Kärcher PSW 1820 Battery - Serra

PSW 1820 Battery - Serra Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PSW 1820 Battery Kärcher em formato PDF.

📄 448 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher PSW 1820 Battery - page 95
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : PSW 1820 Battery

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PSW 1820 Battery - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PSW 1820 Battery da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR PSW 1820 Battery Kärcher

  • EN ISO 12100:2010 El órgano comisionado 0197 TÜV Rheinland LGA Pro- ducts GmbH; Tillystarße 2 D - 90431 Nürnberg, (Alema- nia) ha realizado el examen CE de tipo, número de certificado: BM 50451225 0001 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori- zación de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/09/2018 Índice Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho, leia estas indi- cações de segurança, este ma- nual original, as indicações de segurança fornecidas com o conjunto de bateria e o manual original do conjunto da bateria/ carregador standard em anexo. Proceda em conformidade. Conserve as folhas para refe- rência ou utilização futura. Além das indicações que cons- tam do manual de instruções, é necessário observar as prescri- ções gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador. Avisos de segurança Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte. Peso y dimensiones Longitud x anchura x altura mm 2920 x 188 x 94 Longitud del carril de guía mm 200 Paso de cadena in 3/8 Peso (sin batería) kg 3,8 Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Indicações gerais p. 95
  • Avisos de segurança p. 95
  • Utilização prevista p. 106
  • Protecção do meio ambiente p. 106
  • Acessórios e peças sobressalentes p. 106
  • Volume do fornecimento p. 106
  • Símbolos no aparelho p. 106
  • Vestuário de proteção p. 106
  • Descrição do aparelho p. 107
  • Colocação em funcionamento p. 107
  • Operação p. 107
  • Transporte p. 108
  • Armazenamento p. 108
  • Conservação e manutenção p. 108
  • Ajuda em caso de avarias p. 109
  • Garantia p. 109
  • Dados técnicos p. 109
  • Declaração de conformidade UE 6 Português 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situa- ção de perigo, que pode pro- vocar danos materiais. indicações gerais de segurança para ferramentas elétricas 몇 ATENÇÃO ● Leia todas as indicações de segurança e instruções. Falhas de observância das in- dicações de segurança e das instruções podem resultar em choques elétricos e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para consulta futura. O conceito de "ferramenta elétri- ca" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferra- mentas elétricas com alimenta- ção por rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas com alimentação por bateria (sem cabo de alimenta- ção). 1 Segurança no local de tra- balho a Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem ilu- minada. Áreas de trabalho desarrumadas ou mal ilumi- nadas podem dar origem a acidentes. b Não trabalhe com a ferra- menta eléctrica em am- bientes com risco de explosão, nos quais se en- contrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas pro- duzem faíscas, que podem inflamar a poeira ou os va- pores. c Durante a utilização da fer- ramenta eléctrica, mante- nha crianças e outras pessoas afastadas. Uma distracção pode levá-lo a perder o controlo sobre o aparelho. 2 Segurança eléctrica a A ficha da ferramenta eléc- trica tem de encaixar na tomada. A ficha não pode ser alterada de modo ne- nhum. Não utilize adapta- dores com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas adequadas redu- zem o risco de choque eléc- trico. b Evite contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aqueci- mentos, fogões e frigorífi-Português 97 cos. Existe um risco mais elevado de choque eléctrico quando o corpo está ligado à terra. c Mantenha as ferramentas eléctricas protegidas da chuva e da humidade. A penetração de água numa ferramenta eléctrica aumen- ta o risco de choque eléctri- co. d Não utilize o cabo para transportar ou suspender a ferramenta eléctrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de fontes de ca- lor, óleo, arestas afiadas ou peças mecânicas em movimento. Cabos de liga- ção danificados ou enreda- dos aumentam o risco de choque eléctrico. e Ao trabalhar com uma fer- ramenta eléctrica ao ar li- vre, utilize apenas cabos de extensão adequados para o exterior. A utilização de um cabo de extensão adequado para o exterior re- duz o risco de choque eléc- trico. f Se não for possível evitar a operação da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjun- tor diferencial residual. A utilização de um disjuntor di- ferencial residual reduz o risco de choque eléctrico. 