MT HT 55036 - Fierăstrău Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MT HT 55036 Kärcher în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Fierăstrău în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MT HT 55036 - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MT HT 55036 mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE MT HT 55036 Kärcher
- MT HT 550/36106 Româneşte cym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodu- ją utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Akumulatorowe nożyce do cięcia żywopłotu Typ: 1.042-511.0 + 1.042-513.0 Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2000/14/WE (+2005/88/WE) 2011/65/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN 62841-1: 2015+A11: 2022 EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN IEC 63000: 2018 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE i zmieniona przez 2005/88/WE Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony:93,9 Gwarantowany:95 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.05.2022 r. Cuprins Indicații privind siguranța Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi acest capitol privind siguranţa şi aceste instruc- ţiuni de utilizare originale. Respectați aceste in- strucțiuni. Păstraţi instrucţiunile de utilizare originale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul po- sesor. Trepte de pericol PERICOL ● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE ● Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare. ATENŢIE ● Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Indicații privind siguranța mașinilor de tuns gard viu cu prăjină ● Păstrați-vă toate părțile corpului la distanță față de cuțit. Nu îndepărtați materialul tăiat și nu ți- neți materialul care urmează să fie tăiat în timp ce lamele sunt în mișcare. Lamele continuă să se miște și după ce comutatorul este oprit. Un moment de neatenție în timpul utilizării mașinii de tuns gard viu poate duce la răniri grave. ● Transportați mașina de tuns gard viu de mâner cu lama oprită și aveți grijă să nu acționați ni- ciun comutator. Transportarea corectă a mașinii de tuns gard viu reduce riscul de pornire accidentală și rănirea rezultată din cauza lamei. ● Atunci când transportați sau depozitați mașina de tuns gard viu, montați întotdeauna capacul la- mei. Manipularea corectă a mașinii de tuns gard viu reduce riscul de rănire din cauza lamelor. ● Înainte de a îndepărta materialul blocat sau de a repara dispozitivul, asigurați-vă că toate comu- tatoarele dispozitivului sunt oprite și că setul de acumulatori a fost îndepărtat sau deconectat. Acționarea neașteptată a mașinii de tuns gard viu atunci când se îndepărtează materialul blocat sau se efectuează lucrări de întreținere poate provoca răni grave. ● Țineți mașina de tuns gard viu numai de supra- fețele de prindere izolate, deoarece lama poate atinge cabluri ascunse. Dacă lamele intră în con- tact cu un fir sub tensiune, părțile metalice expuse ale mașinii de tuns gard viu pot intra sub tensiune și pot provoca un șoc electric operatorului. ● Țineți toate cablurile și firele de alimentare la distanță de zona de tăiere. Cablurile de alimentare pot fi ascunse în garduri vii sau în tufișuri și pot fi tă- iate accidental de lamă. ● Nu utilizați mașina de tuns gard viu pe vreme rea, în special dacă există riscul de fulgere. Acest lucru reduce riscul de a fi lovit de fulger. ● Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu folo- siți niciodată mașina de tuns gard viu cu prăjină în apropierea liniilor electrice. Contactul cu sau utilizarea în apropierea liniilor electrice poate provo- Indicații privind siguranța p. 106
