PSW 1820 Battery - Serra Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSW 1820 Battery Kärcher em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra sem fio com extensão (podador) |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | PSW 1820 Battery |
| Alimentação | Bateria 18 V (Kärcher Battery Power 18 V) |
| Peso (sem bateria) | 3,8 kg |
| Dimensões (C x L x A) | 2920 x 188 x 94 mm |
| Comprimento do trilho de guia | 200 mm |
| Passo da corrente | 3/8" |
| Velocidade em vazio | 5,5 m/s |
| Capacidade do reservatório de óleo da corrente | 50 ml |
| Diâmetro de corte máx. | 180 mm |
| Alcance de trabalho máx. | 3 m |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 78,4 dB(A) (incerteza 3 dB) |
| Nível de potência sonora (LwA) | 91,6 dB(A) (incerteza 3 dB) |
| Vibrações mão-braço (punho dianteiro) | 1,3 m/s² (incerteza 1,5 m/s²) |
| Funções principais | Poda de galhos, corte de madeira |
| Manutenção e limpeza | Limpeza com pano macio e seco, verificação e ajuste da tensão da corrente, lubrificação, substituição da corrente |
| Segurança | Uso de equipamentos de proteção (capacete, óculos, luvas, calçados), distância de segurança, trava de segurança, parada de emergência |
| Peças de reposição e reparabilidade | Utilizar peças originais Kärcher, serviço pós-venda autorizado |
| Informações gerais | Uso conforme: corte e poda de galhos em altura. Não utilizar para subir ou cortar no chão. |
Perguntas frequentes - PSW 1820 Battery Kärcher
Perguntas dos utilizadores sobre PSW 1820 Battery Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSW 1820 Battery - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSW 1820 Battery da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR PSW 1820 Battery Kärcher
Utilização prevista 106
Proteção do meio ambiente 106
Acessórios e peças sobressalentes. 106
Simbolos no aparelho 106
Vestuário de proteção 106
Descrição do aparecido 107
Colocacao em funcaoamento 107
Operacao 107
Transporte 108
Armazenamento 108
Conservacao e manutencao 108
Ajuda em caso de avarias. 109
Garantia 109
Dados techniques. 109
Declaracao de conformidade UE 110
Indicações gerais
Antes da primeira'utilisation do aparelho, leia estas indicatoroes de segurarca, este manuall original, as indicationsof segurarca fornecidas com oconjunto de bateria e o manualoriginal doconjunto da bateria/curragador standard em anexo.Procede em conformidade.
Conserve as folhas para referencia ouutilização futura.
Além das indicatoroes que constamdo manual de instruções,eneecessario observar as prescrições gerais de segurarca e asprescricões para a prevençãode acidentes do legislador.
Avisos de segurarca
Níveis de perigo
△PERIGO
- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
△ATENÇA O
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
△CUIDADO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÉNCIA
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
indicações gerais de segurarça para ferramentas elétricas
△ATENÇA O
Leia todas as indications de segurar e instruções. Falhas de observança das指示ações de segurar e das instruções podem resultar emchoques electrolycos e/ou ferimentos graves. Guarde todasas指示ações de segurar e instruções para consulta futura.
O conceito de "ferramento eletrica"utilizando nas indications de seguraracrefere-seaferramenteelétricascomalimentação porrede (com cabode alimentação) eaferramentaleletricascomalimentação porbateriasem Cabo de alimentação).
a Mantenha a sua area de travaico limpa e bem iluminada. Areas de travaico desarrumadas ou mal iluminadas podem dar origem acidentes.
b Não travaile com a ferramenta eletrica em ambientes com risco de explosão, nos quais se encontrem liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eletricas produzem faíças, que podem inflamar a poeira ou os vaporores.
c. Durante a utilização da ferramenta eletrica, mantenha crianças e outras pessoas afastadas. Uma restracção pode levá-lo aberger o controlo sobre o aparecido.
2 Seguranca elektrica
a A ficha da ferramenta elec trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo nenhum. Não utilize adapta- dores com ferramentas electricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas reduzem o risco deCHOque elec trico.
b Evite contacto do corpo com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogões e frigoríf-
cos. Existe um risco mais elevado de什麽 eletrico quando o corpo está ligado à terra.
c Mantenha as ferramentas electrolyicas protegidas da chuva e da humidade. A penetracao de agua numa ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOque electrolyico.
d Não utilize o cabo para transporte ou suspender a ferramenta elétrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo,arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de ligação danificados ou enredados aumento o risco deCHOque electrico.
e Ao travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize asenas cabos de extensions adequados para o exterior. A uso de um cabo de extensiona adequado para o exterior reduz o risco de什麽 eletrico.
f Se não for possível fazer a operação da ferramenta elétrica num ambiente humido, utilize um disjuntor diferencial residual. Autilização de um disjuntor di
ferencial residual reduz o risco deCHOque elcctrico.
