SV 15YC - шліфувальна машина HITACHI - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно SV 15YC HITACHI у форматі PDF.

📄 132 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice HITACHI SV 15YC - page 113
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : HITACHI

Модель : SV 15YC

Категорія : шліфувальна машина

Завантажте інструкції для вашого шліфувальна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник SV 15YC - HITACHI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. SV 15YC бренду HITACHI.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА SV 15YC HITACHI

Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом.

Не втрачайте пильності, стежте за тим, що робите, і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом. Не працюйте автоматичним інструментом, коли ви втомлені або знаходитеся під дією наркотиків, алкоголю або ліків. Мить неуваги під час роботи автоматичним інструментом може спричинити важку травму.

Користуйтеся засобами індивідуального захисту. Завжди користуйтеся засобами для захисту очей. Засоби індивідуального захисту, такі як респіратор, черевики із протекторами, каска або беруші, використані у відповідних умовах, зменшать ризик травмування.

Запобігайте випадковому увімкненню. Переконайтеся, що перемикач знаходиться в положенні «вимкнено», перш ніж підключитися до джерела живлення і/або акумулятора, взятися за інструмент або переносити його. Якщо переносити автоматичні інструменти увімкненими або тримаючи палець на перемикачі, це може стати причиною нещасного випадку.

Зніміть будь-які регулюючі ключі або блокатори, перш ніж вмикати інструмент. Якщо регулюючий ключ або блокатор лишити прикріпленим до частини інструмента, яка обертається, це може спричинити травму.

Не тягніться і не перехиляйтеся, працюючи з інструментом. Завжди надійно стійте на ногах і зберігайте рівновагу. Це надає кращий контроль над автоматичним інструментом у несподіваних ситуаціях.

Носіть правильний робочий одяг. Не носіть широкий одяг або ювелірні прикраси. Тримайте своє волосся та одяг подалі від рухомих частин. Широкий одяг, ювелірні прикраси або довге волосся може потрапити до рухомих частин.

Якщо у наявності є пристрій для збирання пилу, скористуйтеся ним за умови, що він правильно підключений і працює. Користування пристроєм для збирання пилу може знизити небезпеки, пов’язані із накопиченням пилу.

Не дозволяйте через навички, здобуті від частого використання інструментів, розслабитись і ігнорувати принципи безпеки інструменту. Необережна дія може призвести до серйозних травм у долі секунди.

Експлуатація і догляд за автоматичним інструментом a) Не застосовуйте надмірну силу до автоматичного інструмента. Для виконання різних видів робіт підбирайте відповідні інструменти. Правильно підібраний автоматичний інструмент краще виконає роботу і гарантуватиме більше

Не користуйтеся автоматичним інструментом, якщо перемикач не працює. Будь-який автоматичний інструмент, який неможливо контролювати перемикачем, є небезпечним. Його слід полагодити.

Відключіть вилку від джерела живлення та/ або вийміть акумулятор (якщо він вставний) з електроінструмента, перш ніж будь-що регулювати, змінювати приладдя або

електроінструмент. ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі застереження, інструкції, технічні характеристики й розгляньте всі ілюстрації в керівництві до цього інструмента. Невиконання правил та інструкцій, наданих нижче, може призвести до удару струмом, пожежі та/або серйозної травми. Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування. Термін «електричний інструмент» у правилах позначає ваш електричний автоматичний інструмент, що

від мережі (з дротом), або електричний інструмент, що працює на батарейках (бездротовий).

1) Безпека робочого місця

a) Стежте за чистотою і правильним освітленням робочого місця. Захаращені або темні ділянки так і «чекають» на нещасний випадок. b) Не працюйте автоматичними інструментами там, де повітря насичене вибухонебезпечними речовинами, такими як горючі рідини, гази

Автоматичні інструменти висікають іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари. c) Під час роботи автоматичним інструментом не підпускайте до себе дітей і просто бажаючих подивитися на вашу роботу. Якщо вас відволікатимуть, ви можете втратити контроль над інструментом.