- Utilizarea conform destinaţiei p. 108
- Protecţia mediului p. 108
- Accesorii şi piese de schimb p. 108
- Set de livrare p. 108
- Simbolurile de pe dispozitiv p. 108
- Descrierea aparatului p. 109
- Punerea în funcţiune p. 109
- Funcţionare p. 109
- Transport p. 110
- Depozitarea p. 110
- Îngrijirea şi întreţinerea p. 110
- Lucrări de întreţinere p. 110
- Remedierea defecţiunilor p. 111
- Garanţie p. 111
- Date tehnice p. 111
- Nivelul de vibrații și de zgomote p. 111
- Declaraţie de conformitate UE Româneşte 107 ca răni grave sau electrocutare cu consecințe mor- tale. ● Acționați întotdeauna mașina de tuns gard viu cu extensie cu ambele mâini. Țineți mașina de tuns gard viu cu extensie cu ambele mâini pentru a evita pierderea controlului. ● Purtați întotdeauna protecție pentru cap atunci când utilizați mașina de tuns gard viu cu prăjină deasupra capului. Piesele care cad pot provoca ră- ni grave. Indicații suplimentare privind siguranța PERICOL ● Accidentări grave, în cazul proiec- tării de obiecte de la cuțitul de tăiere sau în cazul agăță- rii de sârme sau sfori la dispozitivul de tăiere. Înainte de utilizare, inspectați temeinic dacă în zona de lucru exis- tă obiecte precum pietre, bețe, metale, sârmă, oase sau jucării și, la nevoie, îndepărtați-le. ● Nu utilizați niciodată aparatul dacă pe o rază de 15 m există persoane, în special copii sau animale, întrucât există pericolul pro- iectării de obiecte de la cuțitul de tăiere. ● Nu trebuie să modificaţi aparatul. ● Accidentări grave din cauza lipsei de concentrare în timpul lucrului. Nu utilizaţi aparatul dacă sunteţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor sau dacă sunteţi obosit. 몇 AVERTIZARE ● Aparatul nu este destinat pentru utilizarea de către copii sau persoane cu abilități fizice, senzoriale ori mentale reduse, sau persoane care nu cunosc aceste instrucțiuni. ● Aveți nevoie de o vede- re fără obstacole asupra zonei de lucru, pentru a detec- ta pericolele potențiale. Utilizați aparatul numai în condiții bune de lumină. ● Înainte de funcționare, asigu- rați-vă că aparatul, toate elementele de comandă și dis- pozitivele de siguranță funcționează corespunzător. Verificați dacă există închideri deschise, asigurați-vă că toate capacele de protecție și mânerele sunt fixate co- respunzător și sigur. Nu utilizaţi aparatul dacă nu este în stare impecabilă. ● Înlocuiți piesele uzate sau deteriora- te înainte de a pune aparatul în funcțiune. ● În timpul lu- crului, purtați pantaloni lungi, grei, îmbr ăcăminte cu mânecă lungă și cizme cu talpă antiderapantă. Nu lu- crați cu picioarele goale. Nu purtați sandale sau panta- loni scurți. Evitați îmbrăcămintea largă sau cea cu șnururi și curele. ● Pericol de recul din cauza pierderii echilibrului. Evitați o postură corporală nefirească, asi- gurați-vă o poziție fixă, stabilă și păstrați-vă echilibrul tot timpul. ● Țineți întotdeauna aparatul cu ambele mâini. Țineți mânerul frontal cu o mână. Cu cealaltă mână ți- neți mânerul posterior, acționați tasta de deblocare și în- trerupătorul principal. ● În timpul utiliză rii aparatului trebuie să purtați cureaua de tras furnizată. Cureaua de tras dispune de o închidere rapidă. Cureaua de tras vă ajută să controlați aparatul atunci când este coborât în funcție de tăietură și să mențineți greutatea aparatului în timpul tăierii. ● Răniri grave în cazul în care cureaua de tras nu poate fi îndepărtată suficient de repede