Kärcher MT HT 55036 - Serra

MT HT 55036 - Serra Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MT HT 55036 Kärcher em formato PDF.

📄 176 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher MT HT 55036 - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Acessório para corta-sebes em vara (para Multitool MT 36 Bp)
Marca Kärcher
Modelo MT HT 550/36
Alimentação Bateria 36 V (via Multitool MT 36 Bp)
Comprimento da lâmina 55 cm
Espaçamento dos dentes 28 mm
Alcance de trabalho máximo 3,1 m
Dimensões (C × L × A) 1305 × 125 × 87 mm
Peso (com bloco de bateria) 2,3 kg
Nível de pressão sonora (LpA) 85,9 dB(A) (incerteza 3,0 dB(A))
Nível de potência sonora (LwA) 93,9 dB(A) (incerteza 0,5 dB(A))
Vibrações mão-braço (pega dianteira) 3,8 m/s² (incerteza 1,5 m/s²)
Vibrações mão-braço (pega traseira) 3,0 m/s² (incerteza 1,5 m/s²)
Ângulo de corte ajustável Sim, por alavanca de ajuste
Funções principais Corte de sebes, arbustos e plantas similares; coletor de resíduos integrado
Segurança Protetor de lâmina, bloqueio da pega, distância mínima de 10 m das linhas elétricas, uso obrigatório de luvas e óculos de proteção
Manutenção e limpeza Limpeza das lâminas após cada utilização com escova; lubrificação regular; afiação possível com lima
Peças sobressalentes e reparabilidade Acessórios e peças de reposição originais disponíveis em www.kaercher.com; reparações por centro autorizado
Garantia Segundo condições do país, contra defeitos de material ou fabrico
Utilização prevista Profissional, ao ar livre, em tempo seco e boa iluminação
Símbolos no aparelho Avisos: ler o manual, uso de EPI, distância de segurança, risco de projeção

Perguntas frequentes - MT HT 55036 Kärcher

Como montar o acessório MT HT 550/36 no Multitool MT 36 Bp?
Ligue a haste do acessório ao acoplamento do Multitool seguindo o manual de instruções do MT 36 Bp. Certifique-se de que o bloqueio está bem engatado.
Como ajustar o ângulo de corte do corta-sebes?
Pressione o bloqueio da pega e, em seguida, a pega de ajuste para destravar. Ajuste o ângulo entre a haste e o corta-sebes e solte a pega. Verifique se ela encaixa num entalhe e solte o bloqueio.
Quais precauções de segurança devo tomar antes de usar o aparelho?
Use luvas, óculos de proteção e proteção auditiva. Verifique se não há pessoas ou animais num raio de 15 m. Mantenha uma distância mínima de 10 m das linhas elétricas. Use a cinta de transporte e segure o aparelho com as duas mãos.
Como limpar e manter as lâminas após o uso?
Após cada utilização, remova os resíduos com uma escova dura e aplique um óleo adequado (spray antiferrugem recomendado). Lubrifique as lâminas antes de armazenar. Use o protetor de lâmina para transporte e armazenamento.
O que fazer se o aparelho parar durante o funcionamento?
Pode ser devido a uma lâmina bloqueada por resíduos de poda ou a um sobreaquecimento do motor. Remova os detritos da lâmina e deixe o motor arrefecer antes de reiniciar.
Posso usar o acessório MT HT 550/36 sem o Multitool MT 36 Bp?
Não, este acessório foi especificamente concebido para ser usado com o Multitool MT 36 Bp. Não pode funcionar sozinho.
Como afiar as lâminas do corta-sebes?
Use luvas de proteção. Aperte a lâmina num torno. Use uma lima para afiar a extremidade livre dos dentes, mantendo o ângulo original. Empurre a lâmina manualmente para aceder aos dentes seguintes.
Qual é a distância de segurança a respeitar em relação às linhas elétricas?
Mantenha uma distância mínima de 10 m das linhas aéreas para evitar qualquer risco de eletrocussão. Nunca trabalhe debaixo de linhas elétricas.
Como armazenar o acessório após o uso?
Remova a bateria, limpe o aparelho, instale o protetor de lâmina e retire a cinta de transporte. Armazene-o num local seco, bem arejado, ao abrigo de substâncias corrosivas e fora do alcance das crianças.
Que tipos de vegetais posso cortar com este aparelho?
O aparelho foi concebido para cortar sebes, arbustos e plantas similares. Não deve ser usado para cortar relva, ramos grossos ou árvores. Use uma serra manual para ramos grandes.

