L 800 SC - Lâmpada STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho L 800 SC STEINEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre L 800 SC STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual L 800 SC - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. L 800 SC da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR L 800 SC STEINEL
=funcionamento diurno
=funcionamentocrepus
Por favor, leia-o com atencao e guarde-o em lugar seguro!
- Protegado pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressao, mesmo que apenas parcial, so é permitida com onoxso consentimento.
- Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso técnico.
Explicação de símbolos


Aviso de perigo!
2. Instruções de segurarça gerais

Antes de executar qualquer travaico no aparecido, deslige-o da corrente de alimentacao!
- Durante a montagem, o cabo elétrico a ligar deve estar isento de tensão. Para tal, deslgue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, using um busca-polos.
- A instalação do candeeiro com sensor consiste essentiallymente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, tera de ser realizada de forma professionalamente as respetivas prescrições de instalação e condições de conexão Habitual nos diversos paises (por ex., DE: VDE 0100, AT: ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000)
3. L 800 S / L 810 S / L 820 S / L 800 C / L 810 C / L 800 SC / L 810 SC / L 820 SC
Corpo do candelheiro
② Suporte de fixação à parede
③ Cobertura inferior
④ Cobertura superior
5 Cabo proveniente da rede, montagem embutida
6 Cabo proveniente da rede, montagem montagem de superficie
Gancho para simplificar o trabalho de montagem / Aliviador detração nos cabos
8 Distanciador para cabos montados na superficie
9 Painel de numero de porta (L 820 S / L 820 SC)
10 Parafusos de fixação para poinel de número de porta (L 820 S / L 820 SC)
① Ajuste do alcance (apenas S)
12 Ajuste do tempo (apenas S)
13 Regulação crepuscular (apenas S)
14 SeLECTIONA de programa (apenas S)
15 Funcao de luz permanente
4. O princípioio
O candeeiro com sensor contém um detetor de movimento ativo. O sensor de alta-frequência integrado iHF emite ondas eletromagnéticas de alta-frequency (5,8 GHz) e capta o seu eco. Ao ocorro o minimo movimento de uma pessoa dentro da area de detectão do candeeiro, a alteração do eco é captada pelo sensor. Um microprocessor emite então o sinal de commando "Ligar a luz". A detectão atraves de portas, vidros ou paredes finas é possível. (L 800 C / L 800 SC / L 810 C / L 810 SC / L 820 SC)
Nota:
Quando proceder à instalação, assegure-se de que mantém uma distência minima de 3 m ao router WiFi ou aos Access Points.
As funções do candeeiro com sensor pode ser configuradas atraves de um smartphone, um tablet ou um potenciétro. A ligação em rede via Bluetooth sé é possível atraves de um smartphone ou um tablet. (L 800 SC / L 800 C / L 810 SC / L 810 C / L 820 SC)
Áreas de detectão no caso da montagem em parede:
1) Alcance minimo (1 m)
2) Alcance Tmaximo (5 m)



Nota: Se os candeeiros foram montados perto demais uns ao lado dos outros,iso podera provoc ativações erradas,porque os sinais de alta frequência que enviam interferem uns nos outros (fig. A).
As medidas seguiñtes ajudam a contornar esta falha:
Monte os candeleiros a uma distancia minima de 5 m entre si.
- Interligue os candeeiros em rede através da app Steinel Connect e desative o sensor de forma direcionada em candeeiros especialicas, using a funcao Sensor Off (fig. B + C). Através da interligação em rede, también se ligam os candeeiros cujo sensor está desativado.
Note: A potência do detetor de alta frequência iHF é de aprox. 1 mW - isto é, apenas uma milésima parte da potência emissora de um telemóvel ou de umorno micro-ondas.
Nota: O detetor é adequado para a ativação automatística de iluminação. As influências climáticas podem prejudicar o Functionamento do detetor; as rajadas fortes de vento, a neve, a chuva e o granizo podem fazer falsas ativações.
5. Ligação eletrica
A alta de montagem deve perfazer aprox. 2m para permitir o alcance anunciado de 5m .
Ligaçao ao cabo de alimentação eletrica (ver fig.)
O cabo de alimentação eletrica é constituído por um cabo de 3 condutores:
L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)
N = neutro (geralmente azul)
PE = condutor terra (verde / amarelo)
Em caso de duvida, procure identificar os conduções com um busca-polos; a seguir, volté a deslagar a tensão. A fase (L) e o neutro (N) são connectados na barra de junção.
Importante: Se as ligações foram trocadas, poderá ocorrer maisarde um curto-circuito no aparecido ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos conduutores terão de ser identificados e ligados de novo.
Nota: A fonte de luz este candeeiro não pode ser substituía, caso soit necessário substituí-la (por ex. no fim da sua vidautil), tera de ser substituído todo o candeeiro.

