HITACHI SP 18VA - Lixadeira

SP 18VA - Lixadeira HITACHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SP 18VA HITACHI em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HITACHI SP 18VA - page 35

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SP 18VA - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SP 18VA da marca HITACHI.

MANUAL DE UTILIZADOR SP 18VA HITACHI

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar, y permite comparar unas herramientas con otras. También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición. ADVERTENCIA ○ La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta. ○ Identifi que las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente, además del tiempo de activación). NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 0000BookSP18VA.indb340000BookSP18VA.indb34 2017/12/0416:50:172017/12/0416:50:1735 Português Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ou da bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fi os) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fi chas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. (Tradução das instruções originais) 0000BookSP18VA.indb350000BookSP18VA.indb35 2017/12/0416:50:172017/12/0416:50:1736 Português

Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

a) Esta ferramenta eléctrica foi concebida para funcionar como lixadora ou máquina de polir. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações que acompanham esta ferramenta eléctrica. Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. b) Não é recomendada a utilização desta máquina eléctrica para operações como rebarbar, limpeza com escova metálica ou corte. As operações para as quais a ferramenta elétrica não foi concebida podem criar perigos e causar ferimentos pessoais. c) Não utilize acessórios que não foram concebidos e recomendados especifi camente pelo fabricante da ferramenta. Mesmo que consiga instalar o acessório na ferramenta elétrica, não garante um funcionamento seguro. d) A velocidade nominal do acessório tem de ser, no mínimo, igual à velocidade máxima marcada na ferramenta elétrica. Os acessórios com uma velocidade superior à velocidade nominal podem quebrar e ser projetados. e) O diâmetro exterior e a espessura do acessório têm de estar compreendidos entre a classifi cação de capacidade da ferramenta elétrica. Os acessórios de tamanho incorreto não podem ser protegidos ou controlados adequadamente. f) A montagem roscada de acessórios deve coincidir com a rosca do eixo do moedor. Para acessórios montados por suportes, o orifício do eixo dos acessórios deve encaixar o diâmetro de localização do suporte. Os acessórios que não correspondem ao hardware de montagem da ferramenta elétrica vão perder o equilíbrio, vibrar excessivamente e podem causar perda de controlo.

Não utilize um acessório danifi cado. Antes de cada utilização, inspecione o acessório, como discos abrasivos, por lascas e fi ssuras, almofada de apoio por fi ssuras ou desgaste excessivo, escova metálica por fi os soltos ou quebrados. Se a ferramenta elétrica ou acessório cair, inspecione por danos ou instale um acessório não danifi cado. Após inspecionar e instalar um acessório, mantenha-se afastado, assim como as restantes pessoas, do raio de ação do acessório rotativo e ligue a ferramenta elétrica à velocidade máxima sem carga durante um minuto. Normalmente, os acessórios danifi cados quebram durante este tempo de teste. h) Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use uma proteção facial ou óculos de segurança. Conforme adequado, use uma máscara de pó, protetores auditivos, luvas e avental de ofi cina capazes de parar pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A proteção ocular tem de conseguir parar os detritos projetados, gerados por várias operações. A máscara de pó ou respiratória tem de conseguir fi ltrar as partículas geradas pela operação. A exposição prolongada a ruído de alta intensidade pode causar perda auditiva.

Mantenha as pessoas a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal. Os fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório quebrado podem ser projetados e causar ferimentos além da área de operação. j) Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies isoladas, ao efetuar uma operação onde o acessório de corte pode entrar em contacto com cablagem oculta ou o seu próprio cabo. O acessório cortante em contacto com um fi o sob tensão pode colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques eléctricos ao operador. k) Posicione o cabo afastado do acessório rotativo. Se perder o controlo, o cabo pode ser cortado ou fi car preso e a sua mão ou braço podem ser puxados na direção do acessório rotativo. l) Nunca pouse a ferramenta elétrica até o acessório parar por completo. O acessório rotativo pode entrar em contacto com a superfície e fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica.

Não transporte a ferramenta elétrica ligada junto ao corpo. O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender a roupa, puxando o acessório na direção do corpo. n) Limpe regularmente as ventilações de ar da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor vai puxar pó para o interior da armação e a acumulação excessiva de pó metálico pode causar perigos elétricos. o) Não utilize a ferramenta elétrica próximo de materiais infl amáveis. As faíscas pode incendiar estes materiais. p) Não utilize acessórios que exigem refrigerantes líquidos. Utilizar água ou outros refrigerantes líquidos pode resultar em eletrocussão ou choques.