3 Segurarça de pessoas
a Seja cuidadoso, preste atençao ao que está a fazer e促成 com prudencia ao travaHar com umaferramenta electrica. naoutilize ferramentas eletricas quando está cansado ou sob a influencia de drogas,alcool ou medicamentos.Ummomento de desatençao ao utilizear a ferramenta electrica pode causar ferimentos seriOs.
b Use equipamento de proteção individual e use sempreÓculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção individual, como máscara contra poira, sapatos de segurarantiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo eutilização da ferramentaétrica, reduz o risco de ferimentos.
c Evite um arranque involuntario. Assegure-se de que a ferramenta eletrica está desligada, antes de a ligar à corrente eletrica e/ ou à bateria, antes dePEGAR nela ou antes de atransportar. Se transporte a ferramenta eletrica com o dedo sobre o interruptor ou
a ligar à corrente élétrica com o interruptor ligado po-de provocar acidentes.
d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesia antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça rotativa do aparelho pode provocar ferimentos.
e Evite uma postura corporal fora do normal. Tenha o cuidado de estar numa posicao segura e mantenha sempre o equilibrio. Deste modo podera controlar meIhor a ferramenta electrica em situacoes inesperadas.
f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastadas das peças em movimento. Vestuário solto, luvas, joias ou@cabelos compridos poder ser colhidos por peças em movimento.
g Se for possivel montar dispositivos de aspiracao e recolha de poeiras, certificque-se de que these estao ligados e so correctamente utilizes. Autilizaao de aspiracao de poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeira.
4 Utilização e manuseamento da ferramenta eletrica
a Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramentalelectrica adequada para o seu trabalho. Com uma ferramentalelectrica adequada, travaça melhor e com mais segurarça na area指示a.
b Não utilize ferramentas electrolycas cujo interruptor esteja aviado. Uma ferramenta electrolytica que não se consuegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada.
c Retire a ficha da tomada e/ ou remove a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho.Esta medida de precaução evita um arranque involuntário da ferramenta electrica.
d Guarde as ferramentas electrolyticas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparecido soit realizado por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electrolyticas são perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.
e Cuide da ferramenta elec- trica com atencao. Verifi- que se as peças moveris funcionam sem proble
mas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afetar o functimento do aparelho. Mande repar as peças danificadas antes de utilizes o aparelho. Muito acidentes são causados por ferramentas electrolyticas com manutençao deficiente.
f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, encravam menos e são mais faceis de controlar.
g Utilize a ferramenta elec- trica, os acessosrios, as ferramentas de insertion, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atençao as condições de trabalho e a atividade a realizar. Autilizaço de ferramentas electrolyticas para fins differentes dos previstos pode levar a situações perigosas.
5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias
a Carregue o Conjunto da bateria apenas com os corregadores aprovados pelo fabricante. Os corre-gadores que não sejam adequados para o respetivo
conjunto da bateria, poder causar um incendio.
b Opere o aparelho apenas com um Conjunto da bateria adequado. A utilização de outros conjuntos de baterias baterias pode causar ferimentos e risco de incência.
c Quando o Conjunto da bateria não está a ser realizado, mantenha-o afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metalicos que possam fazer um curto-circuito. Um curto-circuito pode fazer um incendio ou uma explosão.
d Nalguns casos, o Conjunto da bateria pode verter liquido. Evite o contacto com esse liquido. Se entra em contacto com o liquido, lave com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure imeditamente ummedical. Oliquido de bateria pode causar irritaçao cutanea e queimadas na pele.
6 Serviço de assistência Tecnica
a Mande reparar a sua ferramenta eletrica apenas a pessoal的技术ico qualificado e com peças de substituicao originais. Garante
assim que a segurarca do aparelho é mantida.
Avisos de segurarça gerais adiconais
Aviso • Nalgumas regões podem existir normas que limitam a utilizesçao deste aparelho. Informe-se jusqu da autoridade local competente.
PERIGO · Perigo de vida devido a cortes resultantes de movimento descontrolados do aparelho. Mantenha as partes do corpo afastadas das peças moveris. · Risco de lesões devido objectos projetados ou emqueça. Nunca utilize o aparelho se houver pessoas, especialmente crianças ou animais, numraio de 15 m. · Não é permitido efctuar quando alterações no aparelho.
