BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Aparadores de sebes

EasyHedgeCut 1845 - Aparadores de sebes BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EasyHedgeCut 1845 BOSCH em formato PDF.

📄 298 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH EasyHedgeCut 1845 - page 39

Perguntas dos utilizadores sobre EasyHedgeCut 1845 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EasyHedgeCut 1845 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EasyHedgeCut 1845 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR EasyHedgeCut 1845 BOSCH

Indicações de segurarça

Explicação dos símbolos

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Explicação dos símbolos - 1

Leia atentamente estas instruções de service.

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Explicação dos símbolos - 2

Nāo usar na chuva.

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Explicação dos símbolos - 3

Retirar o acumulador antes de executar tarefas de ajuste ou de limpeza no aparelho de jardinagem ou se o aparelho de jardinagem permanecer sem vigilancia durante um longo

tempo.

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Explicação dos símbolos - 4

Manter as mao afastadas da lamina.

Instruções gerais de segurarça para ferramentas electricas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,

instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções presentadas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem falcas, que podem inflamar pós ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao a terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A inflitura de agua numa ferramenta eletricaumenta o risco deCHOqueeletrico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha dtomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabosdanificadosou emaranhados augmentamorisco de umchoqueelectrico.
Se travaçar com uma ferramenta eletrica ao ar livre, édeveráutilizar cabos de extensao apropriados para areasexteriores.Autilizaçãodeum cabodextensao apropriadopara areasexteriores reduz o risco de umchoqueelectrico.
Se não for possével evitar o functiimento da ferramenta électrique em和地区 humidas, deverá ser utilizes um disjúnitor de corrente de avaria. Autilização de um disjúnitor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueeletrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observo o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempreóculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar

antiderrapantes, capacete de segurarou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz orisco de lesoes.

Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Asseguire-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilazao deuma aspiracao de poide reduzir o perigo devido ao po.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacentemente e não os principípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas

  • Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de segurar evit o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estejam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham sido estas instruções utilizem o aparelho.

Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.

Tratar a ferramenta electrica e os accesórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emppram, e se ha

peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o functimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas electrolyticas.

  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
  • Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
  • Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa constente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Manuseio e utilizes ações cuidasos de ferramentas com acumuladores

So carregar Accumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendidso um carregarador apropriado para umCERTO tipo de Accumuladores forutilizzato para carregar Accumuladores de outrostips.
Soutilizarferramentalelectricascomos acumuladoresapropriados.Autiliacaoodeutros acumuladorespodelevaralesoeseperigodeincendio.
- Manter o acumulador que não está sentido'utilizando afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consécência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação Incorrecta pode fazer líquido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental,deerá exhugar com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos,tememdeverá consultar um medico. Líquido que escaça do Accumulator pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisivel podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas para da faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador e aumento o risco de incendio.

Servico

So permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparelho.
- Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Indicações de segurarca para certa-sebes

  • Manter todas as partes do corpo afastadas da lámina. Não tente remover material cortado nem segurar material a ser cortado quando a lámina estiver em movimento. As láminas continuam se movendo antes o desigamento. Ummomento de descuido aoutilizar oorta-sebes, pode levar a graves lesões.
    Transportar oorta-sebesleo punho comalámina parada e tornar cuidado para nao acontenarnenhum interruptor deligar/desligar. O transporte cuidadoso doorta-sebes reduz orisco deuma partida nao intencionale o dairesultante risco de ferimentos devidao aslaminas.
    Para o transporte e para a recalciação do cortasebes,deeramente aplicaracobertura da lamina.O manuseio cuidadoso do corte-sebes reduz o perigo de ferimentos causados pelama lamina.
  • Certificar-se de que todos os interruptores estejam desligados e que o acumulador esteja retirado ou disconnectado antes de removeur qualer material cortado que tenha ficado entalado ou ao antes realizar trathestos de manutencao no aparelho. A partida inesperada do corta-sebes durante a remoacao de material cortado entalado ou durante trathestos de manutencao pode levar a graves ferimentos.
    So segurar o corta-sebes pelas superficies isoladas do punho,PGA a lamina pode entrada em contacto com cabos eletricos escondidos. Ocontacto da corrente da serra com um cabo sob tensao pode colocar as peças metalicas do aparelho sob tensao e levar a umCHOque eletrico.
  • Manter todos os cabos e conduutos de energiaétrica afastados da area de corte. Os cabos ou conduutos de energiaétrica podem estar escondidos em sebes ou arbustos e, portanto, poder ser cortados inadvertamente pela lamina.
  • Nao uso o corta-sebes durante mau tempo, especialmente se houver risco de relampagos. Isso reduz o risco de se ser atingido por um raio.

