EasyHedgeCut 1845 - Heggenschaar BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis EasyHedgeCut 1845 BOSCH in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over EasyHedgeCut 1845 BOSCH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Heggenschaar in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding EasyHedgeCut 1845 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. EasyHedgeCut 1845 van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING EasyHedgeCut 1845 BOSCH
n Oorsponkeliike gebruiksaarwitzina
da Original krgsawispiig.
sy Bruksanisnglng original
no Original driftsinstruks
A. A. supraciset object
Veiligheidsvoorschriften
Verklaring van de symbolen

Lees de gebruiksaanwijzing.

Niet in de regen gebruiken.

Verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden aan het tuingereedschapuitvoert of wanner het tuingereedschap enige tijd onbeheerd blijft.

Houd uw handen uit de buurt van het mes.
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHU-WING
Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri
sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen Niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruekte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligkeit van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap Niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandhaar stof be
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonden die het stof of de dampen tot ontsteking hunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneru worte afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
Elektrische veilighheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanner uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
- Gebruik de kabel Niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekkeruit het stopcontact te trekken. Houd de kabeluit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Wonneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlangkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlang-kabel beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is,client u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onopletendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
Draag persoonlijke beschemmingsmiddelen. Draag al-tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschemmingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werksochoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondeningen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controller dar het elektrische gereedschapuitgeschakeld is,voordat u
de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt.
Wanner u bij het dragen van het elektrische gereed-schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanner u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan-sluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kurz u het elektrische gereedschap in onverwachtete situates beter onder controle honden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden können door bewegende delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzugings-of stofopvangvoortieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat dezeijken aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuging beperkt het gevaar door stof.
Ondanks het feit dat u eventuele heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u ervoortzorgen dat u Niet nonchalant worden en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
Overbelast het elektrische gereedschap Niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het waarvoort bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u better en veiliger binnen het aangeveen capaciteitsbereik.
- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat Niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap,voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt.Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar Niet-gebruekte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap Niet gebruiken door Personen die er Niet mee vertrouwd zich en deze aanwijzingen Niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zich gaavairlijk wanner deze door onervaren Personen worden gebruikt.
Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controller of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en Niet vastklem
men en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zich dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig worden beinvloed. Laat deze beschadigde onderdelen vór gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhonden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhonden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder nsel vast en zichen gemakkelijker te geleiden.
- Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijkke volgens deze aanwijzingen. Let waar bij op de arbeidsomstandigheden en deui te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situatives leiden.
Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachtete situ-ties veilig kan worden gezendeerd en bediend.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappaarat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanner het met andere accu's wordt gebruikt.
- Gebruik alleen de waarvoort bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de Niet-gebruekte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kannenveroorzaken. Kortsluitingussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistofuit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanner de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Gebruik accu of gereedschap nicht, als deze beschadigd of verandererd zich. Beschadigde of veranderde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.
Stel accu of gereedschap Niet bloot aan vuur of overmatige temperaten. Blootstelling aan vuur of temperaten boven 130^ kan een explosie voroorzaken.
Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap Niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele verrangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu'suit. Service van accu's dientuitsuitend te worden UITgevoerd door de fabrikant of erkende serviceworkplaatsen.
Veiligheidsvoerschriften voor heggenscharen
Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het mes. Probeer Niet om gesneden materiaal te verwijderen of nog te snijden materiaal vast te honden verwilh hetmesbeweegt.De messen bewegen na het uitschakelenverder.Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van de heggenschaar kan tot ernstig letsel leiden.
Draag de heggenschaar aan de greed vast verwijl het mes stilstaat en let erop dat u geen aan/uit-schakelaar bedient. Zorgvuldige dragen van de heggenschaar verkleint het risico van een onbedoelde start enaaruit voortkomend gevaar van letsel door de messen.
Breng aktijd de mesbescherming aan voordat u de heggenschaar vervoert of opbergt. Zorgvuldige omgang met de heggenschaar verkleint het gevaar van letsel door de messen.
Zorg ervoor dat alle aan/uit-schakelaars uit geschachteld zich en de accu verwijderd of losgekoppeld is wanner u vastzittend materiaal verwijdert of onderhoud aan het gereedschap uitvoert. Onverwacht starten van de heggenschaar bij het verwijderen van vastzitend materiaal of bij onderhoudswerkzaamheden kan tot ernstig letsel leiden.
Houd de heggenschaar alleen vast aan de geisoleerde grepen, waar het mes in aanraking kan komen met verborgen elektriciteitsleidingen. Contact van de messen met een spanningvoerende leiding kan metalen delen van de heggenschaar onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
Houd alle netsnøeren en -leidingen uit de buurt van deplaats waar worden geknipt. Netsnøeren of -leidingen konnen verborgen zich in heggen of struiken en daardoor bij vergissing door het mes worden doorgeknipt.
- Gebruik de heggenschaar Niet bij slecht wee, in het bijzonder wonneer gevaar van blikkeminslag bestaat. Daardoor verkleint u het gevaar door de blikksem te worden getroffen.
Extra waarschuwingen
Dit gereedschap is Niet bestemd voor gebruik door persoen (inclusief kinderen) met beperkte fysielsee, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met beperkte ervaring en/of beperkte kennis, tenzij zich onder toezicht staan van een voor hun veilighheid verantwoordelijkke persoon, of tenzij zich van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap. Op kinderen moet toezicht worden gehonden om erzeker van te zich dat ze Niet met het gereedschap spelen.
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beiden handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geid.
Controller of alle beschemingsvoorzieningen en grepen bij het gebruik van het product gemonteerd zich. Probeer nooit een onvolledig gemonteerd product of een product met Niet-toegestane aanpassingen in gebruik te nemen.
Smeer de mesbalk voor gebruik.altijd met onderhoudsspray.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Tijdens het gebruik mogen zich binnen een straal van 3 meter geen andere personen of dieren ophouden. De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen.
Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast.
Laat de heggenschaar nooit gebruiken door kinderen of personen die met deze voorschriften Niet vertrouwd zijn. In uw land gelden eventuele voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
Maai nooit een heg wonneer er Personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren vlak bij zijn.
De bediener is verantwoordelijk voor oncegeallen,soonlijk letsel of schade aan het eigendom van anderen.
- Gebruik de heggenschaar Niet met blote voeten of met open sandalen. Draag altiijd stevige schoenen en een lange broek. Het dragen van stevige werklandschoenen, slipvaste schoenen en een veiligheidsbril worden geadviseerd. Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende delen können vastraken.
Controller de te knippen heg zorgvuldig en verwijder alle metaaldraad en overige voorwerpen.
Controller voor het gebruik.altijd of de messen, messchroeven of andere delen van het knipmechanisme zichtaar versleten of beschadigd+zijn. Werk nooit met een beschadigd of ernstig versleten knipmechanisme.
Maak uzelf met de bediening van de heggenschaar vertrouwd zodate in een noodgeval onmiddelijk kunt stoppen.
Maai alleen heggen bij daglicht of goed kunstlicht.
Gebruik de heggenschaar nooit met defecte of nicht-ge-monteerde veiligheidsvoorzieningen.
Controller dat alle meegeleverde grepen en veiligheidsvoorzieningen bij het gebruik van de heggenschaar gemonteerd zich. Probeer het gereedschap nooit in gebruik te nemen als het onvolledig gemonteerd is en evenmin met Niet-toegestane aanpassingen.
Pak de heggenschaar nooit aan de veriligeidsvoorzieing vast.
Let er tijdens het gebruik van de heggenschaar algijd op dat u stabel staat en bewaar steeds uw evenwicht.
Let op uw omgeving en wees voorbereid op eventuele gevaren die uijdens het knippen van de heg möglichk Niet kunt horen.
Controller of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodate een veilige toestand van de heggenschaar gewaarborgd is.
Bewaar de heggenschaar op een droge, hooggelegen of afgesloten plaat, buiten bereik van kinderen.
Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve.
Probeeriet het product te repareren,tenzij u de daar- Voor vereiste opleading bezit.
Zorg ervoor dat verwangingsonderdelen van Bosch afkomstig zich.
Ter bescheming gegen aanraking van het bewegende knipmes is de heggenschaar uitergerust met twee mesbeschermingsschakelaars, op elke greep een. Voor het gebruik van de heggenschaar moeten beiden schakelaars tegelijkertijd worden ingedrukt. Gebruik het tuingereedschap Niet als het loopt verwil er geen schakelaar of slechts een schakelaar worden ingedrukt.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Open de accuniet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