2) Безпека електропристрою

a) Штепсельна вилка автоматичного інструмента мусить підходити до

електромережі. Ніколи ніяким чином не змінюйте вилку. Не користуйтеся жодними насадками-адаптерами для заземлених автоматичних інструментів. Незмінені штепсельні вилки та відповідні їм розетки зменшують ризик удару електрострумом. b) Не торкайтеся тілом заземлених предметів або поверхонь, таких як труби, батареї опалення, плити і холодильники. Якщо ви торкнетеся тілом заземленого предмету, це збільшує ризик удару струмом. c) Не допускайте, щоб на автоматичні інструменти потрапляли дощ або волога. Вода, яка потрапила до автоматичного інструмента, підвищує ризик удару струмом. d) Обережно поводьтеся зі шнуром. Ніколи не несіть інструмент на шнурі, не волочіть його за шнур і не витягайте штепсельну виделку з розетки, тягнучи за

Бережіть шнур від тепла, олій, гострих поверхонь та рухомих деталей. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електрострумом. e) Працюючи автоматичним інструментом просто неба, користуйтеся подовжувачами, пристосованими для застосування просто

Користування шнуром, пристосованим до користування просто неба, знижує ризик ураження струмом.

Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі, користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю. (Переклад первинних інструкцій) 0000BookSV15YCEU.indb1130000BookSV15YCEU.indb113 2017/12/0816:42:482017/12/0816:42:48114

Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент. d) Зберігайте інструменти у місцях, недоступних для дітей, і не дозволяйте людям, не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями, користуватися автоматичним інструментом. Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів. e) Доглядайте за електричними інструментами та приладдям. Перевіряйте, чи не

або не заїдають рухомі частини, чи не зламалися окремі деталі, а також чи не трапилося якихось небажаних змін, які можуть погано вплинути на роботу інструмента. Якщо автоматичний інструмент пошкоджений, його слід полагодити перед подальшим користуванням. Багато нещасних випадків трапляється через поганий догляд за автоматичними інструментами. f) Вчасно чистьте і загострюйте інструменти для різання. Інструменти для різання, за якими правильно доглядають і які вчасно підточують, рідше згинаються, і їх легше контролювати. g) Користуйтеся автоматичним інструментом, аксесуарами і насадками згідно цих інструкцій, враховуючи робочі умови та

Застосовуйте різні автоматичні інструменти для різних видів робіт. Невідповідність інструмента і застосування може створити небезпечну ситуацію. h) Утримуйте ручки й захватні поверхні сухими, чистими, без мастила та змащувального

Слизькі ручки та поверхні для тримання перешкоджають безпечному використанню інструмента та контролю над ним у неочікуваних

a) Обслуговувати ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік, замінюючи деталі лише на ідентичні. Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не підпускайте до інструмента дітей і неповносправних осіб. Коли інструментом не користуються, його слід зберігати в місцях, недоступних для дітей та неповносправних осіб. ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

Переконайтеся, що джерело живлення, яким ви будете користуватися, відповідає вимогам до живлення, зазначеним на наклейці на корпусі виробу.

2. Переконайтеся, що перемикач живлення

знаходиться в положенні ВИМКНЕНО. Якщо штепсельну вилку підключено до мережевої розетки, коли перемикач живлення знаходиться в положенні УВІМК., тоді інструмент негайно почне працювати, а це може призвести до нещасного

3. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед

виконанням будь-яких регулювань, змінювань або обслуговування слід обов’язково

штепсельну вилку з мережевої розетки.

4. Робоче місце має добре провітрюватися.

5. Дотримуйтесь національних вимог до матеріалів, з

якими збираєтеся працювати.

6. Коли робоча поверхня знаходиться далеко від

джерела живлення, користуйтеся подовжувачем достатньої товщини і номінальної потужності. Подовжувач мусить бути наскільки коротким, настільки й практичним.

7. Установлення та зняття мішка для пилу

Перш ніж почати операцію шліфування, перевірте поверхню матеріалу, який збираєтесь шліфувати. Якщо в процесі шліфування поверхні очікується утворення шкідливого/токсичного пилу (наприклад, шліфування фарбованої поверхні проводу), переконайтеся в тому, що мішок для пилу або належну систему-пиловловлювач щільно приєднано до отвору для відводу пилу. На додаток до всього, надіньте протипиловий респіратор. Не вдихайте і не торкайтеся шкідливого/токсичного пилу, що утворюється в результаті шліфувальної операції, пил може становити небезпеку для власного здоров’я та осіб, що знаходяться поряд. Пил від матеріалів, таких як фарба, що містить свинець, деякі види дерева, мінерали й метал, може бути шкідливим.

пилу класифікуються як канцерогенні, наприклад, пил дуба та бука, особливо в поєднанні з добавками для кондиціювання деревини (хромат, консервант для деревини). Матеріали, що містять азбест, мають обробляти тільки фахівці.