Advertências de seguranca adioncionais

  • Este aparecido não é destinado para ser uso por pessoas (inclusive crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas nem com falta de experiencia e/ou conhecimiento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarou que tenham sido instruidas quando a utilizesçao correta do aparecido.

Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o aparheiro.

Segurar a ferramenta eletricafirmamente com ambas as mados durante o trabalho e manter uma posicao firme. A ferramenta eletrica é conducida com seguranca com ambas as mados.
Assegure-se de que todos os dispositivos de proteção e punhos esteyam montados aquando da'utilisation do produits. Não tente colocar em funcaoamento um produit que não esteja completenessmente montado nem um produits com modifications inadmissiveis.
Lubrificar a barra de lamas com spray de manutencao antes de uso.
- Espere a ferramenta elétrica parar completeness, antes de deposiá-la.
- Durante o funct ionamento, não deverao se encontrar.
outras pessoas nem animais dentro de um raio de
3 metros. A persona a operar o aparelho é responsavel por
terceiros que se encontrar na area de trabajo.
Jamais segurar o corta-sebesPGAbarra de laminas.
Jamais permetir que crianças ou pessoas nao familiarizadas com as instruções'utilizar oorta-sebes. As diretas nacionais podem limitar a idade do usozador.
Jamais cortar sebesylvaniaosaspecialmente crianças,ou animaes estiverem ao redor.
- O operador ou outilizar é responsavel por acidentes ou danos, se除外s pessoas foram feridas e se as suas propriedades foram danificadas.
- Não uso o corta-sebes com os pés descalços nem com sandálias que exponham os pés. Tempre usar sapatos robustos e calças longas. É recomendável usar luvas firmes, sapatos antiderrapantes eóculos de proteção. Não uso roupas largas nem joias que poderiam se enganchar nas partes moveris do aparelho.
Inspecionar cuidadosamente a sebe a ser cortada e eliminar todos os arames e quaisquer outros corpos estranhos.
- Antes da utilizaçãodeerá sempre controlar se as láminas, os parafusos das láminas e as outras partes do mecanismo de corte aparem danos ou desgaste. Jamais travaíhar com um mecanismo de corte danificado ou com forte desgaste.
Familiarize-se como comando do corta-sebes, para poder para-la imeditamente em caso de emergência.
So corte sebes à luz do dia ou com boa iluminação artificial.
- Jamais utilize o corta-sebes com dispositivos de proteção defeituosos ou sem que estejam montados.
Assegure-se de que todos os punhos e dispositivos de proteção fornecidos esteyam montados ao operar o cortasebes. Jamais tente colocar em funcaoamento um cortasebes que nao esteja completeness montada nem um corta-sebes com modifications inadmissiveis.
- Jamais segure oorta-sebes pelo seu disposicao de protecao.

42 | Português

  • Manter sempre uma posicao firme e segura, assim como también o equilibrio, ao fazer com o corta-sebes.
    Estja atento ao seu meio ambiente e esteja preparado para possiveis perigos que talvez não possa escatar quando estiver aURTAR a sebe.
    Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos está firmes, para assegurar-se de que o corta-sebes trabajo de forma impecável.
    Armazen o corta-sebes em lugar seco, elevado e fechado, fora do alcance de crianças.
  • Por precaçãodeerá substituiraspeçasgastas ou danificadas.
  • Não tente reparar o produto, a não ser que tenha a formação necessária.
    Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch.
    Para salvaguardar contra o contacto com a lamina de corte em movimento, este corta-sebes dispoe de dois punhos, cada um com um interruptor de protecao da lamina. Para operar o corta-sebes e necessario queodos os interruptores sejam acionados simultaneamente. Nao se deve usar o aparelho de jardinagem, mesmo se ele funciona, sem um interruptor ou apenas com um interruptor acionado.

Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador

  • NãoAbrir o acumulador.Hárisco de um curto-circuito.

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador - 1

Proteger o acumulador contra calor, p.ex.也是非常contra una permanente radiacao solar, fogo, agua e humidade. Ha perigo de explosao.

Em caso de caso de danos, e uso incorreto do acumulador, poder escapar vapores. Arejar o espaço e procurear assistência médica se forem constatados quaisquer sintomas. Os vapores poder irritar as vias respiratorias.
Use a bateria apenas em produits do fabricante. Só assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.
Os objetivos apiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danIFICAR o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
- Não curto-circuitar o acumulador. Há risco de explosão.
Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do Accumulador com um pincel macio, limpo e seco.
O aparecido só deve ser carregado com o carregaror fornecido.

Indicações de segurança para carregadores

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Indicações de segurança para carregadores - 1

Devem ser lidas todas as indications de segurarca e todas as instruções. A inobservência das指示os de segurarca e

das instruções pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as indicações de seguranca e instruções para futura referencia.

So utilizes o carregador se puder avaliar exatamente todas as funções e se for capaz de executá-las sem limitações ou se tiver sido respetivamente instruído.

  • Jamais se deve permitir que ascriçances e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou falta de conhecimiento e/ou não familiarizadas com estas instruçõesutilizem o carregaror. As direitasas{nacionais poder Limitar a idade doutilizar.

Supervisionar as crianças. Desta forma é assegurado que nenhumacriança brinque com o carreador.

  • Só devem ser carregados
    acumuladores de iões de lítio Bosch
    a partir de uma capacidade de
    1,5 Ah (a partir de 5 celulas de
    acumlador). A tensão do acumulador
    tem de coincir com a tensão de
    carga para acumulador do
    carregador. Não corregue
    acumuladores não recarregáveis.
    Caso contrário, existe perigo de
    incência e de explosão.

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Guarde bem todas as indicações de seguranca e instruções para futura referencia. - 1

Manter o carregaror afastado de chuva ou humidade. A infiltracao de agua num carregaror aumento o risco de如何去 elétrico.

Retirar imeditamente a ficha da tomada se o cabo estiver danificado ou cortado

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Guarde bem todas as indicações de seguranca e instruções para futura referencia. - 2

Mantenha o carregarador limpo. Com sujidade existe o perigo deCHOque eltrico.
- Antes de qualquer'utilização, verifique o carregaror, o cabo e a ficha. Não utilize o carregaror se detetar danos no mesmo. Não abra o carregaror, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoalístico qualificado e devem ser usadas

somente peças de substituicao originais.

Carregadores, cabos e fichas danificados augmentam o risco deCHOque eltrico.

  • Não opere o carregarador sobre uma base fácilmente inflamível (p. ex. papel, tíxtil, etc.) ou em ambiente inflamível. Devido ao aquecido do carregarador de tensão durante o carregamento, existe perigo de incência.
  • Não cubra as aberturas de ventilação do carregarador.
    Caso contrário, o carregarador pode sobraquecer eDEXAR de funcional corretamente.
    Paraacularaeguranaleletrica,recomendadoouso deumdisjuntordecorrerestresidualcomumaximoode corrente de ativaocdo 30mA .Verifique sempreou seu disjuntordecorrerestresidualantesdeusaroparelho.

Simbolos

Os sintólos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão das instruções de service. Os sintólos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos sintólos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro.

Simbolo Significado

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 1

Usar luvas de proteção

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 2

Usaróculos de proteção

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 3

Direção do movimento

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 4

Direção da reação

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 5

Peso

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 6

Ligar

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 7

Desligar

Simbolo Significado

CLICK

Nítido ruido

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 1

Açao proibida

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Simbolo Significado - 2

Acessórios/peças sobressalentes

Descrição do produits e da potência

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Descrição do produits e da potência - 1

Devem ser lidas todas as indentacoes de segurar e todas as instruções. A inobservança das indentacoes de segurar e das instruções pode causar quando eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Favor observar as ilustracoes no verso destemanual de instruções.