Naturalmente que no cabo de rede pode estar instalado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga".
6. Fonções
Depois de montar o corpo e estabelecar ligação à redeétrica, o candelheiro com sensor pode ser colocado em funcaoamento. Ao colocar o candeiromanualmente em funcaoamento,usando o interruptor da luz, o candelheiro apaga-se antes 1 segundo, para a fase de medico, voltando deposito ativar-se para o funcaoamento controlado por detetor. Não é necessario carregar de novo no interruptor da luz.
As funções podem ser configuradas atraves da app Steinel Connect (L 800 SC / L 800 C / L 810 SC / L 810 C / L 820 SC) ou com o potenciétro.
Nota: São adotadas as configurações que tenham sido definidas no elemento de comando uso pela ultima vez.
Steinel Connect App
Para configurar o candelheiro com o smartphone ou o tablet, tem de descarregar a Steinel Connect App da AppStore. É necessário ter um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth.

Códingos QR
Android iOS

Funções adcionais
- RegULAção do nível de intensidade da iluminação principal / iluminação de presence
- Ajuste do alcance avançado
- Interlegação em grupo
- Regulacao crepuscular atraves de teach-In
Ajuste do alcance (sensibilidade) (apenas S)
Configuração de fabrica: 5 m
O termo alcance descreve a area semicircular no chao que resulta como area de detectao ao montar a armadura a uma alta de 2m

- Potenciometro em "max" = alcance max. 5 m
- Potenciometro em "min" = alcance min. 1 m
- Potenciómetro em "off" = Sensor off
Sensor off: A detectão de movimento e todas as restantes funções do detetor está Completely desativadas. Ao determinar a area de detectão, é recomendável escolher o tempo mais curto (5 sec).
Ajuste do tempo (tempo de luz ligada) (apenas S)
Configuração de fabrica: 5 s
A duração desejada da luz da armadura pode ser ajustada progressivamente entre aprox. 5 s e, no max., 15 min (para S) ou de aprox. 5 s e, no max., 60 min (para SC).

Potenciómetro em:
- = tempo máximo (15 min ou 60 min)
- = tempo minimo (5 s)
Cada detectao de movimento antes de ter decorrindo esse tempo faz reiniciar o cronometro. Ao realizar o ajuste da area de detectao e o teste de funcaoamento, recomendamos ajustar o tempo mais curto.
Nota: Sempre que se desliga o candeeiro, a nova detecao de movimento é interrompida por aprox. 1 segundo. So antes de ter decorrido este tempo e que o candeeiro pode voltar a ativar a luz ao detetar um movimento.
Regulação da intensidade da luz ambiente (nível de luminosidade) (apenas S)
Configuração de fabrica: 2.000 lux
O nível de luminosidade desejado para a iluminação pode ser ajustado progressivo de aprox. 2 a 2.000 lux.

Potenciómetro em:

= modulo diurno

= modulo noturno
Para regular a area de detectao a luz natural, o potenciometro tem de estar em 2.000 lux.
Selecao de programa (apenas S)

0min
funcao de aumento suave da luz / iluminação de presencená não LIGA a partir do valor crepuscular predefinido
10min
função de aumento suave da luz + iluminação de presence 10关键时刻
30min
função de aumento suave da luz + iluminação de Presence 30 minutos
çao de aumento suave da luz ^+ illuminação de presence durante toda a noite
7. Funcao de luz permanente 15
Se for montado um interruptor de corrente no cabo proveniente da rede, lem das meras funções de ligar e desligar do candeeiro connectado, não são possíveis as funções seguidamente enunciadas:
Funcionamento do detetor 15.1:
Ligar a luz (estando a iluminação DESLIGADA): Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez.
A iluminação fica acesa durante o tempo predefiniço.
Desligar a luz (estando a iluminação LIGADA): Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez.
A luminária desliga-se ou passa para o funciona-mentation de detetor.
1) Ativar luz permanente:
Interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes. O candeiro é ligado por 4 horas em modo de luz permanente (LED azul por vez da cobertura do candeeiro acende-se). A seguir, passa automaticamente para o Functionamento de detetor (LED azul apaga-se).
2) Desativar luz permanente:
Interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez. O candeeiro desliga-se ou passa para o functi冗amento de detetor.
Important:
Ao acontear o interruptor varias vezes seguidas, os intervalos devem ser minimos (na ordem de 0,2-1 s).
O que é a função de aumento suave da luz?
Este candeeiro com sensor dispoe de una funcao de aumento suavamente a intensidade da luz. Isto significa que ao ligar a luz, a lampada nao passa diretamente para a potencia maxima, a luminosida de augente gradualmente durante um segundo ate alcancar os 100% .A mesma regulation progressiva se verifica ao desligar a luz.
O que é a iluminação de Presence?
A iluminação de Presence permite a iluminação permanente durante a noite com aprox. 10% da potência luminosa. A luz sé se acende (pelo tempo predefinido, ver ajuste do tempo 12) com potência luminosa Tmaxa (100%) ao ser detetado um movimento dentro da area de detectão. A seguir, o candeeiro volta para a iluminação de Presence (aprox. 10% ). Na versao SC, a iluminação muda para iluminação de Presence por si predefinida (0% -100%) .
Nota: No modo de regulação da intensidade luminosa, pode ocorro ligeiras cintilações dos LEDs,DEPENDendo da estabilitadade da rede eletrica no local. Não se tratate de nenhum defeito do produits e não representa nenhum motivo para reclamar.
8. Manutenção / Conservação
O produits não require qualquer tipo de manutenção. Se o candleiro estiver sujo, pode ser limpo com um panohumido (sem usar produits de limpeza).
Important: o aparecido não é substituível.

