Kärcher MT HT 55036 - Serra

MT HT 55036 - Serra Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MT HT 55036 Kärcher em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher MT HT 55036 - page 39
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : MT HT 55036

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MT HT 55036 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MT HT 55036 da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR MT HT 55036 Kärcher

  • MT HT 550/36Português 39 Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al sistema mano-brazo > 2,5 m/s² (véase capítulo Datos técnicos del manual de instrucciones) 몇 PRECAUCIÓN ● Un uso ininterrumpido de varias horas puede provocar una sensación de entume- cimiento. ● Lleve guantes calientes para protegerse las manos. ● Establece pausas de trabajo regulares. Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Cortasetos de barra a batería Tipo: 1.042-511.0 + 1.042-513.0 Directivas UE aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 62841–1: 2015 +A11: 2022 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN IEC 63000: 2018 Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado 2000/14/CE modificada por 2005/88/CE: Anexo V Intensidad acústica dB(A) Medida:93,9 Garantizada:95 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autori- zación de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/05/2022 Índice Indicações de segurança Antes da primeira utilização do aparelho, leia este capítulo sobre segurança e o manual de instruções original. Proceda em conformidade. Conserve o manual de instruções original para referência ou utilização futura. Níveis de perigo PERIGO ● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri- mentos graves ou morte. 몇 ATENÇÃO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte. 몇 CUIDADO ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros. ADVERTÊNCIA ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais. Indicações de segurança para aparadores de sebes com vara ● Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não remova o material cortado nem se- gure no material a cortar enquanto as lâminas estiverem em movimento. As lâminas conti- nuam a mover-se após o interruptor ter sido desligado. Um momento de desatenção aquando da operação do aparador de sebes pode causar fe- rimentos graves. ● Transporte o aparador de sebes pela pega com a lâmina parada e tenha cuidado para não accio- nar qualquer interruptor. O transporte correcto do aparador de sebes reduz o risco de arranque aci- dental e de ferimentos resultantes das lâminas. ● Ao transportar ou armazenar o aparador de se- bes, coloque sempre a cobertura da lâmina. O manuseamento adequado do aparador de sebes re- duz o risco de ferimentos causados pelas lâminas. ● Antes de remover o material retido ou de fazer a manutenção do aparelho, certifique-se de que todos os interruptores do aparelho estão desli- gados e de que a bateria foi removida ou desli- gada. O arranque inesperado do aparador de sebes ao limpar material retido ou ao efectuar a manuten- ção pode causar ferimentos graves. ● Segure o aparador de sebes exclusivamente pe- las superfícies de pega isoladas, uma vez que a lâmina pode tocar em fios ocultos. Se as lâminas entrarem em contacto com um fio sob tensão, as peças metálicas expostas do aparador de sebes po- dem ficar sob tensão e causar um choque eléctrico ao operador. ● Mantenha todos os fios e cabos de alimentação afastados da área de corte. Podem existir cabos Indicações de segurança p. 39
  • Utilização prevista p. 41
  • Protecção do meio ambiente p. 41
  • Acessórios e peças sobressalentes p. 41
  • Volume do fornecimento p. 41
  • Símbolos no aparelho p. 42
  • Descrição do aparelho p. 42
  • Colocação em funcionamento p. 42
  • Operação p. 42
  • Transporte p. 43
  • Armazenamento p. 43
  • Conservação e manutenção p. 43
  • Trabalhos de manutenção p. 43
  • Ajuda em caso de avarias p. 44
  • Garantia p. 44
  • Dados técnicos p. 44
  • Valor de vibração e de ruído p. 44
  • Declaração de conformidade UE Português eléctricos ocultos em sebes ou arbustos, que po- dem ser acidentalmente cortados pela lâmina. ● Não utilize o aparador de sebes com mau tempo, especialmente se houver risco de relâmpagos. Isto reduz o risco de ser atingido por um raio. ● Para reduzir o risco de choque eléctrico, nunca utilize o aparador de sebes com vara perto de fios eléctricos. A utilização na proximidade ou o contacto com fios eléctricos pode causar ferimentos graves ou choques eléctricos com consequências fatais. ● Opere sempre o aparador de sebes com exten- são utilizando as duas mãos. Segure o aparador de sebes com extensão utilizando as duas mãos para evitar perder o controlo. ● Use sempre um capacete ao operar o aparador de sebes com vara acima da cabeça. A queda de peças pode causar ferimentos graves. Indicações adicionais de segurança PERIGO ● Risco de ferimentos graves em ca- so de projecção de objectos ou se ficarem presos fios ou cordas na ferramenta de corte. Antes da utilização, inspeccione minuciosamente a área de trabalho quanto a objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinquedos e remova-os. ● Nunca utilize o aparelho ca- so se encontrem pessoas, especialmente crianças ou animais, no perímetro de 15 m, uma vez que existe o perigo de projecção de objectos pela lâmina de corte. ● Não é permitido efectuar quaisquer alterações no aparelho. ● A distracção nos trabalhos pode provocar ferimentos graves. Não utilize o aparelho se estiver sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos ou se sentir cansado. 