Beschem de accu gegen但它, bijv. ook te-gen fel zonlicht, vuur, water en vocht. Er be-staat exposiegevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor ventilatie en ga bij klachten maar een arts. De dampen+kennen deluchtwegen irriteren.
- Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo worden de accu gegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe-vendraiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
Sluit de accuniet kort. Er bestaat exposiegevaar.
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zacht, schone en droge kwast.
Laad het gereedschap alleen op met het meegelever de oplaadapparaat.
Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten

Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies Niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle verilgheidsvoorschriften en instructies voor gebruik in de toekomst.
Gebruik het oplaadapparaat alleen wanner u alle functies volledig kurz inschatten en zonder beperkingen kurz gebruiken de waarvoor bestemde instructies heeft ontvangen.
Laat het oplaadapparaat nooit gelebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die met deze aanwijzingen nicht vertrouwd zich. In uw land gelden möglichk beperkende voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
Houd kinderen in het oog. Zorg er-voor dat kinderen nicht met het oplaadapparaat spelen.
Laad alleen Bosch Li-lon-accu's vanaf een capacititeit van 1,5 Ah (vanaf 5 accucellen) op. De accuspanning要去 bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen. Laad geen Niet-oplaadbare batterijen op. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.

Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok.

Trek de stekker onmiddelijk uit het stopcontact wanneer de kabel beschadigd of doorgeknipt is
Houd het oplaadapparaat schoon. Door verruiling be-staat er gevaar voor een elektrische schok.
Controller voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat Niet, als u beschadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat Niet zich en LAST hetuitsuitend repareren door gekwalificerd geschoold personeel en alleen met originele verwangingsonderdelen. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok.
- Gebruik het oplaadapparaat Niet op eenlicht ontv lambare ondergrond (bijv. papier, textiel enz.) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat Niet af. Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en nicht meer correct functioneren.
62|Nederlandsl
Voor een betere elektrische veilighheid worden het gebruik van een aardlekschakelaar met een max. uitschakelstroom van 30mA geadviseerd. Controller uw aardlekschakelaar altijd voor gebruik.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken.
Symbool Betekenis

Draagwerkhandsschoenen

Draag een veiligheidsbril

Bewegingsrichting

Reactierichting

Gewicht

Inschakelen
CLICK!