9. Reciclagem
Equipamentos electricos, acessórios e embalagens devem ser entregaes num posto de reciclagem ecologica.

Nunca deite equipamentos electricos para o lixo domestico!
Apenas para Estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletrónicos, e a respetiva transposão para o direito nacional, todos os equipamentos eletricos e eletrónicos em fim de vidautildevemserecolhidosseparadamentee entrega nos pontos de recolha previstos para fins de reutilização ecológica.
10. Declariação de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) STEINEL GmbH declares que o presente tipo de equipamento de radio L 800 SC / L 800 S / L 800 C / L 810 SC / L 810 S / L 810 C / L 820 SC / L 820 S está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declariação de conformidade está disponível no segunte endereço de Internet: www.steinel.de
11. Garantia do fabricante
Garantia do fabricante STEINEL GmbH, Dieselstr. 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Alemania Este produit STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funciona e segurarva verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatoria. A STEINEL garante o bom estado e o bom funciona do aparecido. O prazo de garantia é de 36 mezes a conta da data de compra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparacao ou a substituicao das peças com defeito, de acordo com onoxso criterio, estando excluidas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objetivos estranhos ao aparecido. Os serviços previstos na garantia são premadosestados caso o aparelho serapresentado bem embalado no respectivo service de assistencia的技术ica, devidamente montado e accompanying do talao da caixa ou da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma很小a descricao do problema.
Depois deexpired o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, o meu service de assistência técnica encarregar-se-a da reparação do seu aparecido. Basta enviar o produit bem acondicionado ao meu centro de assistência técnica mais proximo de si.
Por isso, é recomendável guardar a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia
expirar. Nós assumimos os custos de transporte, mas não os riscos de transporte da devolução.

12. Dados技术和
| Dimensoes (a x I x p) 88 x 230 x 145 mm (L 800 S / L 800 SC / L 800 C) 91 x 230 x 145 mm (L 810 S / L 810 SC / L 810 C) 260 x 230 x 145 mm (L 820 S / L 820 SC) | |
| Material Corpo do canejo: aluminio Cobertura do canejo: plácico | |
| Ligaçao à rede 220-240 V, 50/60 Hz | |
| Potência (Pon) | 7,50 W (L 800 S / L 800 SC / L 800 C) 9,80 W (L 810 S / L 810 SC / L 810 C) 9,80 W (L 820 S / L 820 SC) |
| Potência absorvida doSYSTEMA de detetores iHF | 0,61 W (apenas SC / S) |
| Potência de iluminação 466 Im (L 800 S / L 800 SC / L 800 C) 679 Im (L 810 S / L 810 SC / L 810 C) 679 Im (L 820 S / L 820 SC) | |
| Eficiência 62 Im/W (L 800 S / L 800 SC/ L 800 C) 69 Im/W (L 810 S / L 810 SC / L 810 C) 69 Im/W (L 820 S / L 820 SC) | |
| Índice de reprodução de cores R a = 82 | |
| Standby rede (Pnet) | 0,40 W (apenas SC / C) |
| Fator de potência 0,89 | |
| Temperatura de cor 3.000 Kelvin (branco quente) | |
| Tempo de vida efetuvo médio (L70B50 a 25 °C) | >60.000 horas |
| Ângulo de detectação | 160 °Com proteção contra movimento dissimulados (apenas SC / C) |
| Alcance de detectação | 1-5 m (apenas SC / S) |
| Reguição crepuscular | 2-2.000 Lux Para C:solem combinação com um produit com detetor Bluetooth. |
| Ajuste do tempo Para SC: 5 s-60 min | Para S:5 s-15 min Para C:solem combinação com um produit com detetor Bluetooth. |
| Illuminação de presence | Para S:0%, 10% (apenas regulavel com potenciómetro) Para SC:0%-100% Para C:0%-100% |
| Luz permanente | comutável |
| Grau de proteção | IP 44 |
| Classe de proteção | II |
| Temperatura ambiente | -20 °C até +40 °C |
| Frequência Bluetooth | 2,4-2,48 GHz (L 800 / L 810 / L 820 SC) |
| Potência emissora Bluetooth 5 dBm / 3 mW (L 800 / L 810 / L 820 SC) | |
| Frequência detetor 5,8 GHz | |
| Potência emissora detetor < 1 mW | |
| Consistência de cor SDCM Valor inicial: 3 | |
| Distribuição da intensidade de iluminação | L 800 S / L 800 SC / L 800 C L 810 S / L 810 SC / L 810 C L 820 S / L 820 SC |
| (L 800 S / L 800 SC / L 800 C) Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética“E” | |
| (L 810 S / L 810 SC / L 810 C) (L 820 S / L 820 SC) | Este produit contém uma fonte de luz da classe de eficiência enerética“D” |
| O candeeiro com sensor não tem tensão | ■ Proteção disparou, não ligado, ligação interrompida | ■ Rearme ou substitua a proteção, ligue o interruptor de rede, verifique o conductor com um multimetro |
| ■ Curto-circuito | ■ Verifique as ligações | |
| O candeeiro com sensor não se liga | ■ Durante o modo diurno, a regulação crepuscular está ajustada para o modo noturno. | ■ Reajuste |
| ■ Interruptor de rede DESLIGADO | ■ Ligue | |
| ■ Proteção disparou | ■ Rearme ou substitua o fusível; se necessário, verifique a ligação | |
| ■ Área de DETEÇÃO ajustada incorretamente | ■ Reajuste | |
| O candeeiro com sensor não deslaga | ■ Movimento constante na area de DETEÇÃO | ■ Examine a area e eventualmente reajustar |
| O candeeiro com sensor não deslaga por completeness | ■ SeLECTIONA a iluminação de presence | ■ Coloque o seletor de programa em 0 |
| O candeeiro com sensor liga inadvertamente | ■ O vento agita arvores e arbustos na area de DETEÇÃO | ■ Mude a area |
| ■ São detetados automóveis a passar na estrada | ■ Mude a area | |
| Existem objetivos de metal de maiorres dimensões na area de DETEÇÃO, por ex., carros ou paredes de metal | ■ Mude a area | ■ Mude o carro de posicao, p. ex. |
| O projector LED não se encontrarlistado na vista geral de Bluetooth | ■ Foi selecionada a região errada | ■ Definições → Região EU / Região US |
| Palavra-passe esquecida | Depois de introdução incorrente: | prima o botão "Repor palavra-passe"; dentro de um esgo de tempo de 10 minutos,DSL que a corrente e voltê a ligá-la; a seguir, defina uma palavra-passe nova |
| A app não é executada | ■ A localização não está ativada | ■ Ative a localização nas definições do smartphone |
| As definições para o projector LED está cinzentas | ■ O projector LED não consta como Master do grupo (modo Slave) | ■ Configure o projector Master Defina o projector LED como Master |
| Não são identificados projetores LED com Bluetooth | ■ Os projetores LED está fora do alcance | ■ Verifique se o Bluetooth está ativado no smartphone ou reduza a distência ao produto Reinicie a busca |
| ■ O Bluetooth no smartphone está desativado | ||
| Não se verifica nenhum estabelecimento de ligation do smartphone ao projector LED | ■ O smartphone está perto demais do aparelho | Distência minima do projector LED 1,5 m Utilize除外 smartphone |
| ■ O smartphone é incompatible com a app | ||
| ■ A versão da app não é a mais atual | ■ AtulizeaSteinel Connect App na App Store |
SE
1. Om detta Dokument
9. Eliminarea ca deseu
Aparatele electrice, accesoriile 日 ambalajele trebuiesa faca obiectul unei reciclari ecologice.

Nu arunca ti aparatele electrice la gunoiul menajer!
Regulator podesen na:
Regulator podesen na:
L = faze (parasti melns, bruns vai peleks)
N = nulles vads (parasti zils)