몇 ATENÇÃO ● O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou que não este- jam familiarizadas com estas instruções. ● Tem de ter uma vista desobstruída da área de trabalho para conse- guir reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparelho apenas se existir uma boa iluminação. ● Antes da ope- ração, verifique se o aparelho, todos os elementos de comando e dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente. Verifique se há fechos soltos, certifique- se de que todas as coberturas de protecção e pegas es- tão presas de maneira adequada e segura. Não utilize o aparelho se não estiverem em perfeitas condições. ● Substitua as peças gastas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funcionamento. ● Vista calças compridas e pesadas, roupa de mangas compridas e botas antiderrapantes durante os trabalhos com o apa- relho. Não trabalhe descalço. Não use sandálias ou cal- ças curtas. Evite usar roupa larga ou com cordões ou fitas. ● Risco de ressalto devido à perda de equilíbrio. Evite uma postura corporal fora do normal. Certifique- se de que a sua postura é estável, segura e mantém o equilíbrio. ● Segure sempre o aparelho com ambas as mãos. Segure bem a pega dianteira com uma das mãos. Segure firmemente a pega traseira com a outra mão, opere a tecla de desbloqueio e o interruptor do aparelho. ● Deve usar a alça de transporte incluída ao utilizar o aparelho. A alça de transporte aspiração está equipada com um fecho rápido. A alça de transporte ajuda a controlar o aparelho quando é baixado após o corte e a controlar o peso do aparelho durante o corte. ● Ferimentos graves se não for possível armazenar a alça de transporte com rapidez suficiente em caso de emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e o fecho rápido antes de usar o aparelho. Não use roupa sobre o arnês dos ombros nem impeça de forma algu- ma o acesso ao fecho rápido. ● Perigo de choque elé- trico. Não trabalhe com o aparelho num raio inferior a 10 m de linhas aéreas. ● Não opere o aparelho próxi- mo de postes, vedações, edifícios e outros objetos fi- xos. ● As lâminas do aparelho são aguçadas. Utilize luvas de protecção resistentes e trabalhe com cuidado se verificar a montagem, a substituição, a limpeza ou o assento dos parafusos. ● Substitua as peças gastas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funciona- mento. ● Pare imediatamente o aparelho e verifique se há danos ou identifique a causa da vibração se o apa- relho cair, bater ou vibrar de forma anormal. Mande re- parar os danos junto do serviço de assistência técnica autorizado ou substitua o aparelho. ● Antes de cada uti- lização, verifique se a conexão da haste da vara e a fer- ramenta de corte estão bem fixas. ● Antes de cortar uma sebe ou um arbusto, verifique se há pessoas ou animais atrás ou dentro deles. ● Desligue o motor, retire o conjunto da bateria e certifique-se de que todas as pe- ças móveis se imobilizaram completamente: ● Antes de ajustar a posição de trabalho do mecanis- mo de corte. ● Antes de limpar ou remover uma obstrução do apa- relho. ● Antes de deixar o aparelho sem vigilância. ● Antes de verificar, efectuar a manutenção ou traba- lhar no aparelho. 몇 CUIDADO ● Use proteção ocular e auditiva. ● Utilize capacete quando trabalhar em áreas com peri- go de queda de objetos. ● Perigo de lesões, se vestuá- rio solto, o cabelo ou joias forem colhidos por peças móveis. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças móveis da máquina. Apanhe o cabelo comprido. ● Antes do arranque do aparelho, certifique-se de que não é possível as ferramentas de corte entrarem em contacto com algum elemento. ● Não utilize o aparelho em escadas ou bases instáveis. ● O uso de proteção auditiva pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fique atento a possíveis perigos nas imediações da área de trabalho. ● O ruído do aparelho pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fique atento a possíveis perigos nas imedia- ções da área de trabalho. ADVERTÊNCIA ● Não force o aparelho contra arbustos densos. Isto pode bloquear e abrandar o mo- vimento das ferramentas de corte. Se as ferramentas de corte bloquearem, reduza a velocidade de trabalho. ● Não corte caules e ramos que seja óbvio serem de- masiado grandes para caberem entre as lâminas de corte. Para cortar caules e ramos maiores, utilizar um serrote de mão ou um serrote de podar sem motor. Transporte e armazenamento seguros 몇 ATENÇÃO ● Desligue o aparelho, deixe-o ar- refecer e retire o conjunto da bateria, antes de armaze- nar ou transportar o aparelho. 