8. Корисні правила експлуатації

○ Під час шліфування наждачним папером ніколи не вживайте воду або шліфувальну рідину. Це може призвести до ураження електричним струмом. ○ Ніколи не вмикайте перемикач живлення (положення УВІМК.), коли шліфувальна машина контактує з поверхнею шліфування. Це необхідно, щоб запобігти пошкодженню матеріалу. Слід діяти аналогічно, коли вимикаєте живлення (положення

○ НЕ застосовуйте надмірний тиск до шліфувальної машини під час шліфування. Надмірний тиск може викликати перевантаження двигуна, зменшення

служби наждачного паперу й зниження ефективності шліфування або полірування.

9. Використовуйте засоби для захисту органів слуху,

коли працюєте протягом значних проміжків часу. Дія високого рівня шуму протягом тривалого періоду може призвести до погіршення слуху.

10. Забороняється обробляти матеріали, при обробці

яких утворюються пил або пари, які можуть бути шкідливими для здоров’ я (наприклад, азбест).

11. Закріпіть деталь, яку будете обробляти, щоб вона

не ковзала, наприклад, за допомогою затискних

12. Пристрій захисного вимкнення

Радимо завжди користуватися пристроєм захисного вимкнення з номінальним залишковим струмом 30 мА або менше.

13. У випадках, указаних далі, почистьте мішок для пилу

та повністю видаліть увесь пил.

залишився в мішку для пилу, може спричинити загоряння.

  • Шліфування сталевих листів після шліфування таких матеріалів, як дерево
  • Після завершення полірувальних робіт

14. При використанні передньої рукоятки впевніться, що

використовуєте її, коли гвинт з накатаною головкою повністю затягнуто.

15. Коли починаєте роботу, переконайтеся, що корпус

16. Не викидайте шліфувальний пил

на відкритий вогонь, тому що матеріали у формі дрібних частинок можуть бути вибухонебезпечними. 0000BookSV15YCEU.indb1140000BookSV15YCEU.indb114 2017/12/0816:42:482017/12/0816:42:48115

17. Застосовуйте виключно для цільового використання.

18. Забороняється вмикати інструмент, коли він

торкається оброблюваного матеріалу, це може спричинити травмування оператора.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Нижче наведено символи, які зазначаються на пристрої. Перш ніж користуватися пристроєм, ви повинні зрозуміти їх значення. SV15YC: Вібраційна шліфувальна машина Щоб зменшити ризик отримання травми, користувач повинен прочитати інструкції з експлуатації. Лише для країн ЄС Не викидайте електричні інструменти із побутовими відходами! Згідно з Європейською Директивою 2002/96/EC про відходи електронного та електричного виробництва і її запровадження згідно з місцевими законами, електроінструменти, які відслужили робочий строк, слід утилізувати окремо й повертати до установ, що займаються екологічною переробкою

Номінальна напруга Переконайтеся, що джерело живлення, яким будете користуватися, відповідає вимогам до живлення, зазначеним на паспортній табличці пристрою.

Діаметр наждачного паперу

Швидкість без навантаження (перемикач турборежиму ВИМКНЕНО)

0, TB Швидкість без навантаження (перемикач турборежиму УВІМКНЕНО)

Вага (Без шнура) Перемикач УВІМК. Перемикач ВИМК. Перемикач турборежиму Відключіть мережеву вилку від електричної

  • Попередження Електричний пристрій класу II СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ Окрім основного пристрою (1 пристрій), до комплекту входять аксесуари, перелік яких представлено нижче. ○ Передня рукоятка p. 1
  • ○ Наждачний папір (P120) p. 1
  • ○ Мішок для пилу p. 1
  • ○ Шестигранний ключ 5 мм Комплект стандартного приладдя може бути змінений без попередження. ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ ○ Чорнова або чистова обробка дерев’яних виробів і металевих поверхонь. ○ Попереднє шліфування дерев’яних виробів і металевих поверхонь перед фарбуванням. ○ Видалення фарби. ○ Видалення іржі. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою наведено в таблиці на стор. 5. p. 1

Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. НАЗВИ КОМПОНЕНТІВ (Рис. 1 – Рис. 12)

Закривна стрічка УСТАНОВКА ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ

Установлення наждачного

Установлення мішка для пилу 32 Увімкнення та вимкнення 42 Увімкнення та вимкнення фіксації 53 Регулювання швидкості*

Зміна діаметра орбіти*

Як тримати ексцентрикову шліфувальну машину

Як рухати ексцентрикову шліфувальну машину

Очищення мішка для пилу 11 4 Заміна гальма опорної пластини/ гальмівного кільця

― 124 *1: Оскільки пристрій має прилаштування типу «липучки», наждачний папір установлюється просто, його слід лише притиснути до прокладки. Коли встановлюєте наждачний папір, для того щоб сумістити його з отворами в прокладці, акуратно зігніть його вздовж осі двох отворів, як показано на Рис. 2. Потім використовуйте отвори вздовж згину як напрямну, щоб сумістити наждачний папір і прокладку. Наприкінці рівномірно притисніть увесь наждачний папір до прокладки.