ATENÇA O Este aparecido não pode ser operado por crianças e pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções. As normais locais podem impor limitações à idade do operador. Tem de ter uma vista desobstruida da area de trabalho para encontrar reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparecido apenas se existir uma boa illuminação. Antes da operação, verifique se o aparecido, todos os elementos de commando e dispositivos de segurar está a funcional corRECTamente. Veri
fique se ha fechos soltos, certificque-se de que todas as coberturas de protecao e pegas estao presas de maneira adequada e segura. Nao utilize o aparelho se nao estiverem em perfeitas condições. Substitua as peças gastas ou danificadas antes de colocar o aparelho em等功能amento. Nunca utilize o aparelho se o interruptor do aparelho no punho nao estiver ligado ou desligado correctamente. Risco de ressalto devido a perda de equilibrio. Evite uma postura corporal fora do normal. Certificque-se de que a sua postura é estável, segura e mantém o equilibrio. Ferimentos graves resultantes de negligencia quando se fica familiarizado com o aparelho devido ao uso frequente. Pare imeditamente o aparelho e verificque se ha danos ou identificque a causa da vibração se o aparelho cair, bater ou vibrar de forma anomal. Mande reparar os danos+junto do service de assistencia专业技术 autorizzato ou substitua o aparelho.
CUIDADO Use proteções auditiva e ocular totais, luvas resistentes e robustas e proteção da性和 ao operar o aparecido. Use uma mascara facial se o ambiente de trabalho estiver empoeirado. Vista calças compridas e pesadas, calculado
resistente e luvas com a medida adequada durante os trabalho com o aparecido. Não travaque descalço. Não use jóias, sandálias ou calças curtas. Perigo de lesões, se vestuário solto, o Cableo ou joias foram colhidos por peças moveris. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças moveris da boaquina. Apanhe o cableo comprido. O uso de proteção auditiva pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fique atento a possíveis perigos nas imeditações da area de trabalho.
- A operação de ferramentas semelhantes na zona envolunte aumenta o risco de danos auditivos e a probabilité de não ouvir potências perigos, por exemplo, pessoas que entraram na sua area de trabalho. - As pegas e os punhos escorregados impedem a operação e o controlo seguros do aparecido em situações inesperadas.
Mantenha as pegas e os punhos secs, limpos e livres de oleo e produits lubricantes. • Utilize acessórios e peças sobressalentes disponibilizadas pelo fabricante. Aoutilizar acessórios e peças sobressalentes originais, garantue uma'utilização segura e o bom funciona do aparecido.
Precauções de segurança
para serra sem fios
ATENÇÃO • Não utilize o aparecido se existir o risco de relâmpago. • Certifique-se de que todos os dispositivos de avanço e pegas está fixos de forma correta e firme e de que está em bom estado. • Garanta uma posicao firme, um local de trabalho limpo e planeie um caminho de fuga diante da queda de galhos antes de usar o aparecido.
- Tenha cuidado com a névoa de oleo de lubrificação e as aparas. Se necessário, use uma máscara ou um aparecido de respiração. - Secure sempre a PODadora com às vezes as mãos.
Segure bem aASTE com um das mãos. Secure firmamente a pega traseira com a outra mão, opere a tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho e o interruptor do aparelho. Perigo dechoque eletrico se a correia da serraentrar emcontacto com linhas de energia ocultas.Secure as ferramentas eletricas apenas pelos punhos isolados,pois o contacto com os cabos condutores de tensao pode fazer com que as partes metalicas do aparelho conducizam tensao.Perigo de lesoes.Nao modifique o aparelho.Nao utilize o aparelho para actionar acessosrios ou aparelhos nao recomendadoselo fabricante do aparelho.
Pode ocorrer um ressalto quando a extremidade do carril guia entra em contacto com um objecto ou quando a madeira verga e a correia da serra encrava no modo de corte. Nalguns casos, o contacto com a extremidade da calha pode provocar uma reacção inesperada de ressalto paraTRS, na qual o carril guia é projetada para cima e na direção do operador. O encra-vemento da correia da serra na aresta superior da calha de guia pode projector a calha brusca-mente na direção do operador. Qualquer uma dessas reacções pode levar a uma perda do controlo.