în caz de urgență. Înainte de utilizarea aparatului, familiarizați-vă cu cureaua de tras și cu închiderea rapidă. Nu purtați îmbrăcăminte peste cureaua pentru umăr și nu împiedi- cați în vreun fel accesul la închiderea rapidă. ● Pericol de electrocutare. Nu lucrați cu aparatul pe un perimetru de 10 m față de liniile electrice aeriene. ● Nu utilizați aparatul în apropierea stâlpilor, gardurilor, clădirilor sau a altor obiecte imobile. ● Cuțitele aparatului sunt ascuți- te. Purtați mănuși fixe de protecție și lucrați cu atenție, în cadrul lucrărilor de montare, înlocuire, curățare sau verificare a locașului șuruburilor. ● Înlocuiți piesele uza- te sau deteriorate înainte de a pune aparatul în funcțiu- ne. ● Opriți imediat aparatul și verificați dacă prezintă daune sau identificați cauza vibrației, dacă aparatul a căzut, a fost lovit sau vibrează anormal. Reparați dau- nele prin intermediul unui serviciu de relații cu clienții autorizat sau înlocuiți aparatul. ● Înainte de fiecare utili- zare, verificați dacă îmbinarea cu arbore a tijei și dispo- zitivul de tăiere sunt fixate temeinic. ● Înainte de a tăia un gard viu sau un tufiș, verificați dacă se află persoane sau animalele în spatele sau în interiorul acestora. ● Opriți motorul, scoateți setul de acumulatori și asigu- rați-vă că toate piesele aflate în mișcare sunt oprite complet: ● Înainte de reglarea poziției de lucru a unității de tă- iere. ● Înainte de curățarea aparatului sau de eliminarea unui blocaj. p. 111
Înainte de a lăsa aparatul nesupravegheat. ● Înainte de verificarea, întreținerea și efectuarea de lucrări la aparat. 몇 PRECAUŢIE ● Purtați atât ochelari de pro- tecție, cât și protecție auditivă. ● Purtați o protecție pen- tru cap atunci când lucrați în zone unde există riscul de a cădea obiecte. ● Pericol de rănire în cazul în care ha- inele largi, părul sau bijuteriile sunt prinse în piesele aflate în mișcare ale aparatului. Țineți hainele și bijute- riile departe de părțile aflate în mișcare ale mașinii. Prin- deți la spate părul lung. ● Înainte de pornirea aparatului, asigurați-vă că dispozitivul de tăiere nu poate intra în contact cu niciun obiect. ● Nu utilizaţi aparatul pe scări sau pe suprafeţe instabile. ● Protecția auditivă vă poate limita capacitatea de percepție a sunetelor de avertiza- re, prin urmare țineți cont de pericolele poten țiale din apropriere și din zona de lucru. ● Zgomotul produs de aparat vă poate limita capacitatea auditivă, prin urmare țineți cont de pericolele potențiale din apropriere și din zona de lucru. ATENŢIE ● Nu acționați aparatul cu forța prin tufi- șuri dense. Acest lucru poate cauza blocarea și înceti- nirea dispozitivelor de tăiere. Reduceți viteza de lucru atunci când dispozitivele de tăiere se blochează. ● Nu tăiați ramuri și crengi care sunt în mod evident prea mari pentru a încăpea între cuțite. Utilizați un fierăstrău pen- tru ramuri manual sau fără motor pentru a tăia ramuri și crengi mai mari. Transportul și depozitarea în siguranță 몇 AVERTIZARE ● Opriți aparatul, lăsați-l să se răcească și scoateți setu de acumulatori înainte de a-l depozita sau transporta. 