Utilização conforme as disponções

O aparelho de jardinagem é destinado aURTAR e podar sebes e arbustos em jardins domesticos e de passatempos.

Componentes ilustrados (ver figura A)

A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se à aparência do produits nas páginas de graficos.

(1) Punho (superficie isolada)
(2) Interruptor para ligar/desligar
(3) Bloqueio de ligação para o interruptor ligar/desligar
(4) Proteção para asões
(5) Espada
(6) Capa de proteção
(7) Carregarador
(8) Tecla de destravamento do acumulador
(9) Bateria

Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadeccessórios.

O volume de fornecimento pode diferir das imagens exibidas.

Dados&Tecnicos

3600H49H..

Tesoura de sebes sem fio EasyHedgeCut 18-45

Número do produits3 600 H49 H..
N.° de temas em vazio rpm 2400
Comprimento de corte mm 450
Abertura de dente mm 15
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 A)kg 2,3
Número de série ver a place de caracteristicas doaparelho de jardinagem
Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento °C 0... +35

44 | Português

Tesoura de sebes sem fio EasyHedgeCut 18-45
Temperatura ambiente admissivel em funct ionamento B) e durante o armazenamento°C -20...+50
Tipo de bateria PBA 18V...W-.1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah

A) dependendo da bateria realizada B) potencia limitada com temperaturas < 0^

Carregarador AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV
Corrente de cargo A 1,0 1,5 3,0 8,0
Tempo de cargo (bateria descarregada)
- Bateria com 1,5 Ah min 94 63 33 27
- Bateria com 2,0 Ah min 124 84 45 30
- Bateria com 2,5 Ah min 154 105 60 36
- Bateria com 3,0 Ah min 185 130 72 46
- Bateria com 4,0 Ah min 244 168 95 35
- Bateria com 6,0 Ah min 364 260 130 62
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg 0,17 0,38 0,40 0,60
Classe de proteção☐/II /II /II /II

Os dados aplicam-se a uma tensao nominal [U] de 230 V. Com tensoes divergentes e em versoes especificas do pais, estes dados podem variar.

Informação sobre ruidos/vibrações

3600H49H..

- Nível de pressão acústica dB(A)62
- Nível da potência acústica dB(A)82
- Incerteza KdB 3,0
Totais价值观es ah (soma dos vetores deTRS direções) e incerteza K averiguados conforme EN 62841-4-2:2019
- Valor de emissão de vibrações a hm/s2 2,5
- Incerteza Km/s2 1,5

O(s) valor(es) total(ais) de vibração e o(s) valor(es) especificado(s) de emissão de ruido devem ter sido medidos de acordo com um método de teste padronizzato e podem ser usados para comparar uma ferramenta eletrica com outras.

O(s) valor(es) total(ais) de vibração e o(s) valor(es) específico(s) de emissão de ruido también pode ser usados para uma avaliação preliminar da exposicao.

As emissões de vibração e ruido durante o uso real da ferramentaétrica pode divergir dos valuores espécificados, dependendo da forma como a ferramentaétrica é usada, em particular o tipo de peça de trabalho que está ser usinada; e - a necessidade de estabelecer medidas de segurança para proteger o operador com base numa estimativa da exposicao à vibração durante as condições reais de uso (todas as partes do ciclo operacional devem ser levadas em consideração, por exemplo, os

momentos em que a ferramenta elétrica é desligada e aqueles em que é está ligada, mas funciona semarga).

Colocacao em funcaoamento

Para sua segurarca

Atença: Desligar o aparecido de jardinagem e remove o acumulador, antes de realizar travaços de ajuste ou de limpeza.
A lamina ainda continua a se movimentar durante algumas vezes de minutos antes serido desligado oorta-sebes.
- Não tocar nas lâminas que estejam em movimento.

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincir com a chapa de identificação do carreçador.

