SV 15YC - Lixadeira HITACHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SV 15YC HITACHI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SV 15YC HITACHI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SV 15YC - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SV 15YC da marca HITACHI.
MANUAL DE UTILIZADOR SV 15YC HITACHI
MONTAJE Y FUNCIONAMENTO
(Tradução das instruções originais)
AVISOS GERAIS DE SEGURANCA PARA A FERRAMENTA ELETRICA
AVISO
Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramentaétrica.
Se não seguir todas as instruções listedas abaixo, pode provocar um何时que eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guardedostos avisos e instruções para referência futura.
O termo "ferramenta elétrica" em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).
a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada.
As areas escuras ou cheias de material são propécias acos acidentes.
b) Não travaíme com ferramentas eletricas em ambientes explosivos, tais como na presence de liquidos infl amáveis, gases ou bó.
As ferramentas elétricas criam faícas que podem incendar o po dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando travaçar com uma ferramentaétrica.
As distrações podem fazer com que perca controlo.
2) Segurarca elétrica
a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra.
As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choquesétricos.
b) Evite contacto corporal com superficies ligadas à terra, TSAis como tubos, radiadores, maquinas e frigorifici cos.
Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha ferramentas electrolyicas à chuva ou condições de humidade.
A entrada de agua numa ferramenta eletrica aumento o risco de choques electricos.
d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica.
Mantenhao o fio afastado do calor, oleo, margens afiadas ou peças em movimento.
Os fios danificados ou entrelacados podem augmentar o risco de choquesétricos.
e) quando工作的 no exterior,utilize uma extensao adequada para utilizacao exterior.
Autilização de um fi o adequado parautilização no exterior reduz orisco de choques electrolycos.
f) Se não for possível executar a utilização de uma boaquina eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um disposicao de corrente residual (RCD).
Autilização de um RCD reduz o risco de choques eletricos.
3) Segurarça pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalho com uma ferramenta eletrica.
Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos.
Ummomento de desatencionenquanto trabajo com ferramentas eltricas pode resultar em ferimentos pessoas graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.
O equipamento de proteção, tal como uma máscara de po, sapatos de seguranca anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular realizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.
c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de ligar a fonte de alimentacao e/ou bateria, levantar ou transporte a ferramenta.
Transportar ferramentas electrolyicas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que está com o interruptor ligado é propcido a acidentes.
d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulacao antes de ligar a ferramenta.
Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.
e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilibrio adequados.
Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças moveris.
As roupas largas, joias ou Cableo comprido poder fi car presos nas peças moveris.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de po e dispositivos de recolha, certifi que-se de que these estao ligados e sao realizados adequamente.
Autilização de una recolha de po pode reduzir os perigos relacionados com o po.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente das ferramentas permita que se torne complacent e ignore os princípios de segurarca das ferramentas.
Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.
A ferramenta correta fara o trabalho melhor e com mais segurarca a velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que não possa ser controda com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a fi cha da fonte de alimentacao e/ ou remove a bateria da ferramenta eletrica, se removivel, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas electrolyicas.
Tais medidas de seguranca de prevencao reduzem o risco de ligar a ferramenta eltrica acidentalmente.
d) Armazene as ferramentas eletricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta eletrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mões deutilizadores inexperientes.
e) Efetue a manutenção das ferramentas eletricas e acessórios. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças moveris, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcimento da ferramentaétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizesc.
Muito acidentes são causados por ferramentas com ma manutenção.
f) Mantenha as ferramentas de corte apiadas e limpas.
As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a fazer e mais céis de controlar.
g) Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.
Autilização de una ferramentaétrica para operações differentes das previstas pode resultar numasituação perigosa.
h) Mantenha as pegas e as superficies de manuseamento secas, limpas e livres de oleo e graxa.
Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a Manipulationa segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.
5) Manutenção
a) Faça a manutenção da sua ferramentaétrica por um pessoal de reparação qualiço e utilize aspenas peças de substituição identicas.