몇 CUIDADO ● De forma a evitar acidentes e fe- rimentos, transporte e guarde o aparelho com a protec- ção da lâmina montada e com a bateria removida. ● Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transpor- te, imobilize o aparelho contra movimento ou queda. ● Por segurança, guarde o conjunto de bateria separa- do do aparelho.Português 41 ADVERTÊNCIA ● Retire todos os objetos estra- nhos do aparelho, antes de o transportar ou armazenar. ● Armazene o aparelho num local seco e com boa ven- tilação, fora do alcance das crianças. Mantenha o apa- relho afastado de produtos corrosivos, por exemplo, produtos químicos de uso no jardim. ● Não guarde o aparelho no exterior. Manutenção e conservação seguras 몇 ATENÇÃO ● Desligue o motor, retire o con- junto da bateria e certifique-se de que todas as peças móveis se imobilizaram completamente: ● Antes de limpar ou realizar a manutenção do apare- lho. ● Antes de substituir acessórios. ● Perigo de lesões devido a ferramentas de corte afia- das. Seja especialmente cuidadosamente ao remover ou colocar a proteção da lâmina e ao limpar e lubrificar o aparelho. ● Certifique-se de que o aparelho se encon- tra em estado seguro verificando em intervalos regula- res se os pernos, porcas e parafusos estão bem apertados. ● Após cada utilização, remova a sujidade das ferramentas de corte com uma escova rija e aplique um óleo adequado antiferrugem, antes de voltar a colo- car a proteção da lâmina. O fabricante recomenda a uti- lização de um spray como lubrificação e proteção contra a ferrugem. Informe-se junto do serviço de assis- tência técnica sobre sprays adequados para este efeito. Pode lubrificar as ferramentas de corte antes de cada utilização da forma descrita. 몇 CUIDADO ● Utilize acessórios e peças so- bressalentes disponibilizadas pelo fabricante. Ao utili- zar acessórios e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. ADVERTÊNCIA ● Limpe o produto antes de ca- da utilização com um pano macio seco. Aviso ● Os trabalhos de assistência técnica e manu- tenção só podem ser realizados por pessoal técnico de- vidamente qualificado e com formação específica. Para reparação do produto, recomendamos o envio para um centro de assistência técnica autorizado. ● Só pode realizar os ajustes e as reparações descritos neste ma- nual de instruções. Contacte o serviço de assistência técnica autorizado para a realização de outras repara- ções. Riscos residuais 몇 ATENÇÃO ● Existem determinados riscos residuais, mesmo que o aparelho seja utilizado conforme as instruções. Po- dem existir os seguintes riscos durante a utilização do aparelho: ● Lesões resultantes do contacto com as ferramentas de corte. Mantenha as ferramentas de corte afasta- das do corpo. Utilize a protecção da lâmina se não estiver a cortar. ● A vibração pode causar ferimentos. Utilize a ferra- menta correcta para cada trabalho, faça uso das pe- gas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposição. ● O ruído pode causar problemas auditivos. Utilize proteção auditiva e limite o ruído. Redução dos riscos 몇 CUIDADO ● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a perturbações vasculares nas mãos, devido à vibra- ção. Não é possível estabelecer uma duração de uti- lização genericamente aplicável, pois isso depende de vários factores: ● Predisposição individual para problemas de circula- ção (dedos frequentemente frios ou dormentes) ● Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Circulação limitada devido à força feita a agarrar. ● Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas. Em caso de utilização regular e prolongada do apa- relho e, perante a repetição de sintomas como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, deve consultar um médico. Utilização prevista ● O acessório de aparador de sebes é adequado para uso comercial. ● Os acessórios foram projetados para uso com a Multi-Tool MT 36 Bp. ● O aparelho foi concebido apenas para a utilização no exterior. ● Por razões de segurança, o aparelho tem de ser sempre agarrado com as duas mãos. ● O aparelho destina-se a cortar sebes, arbustos e plantas semelhantes. Durante a operação, o utiliza- dor permanece seguro no chão. ● O aparelho só pode ser utilizado num ambiente se- co e bem iluminado. Qualquer outra utilização, p. ex., o corte de relva, árvo- res e ramos é proibida. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula- mentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha er- rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- gredientes em: www.kaercher.com/REACH Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres- salentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressa- lentes disponíveis em www.kaercher.com. Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra- lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.42 Português Símbolos no aparelho Descrição do aparelho Neste manual de instruções é descrito o equipamento máximo. Há diferenças no volume do fornecimento con- soante o modelo (ver embalagem). Figura, ver páginas com gráficos Figura A 1 Proteção da lâmina 2 Lâmina de corte 3 Varredora do material de corte 4 Haste 5 Placa de características 6 bloqueio da alavanca 7 Alavanca para ajustar o ângulo de corte Colocação em funcionamento Montar a Multi-Tool p. 4440