O acumulador está equipado com um monitoramento de temperatura que so permite o carregamento na faixa de temperatura entre 0^ e 35^ . Assim é alcancada uma alta vidautildo acumulador.

Note: O acumulador é fornecido parcialmente corregado. Para asseguar a completeness do acumulador, o acumulador devera ser completeness corregado no carregarador antes da primarya utilização.

O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquermomento,sem que a vidautil sera reduzida.Umainterruptao doprocesso decarregamento nao prejudica oaccumulador.

O acumulador de iões de litio está protegida contra descarregamento profundo pela "Electronic Cell Protection (ECP)". Quando o acumulador está descarregado, o produits es desligado por um circuito de proteção: O aparecido de jardinagem não travaça mais.

Não se deve Continuing a premir o botão liga-desliga进驻 de o produits ter sido desligado automaticamente.

O acumulador pode ser danificado.

Observe a indentação relativa à eliminação dos Accumuladores.

Inserir/remover accumulator (veja figura B)

Nota: Se não foram realizados Accumuladores apropriados, podem ocorrê mal funcimento ou danos no aparelho. Inserir o acumulador (9) corregado. Certificado-se de que o acumulador está totalmente inserido.

Para remover o acumulador (9) do aparelho, se deve premir o botao de destravamento do acumulador (8) e puxar o acumulador para fora.

Procesdo carregamento

Oprocesso de carregamento é iniciado assim que a ficha de rede do carregaror for introduzida na tomada e o acumulador (9) for inserido no carregaror (7).

Gracias ao processo de corregramento inteligente, o estado da energia do acumulador é detectado automaticamente e a corrente de energia é selecionada dependendo da temperaturea e da tensao do acumulador.

Desta forma o acumulador é poupado e permanece completenesscarregado,meso durante o armazenamento no carregarador.

Significado dos elementos de indicatoração (AL 1815 CV)

Luz intermitente vermelha do indicator da energia da bateria

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Significado dos elementos de indicatoração (AL 1815 CV) - 1

Oprocesso de carregamento é indicado pelopiscar do indicator de energia da bateria.

Luz continua da indicatora da energia do acumulador

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Luz continua da indicatora da energia do acumulador - 1

Full

A luz permanente da indentação da energia do acumulador sineralo que o acumulador está

completamente carregado ou que a temperatura do acumulador está além da faixa de temperatura de corregamento admissivel e, portanto, não pode ser carregado. O acumulador sera carregado logo que a faixa de temperatura admissivel for alcancada.

Sem que o acumulador está inserido, a luz permanente da指示ação da entrega do acumulador indica que a ficha de rede está inserida na tomada e que o carregarador está pronto para ser realizado.

Significado dos elementos de indicatoria (AL 1830 CV)

Luz intermitente (rápida) da indentação verde da energia do acumulador

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Significado dos elementos de indicatoria (AL 1830 CV) - 1

#

Oprocesso de carreamento rápido é sinalizado pelo piscar rápido da指示ação

verde da energia do acumulador.

Indicação: O carregamento rápido épossible se a temperatura do acumulador estiverde novo da faixa de temperatura de carregamento permitida, vide capítulo "Dados&Técnicos".

Luz intermitente (lenta) indicação verde da energia do accumulator

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Luz intermitente (lenta) indicação verde da energia do accumulator - 1

Com umivel de energia do acumulador de aprox. 80% a indentacao verde da energia do

O acumulador pode ser retirado para uso immediato.

Luz permanente verde do indicator da energia de bateria

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Luz permanente verde do indicator da energia de bateria - 1

A luz permanente verde do indicator da carga da bateria indica que a bateria está

completamente carregada.

Sem a bateria colocada, a luz permanente do indicator da cargo da bateria, indica que a ficha de rede está inserida na tomada e que o carregerador está operacional.

Luz permanente vermelha da indentacao da energia do acumulador

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Luz permanente vermelha da indentacao da energia do acumulador - 1

A luz permanente da indentacao vermelha da,. carga do acumulador sinaliza que a

temperatura do acumulador está fora da faixa admissivel da temperatura de carregamento, vide "Dados tecnicos". Assim que a faixa de temperatura admissivel for alcancada, o carregador comutar-se-á automaticamente para o carregamento rápido.

