENÇÃO OBJ_BUCH-1209-004.book Page 43 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM44 | Português 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools b) Utilizar equipamento de protecção pes- soal e sempre óculos de protecção. A uti- lização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção con- tra pó, sapatos de segurança antiderra- pantes, capacete de segurança ou protec- ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimen- tação de rede enquanto estiver ligado, po- derão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou cha- ves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil con- trolar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos lon- gos ou jóias podem ser agarrados por pe- ças em movimento. g) Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados cor- rectamente. A utilização de uma aspira- ção de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferra-

mentas eléctricas a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro tra- balhar com a ferramenta eléctrica apro- priada na área de potência indicada. b) Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma fer- ramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segu- rança evita o arranque involuntário da fer- ramenta eléctrica. d) Guardar ferramentas eléctricas não utili- zadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam fa- miliarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são pe- rigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuida- do. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam re- paradas antes da utilização. Muitos aci- dentes têm como causa, a manutenção in- suficiente de ferramentas eléctricas. f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidado- samente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facili- dade. OBJ_BUCH-1209-004.book Page 44 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PMPortuguês | 45 Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11) g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessóri- os, ferramentas de aplicação, etc. con- forme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situa- ções perigosas.

a) Só permita que o seu aparelho seja repa- rado por pessoal especializado e qualifi- cado e só com peças de reposição origi- nais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para fresas f Segurar a ferramenta eléctrica pelas super- fícies isoladas do punho, pois a fresadora pode atingir o próprio cabo de rede. O con- tacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico. f Fixar a peça a ser trabalhada com sargen- tos, ou de outra maneira, a uma base firme. Se a peça a ser trabalhada for segurada com a mão ou apoiada contra o seu próprio cor- po, ela permanecerá instável, levando à per- da de controlo. f O número de rotação admissível da ferra- menta de trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de rotação in- dicado na ferramenta eléctrica. Acessórios que girem mais rápido do que permitido, po- dem ser destruídos. f As ferramentas de fresagem ou outros aces- sórios devem encaixar perfeitamente na ad- missão da ferramenta (pinça de aperto) da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho, que não couberem exactamente na admissão da ferramenta da ferramenta eléc- trica, giram irregularmente, vibram fortemen- te e podem levar à perda de controlo. f Só conduzir a ferramenta eléctrica no senti- do da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contra- golpe, se a ferramenta de aplicação se en- ganchar na peça a ser trabalhada. f As suas mãos não devem entrar na área de fresagem nem em contacto com a fresa. Há risco de lesões. f Jamais fresar objectos metálicos, nem pre- gos e parafusos. A ferramenta de fresagem pode ser danificada e provocar elevadas vi- brações. f Utilizar detectores apropriados, para en- contrar cabos escondidos, ou consultar a companhia eléctrica local. O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num ca- no de água provoca danos materiais. f Não utilizar fresas embotadas nem danifica- das. Fresas embotadas ou danificadas cau- sam elevada fricção, podem emperrar e levar a desequilíbrio. f Não manter materiais inflamáveis nas proxi- midades do seu lugar de trabalho. Ao traba- lhar ladrilhos são produzidas aparas de ma- terial quente, que podem acender um fogo. f Espere a ferramenta eléctrica parar com- pletamente, antes de depositá-la. A ferra- menta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléctri- ca. OBJ_BUCH-1209-004.book Page 45 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM46 | Português 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta eléctrica. Os sím- bolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eléctrica. Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as ins- truções. O desrespeito das adver- tências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctri- co, incêndio e/ou graves lesões. Abrir a página basculante contendo a apresenta- ção do aparelho, e deixar esta página aberta en- quanto estiver lendo a instrução de serviço. Utilização conforme as disposições A ferramenta eléctrica é destinada para furar e fresar ladrilhos (cerâmica, granito, mármore, materiais de pedra fina, pedra natural) sem a utilização de água. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refe- re-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Chave de forqueta; tamanho 17 mm 2 Tira do punho 3 Porca de capa 4 Bocais de aspiração 5 Botão giratório do ajuste da profundidade da fresa 6 Alavanca de aperto 7 Placa de base ajustável 8 Lâmpada 9 Interruptor de ligar-desligar 10 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação 11 Alojamento para a fixação da mangueira 12 Punho (superfície isolada) 13 Pinça de aperto 14 Fixação da ferramenta 15 Tecla de bloqueio do veio 16 Ferramenta de fresagem* 17 Mangueira de aspiração* 18 Suporte para a mangueira de aspiração * 19 Broca oca* *Acessórios apresentados ou descritos não perten- cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de aces- sórios. Símbolo Significado f Usar óculos de protecção. f Usar protecção auricular. Ruídos podem provocar a surdez. f Usar uma máscara de protecção contra pó. OBJ_BUCH-1209-004.book Page 46 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PMPortuguês | 47 Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11) Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 82 dB(A); Nível de potência acústica 93 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar protecção auricular! Valores totais de vibração (soma dos vectores de três direcções) determinados conforme EN 60745: valor de emissão de vibrações a