Perguntas dos utilizadores sobre MT HT 55036 Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MT HT 55036 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MT HT 55036 da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR MT HT 55036 Kärcher

Indicações de segurarca 39

Utilização prevista 41

Proteção do meio ambiente. 41

Acessórios e peças sobressalentes 41

Volume do fornicamento. 41

Simbolos no aparelho 42

Descrição do aparecido 42

Colocacao em funcaoamento. 42

Operacao 42

Transporte 43

Armazenamento. 43

Conservaço e manutenao 43

Trabalhos de manuteniao 43

Ajuda em caso de avarias. 44

Garantia 44

Dados techniques. 44

Valor de vibração e de ruido 44

Declaracao de conformidade UE 44

Indicações de segurarça

Kärcher MT HT 55036 - Indicações de segurarça - 1

Antes da primeira'utilisation do aparelho, leia este capítilo sobre segurança e o manual de instruções original. Proceda em conformidade.

Conserve o manual de instruções original para referencia ou'utilisation futuro.

Niveau de perigo

△PERIGO

  • Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

ATENÇAO

  • Aviso de uma possivel situacao de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.

△CUIDADO

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.

ADVERTÉNCIA

  • Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.

Indicações de segurarça para aparados de sebes com vara

  • Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não remove o material cortado nem segure no material aURTAR quando as lâminas estiverem em movimento. As lâminas continuam a mover-se antes o interruptor ter sido desligado. Ummomento de desatença aquando da operação do aparador de sebes pode causar ferimentos graves.
  • Transporte o aparador de sebes pela pega com a lámina parada e tenha cuidado para não acessar qualquer interruptor. O transporte correto do aparador de sebes reduz o risco de arranque accidental e de ferimentos resultantes das láminas.
  • Ao transporte ou armazenar o aparador de sebes, coloque sempre a cobertura da lamina. O manuseamento adequado do aparador de sebes reduz o risco de ferimentos causados pelas laminas.
  • Antes de remover o material retido ou de fazer a manutenção do aparelho, certifique-se de que todos os interruptores do aparelho está desligados e de que a bateria foi removida ou desligada. O arranque inesperado do aparador de sebes ao limpar material retido ou ao efectuar a manutenção pode causar ferimentos graves.
  • Secure o aparador de sebes exclusivamente pelas superficies de pega isoladas, uma vez que a lamina pode tocar em fios ocultos. Se as laminasentrarem em contacto com um fio sob tensao, aspeças metalicas expostas do aparador de sebes podem ficar sob tensao e causar umCHOque eletrico ao operador.
  • Mantenha todos os fios e cabos de alimentacao afastados da area de corte. Podem existir cabos

eléctricos ocultos em sebes ou arbustos, que podem ser acidentalmente cortados pela lamina.

  • Não utilize o aparador de sebes com mau tempo, especialmente se houver risco de relâmpagos. Isto reduz o risco de ser atingido por um rião.
  • Para reduzir o risco deCHOque eletrico, nunca utilize o aparador de sebes com vara perto de fios eletricos. Autilização na proximidade ou o contacto com fios eletricos pode causar ferimentos graves ouchoques eletricos com consequences fatais.
  • Opere sempre o aparador de sebes com extensãoutilizando as两大as. Secure o aparador de sebes com extensãoutilizando as两大as para fazerperder o controlo.
  • Use sometime um capacete ao operar o aparador de sebes com vara acima da cabeça. A queda de peças pode causar ferimentos graves.