ATENÇA • Ferimentos graves devido à perda do controlo como resultado de um ressalto. Não confie apenas nas unidas de segurar a integradas, ao*. Adopte也是非常 medidas apropriadas para工作的agemarcelos e ferimentos. • Deve usar a alça de transporte incluía ao utilizear o aparelho. A alça de transporte aspiração está equipada com um fecho rápido. A alça de transporte ajuda a controlar o aparelho quando é baixado antes o corte e a controlar o peso do aparelho durante o corte. • Ferimentos graves se não for possível armazenar a alça de transporte com rapidez suficiente em caso de emergência.
cía. Familiarize-se com a algo de transporte e ofeito rápido antes de usar o aparelho. Não use roupa sobre o arnes dos ombros nem impeça de forma alguma o acesso aofeito rápido. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a corrente da serra não taça em nenhum objecto. Ferimentos graves se uma correia de serra com tensão Incorrecta fazer do carril guía. Verifique a tensão da correia antes de cada utilização.
Verifique se a correia está lubrificada, especially em novas correias de serra. Desligue o motor, retire o Conjunto da bateria e certifique-se de que todas as peças moveris se imobilizaram completeness:
- Antes de limpar ou remover uma obstruição do aparecido.
- Deixar o aparelho sem vigilança.
- Antes de montar ou remover os acessórios.
- Antes de verificar, limpar ou de trabajo no aparecido.
- Risco de lesões devido a ressaltos. Medidas para fazer um ressalto:
- Verifique se a sua area de trabalho está livre de obstáculos.
-
Evite qualquer contacto com a ponta da guia com galhos, ramos ou outros objectos enquanto estiver trabajo com a podadora.
-
Segure o aparelho com ambas as mãos.
- Coloque o corpo e os braços numa posicao que lhe permita resistir às forças de ressalto.
- Nunca solte a podadora durante a operação.
- Evite uma postura corporal fora do normal. Isso está um maior controlo sobre a poderada e evita o contacto não intencional com a ponta da calha em situações inesperadas.
- Utilize開放 as calhas e correias de substituicao recomendadas pelo fabricante. Calhas de substituicao e correias de serra incorrectly podem provocar rebentamento da correia e/ou um ressalto.
- Afiar a correia da serra é uma tarefa desafiadora. O fabricante recomenda substituir uma correia gasta ou romba por uma correia de serra nova.
- Perigo de lesões. Não utilize o aparelho em escalas ou superficies de apoio instáveis. Durante o corte, mantenha sempre as两大 pernas em terreno firme para manter o equilibrio. Perigo deCHOque electrolyico. Não tratalhe com o aparelho num raio inferior a 10 m de linhas aéreas.
-
Risco de ferimentos se um galho tensionado voltar à sua posicao inicial durante o corte.
-
Tenha em atençao à queda de galhos e aos galhos que voltam à posicao inicial deposis de caírem no chão. Se amadeira fina ficar presa na serra e recuar na direcção do operador, o operador pode perder o equilibrio. Tenha cuidado ao serrarPEGOs arbustos e rebentos. Verifique os dentes da serra se o desempenho de corte diminuir. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte afiadas são mais faceis de controlar e não bloqueiam tao fácilmente. Se necessario, substitua a correia e a calha. Utilize apenas peças sobressalentes originais do fabricante. Risco de ferimentos devido a dispositivo de corte preso. Se a correia de serra ou o carril guia ficar presa numa posicao tao alta que nao consiga alcanca-la, procure o conseLho de um arborista profissional para remove o dispositivo de corte com seguranca. Antes de cadautilização, verifique se a conexao da haste da vara e a ferramenta de corte está bem fixas.
ADVERTÉNCIA • Guarde o aparelho apenas em espaços interiores.
ATENÇA O Perigo de ferimentos, incência e danos do produits devido a curto-circuito. Líquidos corrosivos ou conduções, comoágua salgada,CERTOS Produtos químicos, branqueadores e produits que contém branqueadores podem causar um curto-circuito. Não mergulhe o aparelho, a bateria amovivel ou o carregarador em liquidos. Certifique-se de que nenhumliquido penetrna no aparelho ou noconjunto de bateria.
Transporte e armazenamento seguros
ATENÇA O Desl figure o aparrelo, deixe-o arrefecer e retire o Conjunto da bateria, antes de armazenar ou transporte o aparrelo. Cubra a ferramenta de corte com a protecão da correia antes de armazenar ou transporte o aparelho.
CUIDADO · Perigo de lesões e danos no aparecido. Para transporte, imobilize o aparecido contra movimento ou queda.
ADVERTÊNCIA • Retire todos os objetivos estranhos do aparecido, antes de o transporte ou armazenar. • Armazene o aparecido num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o aparecido afastado de produits corrosivos, por exemplo,produkos
químicos de uso no jardim.
- Não guarde o aparelho no exterior. - Verifique se a correia está levamente lubrificada se o aparelho estiver armazenado durante mais de um mês. O fabricante recomenda a utilização de um spray como lubrificação e proteção contra a ferrugem. Informe-se jusqu do service de assistência técnica sobre sprays adequados para este efeito.