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um pro- cesso de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as apli- cações principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode au- mentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibra- ções, também deveriam ser considerados os pe- ríodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto po- de reduzir a carga de vibrações durante o com- pleto período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas me- didas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctricas e de fer- ramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE. Processo técnico em: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Fresadora de ladrilhos GTR 30 CE Professional N° do produto 3 601 F0C 0.. Potência nominal consumida W 701 N° de rotações em ponto morto min

15000 – 30000 Pré-selecção do núme- ro de rotação

Conexão para a aspira- ção de pó

Peso conforme EPTA- Procedure 01/2003 kg 1,5 Classe de protecção /II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos paí- ses. Observar o número de produto na placa de caracterís- ticas da sua ferramenta eléctrica. A designação comer- cial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-1209-004.book Page 47 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM48 | Português 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. Ajustar a tira de punho (veja figura A) f Ajustar a tira de punho de acordo com o ta- manho da mão, para assegurar um trabalho seguro com a ferramenta eléctrica. – Abrir o fecho de velcro na tira do punho 2. – Sempre segurar a ferramenta eléctrica com a mão e, se necessário, fechar o lado curto da tira. – Esticar a parte longa da tira do punho 2 e fe- char o fecho de velcro. Montar a placa de base móvel (veja figura B) Para fresar é necessário montar a placa de base