Indicações adiconais de segurarça

PERIGO Risco de ferimentos graves en caso de projecao de objectos ou se ficarem presos fios ou cordas na ferramenta de corte. Antes dautilização, inspeçione minuciosamente a area de trabalho quando o objectos como pedras, paus, metal, fios, ossos ou brinquados e remove-os. Nunca utilize o aparelho caso se encontrar pessoas, especialmente crianças ou animais, no perimetro de 15 m, uma vez que existe o perigo de projecao de objectos pela lamina de corte. Não é permitido efectuar quaisquer alterações no aparelho. A distracção nosabalhos pode provocar ferimentos graves. Não utilize o aparelho se estiver sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos ou se sentir cansado.
ATENÇÃO • O aparecido não se destina a ser realizado por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas ou que não esteam familiarizadas com estas instruções. Tem de ter uma vista desobstruida da area de trabalho para encontrar reconhecer possíveis perigos. Utilize o aparecido apenas se existir uma boa illuminação. Antes da operação, verifique se o aparecido, todos os elementos de commando e dispositivos de segurança está a funcional corRECTAMENTE. Verifique se há fechos soltos, certificasse de que todas as coberturas de proteção e pegas estao presas de maneira adequada e segura. Não utilize o aparecido se não estiverem em perfeitas condições.
- Substitua as peças gastas ou danificadas antes de colocar o aparelho em funzonamento. - Vista calças compridas e pesadas, roupa de mangas compridas e botas antiderrapantes durante os trabalho com o aparelho. Não travaile descalço. Não use sandálias ou calças curtas. Evite usar roupa larga ou com cordões ou fitas. - Risco de ressalto devido à perda de equilibrio. Evite uma postura corporal fora do normal. Certifique se de que a sua postura é estavel, segura e mantém o equilibrio. - Secure sempre o aparelho com tambas as mãos. Secure bem a pegia dianteira com uma das mãos. Secure firmamente a pegia traseira com a outras, opere a teça de desbloqueio e o interruptor do aparelho. - Deve usar a alça de transporte incluida ao utilizez o aparelho. A alça de transporte aspiração está equipada com um fecho rápido. A alça de transporte ajuda a controlar o aparelho quando é baixado antes o corte e a controlar o peso do aparelho durante o corte.
- Ferimentos graves se não for possível armazenar a alça de transporte com rapidez suficiente em caso de

emergency. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meus sino. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estnder os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estnder os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estnder os meus sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para a credo de estender os meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequado para acredendação de estender os meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequada para acredendação de estender os meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequada para acredendação de estender os meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e ofeito não é adequada para acredendação de estender os meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e um dos meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e um dos meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e um dos meios sinais. Emergência. Familiarize-se com a alça de transporte e um dos meios sinais.

  • Antes de ajustar a posicao de trabalho do mecanismo de corte.
  • Antes de limpar ou remover uma obstruação do aparvelho.
  • Antes de delejar o aparelho sem vigilancia.
  • Antes de verificar, efectuar a manutenção ou trava-lhar no aparecido.

CUIDADO. Use protecao ocular e auditiva.

  • Utilize capacitete quando travañar em和地区 com perigo de queda de objetivos. Perigo de lesões, se vestuário solto, o cabelo ou joias foram colhidos por peças moveris. Mantenha o vestuário e as joias afastados das peças moveris da区内. Apanhe o cabelo comprido.
  • Antes do arranque do aparelho, certificque-se de que não é possivel as ferramentas de corteentrarem em contacto com algoem ento. Não utilize o aparelho em escaladas ou bases instaves. O uso de protecao auditiva pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fique atento a possiveis perigos nas imediações da area de trabalho. O ruido do aparelho pode limitar a sua capacidade de ouvir sinais de alerta, por isso fique atento a possiveis perigos nas imediações da area de trabalho.

ADVERTÉNCIA · Não force o aparecido contra arbustos densos. Isto pode bloquear e abrandar o movimento das ferramentas de corte. Se as ferramentas de corte bloquearem, reduza a velocidade de trabalho.

  • Não corte caules e ramos que está óvio serem demasiado grandes para caberem entre as láminas de corte. Para cortar caules e ramos maiores, utilizes um serrote de não ou um serrote de poder sem motor.