Manutenção e conservação seguras
Aviso • Os lavoros de assistência técnica e manutençao são podem ser realizados por pessoal técnico devidamente qualificado e com formação especiala. Para reparacao do produits, recomendamos o envio para um centro de assistencia técnica autorizzato. • So pode realizar os ajustes e as reparacoes descritos neste manual de instruções. Contacte o服务于 de assistencia técnica autorizando para a realização de outras reparações.
ATENÇÃO Perigo de les
sões. A correia da serra é extremamente afiada. Use luvas de proteção adequadas ao executar创建工作 de manutençao na correia e ao limpar, prender ou remove a proteção da correia. Siga as instruções para tensionamento da correia, ajuste
da tensão da correia e lubrificação da correia. • Ferimentos graves devido a ressalto se uma correia danificada não for substituição ou reparada. • Desliguemotor e remove o Conjunto de bateria antes de limpar ou de fazer a manutenção no aparecido.
- Certifique-se de que o aparecido se encontrar em estado seguro verificando em intervalos regulares se os pernós, porcas e parafudos está bem apertados. - Risco de ferimentos devo ao uso prolongado e ininterrupto do aparecido. Faça paumas reguiças enqueanto工作的a com o aparecido.
CUIDADO · Utilize apenas peças sobressalentes, acessórios e peças adiconais disponibilizadas pelo fabricante. Aoutilizar peças sobressalentes,cessórios e peças adiconais originais garantue uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
ADVERTÉNCIA • Limpe o produits antes de cada'utilisation com um pano macio seco.
Ricos residuales
ATENÇA O
-
Existem determinados riscos residuais, mesmo que o aparecido soit正常使用 conforme as instruções. Podem existir os segunte riscos durante a utilização do aparecido:
-
A vibração podecausefarferimentos. Utilizeaferramentacorrecta para cadatrabalho,façauso das pegasprevistase limito o tempo de travailho e aexposicao.
- O ruido podecausear problemas auditivos. Utilize protecao auditiva e limite o ruido.
Ferimentos de corte no contacto com os dentes da serra expostos da corrente da serra.
Ferimentos de corte devido a movimento imprevistos e bruscos ou rassalto do carril guia.
Ferimentos de corte/risco de perfuração da pele devido a peças projectadas para longe da corrente da serra. - Lesões causadas por objectos projetados (aparas demadeira, lascar).
- Inspiração de poeira e particulas.
- Contacto entre a pele e o lubricante/óleo.
Reducao dos riscos
CUIDADO
-
Umautilização prolongada do aparelho pode levar a perturbaçõesvascularesnasmáos, devido à vibrationsão. Não é pos-sivel estabeleceruma duração deutilização genericamente aplicavel,pois isso depende devariosfactores:
-
Predispositione individual para problemas de circulacao (de-dos frequentlyfresios ou dormentes)
- Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos.
- Circência limitada devido à forca feita a agarrar.
- Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilizesao regulare prolongada do aparelho e, perante a repeticao de sintomas como, p. ex., dormencia dos dedos ou dedos frios, delve consultar um medico.
Utilização prevista
PERIGO
Utilização não adequada
- A serra sem fios com extensão está apenas prevista para uso dométrico.
- O aparecido foi acontecido apenas para a utilização no exterior.
- Por razões de segurarça, o aparecido tem de ser sempre agarrado com as两大iros.
- O aparecido destinata-se aURTAR e aparar preocupos galhos e ramos no alto de uma árvore. Durante a operação, outilizar permanece seguro no chão.
Não é permitido qualquer outras'utilização, como escalar, aparar galhos em zonas proxies ou cortar material ao;nvel do solo. Os perigos que sejam resultado de umautilização inadmissivel são da responsabilité do utilizador.
Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, Accumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functiimento do aparelho.Os aparehos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressentes
Ao utilizes aparas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garante uma'utilisation segura e o bom funciona do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaearcher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessos ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Simbolos no aparelho
| Sinal de perigo geral | |
| Antes do arranque, leia o manual de ins-truções todos os avisos de segurar. | |
| Utilize luvas antideslizantes e resisten-tes durante o trabalho com o aparecido. | |
| Utilize calçado de proteção antiderrapante durante o trabalho com o aparecido. | |
| Utilize proteções auditiva e ocular ade-quadas durante o trabalho com o aparecido. | |
| Não exponha o aparecido a chuva ou a condições húmidas. | |
| Perigo eletrico. Ao trabalho com o aparecido, mantenha uma distência minima de 10 m de linhas aéreas. | |
| Perigo resultante de objetivos projetados. Mantenha o-publico, especialmente crianças e animais homédicos, aleo menos 15 m de distência da区内 de trabalho. | |
| Observar: Fecha rápido | |
| Sentido deestrutura da correia |
Vestuário de proteção
PERIGO
Perigo de vida devido a cortes. Utilize vestuário de proteção adequado durante os trabalho com o aparecido. Respeite as normas locais para prevenção de acidentes.