– Abrir a alavanca de aperto 6. – Alinhar as marcações da ferramenta eléctrica e da placa de base 7 como indicado na figura. – Deslocar a laca de base 7 até o fim e fechar a alavanca de aperto 6. Substituir a pinça de aperto (veja figura C) Dependendo da fresa utilizada, deverá primeiro substituir a pinça de aperto 13 antes de introdu- zir a fresa. Se a pinça de aperto correcta para a sua fresa já estiver montada, siga os passos de trabalho no trecho “Ajustar a profundidade de fresagem”. A pinça de aperto 13 deve estar apoiada com um pouco de folga sobre a porca de capa. A porca de capa 3 deve ser fácil de montar. Se a porca de capa ou a pinça de aperto estiverem danifica- das, deverão ser substituídas imediatamente. – Premir a tecla de bloqueio do veio 15 e man- tê-la premida. Se necessário, girar manual- mente o veio do motor, até estar travado. – Desatarraxar a porca de capa 3 e a chave de forqueta 1. – Soltar a tecla de bloqueio do veio. – Se necessário, todas as partes a serem mon- tadas devem ser limpas com um pincel ma- cio, ou com ar comprimido, antes da monta- gem. – Introduzir a porca de capa na fixação da fer- ramenta 14. – Desapertar a porca de capa. f Não atarraxar a pinça de aperto com a por- ca de capa se não houver uma ferramenta de fresagem inserida. Caso contrário é pos- sível que a pinça de aperto seja danificada. Introduzir a ferramenta de fresagem (veja figura D) f É recomendável usar luvas protectoras para introduzir e para substituir fresas. As fresas tornam-se quentes durante o trabalho. Ferramentas de fresagem originais do vasto pro- grama de acessórios Bosch podem ser adquiri- das através do seu revendedor especializado. Só utilizar fresas limpas e em perfeitas condi- ções. – Premir a tecla de bloqueio do veio 15 e man- tê-la premida. Se necessário, girar manual- mente o veio do motor, até estar travado. – Soltar a porca de capa 3 com a chave de for- queta 1 (tamanho 17 mm), girando direcção (n). – Introduzir a fresa 16 na pinça de aperto 13 até a marcação no encabadouro da fresa, até só estarem visíveis aprox. 5 mm. – Apertar a porca de capa 3 com a chave de for- queta 1 (tamanho 17 mm), girando direcção (o). – Soltar a tecla de bloqueio do veio. f Não atarraxar a pinça de aperto com a por- ca de capa se não houver uma ferramenta de fresagem inserida. Caso contrário é pos- sível que a pinça de aperto seja danificada. OBJ_BUCH-1209-004.book Page 48 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PMPortuguês | 49 Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11) Aspiração de pó/de aparas f Pós de ladrilhos de cerâmica (pó de quartzo) ou pedra natural (pó mineral) podem ser no- civos à saúde. O contacto ou a inalação des- tes pós podem causar reacções alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utili- zador ou das pessoas que se encontrarem por perto. Certos pós, como pós de quartzo, são por exemplo considerados como cancerígenos. Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de pro- tecção respiratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a se- rem trabalhados, vigentes no seu país. Conectar a aspiração de pó (veja figura E) Introduzir a mangueira de aspiração 17 (acessó- rio) no bocal de aspiração 4. Conectar a man- gueira de aspiração 17 a um aspirador de pó (acessório). A ferramenta eléctrica pode ser conectada di- rectamente à tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo automático de ligação à distância. O aspirador é ligado automaticamen- te, assim que a ferramenta eléctrica for ligada. O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerí- geno ou seco. Montar o suporte, com a mangueira de aspira- ção, no alojamento para o suporte da manguei- ra (vejafiguraF) Fixar o suporte 18 e a mangueira de aspiração 17 introduzindo-o no alojamento para o suporte da mangueira 11. Funcionamento Ajustar a profundidade de fresagem (veja figura G) f O ajuste da profundidade de fresagem só deve ser realizado com a ferramenta eléctri- ca desligada. Para o ajuste, proceda da seguinte maneira: – Posicionar a ferramenta eléctrica, com a fer- ramenta de fresagem montada, sobre a peça a ser trabalhada. – Soltar o botão giratório do ajuste da profun- didade de fresagem 5, de modo que a placa de base 7 possa ser movimentada livremen- te. – Ajustar a profundidade de fresagem deseja- da deslocando a placa de base 7 para cima e para baixo. – A ferramenta de trabalho deveria, no mínimo, sobressair 5 mm da peça a ser trabalhada. – Apertar o botão giratório para o ajuste da profundidade de fresagem 5. – Controlar o ajuste da profundidade de fresa- gem através de um ensaio prático e corrigir se necessário. Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede! A tensão da fon- te de corrente deve coincidir com a indica- da na chapa de identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Pré-seleccionar o número de rotações Com a roda de pré-selecção do número de rota- ções 10 é possível pré-seleccionar o número de rotações necessário durante o funcionamento. 