Uitschakelen

Toebehoren en verrangingsonderdelen
Technische gegevens
| Accuheggenschaar EasyHedgeCut 18-45 | |
| Productnumber | 3 600 H49 H.. |
| Onbelast toerental min | -1 2400 |
| Kniplenge mm 450 | |
| Tandopening mm 15 | |
| Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014 A) | kg 2,3 |
| Serienummer zie typeplaatje op tuingereedschap | |
| Aanbevolen omgevingstemperatuur bij opladen °C 0...+35 | |
| Toegestane omgevingstemperatuur tijdens gebruik B) en bij opslag °C -20...+50 | |
| Accutype PBA 18V...W- | 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah |
A) afhankelijk van gebruikte accu
B) beperkt vermogen bij temperaturen < 0^
Oplaadapparaat AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV
| Laadstroom A 1,0 1,5 3,0 8,0 | ||||
| Oplaadtijd (lege accu) | ||||
| - Accu met 1,5 Ah min 94 63 33 27 | ||||
| - Accu met 2,0 Ah min 124 84 45 30 | ||||
| - Accu met 2,5 Ah min 154 105 60 36 | ||||
| - Accu met 3,0 Ah min 185 130 72 46 | ||||
| - Accu met 4,0 Ah min 244 168 95 35 | ||||
| - Accu met 6,0 Ah min 364 260 130 62 | ||||
| Gewicht volgens EPTA-procedu re 01:2014 | kg 0,17 0,38 0,40 0,60 | |||
| Isolatieklasse | ☐/II /II /II /II | |||
De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kannen deze geve- vens variieren.
Informatie over geluid en trillingen
| 3 600 H49 H.. | |
| Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 62841-4-2:2019 | |
| Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: | |
| - Geluidsdrukniveau dB(A) | 62 |
| - Geluidsvermogenniveau dB(A) | 82 |
| - Onzekerheid K dB | 3,0 |
| Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drierichtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-4-2:2019 | |
| - Trillingssemissiewaarde a h m/s2 | 2,5 |
| - Onzekerheid Km/s | 1,5 |
Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en de opgegeven geluidsemissiewaarde(n) volgens een gestandaardiseerde testprocedure zichen gemeten en+kunnen worden gebruikt om het ene elektrische gereedschap met het andere te vergelijk-ken.
Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en opgegeven geluidsemissiewaarde(n) ook worden gezruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling.
Dat de trillings- en geluidsemissie tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de opgegeven waarden, afhankelijk van de manier waarop het elektrisch gereedschap worden gebruikt, met name het type werkstuk dat worden bewerkt; en - deoodzaak om veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener vast te stellen op basis van een schatting van de blootstelling aan trillingen tijdens de feitelijke gebruiksomstandigheden (waarbij rekening worden gehonden met alle onderdelen van de bedrijfscylus, bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrisch gereedschap isuitgeschakeld en de tijden waarop het elektrisch gereedschap is ingeschakeld, maar zonder belasting draait).
Ingebruikneming
Voor uwveiligheid
Let op: Schakel het tuingereedschapuit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamhedenuitvoert.
Nadat de heggenschaar uitgeschakeld is, draaien de messen nog enkele fracties van seconden.
Raak bewegende messen nicht aan.
Accu opladen
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron要去 overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging die er-voort zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0^ en 35^ kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.
Opmerking: De accu worden gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vór het eerste gebruik volledig in het oplaad-apparaat op om het volle vermogen van de accu te waarborgen.
De Li-lon-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkarten. Een onderbreking van het opla-den schaadt de accu Niet.
De Li-ion-accu is met "Electronic Cell Protection (ECP)" beschermd gegen diepe ontlading. Als de accu leeg is, worden het gereedschap uitgeschakeld door een veiligeidsschakeling: Het tuingereedschap werkt nicht meer.
Druk na het automatisch uitschakelen van het product Nieteer op de aan/uit-schakelaar.De accu kan beschadigd worden.
Neem de aanwijzingen voor het afvoeren van de accu inRCT.
Accu inzetten of verwijderen (zie afbeelding B)
Opmerking: Als Niet-geschikte accu's worden gebruikt, kan dit leiden tot storingen of beschadiging van het gereed-schap.
Plaats de opgeladen accu (9) in het gereedschap. Controleer dat de accu volledig is ingezet.
Als u de accu (9)uit het gereedschap wilt verwijderen, drukt u op de accuontgrendelingsknop (8) en trekt u de accu maar buiten.
Opladen
Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact worden gestoken en de accu (9) in het oplaadapparaat (7) worden geplaatst.
Door de intelligente oplaadmethode worden de oplaadtoestand van de accu automatisch herkend en worden afhankelijk van accutemperatuur en -spanning de optimale laadstroom gekozen.
Daardoor wordt de accu ontzien en blijft, bewaard in het oplaadapparaat,.altijd volledig opgeladen.
Betekenis van de aanduidingselementen (AL 1815 CV)
Knipperlicht accu-oplaadaanduiding


Het opladen worden door knipperen van de accu-oplaadaanduiding gesignaleerd.
Knipperende accuoplaadindicatie

De permanent verlichte accuoplaadindicatie geeft aan dat de accu volledig opgeladen is of
dat de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik ligt enkaarom Niet kan worden opgeladen. Zodra de temperatuur binnen het toegestane temperatuurbereik ligt, wordt de accu opgeladen.
Als de accu Niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie aan dat de steker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.
Betekenis van de individatie-elementen (AL 1830 CV)
(Snel) knipperende groene accuoplaadindicatie

Het snelladen worden aangegeven door snel
knipperen van de groene accuoplaadindica
tie.
Let op: Snel opladen is alleen mogelijk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperaturbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische geevens".
(Langzaam) knipperende groene accuoplaadindicatie

Bij een oplaadstand van de accu van ca. 80% knippert de groene accuplaadindicatie lang
zaam.
De accu kan voor direct gebruik uit het oplaadapparaat wordengenomen.
Permanent branden groene accu-opplaadaanduiding

Full Het permanent branden van de groene accu-oplaadaanduiding signaleert dat de accu helepogeladen is.
Zonder ingestoken accu signaleert het permanent branden van de accu-oplaadaanduiding dat de netstekker in het stopcontact is ingestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.
Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie

De permanent verlichte rode accuoplaadindicatie geeft aan dat de temperatuur van de accu
buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik ligt, zie het gedeelte „Technische gegevens“. Zodra het toegestane temperatuurbereik is bereikt, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snel opladen.
Knipperende rode accuoplaadindicatie