Isto garantirá que a segurarca da ferramenta elétrica émantida.
AVISO
Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.
AVISOS DE SEGURANCA ADICIONAIS
-
Certifique-se de que a fonte de alimentacao a utilizez está em conformidade com os requisitos de alimentacao especialcados na placacde caractertisticado do produto.
-
Certifique-se de que o interruptor de alimentacao está na posicao OFF.
Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interrupto alimentacao na posicao ON, a ferramenta elétrica irá. ligar imeditamente, o que pode causar uma acidente grave
-
Para evaporar acidentes, a fi cha é desligada da tomada antes de quaisquer ajustes, conversões ou reparações serem realizados.
-
Providencia uma boa ventilacao do local de operacao.
-
Siga as regulamenteções validas no seu País, para os materiais a serem tratados.
-
Quando a area de trabajo é removida da fonte de alimentação, utilize uma extensão de espessura e capacidade nominal sufí CCTentes. A extensão deve ser mantida o mais curta possível.
-
Para prender e remover a bolsa coletora de poeira Antes da operacao de lixagem, verifique o material da superficie que vai lixar.
Se a superficie debaixo da operacao de liagem poder gerar pOs perigosos / toxicos, tais como una superficie pintada a chumbo, certifi que-se de que o saco do po ou o Sistema de extracao de po está bem ligado a saida de po.
Se disponível, use uma mascara contra po.
Não respire ou toque nos pós perigosos / tóxicos gerados na operação de liagem, uma vez que o poude colocar a sua Saúde, ou a de terreiros, em perigo.
Os pós de materiais como revestimientos que contenham chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude.
Determinados pos como de carvalho ou faia são cancerígenos, principalmente quando em contacto comsubstâncias adiconais para tratamento damadeira (cromato, substâncias para tratamento damadeira)
Material de asbesto soit peut ser tratado por pessoas que comprovam ter conhecimentos技术和.
- Procedimentos práticos de operação
Ao lixar nunca aplique agua ou fluido de retificação. Isto pode resultar em什麽 eletrico.
- Não ligue nunca a lixadeira quando ela estiver em conta com a superficie a ser lixada. Isto é necessário para excluiar danos ao material. O mesmo se aplica ao desligar a ferramenta.
- NAO aplicou pressão excessiva à lixadeira quando estiver lixando. Uma pressão excessiva pode fazer sobrecarga do motor, reduzir a vidautil da lixa e diminuir a eficácia do lixamento ou do polimento.
9. Use um protector auricular sempre que travahe por periodos prolongados.
Uma sujeção prolongada a elevados niveis de ruido pode occasionar problemas de audizione.
-
Matérias que durante o tratamento geram pos ou vapores nocivos à saude (p.ex. asbesto) não devem ser tratados.
-
Proteger a peça a trabalho contra deslizamento, p.ex. utilizes um dispositivo de fi xação.
-
RCD
É aconsehlável utiliser um dispositovo de corrente residual com uma corrente residual nominal de 30mA ou inferior.
- Nos casos seguales, limpe o saco do po e remove completeness o po.
O po que resta no saco de po pode causar combustao.
-
Chapas de aço de lixamento antes materiais de lixamento, como madeira
Depois de completar o trabalho de polimento -
Ao utilizes a pega frontal, certifique-se de que o utilizes atravês do parafuso serrilhado completeness apertudo.
-
quando começar a trabalho, certifi que-se de que a caixa não está quebrada.
- Não atire pó de lixa para uma chama aberta dado que os materiais em forma de partículas fí nas podem ser explosivos.
17 No use para qualquer aplicacao que nao o seu uso previsto. - Nunca ligue a ferramenta quando esta estiver em contacto com a peça de trabalho,azo que pode causar ferimentos ao operador.