Proteção daanela
Ao travaíbalhar com o aparelho, use um capacete de proteção adequado que esteja em conformidade com a norma EN 397 e ostente a marca CE.
Ao travaíbalhar com o aparecido, use uma proteção auditiva adequada que esteja em conformidade com a norma EN 352-1 e ostente a marca CE.
Para proteção contra a projecção de lascas, use oculos de proteção adequados que esteyam em conformidade com a norma EN 166 ou que ostente a marca CE. Ou use a viseira de capacete que esteja em condição com a norma EN 1731 e ostente a marca CE.
No comércio especializzato existem à vendapacacetesscom proteção auditiva e viseira integradas.
Luvas de proteção
Ao travaíbalhar com o aparelho, use luvas de proteção adequadas com equipamento de proteção contra cortes, que esteyam em conformidade com a norma EN 381-7 e ostentar a marca CE.
Calçado de proteção
Ao travaíbalhar com o aparelho, use calculado de proteção antiderrapante que esteja em conformidade com a norma EN 20345 e ostente a marca CE.
Descrição do aparecido
Neste manual de instruções é descrito o equipamento maximalo. há diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).
Figura, ver páginases com graficos
Figura A
①Correia
② Carril guia
③Batente
4 Pernos do carril guia
5Cobertura
6 Parafuso paraaabstaratensao da correia
Tampa do deposito de oleo da correia
8 Haste superior
9 Manga giratoria
10Acessorio de extensions
Ilhó para alça de transporte
(12) Haste inferior
(13)Punho
(14)Tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria
(15) Placa de caracteristicas
Interruptor do aparelho
(17)Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho
(18)Alca de transporte
19Chave Allen paraaabstaratensao da correia
(20) Proteção de correia
(21)Oleo da correia
22*Conjunto de bateria Battery Power18 V
23*Aparelho de energia rápida Battery Power 18 V
- optional
Conjunto da bateria
O aparecido pode ser operado com um Conjunto de bata-teria 18 V Kärcher Battery Power.
Colocação em functi顾问amento
Montar a haste
Se necessário, o aparecido pode ser prolongado com o acessório de extensão incluído.
- Una o acessario de extensão e a parte inferior. Figura B
- Una o acessório de extensão e a parte superior.
A alça de transporte ajuda a abaixar o aparelho de forma controlada antes o corte e a controlar o peso do aparelho durante o uso.
Figura C
- Prenda os ganchos da alca de transporte nos olhais na pega e na haste. Colocar a alca de transporte sobre um dos ombros. Certifique-se de que é possivel soltar rapidamente a alca de transporte em caso de perigo.
Encher o deposito de oleo da correia
- Se necessario, limpe as aparas e a sujidade da area em redor da abertura de enchimento.
- Retire a tampa do deposito de oleo da correia. Figura D
- Encher o deposito com o oleo da correia. Verifique o;nivel de enchimento do oleo da correia na janela de inspeccao e verifique se o deposito de oleo da correia está cheio ate o maior abaixo da abertura de enchimento.
Figura E
- Se necessario, observa o oleo da correia derramado com um pano.
- Fecha o deposito de oleo da correia com a tampa.
Verificar a tensão da correia
△CUIDADO
Corrente afiada
Ferimentos de corte
Use sempre luvas de proteção ao trabalho na correrente.
- Retire a proteção da correia.
Figura F - Puxecretuidosamenteacorreia. FiguraG
A distança entre o carril guia e a correia deve ser de 3-4 mm.
- Se necessario, ajuste a tensao da correia (consulte o capitulo Ajustar a tensao da correia).
- Introduzir o Conjunto da bateria na admissao do aparelho ate encaixar audivelmente. Figura H
Operação
Operaçãobineica
- Examinar a arvore e os galhos relativamente a danos, p. ex. podridão.
Se forem identificados galhos danificados ou PODres,procure o conselho de um arborista profissional.
- Retirar a proteção da corrente.
- Agarre o aparelho com as ambas as mados.
Ligar o aparelho
- Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho.
Figura I
- Premir o interruptor do aparelho.
O aparelho arranca.