몇 PRECAUŢIE ● Pentru a evita accidentele sau rănirile, aparatul trebuie transportat şi depozitat doar cu protecţie pentru cuţit instalată şi cu acumulato- rul scos. ● Pericol de rănire și defecțiuni ale aparatului. În timpul transportului, asigurați aparatul împotriva de- plasării sau căderii. ● Din motive de siguranță, depozi- tați setul de acumulatori separat de aparat. ATENŢIE ● Îndepărtați orice obiecte străine de pe aparat, înainte de a-l transporta sau depozita. ● Depo- zitați aparatul într-un loc uscat și bine aerisit, care nu permite accesul copiilor. Țineți aparatul departe de sub- stanțe corozive, cum ar fi produsele chimice pentru gră- dină. ● Nu depozitați aparatul în aer liber.108 Româneşte Întreținerea și îngrijirea în siguranță 몇 AVERTIZARE ● Opriți motorul, scoateți setul de acumulatori și asigurați-vă că toate piesele aflate în mișcare sunt oprite complet: ● Înainte de curățarea și întreținerea aparatului. ● Înainte de a schimba accesoriile. ● Pericol de rănire din cauza dispozitivelor de tăiere as- cuțite. Acordați o atenție deosebită la îndepărtarea sau montarea protecției pentru cuțit, la curățarea și lubrifie- rea aparatului. ● Asigurați-vă că aparatul în află în stare sigură de funcționare, verificând la intervale regulate dacă bolțurile, piulițele și șuruburile sunt bine strânse. ● După fiecare utilizare, îndepărtați murdăria de pe dis- pozitivele de tăiere cu o perie rigidă ș i aplicați un ulei po- trivit pentru protecție împotriva ruginii, înainte de a monta la loc protecția pentru cuțit. Producătorul reco- mandă utilizarea unui spray ca protecție împotriva rugi- nii și pentru lubrifiere. Contactați serviciul pentru clienți pentru un spray adecvat. Înainte de fiecare utilizare, pu- teți lubrifia dispozitivele de tăiere în maniera descrisă. 몇 PRECAUŢIE ● Folosiţi doar accesorii şi pie- se de schimb sunt recomandate de producător. Acceso- riile originale şi piesele de schimb originale asigură funcţionarea în siguranţă şi fără avarii a aparatului. ATENŢIE ● Curățați produsul cu o lavetă moale și uscată după fiecare utilizare. Indicaţie ● Lucrările de service și de întreținere pot fi efectuate numai de către personal de specialitate ca- lificat și instruit. Vă recomandăm să trimiteți produsul la un centru de service autorizat pentru reparații. ● Efec- tuați numai reglajele și reparațiile descrise în aceste in- strucțiuni de utilizare. Contactați serviciul autorizat pentru clienți pentru reparații suplimentare. Riscuri reziduale 몇 AVERTIZARE ● Chiar dacă aparatul este utilizat în conformitate cu cele specificate, există anumite riscuri reziduale. Ur- mătoarele pericole apar în urma utilizării aparatului: ● Răniri din cauza contactului cu dispozitivele de tăie- re. Țineți dispozitivele de tăiere departe de corp. Atunci când nu tăiați, utilizați protecția pentru cuțit. ● Vibrațiile pot cauza accidentări. Pentru fiecare tip de lucrare, utilizați unealta potrivită, mânerele prevăzu- te și restricționați timpul de lucru și de expunere. ● Zgomotul poate cauza deteriorări ale auzului. Pur- tați protecție auditivă și limitați expunerea. Diminuarea riscurilor 몇 PRECAUŢIE ● Din cauza vibraţiilor, utilizarea aparatului pe o perioa- dă îndelungată poate duce la deteriorarea circulaţiei sanguine în zona mâinilor. Nu se poate stabili o dura- tă de utilizare general valabilă, deoarece aceasta es- te influenţată de mai mulţi factori: ● Predispoziţia fiecărei persoane la o circulaţie sangu- ină deficitară (degete de multe ori reci, furnicături la nivelul degetelor) ● Temperatură ambiantă scăzută. Pentru a vă proteja mâinile purtaţi mănuşi călduroase. ● Prinderea bine a aparatului obstrucţionează circula- ţia sanguină. ● Operarea în mod continuu este mai dăunătoare de- cât operarea cu pauze. La utilizarea în mod regulat, pe termen lung a apara- tului şi la reapariţia simptomelor, ca de ex. furnicături la nivelul degetelor, degete reci, trebuie să consultaţi un medic. Utilizarea conform