Transporte e armazenamento seguros

ATENÇÃO. Desligue o aparelho, deixe-o arrerefecer e retire oconjunto da bateria, antes de armazenar ou transporte o aparelho.
CUIDADO. De forma a evacitar acidentes e ferimentos, transporte e guarde o aparelho com a proteção da lamina montada e com a bateria removida.
- Perigo de lesões e danos no aparelho. Para transporte, immobilize o aparelho contra movimento ou queda.
- Por segurarca, guarde o Conjunto de bateria separado do aparelho.

ADVERTÊNCIA - Retire todos os objetivos estranhos do aparelho, antes de o transporte ou armazenar. Armazene ou aparelho num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. Mantenha ou aparelho afastado de produits corrosivos, por exemplo, produits químicos de uso no jardim. Não guarde ou aparelho no exterior.

Manutenção e conservação seguras

ATENÇA O. Deslue g o motor, retire o con- junto da bateria e certifique-se de que todas as peças moleis se immobilizaram completeness:

  • Antes de limpar ou realizar a manutenção do aparecido.
  • Antes de substituir accessorios.
  • Perigo de lesões devido a ferramentas de corte afiadas. Seja especialmente cuidadosamente ao remove ou colocar a proteção da lámina e ao limpar e lubrificar o aparelho. - Certifique-se de que o aparelho se encontra em estado seguro verificando em intervalos regulares se os pernos, porcas e parafusos está bem abpertados. - Após cada UTILização, remove a sujidade das ferramentas de corte com uma escova rija e aplique um oleo adequado antiferrugem, antes de voltar a colocar a proteção da lámina. O fabricante recomenda a UTILização de um spray como lubrificação e proteção contra a ferrugem. Informe-se jusqu do service de assistência Tecnica sobre sprays adequados para esteefeito. Pode lubrificar as ferramentas de corte antes de cadautilização da forma descrita.

CUIDADO. Utilize acessos e peças sobressalentes disponibilizadas pelo fabricante. Ao utilizear acessos e peças sobressalentes originais, garantue umautilização segura o bom functimento do aparelho.

ADVERTÊNCIA • Limpe o produit antes de ca- da'utilização com um pano macio seco.

Aviso - Os lavoros de assistencia的技术e e manutenacao so poder ser realizados por pessoal和技术o devidamente qualificado e com formacao especifica. Para reparacao do produits, recomendamos o envio para um centro de assistencia的技术ica autorizzato. So pode realizar os ajustes e as reparacoes descritos neste manual de instruções. Contacte o service de assistencia技术ica autorizzato para a realizacao de outras reparacoes.

Ricos residuais

ATENÇAO

  • Existem determinados riscos residuais, mesmo que o aparelho sera uso de comoque as instruções. Podem existir os seguiços riscos durante a utilização do aparelho:
  • Lesões resultantes do contacto com as ferramentas de corte. Mantenha as ferramentas de corte afastadas do corpo. Utilize a proteção da lâmina se não estiver aURTAR.
  • A vibração pode causar ferimentos. Utilize a ferramenta correcta para cada trabalho, fazer uso das pegas previstas e limite o tempo de trabalho e a exposicao.
  • O ruido pode causar problemas auditivos. Utilize proteção auditiva e limite o ruido.

Reducao dos riscos

△CUIDADO

  • Umautilização prolongada do aparecido pode levar a perturbações vasculares nas mãos, devido à vibração. Não é possível estabelecer uma)duração deutilização genericamente aplicável,pois isso depende de variedos factores:
  • Predispositione individual para problemas de circulacao (dedos frequentlyfrios ou dormentes)
  • Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes para proteger as mãos.
  • Circência limitada devido à forca feita a agarrar.
  • Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por paumas. Em caso de utilizesao regular e prolongada do aparelho e, perante a repeticao de sintomas como, p.ex., dormencia dos dedos ou dedos frios, deve consultar um medico.

Utilização prevista

  • O acessario de aparador de sebes é adequado para uso comercial.
  • Os acessórios foram projetados para uso com a Multi-Tool MT 36 Bp.
  • O aparecido foi acontecidoapanas para autilização no exterior.
  • Por razões de segurarça, o aparecido tem de ser sempre agarrado com as两大 mãos.
  • O aparelho destino-se aURTAR sebes, arbustos e plantas semelhantes. Durante a operacao, outilizar dor permanece seguro no chao.
  • O aparelho está para ser utilisé numamente seco e bem iluminado.