3 Segurança de pessoas a Seja cuidadoso, preste atenção ao que está a fa- zer e proceda com prudên- cia ao trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize ferramentas eléctri- cas quando está cansado ou sob a influência de dro- gas, álcool ou medica- mentos. Um momento de desatenção ao utilizar a fer- ramenta eléctrica pode cau- sar ferimentos sérios. b Use equipamento de pro- tecção individual e use sempre óculos de protec- ção. A utilização de equipa- mento de proteção individual, como máscara contra poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteções para os ouvidos, consoante o tipo e utilização da ferramenta elétrica, reduz o risco de fe- rimentos. c Evite um arranque invo- luntário. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada, antes de a ligar à corrente eléctrica e/ ou à bateria, antes de pe- gar nela ou antes de a transportar. Se transportar a ferramenta elétrica com o dedo sobre o interruptor ou98 Português a ligar à corrente elétrica com o interruptor ligado po- de provocar acidentes. d Retire as ferramentas de ajuste ou a chave inglesa antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa do apa- relho pode provocar feri- mentos. e Evite uma postura corpo- ral fora do normal. Tenha o cuidado de estar numa po- sição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo poderá controlar me- lhor a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afasta- das das peças em movi- mento. Vestuário solto, luvas, jóias ou cabelos com- pridos podem ser colhidos por peças em movimento. g Se for possível montar dispositivos de aspiração e recolha de poeiras, certi- fique-se de que estes es- tão ligados e são correctamente utilizados. A utilização de aspiração de poeiras pode reduzir os ris- cos provocados por poeira. 4 Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica a Não sobrecarregue o apa- relho. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o seu trabalho. Com uma fer- ramenta eléctrica adequada, trabalha melhor e com mais segurança na área indicada. b Não utilize ferramentas eléctricas cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra- menta eléctrica que não se consegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser repa- rada. c Retire a ficha da tomada e/ ou remova a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho, substituir aces- sórios ou arrumar o apare- lho. Esta medida de precaução evita um arran- que involuntário da ferra- menta eléctrica. d Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças. Não permita que o aparelho seja utiliza- do por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instru- ções. As ferramentas eléc- tricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e Cuide da ferramenta eléc- trica com atenção. Verifi- que se as peças móveis funcionam sem proble-Português 99 mas e não encravam e se existem peças partidas ou danificadas de modo a afectar o funcionamento do aparelho. Mande repa- rar as peças danificadas antes de utilizar o apare- lho. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuida- dosamente mantidas, com arestas de corte afiadas, en- cravam menos e são mais fáceis de controlar. g Utilize a ferramenta eléc- trica, os acessórios, as ferramentas de inserção, etc. em conformidade com estas instruções. Tenha em atenção as condições de trabalho e a actividade a realizar. A utilização de ferramentas eléctricas para fins diferentes dos previstos pode levar a situações peri- gosas. 