GBH 221 Professional - Martelo BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBH 221 Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GBH 221 Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBH 221 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBH 221 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GBH 221 Professional BOSCH
Instruções de segurarca
Instruções gerais de segurança para ferramentas electricas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,
instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecçadas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem falcas, que podem inflamar pos ou vapes.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurarca elektrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque elcctrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A inflitura de agua numa ferramenta eletrica aumento o risco deCHOque eletrico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendur-la,nem para puxaraficha da tomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,de arestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabos danificados ou emaranhados augmentamorisco de umCHOqueelectrico.
Se tratubar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, so deve utilizeçar cabos de extensao apropriados para areas exterioriores. Autilização de um cabo de extensão apropriadopara areasexteriores reduz o risco de umchoqueelectrico.
Se não for possivel evaporar o funciona da ferramenta eletrica em和地区 humidas, devera ser utilizes um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao acumulador, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boa antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se entre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados corretoamente. Autilização de umaspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente de ferramentas permita que você se torne complacentemente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.
32 | Portugues
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessorios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes. - Tratar a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não empperram, e se ha peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. - Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Servico
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.
Instruções de segurarca para martelos
Instruções de segurarça para todas as operações
Use protetores auditivos. A exposicao ao ruido pode provocar a perda da audicao.
Use o(s) punho(s) auxiliar(es), caso seja(m) fornecido(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais.
Secure a ferramenta eletrica nas superficies de agarrar isoladas, ao executar una operatione onde o acessario de corte ou os parafusos possamentar emcontacto com cabos escondidos ou com o proprietarycabo. Se o acessario de corte e os parafusos entrarem emcontacto com um fio"sob tensao", as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica ficam"sob tensao"epodem produzir umCHOque eletrico.
Instruções de segurará ao usar brocas longas com martelos perfuradores
- Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a ponta da broca em contacto com a peça de trabalho. A velocidades mais altas, a broca pode fazer-se ao rodar livamente sementrar emcontacto com a peça de trabalho, causando ferimento pessoal.
Aplique pressao apenas em linha direta com a broca e nao aplicque pressao excessiva. As brocas podem saber-se, causando rutura ou perda de controlo, ou mesmo ferimento pessoal.
Instruções de segurarça adiconais
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. O contacto com cabos electrolycos pode provoc fogo e choques electrolycos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc um何时 elétrico.
- Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com ação.
Logo a seguir a operacao nao toque nos acessosios ou em peças da carcaça adjacentes. Estes podem ficar muito quentes durante a operacao e causar queimaduras.
O acessario pode bloquear durante a perfuracao. Durante o trabalho, providencia uma estabilitadeseguira e segure o aparelho com as两大os.Casocontrario podera perdor o controlo sobre a ferramentaleletrica.
Tenha cuidado nosabalhos de demolicao com o cinzel. Fragmentos do material de demolicao podem ferir pessoas a volta ou a propria persona.
- Durante o trabalho, segure a ferramenta eletrica com as两大 mês e providencia uma estabilitadade segura. A ferramenta eletrica é conducça com maior segança com às vezes as mês.
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de segurar e instruções. A inobservança das instruções de segurar e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte da fronte do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta eletrica é destinada para furar com martelo em betão, tijolos e pedras, assim como para cinzelar. Não é apropriada para furar sem impacto em madeira, metal, cerámica e plácico. As ferramentas eletricas com regulação eletrónica e rotação à direita/esquerda quando apropriadas para aparafusar.
Componentes ilustrados
A)nummeracao dos componentes ilustrados refere-se apresenceacao da ferramenta eltrica na pagina de esquemas.
(1) Bucha de aperto rapiolo
(2) Bucha SDS-plus
(3) Encabadouro SDS-plus
(4) Capa de proteção contra pó
(5) Bucha de travamento
(6) Comutador do sentido de rotação
(7) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/ desligar
(8) Interruptor de ligar/desligar
(9) Tecla de desbloqueio para interruptor de bloqueio de rotação/impacto
(10) Interruptor debloqueio de rotação/impacto
(11) Tecla para ajuste do batente de profundidade
(12) Punho adicional (superficie do punho isolada)
(13) Batente de profundidade
(14) Punho (superficie do punho isolada)
(15) Parafuso de seguranca para a bucha de coroa dentada
(16) Bucha de coro a dentada
(17) Encabadouro SDS-plus para bucha
(18) Bucha dianteira da bucha de aperto rapiido
(19) Bucha traseira da bucha de aperto rápido
(20) Suporte universal com encabadouro SDS-plus
a) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadeccessórios.