RECUO E AVISOS RELACIONADOS

O recuo é uma reação súbita a um disco rotativo, almofada de apoio, escova ou qualquer outro acessório atracado ou preso. Estes bloqueios causam a paragem rápida do acessório rotativo que, por sua vez, fazem com que a ferramenta elétrica descontrolada seja forçada na direção oposta à rotação do acessório aquando da dobragem. Por exemplo, se um disco abrasivo for apertado pela peça de trabalho, a extremidade do disco que entra no ponto de aperto pode penetrar a superfície do material fazendo com que o disco saia ou recue. O disco pode saltar na direção do operador ou na direção oposta, dependendo do sentido de rotação do disco aquando do aperto. Nestas condições, os discos abrasivos também podem quebrar. O recuo é o resultado de uma utilização incorreta da ferramenta elétrica e/ou condições ou procedimentos incorretos de utilização e pode ser evitado tomando as precauções adequadas, conforme indicado abaixo. 0000BookSP18VA.indb360000BookSP18VA.indb36 2017/12/0416:50:182017/12/0416:50:1837 Português a) Segure bem a ferramenta elétrica e posicione o corpo e o braço de uma forma que permita resistir às forças de recuo. Use sempre a pega auxiliar, se existente, para um controlo máximo sobre os recuos ou reação de binário durante o arranque. O operador pode controlar as reações de binário ou forças de recuo, se forem tomadas precauções adequadas. b) Nunca coloque a mão próximo do acessório rotativo. O acessório pode recuar sobre a mão.

Não posicione o corpo na área para onde a ferramenta elétrica se vai mover em caso de recuo. O recuo vai projetar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco aquando do aperto. d) Tenha cuidado especial ao trabalhar em cantos, extremidades afi adas, etc. Evite agitar e prender o acessório. Os cantos, extremidades afi adas ou agitação têm a tendência de prender o acessório rotativo e causar perda de controlo ou recuos. e) Não instale uma lâmina de entalhe com corrente de serra ou lâmina de serra dentada. Essas lâminas criam recuos e perdas de controlo frequentes.

LIXAGEM a) Não utilize uma lixa com um tamanho excessivo. Siga as recomendações do fabricante para seleccionar a lixa. Uma lixa de tamanho maior do que o suporte constitui um perigo de corte e pode encravar e rasgar do disco ou provocar recuo.

POLIMENTO a) Não permita que qualquer parte da tampa de polimento ou as respectivas cordas rodem livremente. Recolha ou corte quaisquer cordas do acessório. As cordas soltas ou em rotação podem enrolar-se nos dedos ou prender na peça de trabalho.

1. Nunca monte um rebolo de esmeril e tente usar esta

ferramenta como um disco de esmeril.

2. Segure sempre com fi rmeza o cabo do corpo da

ferramenta elétrica e sua empunhadura lateral. Se isto não for feito, a força contrária produzida por resultar numa operação imprecisa e até mesmo perigosa.

3. Certifi que-se de que as faíscas produzidas durante

a utilização da ferramenta não causam riscos desnecessários, por exemplo, não atingindo nenhuma pessoa ou tocando fogo em substâncias infl amáveis.

4. Use sempre óculos protetores de segurança e protetores

de ouvido, além de outros equipamentos de proteção como luvas, avental e capacete, quando necessário.

5. Use empre protetores de olhos e ouvidos.

Outros equipamentos de proteção pessoal como máscara contra poeira, luvas, capacete e avental devem ser usados quando necessário. Em caso de dúvida, use o equipamento de proteção.

6. Montar o disco de lixa e o capot de lã.

○ Um encaixe mal feito da cobertura de lã pode causar vibração. ○ Use uma chave para apertar sufi cientemente a porca de arruela. ○ Depois de soltar o pino de travamento, verifi que se ele retornou à sua posição normal.

É aconselhável utilizar um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual nominal de 30 mA ou inferior. SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. SP18VA: Lixadeira polidora electronica Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Utilize sempre proteção para os olhos. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2002/96/ CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica. V Tensão nominal Corrente alternada min

Rotações por minuto Ligar Desligar Desligue a fi cha principal da tomada elétrica Aviso Ferramenta de classe II

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados abaixo. (1) Suporte de borracha ....................................................1 (2) Cabo de gancho (com parafuso e arruela) ...................1 (3) Chave de barra ............................................................1 Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. 0000BookSP18VA.indb370000BookSP18VA.indb37 2017/12/0416:50:182017/12/0416:50:1838 Português APLICAÇÕES ○ Retifi cação de superfícies metálicas. ○ Lixamento preliminar de superfícies metálicas antes de pintura, remoção de ferrugem, remoção de pintura antiga antes de nova pintura. ○ Acabamento de trabalho em madeira, correção de saliências na madeira de encaixes ou armações. ○ Lixamento preliminar de superfícies de madeira antes da aplicação de pintura. ○ Polimento ou brilho de superfícies metálicas pintadas, como as de automóveis, trens, elevadores, refrigeradores, máquinas de costura, lavadoras de roupa, aparelhos de metal, etc. ○ Polimento de superfícies envernizadas de móveis de madeira, etc. ○ Brilho em resina sintética ou em produtos de ebonite. ESPECIFICAÇÕES Voltogem (por áreas)* (110 V, 120 V, 220 V, 230 V, 240 V) Potência de entrada 1250 W* Rotação sem carga 0 – 3400 min