Qualquer outrautilização,p.ex.,o corte de relva,árvo- res e ramos é proibida.

Proteção do meio ambiente

Kärcher MT HT 55036 - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher MT HT 55036 - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electronicos contém materiais reciclaveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou oleo que, em caso de manipulacao ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para asaude humanae para o ambiente. Estes componentes sao necessarios para o bom funcionaamento do aparelho.Os apareiros que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH

Acessórios e peças sobressentes

Aoutilizarapenas accesóriosoriginalis e peças sobresalentesoriginalis,garanteumautilizaçãosegura o bomfunvironamento doaparelho.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Volume do fornecimento

O volume do fornecimento do aparecido está indicado na embalagem. Ao partir a embalagem, confirma a integralidade do conteudo. Caso faltem acessosóu ou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.

Simbolos no aparelho

!Sinal de perigo geral
Antes do arranque, leia o manual de ins-truções e todas as indicações de segu-rança.
Utilize proteções auditiva e ocular ade-quadas durante o trabalho com o apare-lho.
Utilize luvas antideslizantes e resisten-tes durante o trabalho com o aparelhno.
Utilize calçado de proteção antiderra-pante durante o trabalho com o apare-lho.
Perigo de lesões. Não toque nas ferra-mentas de corte afiadas.
Perigo eletrico. Ao做工ar com o apa-relho, mantenha uma distência minimá de 10 m de linhas aéreas.
Perigo resultante de objetivos projetados.Mantenha o-publico, especialmentecrianças e animais dométricos, aleo menos 15 m de distência da area de trabalho.

Descrição do aparecido

Neste manual de instruções é descriço equipamento maximalo. há diferências no volume do fornecimento consoante o Modelo (ver embalagem).

Figura, ver páginases com graficos Figura A

① Proteção da lâmina
② Lamina de corte
3Varredora do material de corte
Haste
(5) Placa de caracteristicas
6bloqueio da alavanca
7Alavanca para ajustar o angulo de corte

Colocação em functiәnamento

Montar a Multi-Tool

  1. Conectar a fazer ao acoplamento da Multi-Tool (consultar as instruções de operação da Multi-Tool MT 36 Bp).

Figura B

Montar a varredora do material de corte

  1. Montar a varredora do material de corte. Figura C

Operação

Recomendamos que as pessoas que estejam a utilizez o aparelho pela primarya vez, antes de travahabarem com o aparador de sebes, sejam instruidas por um'utilizador experiente e praticem o manuseamento e as variedas&Tecnicas.

O ângulo entre a haste e o aparador de sebes pode ser adaptado às condições de trabalho.

Figura D

CUIDADO

Lamina de corte afiada

Ferimentos de corte

Use sempre luvas de proteção ao trabalho na lâmina de corte.

  1. Montar a proteção da lâmina.

Figura E

Figura F

  1. Colocar o aparelho numa superficie plana.
  2. Pressionar o bloqueio da pega.
    A pega paraaabstar o angulo de corte esta desbloqueada.
  3. Pressionar a pega para ajustar o angulo de corte. Figura G
  4. Ajustar o angulo entre a haste e o aparador de sebes.
  5. Soltar a pega paraajsitar o angulo de corte. Verificar se a pega encaixa numa ranhura.
  6. Soltar o bloquejo da pega.
    A pega paraaabstar o angulo de corte estábloqueada.
  7. Remove a proteção da lâmina.

Operação

CUIDADO

Perigo de lesões devido à lâminas afiadas.

Utilize oculos de protecao e luvas de protecao durante todos os lavorhos no aparecido.

ATENÇAO

Risco de ferimentos devido a movimento descontrolados do aparelho

Segure sempre o aparelho com as两大ois.

Use never a alca de transporte.

  1. Verificar o material aURTAR quanto a corpos estranhos, comopelliculas, fios, pedras ou postes e remova-os, se necessario.
  2. Remover a proteção da lâmina. Figura H
  3. Ligar o disposito, consulcar as instruções de operação Multi-Tool MT 36 Bp.
  4. Aparar a sebe.
    Figura I

Terminar a operação

  1. Remove a bateria do disposito (consultar as instruções de operação Multi-Tool MT 36 Bp).
  2. Limpar o aparelho (consultar o capítulo Limpar o aparelho).

Desmontar a Multi-Tool

  1. Desconectar os acessórios da Multi-Tool (consultar as instruções de operação Multi-Tool MT 36 Bp).

Transporte

△CUIDADO

Não observança do peso

Perigo de ferimentos e danos

Considero peso do aparelho ao transporte-lo.

△ATENÇAO

Arranque descontrolado

Ferimentos de corte

Com a Multi-Tool instalada, remover a bateria do dispositivo antes do transporte.

Transporte sempre o aparecido com a proteção da lámina aplicada.

  • Ao transporte o aparelho em veículos, protegue-lo contra deslizes e quidas.

Armazenamento

Limpar o aparelho antes de cada armazenamento (consultar o capitulo Limpar o aparelho).

△CUIDADO

Perigo de lesoes e danos!

O aparelho pode tombar em superficies inclinadas.

Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.

△ATENÇA O

ArranqueCONTROLADO

Ferimentos de corte

Com a Multi-Tool instalada, remover a bateria do dispositivo antes do armazenamento.

Armazene sempre o aparecido com a proteção da corrente aplicada.

  1. Retirar a pega de transporte.
  2. Se necessário, desmontar a Multi-Tool (consultar as instruções de operação Multi-Tool MT 36 Bp).
  3. Guardar o aparelho num local seco e com boa ventilacao. Manter afastado de substancias corrosivas, como produits quimicos para jardim e sal para descongelacao. Não armazenar o aparelho no exterior.

Conservação e manutenção

△ATENÇA O

Arranque descontrolado

Ferimentos de corte

Quando a Multi-Tool estiver montada, remover a bateria do disposativo antes de todos o problemas no aparelho.

△CUIDADO

Perigo de lesões devido à lâminas afiadas.

Utilize oculos de protecao e luvas de protecao durante todos os lavorhos no aparecido.

Limpar o aparelho

  1. Remover material cortado remanescente e sujidade da lamina com uma escova.

Figura J

  1. Limpar a haste com um pano macio e seco.

Trabalhos de manutenção

Verificar a uniao roscada da lamina

CUIDADO

Uniao roscada frouxa

Perigo de cortes devido a movimento descontrolados da lamina

Verifique regularamente a uniao roscada da lamina.
quanto a aperto firme.

Figura K

  1. Verifique os parafusos/roscas quando a firmeza de aperto.
  2. Reapertar os parafusos/porcas frouxos.

Para fazer a优质的 das lâminas, as arestas de corte devem ser lubricadas antes cadautilização.

Aviso

Autilização de oleo de boa, fluido ou oleo em spray permite obter excellentes resultados.

Figura L

  1. Colocar o aparelho numa base plana.
  2. Aplicar o oleo na face superior das arestas de corte das laminas.

Aviso

Pode melhorar o resultado colocando a Multi-Tool em operacao brevemente antes a aplicacao do oleo, para que o oleo sera distribuido nas folgas (consultar as instruções de operacao da Multi-Tool MT 36 Bp).

Amolacao das arestas de corte das laminas

Aviso

Durante a amolacao, remove o minimum de material possevel e mantenha o angulo original dos dentes da aresta de corte.

CUIDADO

Lamina aguçada

Ferimentos de corte

Utilize luvas de proteção adequadas durante a amolização das lâminas.

  1. Fixe a lamina num torno de bancada.
  2. Amole a face livre dos dentes da aresta de corte com uma lima.
  3. Continuar a mover a laminaULDadosamente com a mao ate os dentes nao amolados ficarem acessis- veins.
  4. Amole a face livre de todos os dentes da aresta de corte com uma lima.

Ajuda em caso de avarias

As avarias tem, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do segunte resumo. Em caso de dudida ou no caso de se tratar de uma avaria não mentionada而现在, contacte o服务于 assistencia Tecnica autorizzato.