5 Utilização e conservação de conjuntos de baterias a Carregue o conjunto da bateria apenas com os carregadores aprovados pelo fabricante. Os carre- gadores que não sejam ade- quados para o respetivo conjunto da bateria, podem causar um incêndio. b Opere o aparelho apenas com um conjunto da bate- ria adequado. A utilização de outros conjuntos de bate- rias baterias pode causar fe- rimentos e risco de incêndio. c Quando o conjunto da ba- teria não está a ser utiliza- do, mantenha-o afastado de clipes, moedas, cha- ves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito. Um curto-circuito pode cau- sar um incêndio ou uma ex- plosão. d Nalguns casos, o conjunto da bateria pode verter lí- quido. Evite o contacto com esse líquido. Se en- trar em contacto com o lí- quido, lave com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure imediata- mente um médico. O líqui- do de bateria pode causar irritação cutânea e queima- duras na pele. 6 Serviço de assistência téc- nica a Mande reparar a sua ferra- menta eléctrica apenas a pessoal técnico qualifica- do e com peças de substi- tuição originais. Garante100 Português assim que a segurança do aparelho é mantida. Avisos de segurança gerais adicionais Aviso ● Nalgumas regiões po- dem existir normas que limitam a utilização deste aparelho. In- forme-se junto da autoridade lo- cal competente. PERIGO ● Perigo de vida de- vido a cortes resultantes de mo- vimentos descontrolados do aparelho. Mantenha as partes do corpo afastadas das peças móveis. ● Risco de lesões devi- do objectos projetados ou em queda. Nunca utilize o aparelho se houver pessoas, especial- mente crianças ou animais, num raio de 15 m. ● Não é permitido efectuar quaisquer alterações no aparelho. 몇 ATENÇÃO ● Este aparelho não pode ser operado por crian- ças e pessoas que não estejam familiarizadas com estas instru- ções. As normais locais podem impor limitações à idade do ope- rador. ● Tem de ter uma vista desobstruída da área de traba- lho para conseguir reconhecer possíveis perigos. Utilize o apa- relho apenas se existir uma boa iluminação. ● Antes da opera- ção, verifique se o aparelho, to- dos os elementos de comando e dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente. Veri- fique se há fechos soltos, certifi- que-se de que todas as coberturas de protecção e pe- gas estão presas de maneira adequada e segura. Não utilize o aparelho se não estiverem em perfeitas condições. ● Substitua as peças gastas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funcionamento. ● Nunca utilize o aparelho se o interruptor do aparelho no punho não estiver ligado ou desligado correcta- mente. ● Risco de ressalto devi- do à perda de equilíbrio. Evite uma postura corporal fora do normal. Certifique-se de que a sua postura é estável, segura e mantém o equilíbrio. ● Ferimen- tos graves resultantes de negli- gência quando se fica familiarizado com o aparelho devido ao uso frequente. ● Pare imediatamente o aparelho e ve- rifique se há danos ou identifi- que a causa da vibração se o aparelho cair, bater ou vibrar de forma anormal. Mande reparar os danos junto do serviço de as- sistência técnica autorizado ou substitua o aparelho. 몇 CUIDADO ● Use protecções auditiva e ocular totais, luvas re- sistentes e robustas e protecção da cabeça ao operar o aparelho. Use uma máscara facial se o ambiente de trabalho estiver empoeirado. ● Vista calças compridas e pesadas, calçadoPortuguês 101 resistente e luvas com a medida adequada durante os trabalhos com o aparelho. Não trabalhe descalço. Não use jóias, sandá- lias ou calças curtas. ● Perigo de lesões, se vestuário solto, o cabelo ou joias forem colhidos por peças móveis. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças móveis da máquina. Apanhe o cabelo comprido. ● O uso de proteção auditiva pode li- mitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fique atento a possíveis perigos nas imediações da área de trabalho. ● A operação de ferramentas semelhantes na zona envolven- te aumenta o risco de danos au- ditivos e a probabilidade de não ouvir potenciais perigos, por exemplo, pessoas que entram na sua área de trabalho. ● As pegas e os punhos escorrega- dios impedem a operação e o controlo seguros do aparelho em situações inesperadas. Mantenha as pegas e os punhos secos, limpos e livres de óleo e produtos lubrificantes. ● Utilize acessórios e peças sobressa- lentes disponibilizadas pelo fa- bricante. Ao utilizar acessórios e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do apare- lho. Precauções de segurança para serra sem fios 몇 ATENÇÃO ● Não utilize o aparelho se existir o risco de re- lâmpago. ● Certifique-se de que todos os dispositivos de avanço e pegas estão fixos de forma correta e firme e de que estão em bom estado. ● Garanta uma posição firme, um local de traba- lho limpo e planeie um caminho de fuga diante da queda de ga- lhos antes de usar o aparelho. ● Tenha cuidado com a névoa de óleo de lubrificação e as apa- ras. Se necessário, use uma máscara ou um aparelho de res- piração. ● Segure sempre a po- dadora com ambas as mãos. Segure bem a haste com uma das