SÍMBOLOS
AVISO
De seguida, sãoPRESENTados os sintolos realizados para a boaquina. Assimile bem seu significados antes dautilização.
| SV15YC: Lixadeira roto-orbital | |
| Para reduzir o risco de lesão, o'utilizar deve ler o manual de instruções. | |
| Apenas para paíSES da UE Não deixe ferramentas electrolycas no lixo dométrico! De acordo com a diretiva europeia 2002/96/ CE sobre ferramentas electrolycas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas electrolycas no fi nal da vidautildevem ser recolhidas em分开o e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica. |
Portugués
| V | Tensão nominal (Certifi que-se de que a fonte de alimentação a utilizesçar está em conformidade com os requisitos de alimentação exigíveis cados naplaça de CHARACTERisticas do produits. |
| D | Diâmetro da Lixa |
| P | Entrada de alimentação |
| n0 | Velocidade sem)carga(interruptor TurboBoost desligado (OFF)) |
| n0, TB | Velocidade sem)carga(interruptor TurboBoost ligado (ON)) |
| S | Diâmetro da orbita |
| kg | Peso (Sem cabo) |
| I | Ligar |
| O | Desligar |
| Interruptor TurboBoost | |
| Desligue a fi cha principal da tomada eletrica | |
| Aviso | |
| Ferramenta de classe II |
ACESSORIOS-PADRAO
Além da unidade principal (1ança), a embalagem content os acessórios listedos abaixo.
O Pega frontal 1
Lixa (P120) 1
O Bolsa coletora de poeira 1
O Chave de barra sextavada de 5 mm .1
Os accesórios de série está sentido sujeitos a mudanças sem食欲 prévio.
APLICAÇÖES
Desbaste ou acabamento de madeira e superficies metálicas.
Lixagem preliminar de madeira e superficies metálicas antes de pintar.
O Remoçao de tinta.
Remoçao de ferrugem.
ESPECIFICACOES
As especiali cações这其中áquina está listedas na tabela da párgina 5.
NOTA
Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi caçõesquiry contidas está sujeitas a mudanças sem avis prévio.
NOMES DOS COMPONENTES (Fig. 1 - Fig. 12)
| ① | Pega frontal | ⑪ | Saco de pó |
| ② | Parafuso serrilhado | ⑫ | Placa de identifiçação |
| ③ | Disco | ⑬ | Botão de bloqueio do eixo |
| ④ | Pega superior | ⑭ | Prato de suporte |
| ⑤ | Interruptor TurboBoost | ⑮ | Folha de lixa |
| ⑥ | Botão de bloqueio do interruptor | ⑯ | Parafuso sextavado |
| ⑦ | Pega traseira | ⑰ | Anel de travagem |
| ⑧ | Interruptor do gatilho | ⑱ | Disco portador |
| ⑨ | Chave de barra sextavada | ⑲ | Marca |
| ⑩ | Banda de fechamento |
MONTAGEM UTILIZACAO
| Ação Figura Págnina | ||
| Instalação da lixa*1 | 2 | 2 |
| Montar o saco de poeira 3 2 | ||
| Ligar e desligar | 4 | 2 |
| Bloqueio de comutatione ligado e desligado | 5 | 3 |
| Regulacao da velocidade*2 | 6 | 3 |
| Remover a pegadienteira | 7 | 3 |
| Alterar o diametro da orbita*3 | 8 | 3 |
| Como segurar na lixadeira roto-orbital | 9 | 3 |
| Como mover a lixadeira roto-orbital | 10 | 4 |
| Esvaziar o saco de pó | 11 | 4 |
| Substituir o trabalho da placadesuporte/anel de travagem | 12 | 4 |
| SeLECTIONAR ACESSORIOS*4 | - | 124 |
*1: Uma vez que o acessó río é to tipo entigate, o papel de liagem pode ser fácilmente instalado premindo-o no respectivo apoio. quando instalar o papel de liagem, certifi que-se de que o faz corresponder ao orificios no apoio, dobre-o com cuidado no eixo dos dois orificios, tal como indicaçao na Fig. 2. De seguida, utilize os orificios na大纲, como um guia para fazer corresponder o papel e o respectivo apoio. Por fi m, prima todo o papel de liagem de forma uniforme no apoio.