destinaţiei ● Accesoriul de tuns gard viu este destinat utilizării profesionale. ● Accesoriile se folosesc în asociere cu Multi-Tool MT 36 Bp. ● Aparatul este prevăzut doar pentru utilizarea în aer liber. ● Din motive de siguranță, aparatul trebuie să fie întot- deauna ținut în siguranță cu ambele mâini. ● Este destinat tăierii gardurilor vii, tufișurilor sau ve- getației similare. Utilizatorul trebuie să aibă o poziție stabilă pe sol. ● Aparatul poate fi utilizat doar într-un mediu uscat, bi- ne luminat. Orice altă utilizare, de ex. tunderea gazonului, copacilor și ramurilor este interzisă. Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Set de livrare Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transpor- tului. Simbolurile de pe dispozitiv Semne generale de avertizare Înainte de punerea în funcțiune, citiți in- strucțiunile de utilizare și toate indicațiile privind siguranța. În timpul lucrului cu dispozitivul, purtați ochelari de protecție și protecție auditivă adecvată.Româneşte 109 Descrierea aparatului În aceste instrucţiuni de utilizare se prezintă echiparea maximă. În funcţie de model, există diferenţe în pache- tul de livrare (consultaţi ambalajul). Figura, consultați paginile grafice Figura A 1 Apărătoare cuțit 2 Lamă de tăiere 3 Dispozitiv de măturare a materialului care trebuie tăiat 4 Ax 5 Plăcuţă cu caracteristici 6 Blocare pârghie 7 Manetă reglare unghi de tăiere Punerea în funcţiune Montați instrumentul multifuncțional
1. Cuplați axul la cuplajul instrumentului multifuncțio-
nal (consultați instrucțiunile de operare Multi-Tool MT 36 Bp). Figura B Montarea dispozitivului de măturare a materialului care trebuie tăiat
1. Montați dispozitivul de măturare a materialului care
trebuie tăiat. Figura C Funcţionare Recomandăm primilor utilizatori ca, înainte de a în- cepe lucrul cu mașina de tuns gard viu, să fie instru- iți de o persoană cu experiență și să exerseze manevrarea și tehnicile. Reglați unghiul de tăiere Unghiul dintre ax și mașina de tuns gard viu poate fi adaptat la condițiile de lucru. Figura D 몇 PRECAUŢIE Cuțit de tăiat ascuțit Leziuni produse prin tăiere Purtați mănuși de protecție în timpul tuturor lucrărilor cu cuțitul de tăiere.
1. Montați protecția pentru cuțit.
2. Așezați aparatul pe o suprafață plană.
3. Apăsați zăvorul mânerului.
Figura F Mânerul pentru reglarea unghiului de tăiere se de- blochează.
4. Apăsați mânerul de reglare a unghiului de tăiere.
5. Adaptați unghiul dintre ax și mașina de tuns gard
6. Eliberați mânerul pentru reglarea unghiului de tăie-
re. Asigurați-vă că mânerul se blochează într-o crestătură.
7. Eliberați zăvorul mânerului.
Mânerul pentru reglarea unghiului de tăiere se blo- cheaz
8. Îndepărtați protecția pentru cuțit.
Operarea 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire din cauza cuțitelor ascuțite În timpul tuturor lucrărilor la aparat, purtați ochelari de protecție și mânuși de protecție. 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire din cauza mișcărilor necontrolate ale aparatului Țineți întotdeauna ferm aparatul cu ambele mâini. Purtați întotdeauna cureaua de tras.
1. Verificați materialul care trebuie tăiat cu privire la
corpuri străine, precum folii, sârme, stâlpi sau pietre și îndepărtați-le, dacă este cazul.
2. Îndepărtați protecția pentru cuțit.
3. Porniți aparatul, consultați instrucțiunile de operare
Multi-Tool MT 36 Bp.
4. Tunderea gardului viu.
Figura I Finalizarea funcționării
1. Scoateți setul de acumulatori din aparat (consultați
instrucțiunile de operare Multi-Tool MT 36 Bp ).