mãos. Segure firmemente a pega traseira com a outra mão, opere a tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho e o inter- ruptor do aparelho. ● Perigo de choque eléctrico se a correia da serra entrar em contacto com li- nhas de energia ocultas. Segure as ferramentas eléctricas ape- nas pelos punhos isolados, pois o contacto com os cabos condu- tores de tensão pode fazer com que as partes metálicas do apa- relho conduzam tensão. ● Peri- go de lesões. Não modifique o aparelho. Não utilize o aparelho para accionar acessórios ou aparelhos não recomendados pelo fabricante do aparelho.102 Português Pode ocorrer um ressalto quan- do a extremidade do carril guia entra em contacto com um ob- jecto ou quando a madeira ver- ga e a correia da serra encrava no modo de corte. Nalguns ca- sos, o contacto com a extremi- dade da calha pode provocar uma reacção inesperada de res- salto para trás, na qual o carril guia é projetada para cima e na direcção do operador. O encra- vamento da correia da serra na aresta superior da calha de guia pode projectar a calha brusca- mente na direcção do operador. Qualquer uma dessas reacções pode levar a uma perda do con- trolo. 몇 ATENÇÃO ● Ferimentos gra- ves devido à perda do controlo como resultado de um ressalto. Não confie apenas nas unida- des de segurança integradas, adopte também medidas apro- priadas para trabalhar sem aci- dentes e ferimentos. ● Deve usar a alça de transporte incluí- da ao utilizar o aparelho. A alça de transporte aspiração está equipada com um fecho rápido. A alça de transporte ajuda a controlar o aparelho quando é baixado após o corte e a contro- lar o peso do aparelho durante o corte. ● Ferimentos graves se não for possível armazenar a al- ça de transporte com rapidez suficiente em caso de emergên- cia. Familiarize-se com a alça de transporte e o fecho rápido antes de usar o aparelho. Não use roupa sobre o arnês dos ombros nem impeça de forma alguma o acesso ao fecho rápi- do. ● Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a corrente da serra não toca em nenhum objecto. ● Ferimentos graves se uma correia de serra com ten- são incorrecta saltar do carril guia. Verifique a tensão da cor- reia antes de cada utilização. Verifique se a correia está lubri- ficada, especialmente em novas correias de serra. ● Desligue o motor, retire o conjunto da bate- ria e certifique-se de que todas as peças móveis se imobiliza- ram completamente: Antes de limpar ou remover uma obstrução do aparelho. Deixar o aparelho sem vigilân- cia. Antes de montar ou remover os acessórios. Antes de verificar, limpar ou de trabalhar no aparelho. ● Risco de lesões devido a res- saltos. Medidas para evitar um ressalto: Verifique se a sua área de tra- balho está livre de obstáculos. Evite qualquer contacto com a ponta da guia com galhos, ra- mos ou outros objectos en- quanto estiver trabalhar com a podadora.Português 103 Segure o aparelho com am- bas as mãos. Coloque o corpo e os braços numa posição que lhe permita resistir às forças de ressalto. Nunca solte a podadora du- rante a operação. Evite uma postura corporal fo- ra do normal. Isso dá-lhe um maior controlo sobre a poda- dora e evita o contacto não in- tencional com a ponta da calha em situações inespera- das. Utilize apenas as calhas e correias de substituição reco- mendadas pelo fabricante. Calhas de substituição e cor- reias de serra incorrectas po- dem provocar o rebentamento da correia e/ou um ressalto. Afiar a correia da serra é uma tarefa desafiadora. O fabri- cante recomenda substituir uma correia gasta ou romba por uma correia de serra no- va. ● Perigo de lesões. Não utilize o aparelho em escadas ou super- fícies de apoio instáveis. Duran- te o corte, mantenha sempre as duas pernas em terreno firme para manter o equilíbrio. ● Peri- go de choque elétrico. Não tra- balhe com o aparelho num raio inferior a 10 m de linhas aéreas. ● Risco de ferimentos se um ga- lho tensionado voltar à sua posi- ção inicial durante o corte. ● Tenha em atenção à queda de galhos e aos galhos que voltam à posição inicial depois de caí- rem no chão. ● Se a madeira fi- na ficar presa na serra e recuar na direcção do operador, o ope- rador poderá perder o equilíbrio. Tenha cuidado ao serrar peque- nos arbustos e rebentos. ● Veri- fique os dentes da serra se o desempenho de corte diminuir. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte afiadas são mais fáceis de controlar e não bloqueiam tão facilmente. Se necessário, substitua a cor- reia e a calha. Utilize apenas pe- ças sobressalentes originais do fabricante. ● Risco de ferimen- tos devido a dispositivo de corte preso. Se a correia de serra ou o carril guia ficar presa numa posição tão alta que não consi- ga alcançá-la, procure o conse- lho de um arborista profissional para remover o dispositivo de corte com segurança. ● Antes de cada utilização, verifique se a conexão da haste da vara e a ferramenta de corte estão bem fixas. ADVERTÊNCIA ● Guarde o aparelho apenas em espaços interiores. Avisos de segurança adicionais para o conjunto de104 Português bateria 몇 ATENÇÃO ● Perigo de feri- mentos, incêndio e danos do produto devido a curto-circuito. Líquidos corrosivos ou conduto- res, como água salgada, certos produtos químicos, branquea- dores e produtos que contêm branqueadores podem causar um curto-circuito. Não mergulhe o aparelho, a bateria amovível ou o carregador em líquidos. Certifique-se de que nenhum lí- quido penetra no aparelho ou no conjunto de bateria. Transporte e armazenamento seguros 몇 ATENÇÃO ● Desligue o apa- relho, deixe-o arrefecer e retire o conjunto da bateria, antes de armazenar ou transportar o apa- relho. ● Cubra a ferramenta de corte com a protecção da cor- reia antes de armazenar ou transportar o aparelho. 몇 CUIDADO ● Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, imobilize o aparelho contra movimento ou queda. ADVERTÊNCIA ● Retire todos os objetos estranhos do apare- lho, antes de o transportar ou ar- mazenar. ● Armazene o aparelho num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o apa- relho afastado de produtos cor- rosivos, por exemplo, produtos químicos de uso no jardim. ● Não guarde o aparelho no ex- terior. ● Verifique se a correia está levemente lubrificada se o aparelho estiver armazenado durante mais de um mês. O fa- bricante recomenda a utilização de um spray como lubrificação e protecção contra a ferrugem. In- forme-se junto do serviço de as- sistência técnica sobre sprays adequados para este efeito. Manutenção e conservação seguras Aviso ● Os trabalhos de assis- tência técnica e manutenção só podem ser realizados por pes- soal técnico devidamente quali- ficado e com formação específica. Para reparação do produto, recomendamos o envio para um centro de assistência técnica autorizado. ● Só pode realizar os ajustes e as repara- ções descritos neste manual de instruções. Contacte o serviço de assistência técnica autoriza- do para a realização de outras reparações. 몇 ATENÇÃO ● Perigo de le- sões. A correia da serra é extre- mamente afiada. Use luvas de protecção adequadas ao execu- tar trabalhos de manutenção na correia e ao limpar, prender ou remover a protecção da correia. ● Siga as instruções para ten- sionamento da correia, ajustePortuguês 105 da tensão da correia e lubrifica- ção da correia. ● Ferimentos graves devido a ressalto se uma correia danificada não for subs- tituída ou reparada. ● Desligue o motor e remova o conjunto de bateria antes de limpar ou de fa- zer a manutenção no aparelho. ● Certifique-se de que o apare- lho se encontra em estado se- guro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos estão bem aperta- dos. ● Risco de ferimentos devi- do ao uso prolongado e ininterrupto do aparelho. Faça pausas regulares enquanto tra- balha com o aparelho. 몇 CUIDADO ● Utilize apenas peças sobressalentes, acessó- rios e peças adicionais disponi- bilizadas pelo fabricante. Ao utilizar peças sobressalentes, acessórios e peças adicionais originais garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. ADVERTÊNCIA ● Limpe o pro- duto antes de cada utilização com um pano macio seco. Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem determinados riscos residuais, mesmo que o apare- lho seja utilizado conforme as instruções. Podem existir os seguintes riscos durante a uti- lização do aparelho: A vibração pode causar feri- mentos. Utilize a ferramenta correcta para cada trabalho, faça uso das pegas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposição. O ruído pode causar proble- mas auditivos. Utilize prote- ção auditiva e limite o ruído. Ferimentos de corte no con- tacto com os dentes da serra expostos da corrente da ser- ra. Ferimentos de corte devido a movimentos imprevistos e bruscos ou ressalto do carril guia. Ferimentos de corte/risco de perfuração da pele devido a peças projectadas para longe da corrente da serra. Lesões causadas por objec- tos projetados (aparas de ma- deira, lascas). Inspiração de poeira e partí- culas. Contacto entre a pele e o lu- brificante/óleo. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a pertur- bações vasculares nas mãos, devido à vibração. Não é pos- sível estabelecer uma duração de utilização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores:106 Português Predisposição individual para problemas de circulação (de- dos frequentemente frios ou dormentes) Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para prote- ger as mãos. Circulação limitada devido à força feita a agarrar. Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do aparelho e, perante a repetição de sinto- mas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, de- ve consultar um médico. Utilização prevista PERIGO Utilização não adequada Perigo de vida devido a cortes Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina. A serra sem fios com extensão está apenas prevista para uso doméstico. O aparelho foi concebido apenas para a utilização no exterior. Por razões de segurança, o aparelho tem de ser sempre agarrado com as duas mãos. O aparelho destina-se a cortar e aparar pequenos galhos e ramos no alto de uma árvore. Durante a operação, o utilizador permanece seguro no chão. Não é permitido qualquer outra utilização, como esca- lar, aparar galhos em zonas próximas ou cortar material ao nível do solo. Os perigos que sejam resultado de uma utilização inadmissível são da responsabilidade do utilizador. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor. Símbolos no aparelho Vestuário de proteção PERIGO Perigo de vida devido a cortes. Utilize vestuário de pro- tecção adequado durante os trabalhos com o aparelho. Respeite as normas locais para prevenção de aciden- tes. Sinal de perigo geral Antes do arranque, leia o manual de ins- truções todos os avisos de segurança. Utilize luvas antideslizantes e resisten- tes durante o trabalho com o aparelho. Utilize calçado de protecção antiderra- pante durante o trabalho com o apare- lho. Utilize proteções auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho com o apare- lho. Não exponha o aparelho a chuva ou a condições húmidas. Perigo eléctrico. Ao trabalhar com o apa- relho, mantenha uma distância mínima de 10 m de linhas aéreas. Perigo resultante de objetos projetados. Mantenha o público, especialmente crianças e animais domésticos, a pelo menos 15 m de distância da área de tra- balho. Observar: Fecho rápido Sentido de funcionamento da correia 10mPortuguês 107 Proteção da cabeça Ao trabalhar com o aparelho, use um capacete de pro- tecção adequado que esteja em conformidade com a norma EN 397 e ostente a marcação CE. Ao trabalhar com o aparelho, use uma protecção audi- tiva adequada que esteja em conformidade com a nor- ma EN 352-1 e ostente a marcação CE. Para protecção contra a projecção de lascas, use ócu- los de protecção adequados que estejam em conformi- dade com a norma EN 166 ou que ostente a marcação CE. Ou use uma viseira de capacete que esteja em conformidade com a norma EN 1731 e ostente a mar- cação CE. No comércio especializado existem à venda capacetes com proteção auditiva e viseira integradas. Luvas de protecção Ao trabalhar com o aparelho, use luvas de protecção adequadas com equipamento de protecção contra cor- tes, que estejam em conformidade com a norma EN 381-7 e ostentem a marcação CE. Calçado de protecção Ao trabalhar com o aparelho, use calçado de protecção antiderrapante que esteja em conformidade com a nor- ma EN 20345 e ostente a marcação CE. Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Correia 2 Carril guia 3 Batente 4 Pernos do carril guia 5 Cobertura 6 Parafuso para ajustar a tensão da correia 7 Tampa do depósito de óleo da correia 8 Haste superior 9 Manga giratória 10 Acessório de extensão 11 Ilhó para alça de transporte 12 Haste inferior 13 Punho 14 Tecla de desbloqueio do conjunto da bateria 15 Placa de características 16 Interruptor do aparelho 17 Tecla de desbloqueio do interruptor do aparelho 18 Alça de transporte 19 Chave Allen para ajustar a tensão da correia 20 Protecção de correia 21 Óleo da correia 22 *Conjunto de bateria Battery Power18 V 23 *Aparelho de carga rápida Battery Power 18 V p. 1109
  • opcional Conjunto da bateria O aparelho pode ser operado com um conjunto de ba- teria 18 V Kärcher Battery Power. Colocação em funcionamento Montar a haste Se necessário, o aparelho pode ser prolongado com o acessório de extensão incluído.