Velocidade nominal 3750 min

Tamanho do diâmetro externo × diâmetro interno do disco de esmeril. 180 × 22 mm Peso (sem o fi o, acessórios- padrão) 2,8 kg

  • Não deixe de verifi car a voltagem na placa identifi cadora constante do produto, pois ela está sujeita a mudanças conforme a área. NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação Figura Página Montagem de uma pega em laço 1 66 Montar o disco de lixa 2 66 Montar o capot de lã 3 66 Funcionamento do interruptor e funcionamento da velocidade variável

Funcionamento da lixa 5 67 Substituir a escova de carvão 6 67 Selecionar acessórios ― 68 A velocidade do motor pode variar conforme o desejado girando-se o seletor: ela aumenta quando se gira o seletor em direção ao “6”, diminui ao girá-lo na direção do “1”. Selecione a velocidade do motor apropriada ao trabalho que está sendo feito. A tabela seguinte fornece as velocidades do motor correspondentes a cada indicação na escala do seletor e mostra os tipos de trabalho para os quais elas são apropriadas. Indicação no seletor min

PRECAUÇÃO O seletor não pode ser girado além de “6” ou de “1” na escala em suas direções respectivas. Operação de lixamento (1) Este aparelho é projetado para fornecer poder de polimento (lixamento) sufi ciente com o disco pressionado levemente contra a superfície de lixamento/ polimento: ele está equipado com um circuito de controle eletrônico para garantir que o motor não se desacelere mesmo quando carregado. Não existe, portanto, necessidade de pressionar com força o disco de lixar contra a superfície; se isto for feito, pode-se sobrecarregar o motor, causando em conseqüência a sobrecarga do dispositivo de corte para colocar em operação desligando o fornecimento de energia ao motor. Se isto ocorrer, desligue o interruptor e gire na velocidade correta do motor. (2) Não aplique a superfície total do disco à superfície do material. Como mostra a Fig. 5, o lixador deve ser mantido num ângulo de aproximadamente 15° a 25° em relação à superfície do material de maneira que a porção periférica do disco de lixar seja oferecida à superfície do material. (3) Cuidado imediato depois de terminada uma operação: Depois de desligar o aparelho, não coloque o lixador em nenhum lugar antes que o disco de lixar pare completamente de girar. Tomando esta precaução, não apenas se evita um acidente grave, mas também se reduz a quantidade de poeira e de limalhas de ferro sugadas pela máquina. Operação de polimento (1) As superfícies curvas assim como as planas podem ter um acabamento efi ciente. Não aperte excessivamente o polidor contra a superfície do material. O peso do polidor sozinho é sufi ciente para um polimento efi caz. Uma pressão excessiva resultará num acabamento ruim e causará uma possível sobrecarga do motor. (2) O disco de lixar, o composto de polimento ou a cera devem ser selecionados conforme o material e o acabamento da superfície desejado. Um efeito de polimento máximo será atingido de acordo com o seguinte método: ○ Polimento preliminar com lixador usando um disco de lixar de grão fi no. ○ Polimento com cobertura de lã usando composto de polimento e/ou cera. Aplique uma quantidade pequena do composto e/ou da cera na superfície do material e faça o polimento com a cobertura de lã. PRECAUÇÃO ○ Tenha o cuidado de evitar que a corda toque a cobertura de lã ou o disco de lixar durante a operação. Caso isto aconteça, existe perigo de que ela se emaranhe. ○ Não utilize o perno de bloqueio para parar a ferramenta, uma vez que isto pode provocar danos na engrenagem ou fazer com que a ferramenta se solte. 0000BookSP18VA.indb380000BookSP18VA.indb38 2017/12/0416:50:182017/12/0416:50:1839 Português

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

1. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

2. Inspeccionar as escovas de carvão (Fig. 6)

O motor utiliza escovas de carvão que são peças consumíveis. Uma vez que uma escova de carvão excessivamente gasta pode resultar em problemas do motor, substitua as escovas de carvão por umas novas com o mesmo n.º ⓐ de escova de carvão mostrado na imagem quando fi ca gasta ou quando se aproxima do “limite de desgaste” ⓑ. Além disso, mantenha sempre as escovas de carvão limpas e certifi que-se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova.

3. Troca de escovas de carvão (Fig. 6)

Desmonte a proteção da escova com uma chave de fenda. As escovas de carvão podem, então, ser facilmente removidas.

4. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro “coração” da ferramenta elétrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifi que e/ou se molhe com óleo ou água.

5. Limpeza da seção do pino de travamento

Se a seção do pino de travamento estiver suja, limpe-a imediatamente. PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderado A medido: 94 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 83 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745. Polir: Valor de emissão de vibrações

Lixar: Valor de emissão de vibrações

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Lixadeira Polidora Eletrónica, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE.

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HITACHI

Modelo : SP 18VA

Categoria : Lixadeira