Com o desgaste progressivo, a capacidade do Conjunto de bateria diminui mesmo com boa conservacao, pelo que mesmo em estado totalmente corregado, o tempo de functimento nunca é total. Isto não representa qualquer defeito.

Erro Causa Reparação
O aparecido para durante a operaçãoLâmina bloqueada devo a material cor-tado.Remover material cortado da lâmina.
Sobreaquecimento do motorInterromper o trabalho e deleiar que o mo- tor arrefeca
Problemas na montagem das partes daASTEOs pontos de conexão está suejos.Remover a sujidade das extremidades da haste. Colocar apenas os acessós em superfí-cies limpas.

Garantia

Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparvelo no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra. (endereço consultar o verso)

Dados技术和

MT 36 BpMT HT 550/36
Caracteristicas do aparelho
Tensão eletrica de serviceV36
Velocidade Tmaxima /min10000 ± 10%
Complemento da lâmina de cortecm 55
Distência dos dentes mm28
Autonomia de trabalho (máx.)m3,1
Medidas e pesos
Complemento x Largura x Alturamm951 x 197 x 1881305 x 125 x 87
Peso (com conjunto de ba- teria)kg2,62,3
Caracteristicas do aparelho (medidas com a Multi- tool MT 36 Bp)
Velocidade máx./min1820 ± 10%
Nível de potência sonora de acordo com as nor- mas EN 62841-1 e EN 62841-4-2 (medida com Mul- titool MT 36 Bp)
Nível acústico LpAdB(A)85,9
Insegurarva KpAdB(A)3,0
Nível de potência sonora LWAdB(A)93,9
Insegurarva KwAdB(A)0,5

MT36 MT HT Bp 550/36

Valor de vibração de acordo com as normas EN 62841-1 e EN 62841-4-2 (medido com Multitool MT 36 Bp)
Valor de vibrações trans-mitidas aoSYSTEMA MAOBRAÇÃO punho dianteirom/s23,8
Valor de vibrações trans-mitidas aoSYSTEMA MAOBRAÇÃO punho traseirom/s23,0
Insegurança Km/s21,5

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Valor de vibração e de ruido

Os values de vibração total indicados e os values de emissão de ruido indicados foram medidos de acordo com um procedimento de teste padrão e podem ser realizados para comparar a ferramenta com outra. Os values de vibração total declarados e os values de emissão de ruido declarados también podem ser realizados para uma avaliação preliminar da exposicao.

△ATENÇAO

As emissões de vibrações e sonoras durante a utilização efetiva da ferramentaétrica podem diferir dos valores indicados, dependendo da ferramentautilizada e, em particular, do tipo de peça de trabalho. Identifique as medidas de seguranca para proteger o operador com base numa avaliação de exposão em condições reais de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo operacional, tais como o tempo de ativação).

Aparelhos com um valor de vibração de mão/ braço >2,5 m/s² (ver capítulo Dados Tecnicos no manual de instruções)

CUIDADO · A utilização interrupta do apalreinho durante varias horas pode causar dormência.

  • Use luvas quentes para proteger as mãos. - Faça paumas regulares durante o trabalho.

Declaração de conformidade UE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saúde e segurarça essenciais e pertinentes das directivas da União

Europaia. Em caso de realizacao de alteracoes na maquina sem onoxo consentimento previo, a presente declaracao fica sem efeito.
Produco: Aparador de sebes com vara a bateria
Tipo: 1.042 - 511.0 + 1.042 - 513.0

Directivas da Uniao Europeia pertinentes

Procedimento de avaliação da conformidade aplicado

2000/14/CE, conforme alterado pada 2005/88/CE:

Anexo V

Nivel de potência sonora dB(A)

Medido:93,9

Garantido:95

Os signatários actuam em nome e emprocuraçao do

Conselho de Administração.

Mandatário da documentação:

S. Reiser

Alfred Karcher SE & Co. KG

Alfred-Karcher-Str.28-40

71364 Winnenden (Alemanha)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : MT HT 55036

Categoria : Serra