- Soltar o interruptor do aparelho.
O aparelho para.
Técnicas de trabajo
Ao aparar os galhos, proceda da segunte maneira:
- Coloque a calha no galho aURTAR e empurre a aparrejo para a frente, de modo que batente toque o galho.
Figura J
O aparecido estabiliza durante o corte dos galhos e os cortes são realizados de forma mais limpa.
- Se possével, mantenha uma distência de aprox.
15 cm entre o tronco da arvore e o corte. - Cortar galhos preocupos, finos e leves atraves de um corte com a parte inferior do carril guia.
- Galhos mais pesados com um diametro maior pode quebrar ou lascar ao ser apar. Portanto, corte em varias etapas:
a Faça um corte na parte inferior do galho com a parte superior do carril guia. Esse corte deve ter circa de um terço do diametro do galho.
Figura K
b Faça um corte na parte superior do galho.
c Se for necessario um除外 corte, nunca continue esse corte num corte iniciado. Opte por fazer um novo corte.
O segunte deve ser observado ao aparar galhos:
- Não levante a vara a um ângulo superior a 60^ em relação ao plano horizontal.
- Não exerça muito para quando não carril guia.
- Não fique sob o galho ou o ramo que é serrado.
- Certifique-se de que a queda do galho não colocou em risco o'utilizarou ou o-publico, nem danifica nenhum objecto.
- Ao aparear galhos, mantenha uma distança de segurar de,leo menos,duas vezes o comprimento do galho. Se isso não for possivel,mande um arborista profissional realizar os trabalhos.
Remover o Conjunto de bateria
Aviso
Durante interruptões de trabalho mais prolongadas, retire o Conjunto da bateria do aparecido e guarde-o de modo a fazer uma UTILização não autorizada.
- Prima a tecla de desbloqueio do Conjunto da bateria para(desprender oconjunto da bateria.
Figura L
- Retirar o Conjunto da bateria do aparelho.
Terminar a operação
- Retirar o Conjunto da bateria do aparelho (consultar o capitulo Remover oconjunto de bateria).
- Limpar o aparelho (consultar o capitulo Limpar o aparelho).
Transporte
△CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho ao transporte-lo.
CUIDADO
ArranqueCONTROLADO
Ferimentos de corte
Antes do transporte, retire o Conjunto da bateria do aparelho.
Transporte o aparecido apenas com a proteção da corrente colocada.
- Ao transporte o aparecido em veículos, protegue-lo contra deslizes e quedes.
Armazenamento
Limpar o aparecido antes de cada armazenamento (consultar o capítulo Limpar o aparecido).
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.
CUIDADO
ArranqueCONTROLADO
Ferimentos de corte
Antes do armazenamento, retire a bateria do aparelho.
Armazene o aparecido apenas com a proteção da corrente colocada.
- Retire a alca de transporte.
- Desmonte a vara nas sus partes individuais.
- Se o aparelho for armazenado durante mais de um mês, lubrifique a correia para evaporar ferrugem.
- Guardar o aparelho num local seco e com boa ventilacao. Manter afastado de substancias corrosivas, como produits químicos para jardim e sal para descongelação. Não armazenar o aparelho no exterior.
Conservação e manutenção
CUIDADO
Arranque descontrolado
Ferimentos de corte
Retire a bateria do aparelho antes de todos os lavoros realizados no mesmo.
CUIDADO
Corrente afiada
Ferimentos de corte
Use sempre luvas de proteção ao trabalho na corre-nte.
Limpar o aparelho
- Retire o Conjunto de bateria (consultar o capitulo Remover o conjunto de bateria).
- Use una escova para limpar a correia de material cortado remanescente e sujidade.
Figura M
- Limpe a carcaça e as pegas com um pano macio e seco.
Trabalhos de manutenção
Antes de cada colocação em funciona
Antes de cada colocação em funciona, é necessário realizar as següntes atividades:
-
Verifique o nivel de enchimento do oleo da correia, ateste se necessario (consulte o capitulo Encher o deposito de oleo da correia).
-
Verifique a tensão da correia (consulta o capítulo Verificar a tensão da correia).
- Verifique se a correia está suficientemente afiada, se necessário, inverte o carril guía ou substitua a correia (consulte o capítulo Substituir a correia).
- Inspecciono o aparelho quando a danos.
- Verifique todos os pernos, porcas e parafudos quando ao aperto.
Ajustar a tensão da correia
- Retire o Conjunto de bateria (consultar o capitulo Remover oconjunto de bateria).
- Solte o perno do carril guia. Figura N
- Ajuste a tensão da correia com o parafuso.
Figura O - Verifique a tensão da correia.