Dados&Tecnicos
Martelo perforador GBH 2-21
Número de produits
3611BA60..
Martelo perforador GBH 2-21
| Potência nominal absorvida W 720 | ||
| N.° de impactos min | -1 | 0-4800 |
| Intensidade de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05:2016 | J 2,0 | |
| N.° de rotações em vaz r.p.m. 0-2000 | ||
| Encabadouro SDS-plus | ||
| Diámetro max. de perfuração | ||
| -Betão A) | mm 21 | |
| -Aço mm 13 | ||
| -Madeira mm 30 | ||
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 | kg 2,3 | |
| Classe de proteção | ☐/II | |
A) excelente rendimento com diametro de perfuração 6-12 mm Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões especialicas do País, eles dados podem variar.
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-6.
O nível sonoro avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de: nível de pressão sonora 94 dB(A); nível de potência sonora 105 dB(A). Incerteza K = 3 dB.
Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a_h (somados vetores das trés direções) e incerteza K determinada;.
segundo ENIEC 62841-2-6:
Furar com martelo em betao: a_h = 14,2m / s^2,K = 1,5m / s^2 Cinzelar: a_h = 13,7m / s^2,K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizado e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem São inadequados para a采暖ização provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样ente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, quando deferiam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizes. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutençao de ferramentas
34 | Português
elétricas e acessórios, fazer as vezes quentes e organização dos processos de trabalho.
Montagem
Antes de todos lavoros na ferramenta elétricadeferá puxar a ficha de rede da tomad.
Punho adicional
Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (12).
- Certifique-se de que o punho adicional está sempre bem apertado. Caso contrario poderá perdor o controlo sobre a ferramenta durante o trabalho.
Virar o punho adiconal (ver figura A)
Pode virar o punho adiconal (12) à sua vontade, para obter uma posicao de trabalho segura e sem fadiga.
- Rode a peça do punho do punho adicional (12) para a esquerda e vire o punho adacional (12) para a posicao desejada. A seguir, volta a aperture a peça de punho inferior do punho adacional (12) para a direita.
Observe que a cinta de aperto do punho adiconcial esteja na ranhura prevista para tal, que se encontra na carcaça da ferramenta.
Selecionar bucha e ferramentas
Para furar com martelo e para cinzelar, são necessarias ferramentas SDS-plus, que são encaixadas na bucha SDS-plus.
Para furar sem impacto emmadeira, metal, ceramica e plastico, assim como para aparafusar, sãoutilizadas ferramentas sem SDS-plus (p.ex.brocas com encabadouro cilindrico). Para estas ferramentas necessita de una bucha deaperto rápido ou bucha de coroa dentada.
Trocar a bucha
Montar a Bucha de aperto rapiido/buchadecoroa dentada (ver figura B)
- Enrosque o encabadouro SDS-plus (17) numa Bucha de aperto rápido (1)/bucha de coroa dentada (16). Fixe a Bucha de aperto rápido (1)/bucha de coroa dentada (16) com o parafuso de segurança (15). Tenha em atençao que o parafuso de segurança tem uma rosca para a esquerda.
A capa de proteção contra évita consideravelmente que penetré para perfuracao no encabadouro durante o funcimento. Ao introduzir a ferramenta, certificque-se de que a capa de proteção contra é (4) não é danificada.
- Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituição imeditamente. Recomendamos que o�� no Serviço de Assistência Tecnica.
Troca de ferramenta (SDS-plus)
Introduziraponta de aparafusar SDS-plus (ver figura C)
Com o mandril de substituição SDS-plus é possivel trocar fácil e comportavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que utilizear outras ferramentas.
-Limpe a haste de encaixe da ferramenta de trabalho e lubrifique levamente.
- Introduza a ferramenta de trabajo no encabadouro, girando ate travar-se automaticamente.
- Puxe a ferramenta para controlar o travamento.