15– 20 baixo n° de rotações 20–25 médio n° de rotações 25 – 30 alto n° de rotações Após prolongado trabalho com baixo n° de rota- ções, deveria permitir que a ferramenta eléctri- ca funcione em vazio durante aprox. 3 minutos com máximo n° de rotações, para poder arrefe- cer. OBJ_BUCH-1209-004.book Page 49 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM50 | Português 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools Ligar e desligar f Antes de enfiar a ficha de rede deverá ser verificado se o interruptor de ligar-desligar 9 está desligado. Caso contrário é possível que a ferramenta eléctrica seja accionada in- voluntariamente, causando lesões. Ajustar a profundidade de fresagem antes de li- gar-desligar o aparelho, veja secção “Ajustar a profundidade de fresagem”. Para a colocação em funcionamento da ferra- menta eléctrica, empurrar o interruptor de li- gar-desligar 9 para frente. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 9 deve- rá premir o lado da frente do interruptor de li- gar-desligar 9, até este engatar. A lâmpada 8 está acesa quando a ferramenta eléctrica está ligada e possibilita a iluminação da área de trabalho no caso de situações de ilu- minação desfavoráveis. Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá sol- tar o interruptor de ligar-desligar 9, ou se estiver travado, premir por instantes o interruptor de li- gar-desligar 9 no lado de trás e soltá-lo nova- mente. Constant-electronic A Constant-Electronic mantém o número de ro- tações durante a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegura um desempe- nho de trabalho uniforme. Arranque suave O arranque electrónico suave limita o binário ao ligar o aparelho e aumenta a vida útil do motor. Indicações de trabalho Fresar um recorte (ver figuras H–I) Observe que a superfície esteja livre de obstácu- los. – Fixar a peça a ser trabalhada. – Durante o trabalho, deverá segurar a ferra- menta eléctrica pelo punho 12. – Conduzir a ferramenta eléctrica ligada em di- recção da peça a ser trabalhada e imergí-la, na peça a ser trabalhada, com pressão mode- rada, num ângulo de aprox. 30 – 45°, com movimentos circulares. – Conduzir a ferramenta eléctrica levemente para cima e para baixo, ao longo da linha de corte. – Realizar o processo de fresagem com avanço uniforme. – Desligar a ferramenta eléctrica. Não deposi- tar a ferramenta eléctrica, antes que a ferra- menta de fresagem esteja parada. Fresar com a broca oca (veja figura J – L) Para fresar um furo num ladrilho ou, p. ex. numa parede, é aplicada uma broca oca 19. – Fixar a peça a ser trabalhada. – Durante o trabalho, deverá segurar a ferra- menta eléctrica pelo punho 12. – Conduzir a ferramenta eléctrica ligada em di- recção da peça a ser trabalhada e imergí-la, na peça a ser trabalhada, com pressão mode- rada, num ângulo de aprox. 30 – 45°. – Conduzir a ferramenta eléctrica num ângulo de aprox. 15°, com leves movimentos circula- res. – Observe que a broca oca 19 não seja sobrea- quecida. Ao utilizar brocas ocas, com um di- âmetro inferior a 12 mm, deverá assegurar- se de que haja suficiente refrigeração, p. ex. furar durante 10 segundos, deixar arrefecer durante 5 segundos. – Desligar a ferramenta eléctrica, assim que a peça a ser trabalhada tiver sido perfurada. Só puxar a ferramenta para fora, quando a fresa estiver completamente parada. – Empurrar a parte de despojo para fora, p. ex. com uma chave de fenda, pelas aberturas la- terais da broca oca 19. OBJ_BUCH-1209-004.book Page 50 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PMPortuguês | 51 Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11) Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. f Manter a ferramenta eléctrica e as abertu- ras de ventilação sempre limpas, para tra- balhar bem e de forma segura. Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida- dosos processos de fabricação e de teste, a re- paração deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctri- cas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o núme- ro de produto de 10 dígitos como consta na pla- ca de características da ferramenta eléctrica. Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas pergun- tas a respeito de serviços de reparação e de ma- nutenção do seu produto, assim como das pe- ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem eco- lógica de matérias primas. Não deitar ferramentas eléctricas no lixo domés- tico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a directiva euro- peia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separada- mente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. OBJ_BUCH-1209-004.book Page 51 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM52 | Italiano 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools