MCCULLOCH Li5826 M46M - Corta-relva

Li5826 M46M - Corta-relva MCCULLOCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Li5826 M46M MCCULLOCH em formato PDF.

📄 320 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MCCULLOCH Li5826 M46M - page 222
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MCCULLOCH

Modelo : Li5826 M46M

Categoria : Corta-relva

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Li5826 M46M - MCCULLOCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Li5826 M46M da marca MCCULLOCH.

MANUAL DE UTILIZADOR Li5826 M46M MCCULLOCH

CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE

CONFORMIDADE DA UE..........................................233

INTRODUÇÃO Manual do utilizador O idioma inicial deste manual do utilizador é o Inglês. Os manuais do utilizador em outros idiomas são traduções do Inglês. Revisão geral (Fig. 1 )

4. Cabeça motorizada elétrica

10. Cobertura da bateria

11. Botão de alimentação

12. Botão do modo de corte

13. Tampão de trituração

16. Manípulo de direção

Símbolos no produto (Fig. 2 ) Aviso (Fig. 3 ) Leia este manual (Fig. 4 ) Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. (Fig. 5 ) Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. (Fig. 6 ) Utilize uma proteção ocular aprovada (Fig. 7 ) Utilize protetores acústicos aprovados (Fig. 8 ) Utilize proteção para a cabeça aprovada (Fig. 9 ) Utilize protetores acústicos aprovados (Fig. 10 ) Aviso: lâmina rotativa. Mantenha as mãos e os pés afastados. (Fig. 11 ) Aviso: peças rotativas. Mantenha as mãos e os pés afastados. (Fig. 12 ) Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. Não abra nem remova as proteções enquanto o motor estiver a funcionar. (Fig. 13 ) Mantenha as pessoas e os animais a uma distância de segurança da área de trabalho. (Fig. 14 ) Antes e enquanto estiver a caminhar de costas, olhe para trás e para baixo para ter em atenção a crianças pequenas, animais ou outros riscos que podem provocar quedas. (Fig. 15 ) Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes. (Fig. 16 ) Mantenha as pessoas e os animais a uma distância de segurança da área de trabalho. (Fig. 17 ) Perigo de inclinação (Fig. 18 ) Desligue o motor e retire o cabo de ignição antes de realizar tarefas de reparação ou manutenção. (Fig. 19 ) Superfície quente (Fig. 20 ) Desligue sempre o motor antes de reabastecer. (Fig. 21 ) Risco de explosão. (Fig. 22 ) Choque elétrico 222 778 - 004 - 23.10.2018(Fig. 23 ) Retire a chave antes de efetuar a reparação, o ajuste, a configuração ou o transporte. (Fig. 24 ) Botão de alimentação (Fig. 25 ) Motor ligado (Fig. 26 ) Punho de controlo do motor ativado (Fig. 27 ) Motor desligado (Fig. 28 ) Punho de controlo do motor desativado (Fig. 29 ) Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não utilize o produto em zonas interiores ou espaços fechados. (Fig. 30 ) Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás inodoro, tóxico e altamente perigoso. Não utilize o produto em zonas interiores ou espaços fechados. (Fig. 31 ) O produto ou a embalagem não pode ser tratado como resíduo doméstico. O produto e a embalagem têm ser enviados para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos. (Fig. 32 ) Não deixe, não guarde nem utilize em condições de chuva ou de humidade. (Fig. 33 ) Reciclar (Fig. 34 ) Nível de potência sonora (Fig. 35 ) O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis (Fig. 36 ) Este produto está em conformidade com as diretivas EAC aplicáveis (Fig. 37 ) Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da Ucrânia Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado.
  • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. SEGURANÇA Definições de segurança As definições abaixo indicam o nível de gravidade para cada palavra do sinal. ATENÇÃO: Ferimentos pessoais. CUIDADO: Danos no produto. Nota: Esta informação facilita a utilização do produto. Instruções de segurança gerais
  • Utilize o produto corretamente. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de utilização incorreta. Utilize apenas o produto para as tarefas descritas neste manual. Não utilize o produto para outras tarefas.
  • Certifique-se de que lê, compreende e segue as instruções presentes neste manual. Respeite as instruções e os símbolos de segurança. Ferimentos, danos ou morte são um resultado possível se o operador não respeitar as instruções e os símbolos.
  • Não elimine este manual. Utilize as instruções para montar, para operar e para manter o seu produto em bom estado. Utilize as instruções para a instalação correta de acessórios. Utilize apenas acessórios aprovados.
  • Não utilize um produto danificado. Respeite o esquema de manutenção. Realize apenas tarefas de manutenção descritas neste manual. Todas as outras tarefas de manutenção têm de ser realizadas por um centro de assistência autorizado.
  • Este manual não pode incluir todas as situações que podem ocorrer quando utiliza o produto. Seja cuidadoso e use o senso comum. Não utilize o produto nem realize tarefas de manutenção no mesmo se não tiver a certeza acerca da situação. Fale com um especialista do produto, o seu concessionário, oficina autorizada ou centro de assistência autorizado para obter informações.
  • Não utilize o produto se este for alterado da sua especificação inicial. Não altere uma parte do produto sem a aprovação do fabricante. Utilize apenas peças que sejam aprovadas pelo fabricante. Ferimentos ou morte são resultados possíveis de manutenção incorreta.
  • Este produto emite um campo eletromagnético durante o funcionamento. O campo eletromagnético pode causar danos a implantes médicos. Consulte o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.

778 - 004 - 23.10.2018 223• Não deixe uma criança utilizar o produto.

  • Não deixe que o produto seja utilizado por uma pessoa que não conhece as instruções.
  • Monitorize sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
  • Bloqueie o produto numa área à qual crianças e pessoas sem autorização não tenham acesso.
  • O produto pode projetar objetos e causar ferimentos. Respeite as instruções de segurança para diminuir o risco de ferimentos ou morte.
  • Não se afaste do produto enquanto este estiver ligado. Pare o produto antes de se afastar do mesmo.
  • Antes e enquanto estiver a caminhar de costas, olhe para trás e para baixo para ter em atenção a crianças pequenas, animais ou outros riscos que podem provocar quedas.
  • O operador do produto é responsável caso ocorra um acidente.
  • Certifique-se de que as peças não estão danificadas antes de utilizar o produto.
  • Consulte as leis nacionais ou locais. Podem impedir ou diminuir o funcionamento do produto em algumas condições. Instruções de segurança para funcionamento
  • Conheça os controlos e o funcionamento correto do produto antes de o utilizar.
  • Não permita que o produto seja utilizado por crianças ou pessoas que não conheçam estas instruções.
  • Não opere o produto enquanto houver pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximidades.
  • Mantenha as crianças afastadas da área a cortar e certifique-se de que estão a ser monitorizadas por um adulto.
  • Desligue o produto se entrarem crianças na zona de trabalho.
  • Examine totalmente a área onde o produto vai ser utilizado. Retire todos os objetos que possam ser ejetados pelo produto durante o funcionamento.
  • Verifique a existência de desgaste e danos na lâmina, no perno da lâmina, no conjunto da lâmina e na base do motor antes da utilização do produto.
  • Utilize o produto sempre à luz do dia ou com uma boa luz artificial.
  • Não utilize o produto em relva molhada.
  • Tenha cuidado perto de cantos, arbustos, árvores ou outros objetos que possam bloquear a sua visibilidade.
  • Tenha muito cuidado ao fazer marcha-atrás ou ao puxar o produto na sua direção.
  • Não coloque as mãos ou os pés perto ou por baixo de peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado das aberturas de descarga.
  • Pare a lâmina quando passar sobre superfícies de gravilha.
  • Desligue o motor, retire a bateria e aguarde até que a lâmina pare completamente antes de limpar o produto, retire o coletor de relva ou o material da calha de descarga.
  • Não utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool ou outras drogas.
  • Caso o produto apresente uma vibração invulgar, desligue o motor, remova a bateria e verifique imediatamente a causa. Regra geral, as vibrações são um aviso da existência de danos.
  • Não aponte o material projetado na direção de outras pessoas. Não projete o material contra uma parede ou outro bloqueio. O material pode fazer ricochete na direção do operador.
  • Não utilize o produto sem as proteções, as placas, o coletor de relva ou outros dispositivos de proteção adequados instalados. Segurança no local de trabalho
  • Retire ramos, galhos, pedras e outros objetos do relvado antes de começar a cortar.
  • Mantenha as pessoas, incluindo crianças e animais, a uma distância de segurança da área de trabalho.
  • Os objetos que embatam no equipamento de corte podem ser projetados e causar danos a pessoas e objetos.
  • Não utilize o produto em condições atmosféricas desfavoráveis, incluindo nevoeiro, chuva, localizações molhadas ou com humidade, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. Trabalhar em condições atmosféricas desfavoráveis pode provocar cansaço e originar situações perigosas como, por exemplo, superfícies escorregadias.
  • Examine a sua área de trabalho para se certificar de que o controlo sobre o produto não pode ser evitado.
  • Tenha cuidado com raízes, pedras, galhos, buracos e valas. A relva alta pode ocultar obstáculos.
  • Tenha cuidado ao aproximar-se de esquinas com pouca visibilidade e de objetos que possam impedir a sua visibilidade. Instruções de segurança para utilização em declives