A ferramenta de trabalho SDS-plus pode ser movida livrente condicionada peloSYSTEMA. Por causa disso, ocorrue um desvio de rotação em vazio. Isto não tem qualquer influência na precisão do furo, uma vez que a broca se autocentra ao furar.
Retirar a ponta de aparafusar SDS-plus (ver figura D)
-Empurre a bucha de travamento (5) para trase retire a ponta de aparafusar.
Troca de ferramenta mandril de substituicao de aperto rapiido
Colocaraferramentadetrabalho(verfiguraE)
Nota: Não use ferramentas sem SDS-plus para furar com martelo ou cinzelar! As ferramentas sem SDS-plus e as respetivas buchas são danificadas ao furar com martelo e a cinzelar.
- Coloque o mandril de aperto rápido (1).
- Segure na bucha traseira (19) do mandril de aperto rápido (1) e rode a bucha dianteira (18) para a esquerda até a ferramenta poder ser inserida. Introduzir a ferramenta.
- Segure na bucha traseira do mandril de aperto rápido (1) e aperte bem à maior a bucha dianteira para a direita até que deixe de se ouvir o som de aperto. A bucha fica assim automaticamente bloqueada.
Puxar a ferramenta para verificar se está firme.
Nota: Se o encabadouro tiver sido aberto ato batente, é possivel que se oça um ruido de catraca ao fechar o encabadouro e o encabadouro não se fecha.
Nesse caso, rode uma vez a bucha dienteira no sentido oposto ao da seta. Em seguida sera possivel fechar o encabadouro.
- Rode o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (10) para a posicao "Furar".
-Segure a bucha traseira (19) da bucha de aperto rápido. Abra o encabadouro rodando a bucha dianteira no sentido da seta até ser possível remover a ferramenta.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,poder ser nocivos a saude. O contacto ou a inalacao dos pós pode provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratorias do'utilizar ou das pessoas que se encontrar por perto.
Ceros pós, como por exemple é de carvalho e faia são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos com substancias para o tratamento de madeiras (cromato, produits de proteção damadeira). Material que contém asbesto évei ser processado por pessoal especializzato.
- Se possíveldeerarusuarumdispositivodeaspiraçãodo póapropriado paraomaterial.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma masçara de proteção respiratória comoreacha da classe P2.
Observe as dirétivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.
Evite a acumulacao de p o no local de travailho. P Os.".
podementravevermente emignao.
Aspiração de pô com GDE 16 Plus/GDE 68 (accessório)
Para a aspiração de pô é necessário um GDE 16 (aessorio) ou um GDE 68 (aessorio).
O aspirador de pó deve ser apropriadó para o material a ser travañado.
Utilize um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo a saude, cancerigeno ou seco.
Tampa de recolha de pó (acessório)
É necessária uma tampa de recolha de po para fazer a recolha de po sem aspiração.
Funcionamento
Colocacao em funcaoamento
- Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica devecoincidir com os dados que constam na placacdecharacteristicadaferramentaétrica.Ferramentasétricasmarcadaspara 230V ).).
Ajustar o modo de operacao
Com o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (10) seleciona o modo de operação da ferramentaétrica.
- Para Mudar o modo de operacao pressione a tecla de desbloqueio (9) e rode o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (10) para a posicao desejada, ate ele engatar de forma audivel.
Nota: mude o modo de operacao apenas com a ferramenta eletrica desigada! Caso contrario a ferramenta elétrica pode ficar danificada.

Posicao para furar com martelo em betao ou pedra

Posicao para furar sem impacto em madeira, metal, ceramica e plastico, bem como para aparafusar

Posicao Vario-Lock paraaabustaraposicao de cinzelamento Nesta posicao o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (10) nao engata.

Ajustar o sentido de rotação (ver figura G)
Com o comutador de sentido de rotação (6) é possevel alterar o sentido de rotação da ferramenta eletrica. Com o interruptor de ligar/desligar pressionado (8) isto, no entanto, não é possevel.
Acione o comutador do sentido de rotação (6) apenas com a ferramenta eletrica parada.
Ajuste o sentido de rotação para fazer com martelo, fazer e cinzelar sempre na rotação à direita.
-
Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos prima o comutador do sentido de rotação (6) completeness para a esquerda.