1. Una o acessório de extensão e a parte inferior.

2. Una o acessório de extensão e a parte superior.

Encaixar a alça de transporte A alça de transporte ajuda a abaixar o aparelho de for- ma controlada após o corte e a controlar o peso do apa- relho durante o uso. Figura C

1. Prenda os ganchos da alça de transporte nos olhais

na pega e na haste. Colocar a alça de transporte so- bre um dos ombros. Certifique-se de que é possível soltar rapidamente a alça de transporte em caso de perigo. Encher o depósito de óleo da correia

1. Se necessário, limpe as aparas e a sujidade da área

em redor da abertura de enchimento.

2. Retire a tampa do depósito de óleo da correia.

3. Encher o depósito com o óleo da correia. Verifique

o nível de enchimento do óleo da correia na janela de inspecção e verifique se o depósito de óleo da correia está cheio até o máximo abaixo da abertura de enchimento. Figura E

4. Se necessário, absorva o óleo da correia derrama-

Verificar a tensão da correia 몇 CUIDADO Corrente afiada Ferimentos de corte Use sempre luvas de protecção ao trabalhar na corren- te.

1. Retire a protecção da correia.

2. Puxe cuidadosamente a correia.

Figura G A distância entre o carril guia e a correia deve ser de 3-4 mm.

3. Se necessário, ajuste a tensão da correia (consulte

o capítulo Ajustar a tensão da correia). Montar o conjunto de bateria

1. Introduzir o conjunto da bateria na admissão do

aparelho até encaixar audivelmente. Figura H Operação Operação básica

1. Examinar a árvore e os galhos relativamente a da-

nos, p. ex. podridão.108 Português Se forem identificados galhos danificados ou po- dres, procure o conselho de um arborista profissio- nal.

2. Retirar a protecção da corrente.

3. Agarre o aparelho com as ambas as mãos.

1. Premir a tecla de desbloqueio do interruptor do apa-

2. Premir o interruptor do aparelho.

3. Soltar o interruptor do aparelho.

O aparelho para. Técnicas de trabalho Ao aparar os galhos, proceda da seguinte maneira: Coloque a calha no galho a cortar e empurre a apa- relho para a frente, de modo que batente toque o galho. Figura J O aparelho estabiliza durante o corte dos galhos e os cortes são realizados de forma mais limpa. Se possível, mantenha uma distância de aprox. 15 cm entre o tronco da árvore e o corte. Cortar galhos pequenos, finos e leves através de um corte com a parte inferior do carril guia. Galhos mais pesados com um diâmetro maior po- dem quebrar ou lascar ao ser aparar. Portanto, corte em várias etapas: a Faça um corte na parte inferior do galho com a parte superior do carril guia. Esse corte deve ter cerca de um terço do diâmetro do galho. Figura K b Faça um corte na parte superior do galho. c Se for necessário um outro corte, nunca continue esse corte num corte iniciado. Opte por começar um novo corte. O seguinte deve ser observado ao aparar galhos: Não levante a vara a um ângulo superior a 60 ° em relação ao plano horizontal. Não exerça muita força no carril guia. Não fique sob o galho ou o ramo que é serrado. Certifique-se de que a queda do galho não coloca em risco o utilizador ou o público, nem danifica ne- nhum objecto. Ao aparar galhos, mantenha uma distância de se- gurança de, pelo menos, duas vezes o comprimen- to do galho. Se isso não for possível, mande um arborista profissional realizar os trabalhos. Remover o conjunto de bateria Aviso Durante interrupções de trabalho mais prolongadas, re- tire o conjunto da bateria do aparelho e guarde-o de modo a evitar uma utilização não autorizada.