PRECAUCAO
Não usecessórimcfraca adesao.
*2: quando o interruptor TurboBoost está desligado, a velocidade pode ser ajustada no disco. Não é possível durante a operação.
Ajustes recomendados para as oscilações:
Metal, Plexiglas®, revestimentos antigos 3-4
Lixar grosso, lixar fino, polir, madeira 5
*3:Esta ferramenta possui bois diametros de orbita:
- Círculo oscilante maior (6,2 mm): lixamento grosso com alta capacidade de desbaste
Circulo oscillante menor (2,8 mm): lixamento fi no, polimento
Alterar o diametro da orbita:
A fi cha está desligada da tomada!
- Pressione o botão debloqueio do eixo e mantenha-a.nessa posicao.
- Olhandoengo lado da superficie de montagem da folha de lixa, rode a placac de suporte até que a consiga ouvir a encaixar (Clique!).
-
Mantenha premido o botão.
-
Continue a girar a placá de suporte meia revolução para oproximo punto de encaixe (Clique).
-
Liberté o botão debloqueio do eixo.
*4: Utilize開放es genuinely da HiKOKI.
Para una gama completa de acessórios, consulte www. koki-holdings.com ou o catálogo principal.
(1) Folha de lixa para madeira e metal (10 peças por pacote)
(2) Folha de lixa para pintura e vernizes (10 peças por pacote)
(3) Esponjas de polimento
(4) Discos de polimento de la de cordeiro
(5) Placa de所提供 (suave)
(6) Placa de所提供 (dureza media): Tipo padrão
(7) Lubrificante
Depois de instalar una nova lixa
O movimento da lixadeira tende a se tornar instavel antes que uma nova lixa é instalada, por causa do novo e grosso grao do papel. Isto pode ser evitado inclinando-se ligeiramente a lixadeira pararente ou paraTRS durante a operacao de lixamento ou de polimento. O movimento da lixadeira vai se tornar estavel a medida em que a superficie da lixa se tornar inadequamente desgastada.
- Nunca opere a ferramenta sem a lixa. Pode danificar seriamente a plac de suporte.
- Usar a ferramenta com a aresta da placac de suporte em contacto com a peça de trabalho pode danificar a placac de suporte.
NOTA
Olhando a partir de cima, a placar de suporte roda para a direita durante a operacao comarga, mas pode rodar para a esquerda durante a operacao semarga.
MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
1. Esvaziamento e limpeza daolta coletora de poeira
Se a Bolsa coletora de poeira contiver poeira demais, a coleta de poeira sera afetada. Esvazie a Bolsa coletora de poeira quando ela fi car cheia.
Retire o saco de po, retire a banda de fechamento e descarte os conteudos.
2. Inspecao da lixa
Como o uso de lixa desgastada degrada a eficiência e pode causar danos ao apoio, substitua a lixa tao logo for observado um desgaste excessivo.
3. Substituir a base de apoyo quando desgastada NOTEA
No caso de lixar material abrasivo (p.ex. superficies aplicadas com betume ou superficies lacadas, etc.), a base de apoio desgasta mais cedo.
- Mantendo a placac de suporte em baixo,utilize a chave de barras sextavada para desapertar o parafuso sextavado na placac de suporte.
Não desaperte o parafuso'utilizing o botão de bloqueio do eixo.
Isso pode danIFICAR o rolamento de uma via.
-
Retire à place de suporte.
-
Quando substituir as placas de suporte, utilize sempre peças genuinhas da HiKOKI com o número especialcido nos acessórios selecionados.
-
Aplique lubricificante (Cólico N.° 371872) na parte lateral do anel do trabalho que desliza ao longo da placar de suporte.
-
Monte a placacusuporte e rode até que se encaixe no discoportador.