1. Conectar a haste ao acoplamento da Multi-Tool

(consultar as instruções de operação da Multi-Tool MT 36 Bp). Figura B Montar a varredora do material de corte

1. Montar a varredora do material de corte.

Figura C Operação Recomendamos que as pessoas que estejam a uti- lizar o aparelho pela primeira vez, antes de trabalha- rem com o aparador de sebes, sejam instruídas por um utilizador experiente e pratiquem o manusea- mento e as várias técnicas. Definir ângulo de corte O ângulo entre a haste e o aparador de sebes pode ser adaptado às condições de trabalho. Figura D 몇 CUIDADO Lâmina de corte afiada Ferimentos de corte Use sempre luvas de protecção ao trabalhar na lâmina de corte.

1. Montar a protecção da lâmina.

2. Colocar o aparelho numa superfície plana.

3. Pressionar o bloqueio da pega.

Figura F A pega para ajustar o ângulo de corte está desblo- queada.

car se a pega encaixa numa ranhura.

7. Soltar o bloqueio da pega.

A pega para ajustar o ângulo de corte está bloquea- da.

8. Remover a protecção da lâmina.

Operação 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a lâminas afiadas. Utilize óculos de proteção e luvas de proteção durante todos os trabalhos no aparelho. 몇 ATENÇÃO Risco de ferimentos devido a movimentos descon- trolados do aparelho Segure sempre o aparelho com as duas mãos. Use sempre a alça de transporte.