2. Curățați aparatul (vezi capitolul Curăţarea aparatu-
lui). Demontarea instrumentului multifuncțional
1. Detașați accesoriile de la instrumentul multifuncțio-
nal (consultați instrucțiunile de operare Multi-Tool MT 36 Bp). În timpul lucrului cu dispozitivul, purtați mănuși de protecție antialunecare și re- zistente. În timpul lucrului cu dispozitivul, purtați încălțăminte de protecție antiderapantă. Pericol de rănire. Nu atingeți dispozitive- le de tăiere ascuțite. Pericol electric. În timpul lucrului cu dis- pozitivul, mențineți o distanță minimă de 10 m față de liniile electrice aeriene. Pericol cauzat de obiecte aruncate. Men- țineți o distanță de cel puțin 15 m între zona de lucru și persoanele prezente, în special copii și animale de casă.110 Româneşte Transport 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare La transport ţineţi cont de greutatea aparatului. 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolată Leziuni produse prin tăiere Dacă instrumentul multifuncțional este asamblat, scoa- teți setul de acumulatori înainte de transport. Transportați instrumentul numai cu apărătoarea pentru cuțit montată. La transportul aparatului în vehicule, ancoraţi-l pen- tru a preveni alunecarea şi răsturnarea. Depozitarea Înainte de fiecare depozitare, curățați aparatul (vezi ca- pitolul Curăţarea aparatului). 몇 PRECAUŢIE Pericol de accidentare şi de deteriorare! Aparatul plasat pe suprafețe înclinate se poate răstur- na. La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului. 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolată Leziuni produse prin tăiere Dacă instrumentul multifuncțional este asamblat, scoa- teți setul de acumulatori din dispozitiv înainte de depo- zitare. Depozitați aparatul numai cu apărătoarea pentru cuțit montată.
1. Îndepărtați cureaua de transport.
2. Dacă este necesar, demontați instrumentul multi-
funcțional (consultați instrucțiunile de operare Multi- Tool MT 36 Bp).
3. Depozitați aparatul într-un loc uscat și bine aerisit.
Protejați aparatul împotriva produselor corozive, precum substanțe chimice pentru grădină și sare pentru dezghețare. Nu depozitați aparatul în aer li- ber. Îngrijirea şi întreţinerea 몇 AVERTIZARE Pornire necontrolată Leziuni produse prin tăiere Dacă instrumentul multifuncțional este asamblat, scoa- teți setul de acumulatori înainte de a întreprinde orice lu- crare. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire din cauza cuțitelor ascuțite În timpul tuturor lucrărilor la aparat, purtați ochelari de protecție și mânuși de protecție. Curăţarea aparatului
1. Folosiți o perie pentru a curăța cuțitul de resturile de
material tăiat și murdărie. Figura J
2. Curățați axul cu o lavetă moale și uscată.
Lucrări de întreţinere Verificarea îmbinării înșurubate a cuțitului 몇 PRECAUŢIE Îmbinare cu șurub desfăcută Leziuni produse prin tăiere din cauza mișcărilor necon- trolate ale cuțitului Verificați regulat dacă îmbinarea cu șurub a cuțitului es- te strânsă. Figura K
1. Verificați dacă sunt strânse șuruburile/piulițele.
2. Șuruburile/piulițele desfăcute trebuie strânse.
Ungerea lamelor cuțitului Pentru menținerea calității cuțitului, lamele cuțitului tre- buie unse după fiecare utilizare. Indicaţie Veți obține un rezultat foarte bun dacă folosiți ulei de mașină cu vâscozitate scăzută sau ulei pulverizat. Figura L
1. Aparatul se așază pe o suprafață plană.
2. Se aplică uleiul pe partea superioară a lamelor cuți-
tului. Indicaţie Puteți îmbunătăți rezultatul, pornind scurt aparatul după aplicarea uleiului, astfel încât uleiul să fie distribuit în spațiile intermediare (consultați instrucțiunile de opera- re Multi-Tool MT 36 Bp). Ascuțirea lamelor cuțitului Indicaţie Îndepărtați cât mai puțin material posibil și obțineți în timpul ascuțirii unghiul original al dintelui lamei. 몇 PRECAUŢIE Cuțite ascuțite Leziuni produse prin tăiere La ascuțirea lamelor cuțitului, purtați mănuși de protec- ție adecvate.