Luz intermitente vermelha da indentacao da energia do acumulador

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Luz intermitente vermelha da indentacao da energia do acumulador - 1

A luz intermitente da indentacao vermelha da,.
carga do acumulador sinaliza uma othera falha

do processo de carregamento, Vide capitulo „Erro - Causa e solucao".

Operação

Ligar/desligar (veja figuras C e D)

Para ligar é necessário premir, primeiramente, obloqueio de ligação (3) e manté-lo premido. Em seguida, o interruptor de ligar/desligar (2) deve ser premido e mantido premido. Para desligar é necessario soltar o bloqueio de ligação (3) e, em seguida, o interruptor de ligar-desligar (2).

Funcao de serra

Apesar do espoço entre os dentes permitir cortes em galhos com um de ate 20mm ,a ponta da barra de laminas foi projetada para cortes com um de ate 25mm

Trabalhar com oorta-sebes (veja figura E)

Movimento o corte-sebes, uniformemente para arente, sobre a LINHA de corte. A barra de lâminas, com daß lados de corte, possibita o corte em ambas as direções ou por movimento pendulares de umazo para o除外.

Primeiro se deveráURTARaslateraisda sebee em seguidolado superior.

Para cortar os lados de forma reta, recomendamos que sera cortado no sentido de crescimento, de boa para cima. Se

for cortado de cima para baixo, os galhos mais finos se movimentam para fora, de modo que poder resultar partes mais desbastadas ou furos.

Para quando cortar o canto superior de forma uniforme é necessário esticar um fio de referencia sobre a sebe, na alta necessária, ao longo de todo o seu comprimento.

Certifique-se de que não sejam cortados objetivos, tais como arames. As láminas ou o acontecimiento podem ser danificados.

Mecanismo antibloqueio

Se a lamina de corte for bloqueada em material resistente, a cargo sobre o motor augmente. A microeletrónica inteligente reconhece o estado de sobrecarga e comuta repetidamente o motor, para evitar um bloqueio das laminas de corte e para cortar o material.

Esta comutatione audivel demora até 3s.

Apos o corte, o aparecido de jardinagem continua a funcional normalmente, ou a lamina de corte pará automaticamente em estado aberto se a condição de sobrecarga persistir (por ex., se um pedação de uma长约 de metal bloquear, acidentalmente, a ferramenta de jardinagem).

Busca de erros

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Busca de erros - 1

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Busca de erros - 2

Corta-sebes

Sintoma Possível causa Solução
O corta-sebes não funcionaDecarregar o acumulador Carregar o acumulador, veja也是非常 as "Instruções para carregar"
O acumulador não foi introduzido de forma corretaAssegure-se de que osdoes níveis de travamento esteam jamengatados
O corta-sebes funciona com interrupçõesA cabagem interno do aparecido de jardinagem está com defeitoDirija-se a uma-oficina de service pós-venda
Interruptor de ligar-desligar com defeito Dirija-se a uma-oficina de service pós-venda
O sentido de rotação do motor muda constantlye e ele para antes apos apos.3 segundosveja as "Indicações de trabalho" (mecanismo antibloqueio)
O motor funciona mas a lámina permanece paradaErro interno Dirija-se a uma-oficina de service pós-venda
As láminas tornam-sequentesAs láminas está embotadas Deixar a barra de lámina ser afiada
A lámina tem mossas Deixar a barra de lámina ser controlada
Demasiada fricção devido à falta e lubrificação Pulverizar com oleo de lubrificação
A lámina não se movimentaDecarregar o acumulador Carregar o acumulador, veja muito as "Instruções para carregar"
Aparelho de jardinagem com defeito Dirija-se a uma-oficina de service pós-venda
Fortes vibrações/ ruídosAparelho de jardinagem com defeito Dirija-se a uma-oficina de service pós-venda