Не використовуйте аксесуари з поганим приляганням. *2: Коли перемикач турборежиму вимкнено, швидкість можна встановити за допомогою регулятора. Це також можна робити під час роботи. Рекомендовані налаштування частоти коливань: Пластмаси ...............................................................1-2 Метал, Plexiglas

(оргскло), старі шари фарби .....3-4 Грубо- та дрібнозернисте шліфування, полірування, деревина .................................................................... 5 Кращий спосіб визначити ідеальне налаштування є випробування на практиці. Активуйте перемикач турборежиму під час роботи, щоб увімкнути додаткові резерви потужності для забезпечення максимальної швидкості знімання

*3: Цей інструмент має два діаметри орбіти:

  • Налаштування великого значення коливального контуру (6,2 мм ): грубозернисте шліфування з високою швидкістю знімання матеріалу.
  • Налаштування малого значення коливального контуру (2,8 мм): дрібнозернисте шліфування, полірування Зміна діаметра орбіти:
  • Обов’язково від’єднайте штепсельну вилку від
  • Натисніть на кнопку затиску шпинделя та утримуйте її в цьому положенні.
  • Дивлячись з боку поверхні прилаштування наждачного паперу, повертайте опорну пластину, поки не клацне (Клац!).
  • Продовжуйте утримувати кнопку.
  • Поверніть опорну пластину ще на півоберту, поки не клацне в наступному положенні фіксації (Клацання).
  • Відпустіть кнопку затиску шпинделя. *4: Використовуйте лише оригінальне додаткове приладдя HiKOKI. Повний асортимент додаткового приладдя див. на сайті www.koki-holdings.com або в основному

(1) Наждачний папір для деревини та металу (10

в упаковці) (2) Наждачний папір для фарб і лаків (10 шт. в

(3) Полірувальні губки (4) Полірувальні диски з овечої вовни (5) Опорна пластина (м’яка) (6) Опорна пластина (середньої твердості): Стандартний тип (7) Мастило Використовуйте відповідний шліфувальний диск для досягнення найліпших результатів роботи:

  • Видалення старих шарів фарби = P40
  • Попереднє шліфування деревини = P60, P80
  • Чистова обробка деревини = P100, P120
  • Шліфування фанери, захисної ґрунтовки, шпаклівки, фарби = P180, P240, P320, P400 Після встановлення нового наждачного паперу Рух шліфувальної машини може бути нестійким після встановлення нового наждачного паперу із

за нового крупного зерна паперу. Цього можна уникнути, якщо під час шліфування або полірування трохи нахиляти шліфувальну машину вперед чи назад. Рух шліфувальної машини стане стійким, коли поверхня наждачного паперу зітреться належним

Застереження під час експлуатації

○ Ніколи не працюйте інструментом без наждачного паперу. Ви можете серйозно пошкодити опорну

○ Застосування інструмента, коли крайка опорної пластини торкається оброблюваного матеріалу, може пошкодити опорну пластину.

Дивлячись зверху, опорна пластина обертається за годинниковою стрілкою під час роботи з навантаженням, але вона може обертатися проти годинникової стрілки під час роботи без навантаження. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА

1. Вивантаження та чистка мішка для пилу

Якщо мішок для пилу містить забагато тирси, це буде шкодити збиранню пилу. Коли мішок для пилу заповниться, висипте з нього сміття. Зніміть мішок для пилу, від’єднайте закривну стрічку та видаліть вміст.

2. Перевірка наждачного паперу

Оскільки використання зношеного наждачного паперу зменшує ефективність обробки

призвести до пошкодження прокладки, замінюйте наждачний папір, як тільки помітите надмірний абразивний знос.

3. Заміна зношеної опорної пластини

Якщо шліфуються абразивні матеріали (наприклад, зашпакльовані або пофарбовані поверхні тощо), опорна пластина неминуче зношується швидше.

  • Утримуючи опорну пластину, використовуйте шестигранний ключ, щоб викрутити болт із шестигранною головкою на опорній пластині. Не послабляйте болт за допомогою кнопки затиску

Це може привести до пошкодження однобічного підшипника.