1. Verificar o material a cortar quanto a corpos estra-

nhos, como películas, fios, pedras ou postes e re- mova-os, se necessário.

2. Remover a protecção da lâmina.

3. Ligar o dispositivo, consultar as instruções de ope-

ração Multi-Tool MT 36 Bp .

Figura I Terminar a operação

1. Remover a bateria do dispositivo (consultar as ins-

truções de operação Multi-Tool MT 36 Bp ).

2. Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o

aparelho). Desmontar a Multi-Tool

1. Desconectar os acessórios da Multi-Tool (consultar

as instruções de operação Multi-Tool MT 36 Bp). Sinal de perigo geral Antes do arranque, leia o manual de ins- truções e todas as indicações de segu- rança. Utilize proteções auditiva e ocular ade- quadas durante o trabalho com o apare- lho. Utilize luvas antideslizantes e resisten- tes durante o trabalho com o aparelho. Utilize calçado de protecção antiderra- pante durante o trabalho com o apare- lho. Perigo de lesões. Não toque nas ferra- mentas de corte afiadas. Perigo eléctrico. Ao trabalhar com o apa- relho, mantenha uma distância mínima de 10 m de linhas aéreas. Perigo resultante de objetos projetados. Mantenha o público, especialmente crianças e animais domésticos, a pelo menos 15 m de distância da área de tra- balho.Português 43 Transporte 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo. 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Com a Multi-Tool instalada, remover a bateria do dispo- sitivo antes do transporte. Transporte sempre o aparelho com a protecção da lâ- mina aplicada. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo contra deslizes e quedas. Armazenamento Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (con- sultar o capítulo Limpar o aparelho). 몇 CUIDADO Perigo de lesões e danos! O aparelho pode tombar em superfícies inclinadas. Considere o peso do aparelho para o respectivo arma- zenamento. 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Com a Multi-Tool instalada, remover a bateria do dispo- sitivo antes do armazenamento. Armazene sempre o aparelho com a protecção da cor- rente aplicada.

instruções de operação Multi-Tool MT 36 Bp).

3. Guardar o aparelho num local seco e com boa ven-

tilação. Manter afastado de substâncias corrosivas, como produtos químicos para jardim e sal para des- congelação. Não armazenar o aparelho no exterior. Conservação e manutenção 몇 ATENÇÃO Arranque descontrolado Ferimentos de corte Quando a Multi-Tool estiver montada, remover a bateria do dispositivo antes de todos o trabalhos no aparelho. 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a lâminas afiadas. Utilize óculos de proteção e luvas de proteção durante todos os trabalhos no aparelho. Limpar o aparelho

1. Remover material cortado remanescente e sujidade

da lâmina com uma escova. Figura J

2. Limpar a haste com um pano macio e seco.

Trabalhos de manutenção Verificar a união roscada da lâmina 몇 CUIDADO União roscada frouxa Perigo de cortes devido a movimentos descontrolados da lâmina Verifique regularmente a união roscada da lâmina quanto a aperto firme. Figura K

Lubrificar as arestas de corte das lâminas Para manter a qualidade das lâminas, as arestas de corte devem ser lubrificadas após cada utilização. Aviso A utilização de óleo de máquina fluido ou óleo em spray permite obter excelentes resultados. Figura L

1. Colocar o aparelho numa base plana.

2. Aplicar o óleo na face superior das arestas de corte

das lâminas. Aviso Pode melhorar o resultado colocando a Multi-Tool em operação brevemente após a aplicação do óleo, para que o óleo seja distribuído nas folgas (consultar as ins- truções de operação da Multi-Tool MT 36 Bp ). Amolação das arestas de corte das lâminas Aviso Durante a amolação, remova o mínimo de material pos- sível e mantenha o ângulo original dos dentes da aresta de corte. 몇 CUIDADO Lâmina aguçada Ferimentos de corte Utilize luvas de protecção adequadas durante a amola- ção das lâminas.