F016L94111|(16.10.2020) Bosch Power Tools

Sintoma Possível causa Solucao

A duração de corte por cargo do acumulador é curta demaisDemeanada fricção devido à falta e lubrificação Pulverizar com oleo de lubrificação
A lâmina deve ser limpa Limpar a lâmina
Técnica de corte erradaveja „Instruções de trabalho“ (figura E)
O acumulador não está Completely caricgadoCarregar o acumulador, veja también as “Instruções para carregar”
As lâminas se movimentam lentamente ou o mecanismo antibloqueio não funcionaDescarregar o acumulador Carregar o acumulador, veja también as “Instruções para carregar”
Accumulador foi armazenado a uma temperatura além da admissívelPermitir que o acumulador se aqueça até alcantar a temperatura ambiente (dento da faixa de temperatura do acumulador de 0-35 °C)

Sintomas Possível causa Solução

Indicacao vermelha dação do acumulador piscaNenhum processo de)carga possivelAcumulador não insinheiro (corretamente) Inserir o acumulador corretoamente no carregaro
Contactos do acumulador sujos Limpar os contactos do acumulador, p. ex.coLOCando e retirando repetidamente o acumulador, se necessário substituir o acumulador
Acumulador danificado Substituir o acumulador
A indicação de cargo do acumulador não seilluminaA ficha de rede do carregaror não está(corretamente) introduzidaIntroduzir a ficha de rede (totalmente) na tomada
Tomada, cabo de rede ou carregaror com defeitoControlar a tensão de rede, se necessário,permitir que o carregaror sera controlado porumaOficina de service autorizada paraferramentas electrolyicas Bosch

Manutenção e serviços

Manutenção, limpeza e armazenamento

Retirar o acumulador do aparecido de jardinagem antes de executar qualquer trabalho no aparecido de jardinagem (por exemplo, manutenção, troca de ferramentas, etc.), assim como durante o transporte e o armazenamento. A atuação inadverts do interruptor de ligar/desligar pode resultar em ferimentos.
- Manter o produit limpo, para que possa funciona bem e com seguranca.

Não colocar objetivos sobre o aparecido de jardinagem.
Manter o produits e as aberturas de ventilação sempre limpos, para travaçarHar bem e de forma segura.

Nunca pulverizar o produit com agua.

Nunca vergulhar o produits em agua.

Armazenar o produits em lugar seguro e seco, fora do alcance dascriencias.

Nāo devem ser colocados objetivos sobre o produits.

Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos está firmes, para assegurar-se de que o produit的功能 de forma segura.

Controlar o produit e, se nécessário, substituer as peças gastas ou danificadas.

Assegure-se de que as peças de substituição sejam da Bosch.

Para assegurar a'utilização optimizada do acumulador, deve observar as seguições indicatores:

  • Proteger o acumulador contra humidade eágua.
  • So armazen o aparelho de jardinagem e o acumulador numa faixa de temperatura entre -20°C e 50°C. Por exemplo, durante o verão, não se devedeerixar o aparelho de jardinagem no carro.
  • Armazen o acumulador separadamente e não no aparecido de jardinagem.
  • Não deixe ou acumulador dentro do aparelho de jardinagem, em caso de radiação solar direta.
  • A temperatura ideal para a recakração do acumulador é de 5^ .
    -Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.

Um periodo de funciona redundido après o carreamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituído.

Servico pos-venda e aconselhamento

O service é-veenda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produit,

48|Italiano

assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes también em: www.bosch-pt.com

A nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dupidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique para todas as questoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Encontrathersenderecogsdasistencia Tecnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Transporte

As baterias de iões de litio, contidas, está sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo usozador, sem mais obrigações.

Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especialis exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Eliminação - 1

Os apareiros de jardinagem, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materia-prima.

Não deite os produits e acumuladores/baterias no lixo dométrico!

BOSCH EasyHedgeCut 1845 - Eliminação - 2

Apenas para paises da UE:

De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, produits que não são mais'utilizáveis devem ser coletados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE,

acumuladores/baterias defeituos ou usados devem ser coletados separamente e reciclados de forma compativel com o meio ambiente.

Baterias/pilhas:

Litio:

Observar as indentações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Págnia 48).

Italiano

Foarfece detaiat gard viu

Manevrare

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : EasyHedgeCut 1845

Categoria : Aparadores de sebes