De knipperende rode accuoplaadindicatie geeft aan andere storing van het opladen aan, Ite,Fouten -oorzaken en oplossingen".
Bediening
In- en uitschakelen (zie afbeeldingen C en D)
Als u het gereedschap wilt inschakelen, eerst de inschakelblokkering (3) indrukken en ingedrukt honden. Druk verwolgens de aan/uit-schakelaar (2) in en houd.Deze ingedrukt.
Als u het gereedschap wilt uitschakelen, de inschakelblokkering (3) loslaten enervoigens de aan/uit-schakelaar (2) loslaten.
Zaagfunctie
Hoewel de tandopening het knippen van takken tot 20 mm可想而知, is de punt van de mesbalk bedoeld voor takken tot 25 mm.
Werkzaamheden met de heggenschaar (zie afbeelding E)
Beweeg de heggenschaar gelijkmatig maar voren op de kniplijn. Dankzij de dubbelzijdige mesbalk kut u in beiden richtingen knippen of door pendelbewegingen van de ene maar de andere kant.
Knip eerst de zijkanten van de heg en daarna de bovenkant.
Geadviseerd wordt om met de groeirichting mee van onderen naar boven te knippen om de zijkantenrecht te krijgen. Wanner u van bovenaar beneden knipt, bewegen dunne takken naar buiten. Daardoor ontstaan kale plekken of ga-ten.
Span een richtsnoer over de hele lenghte van de heg op de vereiste hoogte om tenslotte de bovenkant gegikmatig te knippen.
Let erop dat u Niet in voorwerpen knipt, bijv. metaaldraad. Anders kannen de messen of de aandrijving beschadigd raken.
Antiblokkeermechanisme
Als het knipmes blokkeert in materiaal dat watstand biedt, wordt de motorbelasting hoger. De intelligente micro-elektronica herkent de overbelastingsituatie en schakelt de motor meermaals om. Zo worden blokkering van het knipmes voorkomen en wordt het materiaal doorgenipt.
Deze hoorbare omschakeling duurt soms 3 seconden. Na het doorknippen werkt het tuingereedschap in de normalle toestand verder of het knipmes blijf bij een aanhoudende overbelastingsituatie automatisch in de geopende toestand staan (bijv. wanner een stuk metaalgaas het tuingereedschap blokkeert).
Storingen opsporen