-
Insira o parafuso hexagonal e aperte.
4. Traversao da base de apoio / Substituir o anel de travacao
Se antes determinado tempo, AUGmenteam as rotações em vazio, o anel de travaçao está desgastado e deve ser substituido.
NOTA
No caso de lixar material abrasivo (p.ex. superficies aplicadas com betume ou superficies lacadas, etc.), o anel de travação desgasta mais cedo.
- Mantendo a placac de suporte em baixo,utilizeachave de barras sextavada para desapertar o parafuso sextavado na placac de suporte.
Não desaperte o parafusoutilizando o botao debloqueio do eixo.
Isso pode danificar o rolamento de uma via.
-
Retire a plac de所提供.
-
Substitua o anel de travagem antigo com o novo anel de travagem (peças genuinas da HiKOKI), garantindo que o novo anel de travagem está na mesma posicao que o antigio anel de travagem. Certifi que-se de que a posicao da marca no anel de travagem é a correta.
-
Aplique lubricante (Cólico N.° 371872) na parte lateral do anel do trabalho que desliza ao longo da placar de suporte.
-
Monte a placac de suporte e rode até que se encaixe no disco portador.
- Insira o parafuso hexagonal e aperte.
5. Inspeccionar os parafusos de montagem
Inspeccione regularamente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que está bem apertados. Caso algo um parafuso esta para, solto, reaperte-o imeditamente. Caso contrario, pode resultar em ferimentos graves.
6. Manutenção do motor
O enrolamento do motor do aparelho é o "coração" da ferramentaétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com oleo ou água.
7. Substituir o cabo de alimentacao
Se o cabo de alimentação da Ferramenta estiver danifi cado, a Ferramenta tem de ser devolvida a um Centro de Assistência Autorizada da HiKOKI para que o cabo sera substituído.
8. Assistência Tecnica
Em caso de falhas na ferramenta eletrica, consulte um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato.
Portugues
PRECAUCAO
Na operação e na manutenção das ferramentas electrolyticas, devem-se observar as normas de segurar e os padrões prescritos por cada pais.
GARANTIA
Garantimos que as ferramentas electrolyicas da HiKOKI obecuem as normas legislativas de cada pais. Estagarantia não cobre avarias ou danos derivados de mautilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa,envie a ferramenta electrolytica não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fuso destas instruções deutilização, para um Centro de Assistência Autorizada da HiKOKI.
Informação a respeito de rúidos e vibração do ar
Os valore medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871.
Nível de potência sonora ponderado A medico: 93 dB (A)
Nível de pressão sonora ponderado A medico: 82 dB (A)
Incerteza K: 3 dB (A).
Use proteção auditiva.
Os valore totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN62841.
Lixar superficies:
Valor de emissão de vibrações a_h =
9,0 m/s² (Pega frontal)
8,3 m/s2 (Pega superior/Pega Traseira)
Incerteza K = 1,5 m/s²
Polimento:
Valor de emissão de vibrações a_h = 6,4m / s2
Incerteza K = 1,5 m/s2
O valor total de vibração declarado foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.
O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramentaétrica pode serDIFFERente do valor total declarado, consoante as forma de utilização da ferramenta.
- Identificar as medidas de segurar para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposicao nas atuais condições de utilizesao (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, lemdo tempo de aconteamento do gatilho).
NOTA
Devido ao programa continuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as espécificações tão contidas está sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
2) AiaKoTTns aOaAeias
a) Ta tawv nEeKtpikwv epyaewv npenevaivkataaannya yia ticpiEc.Mnvtpononoinoetne to fic me onoiovnonoteTpno.Mn xpnouonoite fic npoapuoyncmuE yieuve naektpika epyaia.
Makpia ano ta naia kai touc avannpouc.
O'otav xpnoionoiouvtal, ta epyaia npenei va pfuaocvtai kapia ano ta naiaia kalouc avannpouc.