  • Зніміть опорну пластину.
  • Коли замінюєте опорні пластини, завжди використовуйте оригінальні запасні частини HiKOKI з номерами, указаними на вибраному додатковому приладді.
  • Нанесіть мастило (Код № 371872) на бік гальмівного кільця, який ковзає вздовж опорної пластини.
  • Установіть опорну пластину та повертайте її, поки вона не ввійде в контакт з несучим диском. 0000BookSV15YCEU.indb1160000BookSV15YCEU.indb116 2017/12/0816:42:492017/12/0816:42:49117
  • Знову вставте болт із шестигранною головкою та затягніть його.

4. Заміна гальма опорної пластини/гальмівного

Якщо частота обертання холостого ходу опорної пластини збільшується протягом часу, гальмівне кільце зношується та його треба замінити.

Якщо шліфуються абразивні матеріали (наприклад, зашпакльовані або пофарбовані поверхні тощо), гальмівне кільце неминуче зношується швидше.

  • Утримуючи опорну пластину, використовуйте шестигранний ключ, щоб викрутити болт із шестигранною головкою на опорній пластині. Не послабляйте болт за допомогою кнопки затиску

Це може привести до пошкодження однобічного підшипника.

  • Зніміть опорну пластину.
  • Замініть старе гальмівне кільце на нове (оригінальні запасні частини HiKOKI), упевніться, що нове гальмівне кільце знаходиться в тому ж положенні, що й старе гальмівне кільце. Переконайтеся, що положення позначки на гальмівному кільці є правильним.
  • Нанесіть мастило (Код № 371872) на бік гальмівного кільця, який ковзає вздовж опорної пластини.
  • Установіть опорну пластину та повертайте її, поки вона не ввійде в контакт з несучим диском.
  • Знову вставте болт із шестигранною головкою та затягніть його.

5. Огляд кріпильних гвинтів

Регулярно оглядайте всі кріпильні гвинти і перевіряйте їх належну затяжку. При ослабленні будь-яких гвинтів негайно затягніть їх знову. Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозної небезпеки.

6. Технічне обслуговування двигуна

Головним компонентом електроінструменту є обмотка електродвигуна. Приділяйте належну увагу тому, щоб обмотку не було пошкоджено та/або до неї не потрапило мастило або вода.

7. Заміна шнура живлення

Якщо пошкоджено шнур живлення електроінструмента, електроінструмент необхідно повернути в уповноважений сервісний центр HiKOKI для заміни шнура.

У разі несправності електроінструмента зверніться до уповноваженого представника сервісного обслуговування.

Під час роботи і догляду слід брати до уваги місцеві норми і стандарти.

Компанія гарантує, що електроінструменти HiKOKI виготовлено згідно з установленими місцевими регулюючими нормами. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти або пошкодження через зловживання, неправильне користування або звичайне спрацювання. Якщо маєте скарги, будь ласка, надішліть електроінструмент, не розбираючи його, з ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ, який знаходиться в кінці даної інструкції з використання, до уповноваженого

центру HiKOKI. Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN62841 і визнано такими, що відповідають ISO 4871. Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А: 93 дБ (А) Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A: 82 дБ (А) Похибка K: 3 дБ (А). Носіть пристрій захисту органів слуху. Повне значення вібрації (триаксіальну векторну суму) визначено згідно з EN62841. Шліфування поверхонь

Полірування: Значення вібрації

Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою. Він може використовуватися для первинного визначення впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ○ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструмента. ○ Визначте заходи безпеки для оператора згідно із застосуванням у фактичних умовах експлуатації (беручи до уваги всі частини робочого циклу, такі як періоди, коли інструмент вимкнуто та коли інструмент працює в холостому режимі на додаток до часу запуску).

Через постійні дослідження і розвиток, які здійснює компанія HiKOKI, технічні характеристики можуть змінюватися без попередження. 0000BookSV15YCEU.indb1170000BookSV15YCEU.indb117 2017/12/0816:42:492017/12/0816:42:49118

Kaк дepжaть шлифoвaльнyю мaшинy

Kaк пepeмeщaть шлифoвaльнyю мaшинy

Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Okružná leštička identifi kovaný podľa typu a špecifi ckého identifi kačného kódu *1) je v zhode so všetkými príslušnými požiadavkami smerníc *2) a noriem *3). Technický súbor v *4) – Pozrite nižšie. Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie. Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE. ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що Вібраційна шліфувальна машина, визначена за типом та унікальним ідентифікаційним кодом *1), відповідає всім відповідним вимогам директив *2) та стандартів *3). Технічна документацiя на *4) - Див. нижче. Відповідальний за дотримання європейських стандартів у представництві в Європі уповноважений заповнювати технічний