1. Strângeți cuțitul într-o menghină.
2. Ascuțiți partea expusă a dinților lamei cu o pilă.
3. Împingeți cuțitul cu grijă cu mâna mai departe, până
când dinții neascuțiți ai lamei devin accesibili.
4. Ascuțiți partea expusă a tuturor dinților lamei cu o pi-
lă.Româneşte 111 Remedierea defecţiunilor De cele mai multe ori, defecţiunile au cauze simple, pe care le puteţi remedia cu ajutorul următoarei liste de an- samblu. În caz de dubii sau de defecţiuni nemenţionate, vă rugăm să vă adresaţi centrului de service autorizat. Odată cu timpul, capacitatea setului de acumulatori va scădea în ciuda îngrijirii adecvate, astfel încât nu va mai putea fi atinsă o durată de funcţionare completă la sta- rea de încărcare completă. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Nivelul de vibrații și de zgomote Valorile totale indicate în cazul vibrațiilor și valorile indi- cate în cazul emisiilor de zgomot au fost măsurate în conformitate cu o metodă de testare standardizată și pot fi utilizate pentru compararea aparatului cu alte apa- rate. Valorile totale de vibrații declarate și valorile decla- rate ale emisiilor de zgomot pot fi utilizate și pentru evaluarea preliminară a expunerii. 몇 AVERTIZARE Emisiile de vibrații și zgomot în timpul utilizării efective a aparatului electric pot diferi de valorile indicate, în funcție de aparatul utilizat și, în special, de tipul piesei de prelucrat. Identificați măsurile de siguranță destinate protejării uti- lizatorului, evaluând expunerea în condiții reale de utili- zare (luând în considerare toate componentele ciclului de funcționare, cum este, de exemplu, timpul de activa- re). Aparate cu valoare a vibraţiei mână-braţ de > 2,5 m/s² (vezi capitolul Date tehnice din Instrucţiunile de funcţionare) 몇 PRECAUŢIE ● Utilizarea continuă a aparatu- lui timp de mai multe ore poate determina senzaţia de amorţeală. ● Purtaţi mănuşi călduroase pentru a vă pro- teja mâinile. ● Faceţi pauze de la lucru în mod regulat. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Eroare Cauză Remediere Aparatul se oprește în timpul funcționării Cuțitul este blocat cu materialul care tre- buie tăiat. Materialul trebuie scos din cuțit. Motorul este supraîncălzit Întrerupeți lucrul și lăsați motorul să se ră- cească. Probleme la montajul ele- mentelor axului Punctele de îmbinare sunt murdare. Îndepărtați murdăria de la capetele axului. Așezați accesoriile numai pe suprafețe cu- rate. MT 36
MT HT 550/36 Date privind puterea aparatului Tensiune de lucru V 36 Viteză maximă /min 10000 ± 10% Lungimea cuțitului de tăiat cm 55 Distanță între dințimm 28 Interval de lucru (max.) m 3,1 Dimensiuni şi greutăţi Lungime x Lăţime x Înălţi-
1305 x 125 x 87 Greutate (cu set de acu- mulatori) kg 2,6 2,3 Date privind performanța dispozitivului (măsurate cu Multitool MT 36 Bp) Turație maximă /min 1820 ± 10% Nivelul de putere acustică în conformitate cu EN 62841-1 și EN 62841-4-2 (măsurat cu Multitool MT 36 Bp) Nivel de zgomot L
dB(A) 0,5 Valoarea vibrațiilor conform EN 62841-1 și EN 62841-4-2 (măsurată cu Multitool MT 36 Bp) Valoare vibrații mână-braț la mânerul de pe partea frontală m/s
3,8 Valoare vibrații mână-braț la mânerul de pe partea posterioară m/s
Notice-Facile