  • Tenha cuidado ao cortar em declives. Os declives podem ser perigosos. Uma queda num declive pode causar ferimentos.
  • Corte ao longo da face dos declives. Não corte para cima e para baixo.
  • Tenha cuidado quando mudar de direção num declive.
  • Não corte próximo de um declive íngreme, de uma descida, vala ou aterro. Existe o risco de queda.
  • Não corte em relva molhada. Existe o risco de queda.
  • Não corte em terrenos com inclinações superiores a 15 graus. Equipamento de proteção pessoal Utilize sempre equipamento de proteção pessoal adequado durante o funcionamento do produto. Isto inclui, no mínimo, calçado resistente, proteção ocular e protetores acústicos. O equipamento de proteção pessoal não elimina o risco de ferimentos, mas pode reduzir a sua gravidade em caso de acidente.
  • Utilize sempre óculos de segurança ou proteção ocular durante o funcionamento do produto ou ao efetuar ajustes ou reparações.
  • Não opere o produto com os pés descalços ou com calçado aberto. Utilize sempre botas resistentes e antiderrapantes com bom apoio do tornozelo enquanto utiliza o produto.
  • Utilize calças compridas e resistentes. Não utilize calções, sandálias e não ande descalço.
  • Utilize luvas de proteção aprovadas, se necessário. Por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar a lâmina.
  • Utilize sempre proteção auditiva aprovada enquanto opera o produto. A exposição prolongada a ruído pode causar perda da capacidade auditiva. Dispositivos de proteção no produto
  • Certifique-se de que realiza regularmente tarefas de manutenção do produto.
  • A vida útil do produto é aumentada.
  • O risco de acidentes é reduzido. Leve regularmente o produto a um concessionário autorizado ou a um centro de assistência autorizado para que o examinem e realizem ajustes ou reparações.
  • Não utilize o produto com equipamento de proteção danificado. Se o produto estiver danificado, fale com um centro de assistência autorizado. Manípulo de controlo do motor O manípulo de controlo do motor para o motor. Certifique-se de que o motor para quando o respetivo manípulo de controlo é libertado.
  • Ligue o motor e, em seguida, solte o manípulo de controlo. O motor para. Nota: Se o manípulo de controlo do motor não parar o motor, prima o botão de alimentação para o parar. Retire a bateria e contacte um centro de assistência autorizado. Porta traseira A porta traseira reduz o risco de projeção de objetos provenientes da parte traseira do produto para a posição de corte do operador.
  • Certifique-se de que a porta traseira não está danificada e de que não existem defeitos, tais como fissuras ou molas partidas. Os defeitos fazem com que a porta feche com força. Substitua a porta ou as molas caso apresentem danos. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Efetue apenas os trabalhos de manutenção indicados neste manual do operador. As intervenções maiores têm de ser efetuadas por uma oficina autorizada. Efetue os trabalhos de manutenção corretamente para aumentar a vida útil do produto e reduzir o risco de acidentes. Solicite a realização de reparações profissionais numa oficina autorizada. Para mais informações, contacte a sua oficina autorizada. ATENÇÃO: Para evitar o arranque acidental durante o transporte, a manutenção ou a reparação, retire a bateria e aguarde, pelo menos, 5 segundos antes de efetuar a respetiva substituição. ATENÇÃO: Calce luvas resistentes quando utilizar o equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.
  • Mantenha as extremidades cortantes afiadas e limpas para garantir um desempenho melhor e mais seguro.
  • Solicite à sua oficina autorizada a inspeção regular do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários.
  • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.
  • Respeite as instruções de substituição de acessórios. Utilize apenas os acessórios do fabricante. ATENÇÃO: Quando não estiver em funcionamento, mantenha o produto, a bateria e o carregador de bateria separados, num local seco, num espaço interior e que possa ser trancado, longe do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas. Segurança da bateria Utilize apenas baterias do fabricante e carregue-as apenas com carregadores de baterias do fabricante.