Heggenschaar
| Symptom Mogelijk oorzaak Oplossing | |
| Heggenschaar looptiet | Accu ontladen Accu opladen, die ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ |
| Accu Niet correct ingezet ControllerDat bede vergrendelingsstanden zichn vastgeklikt | |
| Heggenschaar loopt met onderbrekeningen | Interne bekabeling van tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice |
| Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice | |
| Draairichting van motor wisselt voordturdend en staat na ca. 3 seconden stil | |
| Motor loopt, messen blijven stilstaan | Interne fout Neem contact op met klantenservice |
| Messen worden heet Messen bot Laat de mesbalk slijpen | |
| Mes heeft kerf of breuk Laat de mesbalk controeren | |
| Te veel wrijving wegens ontbrekende smering Besproeien met smeerolie | |
| Mes beweegt nicht Accu ontladen Accu opladen, die ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ | |
| Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice | |
| Sterke trillingen of ge-luiden | Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice |
| Knipduur per accula-ding gering | Te veel wrijvingwegens ontbrekende smering Besproeien met smeerolie |
| Mes要去 gereinigd worden Mes reinigen | |
| Slechte kniptechniek | |
| Accu Niet volledig opgeladen Accu opladen, die ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ | |
| De messen bewegen langzaam of het anti-blokkeermechanisme werkstietiet | Accu ontaden Accu opladen, die ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ |
66|Nederlandsl
| Symptom Mogelijk oorzaak Oplossing | |
| Accu is buiten het toegestane temperatuurbereik bewaard | Laat de accu op kamertemperaturekomen (bin-nen het toegestane temperatuurbereik van 0-35 °C) |
Accu en oplaadapparaat
| Symptomen Mogelijkoorzaak Oplossing | ||
| Rode accuoplaadindi-catie knippert | Accu Niet of Niet juist geplaatst Accu juist op oplaadapparaatplaatsen | |
| Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de | ||
| Opladen Niet möglichk | accu enkele keren teplaatsen en te verwijderen, of verrang de accu indien nodig | |
| Accu defect Vervang de accu | ||
| Accuoplaadindications branden Niet | Netstekker van het oplaadapparaat Niet (of Niet goed) vast gestoken | Steen de stekker (volledig) in het stopcontact |
| Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controeren, oplaadapparaat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen lately contro-leren | ||
Onderhoud en service
Onderhoud, reiniging en opbergen
Neem altijd de accu uit het tuingereedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uittvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het tuingereedschap. Bij per ongeluk bedieren van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Houd het product schoon om goed en veilig te kunnen werken.
Plaats geen andere voorwerpen op het tuingereedschap.
Houd het product en de ventilatieopengen schoon om goed en veilig te konnen werken.
Het product nooit met water besproeien.
Het product nooit in water onderdompelen.
Bewaar het product op een veilige plaat, droog en buiten bereik van kinderen.
Plaats geen andere voorwerpen op het product.
Controleer of alle moeren, bouteen en schroeven vastzitten, zodat veilig werken met het product maybeijk is.
Controleer het product. Versleten of beschadigde delen moeten veiligheidshalve worden verrangen.
Zorg ervoor dat verwangingsonderdelen van Bosch afkomstig zich.
Onderhoud van de accu
Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in ache om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen:
-
Beschem de accu gegen vocht en water.
-Bewaar het tuingereedschap en de accu alleen in het temperatuurbereik tussen -20^ en 50^. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer Niet in de auto liggen.
-Bewaar de accu apart en Niet in het tuingereedschap. -
Laat de accu bij fel zonlicht nicht in het tuingereedschap zitten.
- De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5^ .
- Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast.
Een duidelijk korte gebruksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden verwangen.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verrangingsonderdelen. Explosietekingen en informatie over verrangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com
Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over once producten en accessoires.
Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderden altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Meer serviceadressen vindt u onder:
Op de meegeleverde Li-lon-accu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zicher verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expelled bedrijf)要去en bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in achegenomen worden. In deze geallen
moet bij de Voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden.
Verzend accu's alleen, wanner de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda-nig dat deutsche nicht in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
Afvalverwijdering

Producten, accu's, toebehoren en verpakkin-gen要去en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi producten, accu's en batterijen Niet bij het huisvuil!

Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtig 2012/19/EU要去en nicht更是bruikbare apparaten en volgens de Europese richtig 2006/66/EG要去en defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Accu's/batterijen:
Li-Ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem.Deze in acht (zie,Vervoer, Pagina 66).
Dansk
Havaaamouca kokkivn evoetin optian 1ntapiaac nmuatodotei ia aan diatapaxn
biabikaaicpoptioc,baeTmuA «ZpaApaTa-AtiecKai avtietwiianr.
Avañtnon oφaλματων


Oaμvokonntnc
Xειρισμός
Purtati manusi de protectie

Purtati ochelari de protectie

Directie de deplasare

Direcţia reactiei

Greutate

Pornire

Oprire
CLICK
Zgomot perceptibil

Actiune interzisa

A) in functie de accumulatorul folosit
B) putere mai redusà la temperaturi <0°C
| Incărcător AL 1810 CV AL 1815 CV AL 1830 CV AL 1880 CV | |||||
| Current de incârcare | A | 1,0 | 1,5 | 3,0 | 8,0 |
| Temp de incârcare (acumulator descârcat) | |||||
| - Accumulator de 1,5 Ah | min | 94 | 63 | 33 | 27 |
| - Accumulator de 2,0 Ah | min | 124 | 84 | 45 | 30 |
| - Accumulator de 2,5 Ah | min | 154 | 105 | 60 | 36 |
| - Accumulator de 3,0 Ah | min | 185 | 130 | 72 | 46 |
| - Accumulator de 4,0 Ah | min | 244 | 168 | 95 | 35 |
| - Accumulator de 6,0 Ah | min | 364 | 260 | 130 | 62 |
| Greutate conformEPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,17 | 0,38 | 0,40 | 0,60 |
| Clasa de protectie | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
Specificatiie sunt valabile pentu o tensiune nominala [U] de 230 V. In cazul unor tensiuni diferite si al unor modele de executie specifie anumitor tari, aceste specificati pot varia.
Informatie privind zgomotul/vibratiile
3600H49H..
Gaminiu, akumulatori/ baterijn nemeskite j buitiniu atlieky konteinerius!