-
Rotação à esquerda: Para soltar ou retireir os parafusos e porcas pressione o comutador do sentido de rotação (6) para a direita às ao batente.
Ligar/desligar
- Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/desligar (8).
- Para fixar o interruptor de ligar/desligar (8) pressione o mesmo e prima quando o botao de fixacao (7).
- Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de ligar/desligar (8). Fixado o interruptor de ligar/desligar (8), prima-o primeiro e solte-o depois.
Ajustar o número de rotações/impactos
Pode regular o número de rotações/impactos da ferramenta eletrica ligada de forma continua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (8).
Uma leve pressao sobre o interruptor de ligar/desligar (8) proporciona um numero de rotações/impactos baixo.
Aumentando a pressão, é AUGMENTADO o n.° de rotações/ impactos.
36 | Português
Alterar a posicao do cinzel (Vario-Lock)
Pode fixar o cinzel em 13 posições. Desta forma pode escolher a melhor posicao de trabalho para si.
- Introduzir o cinzel no encabadouro.
- Rode o interruptor debloqueio de rotação/impacto (10) para a posicao "Vario-Lock".
- Rode a ferramenta de trabalho para a posicao do cinzel desejada.
- Rode o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (10) para a posicao "Cinzelar". Desta forma o encabadourotica bloqueado.
- Para cinzelar, o sentido de rotação deve ser colocado na rotação à direita.
Cinzelar com funcão de travamento
Para cinzelar por mais tempo sem premir permanentemente o interruptor de ligar/desligar (8), fixe o interruptor de ligar/ desligar no modo de operacao "Cinzelar".
- Para fixar prima o interruptor de ligar/desligar (8) até ao batente e prima simultaneamente a tecla de fixação (7).
- Para desligar, prima novamente a tecla de fixação (7).
Nota: Se mudar para Outro modo de operacao quando o interruptor de ligar/desligar está travado, a ferramenta eletrica desiga-se.
Instruções de trabalho
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões.
Ajustar a profundidade de perfuração (ver figura H)
Com o batente de profundidade (13) é possovel definir a profundidade de perfuracao desejada X.
- Pressione a tecla para o ajuste do batente de profundidade (11) e colque o batente de profundidade no punho adicular (12).
As estrias no batente de profundidade (13) tem de fazer viradas para baixo. - Empurre a ponta de aparafusar SDS-plus ate ao batente no encabadouro SDS-plus (3). Caso contrario, a mobilidade do acessario SDS-plus pode causar um ajuste errado da profundidade de perfuracao.
- Puxe o batente de profundidade para fora até a distência entre a ponta da broca e a ponta do batente de profundidade corresponder à profundidade de perfuração X desejada.
Se o acessario emperrar ou pender, a forca motriz do voio da broca é interrompida. Devido as forças que se formam, segure sempre a ferramenta elétrica bem com as两大 e colque-se sobre uma base estável.
Desligue a ferramenta eletrica e solte o acessario se a ferramenta eletrica encravar. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos altos momentos de reação.
Introduzir as起点 de aparafusar (ver figuraI)
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta eletrica. A perda de controle sobre a ferramenta eletrica pode levar a lesoes.
Para utiliser as起点 de aparafusar necessities de um suporte universal (20) com adaptor SDs-plus (accessorio).
- Introduza o suporte universal no encabadouro, girando até travar-se automaticamente.
- Puxeelo suporte universal para controlar o travamento.
- Introduza una punto de aparafusar no suporte universal. So utilize点滴as de aparafusar apropriadas para o cabeçote de aparafusamento.
- Paraunarorusopusteuniversalempurreabuchade travamento(5)para traseireo superte universal (20) doencadouro.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica defera puxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
Se for necessário instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evaporar perigos de seguranca.
- Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituição imeditamente. Recomendamos que o��o no Serviço de Assistência Tecnica.
- Limpar o encabadouro (3) depuis de cada'utilização.
Servico pos-venda e aconselhamento
O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos outros produits e acessórios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 218511096
Encontrathersendereçosda assistência Tecnica em:
Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías-primas.

Não deitar ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!
Apenas para paises da UE:
De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apareiros electricos e eletronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
No caso de uma eliminacao incorreta, os apareiros electrolycos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na Sauda humada devo a possivel presence de substancias perigosas.