1. Prima a tecla de desbloqueio do conjunto da bateria

para desprender o conjunto da bateria. Figura L

2. Retirar o conjunto da bateria do aparelho.

1. Retirar o conjunto da bateria do aparelho (consultar

o capítulo Remover o conjunto de bateria).

2. Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o

aparelho). Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do transporte, retire o conjunto da bateria do apa- relho. Transporte o aparelho apenas com a protecção da cor- rente colocada. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo contra deslizes e quedas. Armazenamento Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (con- sultar o capítulo Limpar o aparelho). 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento. 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Antes do armazenamento, retire a bateria do aparelho. Armazene o aparelho apenas com a protecção da cor- rente colocada.

1. Retire a alça de transporte.

2. Desmonte a vara nas suas partes individuais.

3. Se o aparelho for armazenado durante mais de um

mês, lubrifique a correia para evitar ferrugem.

4. Guardar o aparelho num local seco e com boa ven-

tilação. Manter afastado de substâncias corrosivas, como produtos químicos para jardim e sal para des- congelação. Não armazenar o aparelho no exterior. Conservação e manutenção 몇 CUIDADO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Retire a bateria do aparelho antes de todos os trabalhos realizados no mesmo. 몇 CUIDADO Corrente afiada Ferimentos de corte Use sempre luvas de protecção ao trabalhar na corren- te. Limpar o aparelho

2. Use uma escova para limpar a correia de material

cortado remanescente e sujidade. Figura M

3. Limpe a carcaça e as pegas com um pano macio e

seco. Trabalhos de manutenção Antes de cada colocação em funcionamento Antes de cada colocação em funcionamento, é neces- sário realizar as seguintes actividades: Verifique o nível de enchimento do óleo da correia, ateste se necessário (consulte o capítulo Encher o depósito de óleo da correia).Português 109 Verifique a tensão da correia (consulte o capítulo Verificar a tensão da correia). Verifique se a correia está suficientemente afiada, se necessário, inverta o carril guia ou substitua a correia (consulte o capítulo Substituir a correia). Inspeccione o aparelho quanto a danos. Verifique todos os pernos, porcas e parafusos quan- to ao aperto. Ajustar a tensão da correia

3. Ajuste a tensão da correia com o parafuso.

4. Verifique a tensão da correia.

Figura G A distância entre o carril guia e a correia deve ser de

Substituir a correia

2. Retire a porca da calha de guia.

6. Monte o carril guia. Preste atenção à direcção de

funcionamento da correia. Figura S

7. Monte a cobertura, fixando a porca do carril guia,

mas mantendo-a ainda solta. Figura T

8. Ajustar a tensão da correia (consultar o capítulo

Ajustar a tensão da correia). Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria está descarrega- do. Carregar conjunto da bateria. O conjunto da bateria tem defeito Substituir o conjunto da bateria. O conjunto da bateria não está bem colo- cado. Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar. O aparelho para durante a operação Correia bloqueada por material cortado. Remover o material cortado. Sobreaquecimento da bateria Interromper o trabalho e aguardar até que a temperatura da bateria fique na gama normal. Sobreaquecimento do motor Interromper o trabalho e deixar que o mo- tor arrefeça Características do aparelho Tensão eléctrica de serviço V 18 Velocidade em ralenti m/s 5,5 Volume do depósito de óleo da corrente ml 50 Diâmetro do material a cortar (máx.) mm 180 Autonomia de trabalho (máx.) m 3 Valores determinados de acordo com a EN ISO 11680-

dB(A) 3 Nível de potência sonora L

dB(A) 3 Valor de vibrações transmitidas ao sistema mão-braço punho dianteiro m/s

1,3110 Dansk Reservados os direitos a alterações técnicas. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Serra sem fios com extensão Tipo: 1.444-010.0 Directivas da União Europeia pertinentes 2014/30/UE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 50581: 2012 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60745-1:2009+A11:2010

1,2 Insegurança K m/s