1. Fixe a lâmina num torno de bancada.

3. Continuar a mover a lâmina cuidadosamente com a

mão até os dentes não amolados ficarem acessí- veis.

4. Amole a face livre de todos os dentes da aresta de

corte com uma lima.44 Português Ajuda em caso de avarias As avarias têm, geralmente, causas simples que po- dem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resu- mo. Em caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de as- sistência técnica autorizado. Com o desgaste progressivo, a capacidade do conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservação, pelo que mesmo em estado totalmente carregado, o tempo de funcionamento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res- ponsável. Trataremos de possíveis avarias no seu apa- relho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu re- vendedor ou a assistência técnica autorizada mais pró- xima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas. Valor de vibração e de ruído Os valores de vibração total indicados e os valores de emissão de ruído indicados foram medidos de acordo com um procedimento de teste padrão e podem ser uti- lizados para comparar uma ferramenta com outra. Os valores de vibração total declarados e os valores de emissão de ruído declarados também podem ser utili- zados para uma avaliação preliminar da exposição. 몇 ATENÇÃO As emissões de vibrações e sonoras durante a utiliza- ção efetiva da ferramenta elétrica podem diferir dos va- lores indicados, dependendo da ferramenta utilizada e, em particular, do tipo de peça de trabalho. Identifique as medidas de segurança para proteger o operador com base numa avaliação de exposição em condições reais de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo operacional, tais como o tempo de ativa- ção). Aparelhos com um valor de vibração de mão/ braço > 2,5 m/s² (ver capítulo Dados Técnicos no manual de instruções) 몇 CUIDADO ● A utilização ininterrupta do apa- relho durante várias horas pode causar dormência. ● Use luvas quentes para proteger as mãos. ● Faça pausas regulares durante o trabalho. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segu- rança essenciais e pertinentes das directivas da União Erro Causa Reparação O aparelho para durante a operação Lâmina bloqueada devido a material cor- tado. Remover material cortado da lâmina. Sobreaquecimento do motor Interromper o trabalho e deixar que o mo- tor arrefeça Problemas na montagem das partes da haste Os pontos de conexão estão sujos. Remover a sujidade das extremidades da haste. Colocar apenas os acessórios em superfí- cies limpas. MT 36

MT HT 550/36 Características do aparelho Tensão eléctrica de servi-

V36 Velocidade máxima /min 10000 ± 10% Comprimento da lâmina de corte cm 55 Distância dos dentes mm 28 Autonomia de trabalho (máx.) m3,1 Medidas e pesos Comprimento x Largura x Altura mm 951 x 197 x

1305 x 125 x 87 Peso (com conjunto de ba- teria) kg 2,6 2,3 Características do aparelho (medidas com a Multi- tool MT 36 Bp) Velocidade máx. /min 1820 ± 10% Nível de potência sonora de acordo com as nor- mas EN 62841-1 e EN 62841-4-2 (medida com Mul- titool MT 36 Bp) Nível acústico L

dB(A) 3,0 Nível de potência sonora

dB(A) 0,5 Valor de vibração de acordo com as normas EN 62841-1 e EN 62841-4-2 (medido com Multitool MT 36 Bp) Valor de vibrações trans- mitidas ao sistema mão- braço punho dianteiro m/s

3,8 Valor de vibrações trans- mitidas ao sistema mão- braço punho traseiro m/s

3,0 Insegurança K m/s

MT HT 550/36Dansk 45 Europeia. Em caso de realização de alterações na má- quina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Aparador de sebes com vara a bateria Tipo: 1.042-511.0 + 1.042-513.0 Directivas da União Europeia pertinentes 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas EN 62841-1: 2015 +A11: 2022 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN IEC 63000: 2018 Procedimento de avaliação da conformidade aplica-