Figura G
A distência entre o carril guia e a correia deve ser de 3 - 4 mm.
- Aperte o perno do carril guia.
Substituir a correia
- Retire o Conjunto de bateria (consultar o capitulo Remover o conjunto de bateria).
- Retire a porca da calha de guia. Figura P
- Remove a cobertura e o carril guia.
Figura Q - Elimine correctamente a correia antiga.
- Coloque a nova correia no carril guia.
Figura R - Monte o carril guia. Preste atenção à direcção de funcaoamento da correia. Figura S
- Monte a cobertura, fixando a porca do carril guia, mas mantendo-a ainda solta. Figura T
- Ajustar a tensão da correia (consultar o capítulo Ajustar a tensão da correia).
Ajuda em caso de avarias
As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de duvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia Tecnica autorizzato.
Com o desgaste progressivo, a capacidade do Conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservacao, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de functimento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito.
| Erro Causa Reparação | ||
| O aparecido não arranca O | conjunto da bateria está descarrega-do. | ● Carregarlish conjunto da bateria. |
| O conjunto da bateria tem defeito | ● Substituir oconjunto da bateria. | |
| O conjunto da bateria não está bem colocado. | ● Introduzir oconjunto da bateria no suporte até encaixar. | |
| O aparecido para durante a operação | Correia bloqueada por material cortado. | ● Remove o material cortado. |
| Sobreaquecimento da bateria | ● Interromper orabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. | |
| Sobreaquecimento do motor | ● Interromper orabalho e deleiar que o motor arrefeca |
Garantia
Em cada País são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparção no ambito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consulutar o verso)
Dados技术和
| Characteristicas do aparelho | ||
| Tensão eletrica de service V 18 | ||
| Velocidade em ralenti m/s | 5,5 | |
| Volume do deposito de oleo da corrente | ml | 50 |
| Diámetro do material aURTAR (máx.) | mm | 180 |
| Autonomia de trabalho (máx.) | m | 3 |
| Valores determinados de acordo com a EN ISO 11680-1 | ||
| Nível acústico LpA | dB(A) | 78,4 |
| Insegurarçα KpA | dB(A) | 3 |
| Nível de potência sonora LWA | dB(A) | 91,6 |
| Insegurarçα KWA | dB(A) | 3 |
| Valor de vibrações transmitidas ao Sistema não-braco punho dianteiro | m/s2 | 1,3 |
Valor de vibrações transmitidas m/s² 1,2 ao Sistema não-braco punho traseiro
Inseguranga K m/s 2 1,5
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura mm 2920 x
188 x 94
Comprimento do carril guia mm 200
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construcão, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de Saúde e segurarça essenciais e pertinentes das directivas da Uniao Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o meuço consentimento prévio, a presente declaraçãotica sem efeito.
Produco: Serra sem fios com extensão
Tip:1.444-010.0
Directivas da Uniao Europeia pertinentes
2014/30/UE
Os signatários actuam em nome e emprocuraçao do Conselho de Administração.
Representante da documentação: S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Kivoucoavatou loywo koyiatoxpnoiotoe npovia tov oio nupoopiciai.
To aauoortpiovo mttapiaacpeptktaon Tpoopicietai movo yia idiwtikxpnan.
H ouokean trooopiEra iia xpnoa e utaiopio xwpo.
Tia loyouc aopaaeicac va kpatate navta oTaepa Tn ouokun kai e Ta duo xepia.
H oukeun Tpoopicieta iY aTnv KOTn kai TO KAaepa mikpwv kAoiw kai kawapiw uynna oEva devtpo. Eo xpnotnc oteketai e aopaia oTo ebapoc.
OtoiaoTne aann xpnn, n.x. kottn me avappixn, Kkdema eKovtio oonueio n kottuikou oTo etintedoo Tou edapouc dev evivaatodektn.Tnu eUvynia Kivouous Tou pokutouv atto n uEttpeTIOeVn xpnn Tnv fepei Oxnpotnc.
PpOToaTou TepiAALovToC

Ta uliká oukeuaiaç éivai avakukwoiμa.
AtoppiTTETI C UKEUAOIEC μE TEPiβaAovTiKa
opθo tpóTIO.

Oi nAekptikcKai nAektpovkeC ouakeuEc Tepieoxuv noutima avakukwaiua uika kai, ouxva, eapntmuata otwus mtatapiec atlecs, ETTavaopoptiovec n Aia, ta oTioa e
aiofo sfo aoe b 1y/gia
J. 50 . a2jmu// Jaa// aJ// Jgog//
joo 15 jgeJ Jeeew