778 - 004 - 23.10.2018

225As baterias recarregáveis destinam-se a ser utilizadas apenas como fonte de alimentação para produtos sem fios relacionados. Para evitar ferimentos, a bateria não pode ser utilizada como fonte de alimentação para outros dispositivos.

  • Não desmonte, não abra nem destrua a bateria.
  • Não guarde baterias em locais expostos à luz solar ou a fontes de calor. Mantenha as baterias afastadas de chamas.
  • Inspecione regularmente o carregador da bateria e a bateria quanto a danos. Baterias danificadas ou modificadas podem causar incêndios, explosões ou riscos de ferimentos. Não repare nem abra baterias danificadas.
  • Não utilize uma bateria ou um produto defeituoso, modificado ou danificado.
  • Não modifique nem repare produtos ou a bateria. As reparações têm de ser efetuadas apenas por revendedores aprovados.
  • Não provoque curtos-circuitos numa célula ou bateria. Não guarde baterias numa caixa ou numa gaveta onde possam estar sujeitas a curtos-circuitos através de outros objetos metálicos.
  • Não retire uma bateria da embalagem inicial até que seja necessário utilizá-la.
  • Não sujeite as baterias a choques mecânicos.
  • Em caso de fuga da bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto com o líquido, limpe a área com água abundante e procure assistência médica.
  • Não utilize outro carregador de bateria além do especificado para utilização com a bateria.
  • Tenha em conta as marcas de mais (+) e menos (-) na bateria e no produto para assegurar uma utilização correta.
  • Não utilize uma bateria que não se destine à utilização com o produto.
  • Não misture baterias de diferentes tensões ou fabricantes num dispositivo.
  • Mantenha as baterias afastadas das crianças.
  • Adquira sempre as baterias corretas para o produto.
  • Mantenha as baterias limpas e secas.
  • Limpe os terminais da bateria com um pano seco e limpe caso se sujem.
  • As baterias secundárias têm de ser carregadas antes da utilização. Utilize sempre o carregador de bateria correto e consulte o manual para obter instruções de carregamento adequadas.
  • Não mantenha a bateria a carregar continuamente quando esta não estiver a ser utilizada.
  • Guarde o manual para consulta futura.
  • Utilize a bateria apenas para um funcionamento necessário.
  • Retire a bateria do produto quando não estiver em utilização.
  • Mantenha a bateria afastada de clips, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos durante o funcionamento. Estes podem fazer a ligação entre os terminais. Provocar curto- circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio. MONTAGEM ATENÇÃO: Leia o capítulo sobre segurança antes de montar o produto. Retirar o produto da embalagem

1. Retire as peças soltas incluídas com o produto.

2. Corte os dois cantos da embalagem e coloque o

painel posterior no chão.

3. Retire todo o material de embalagem.

4. Retire o produto da embalagem e certifique-se de

que não ficam peças soltas na embalagem. Para colocar o produto na posição de funcionamento

1. Coloque os pinos na parte de baixo do punho

inferior através dos orifícios. Alinhe os orifícios e fixe o parafuso de pressão, as arruelas e os botões. Aperte os botões totalmente. (Fig. 38 )

2. Alinhe os orifícios da barra de direção com os

orifícios do punho inferior e fixe o parafuso de pressão, as arruelas e os botões.(Fig. 39 )

3. Utilize o grampo para prender os cabos ao punho.

Para colocar o produto na posição de transporte

1. Solte os dois botões do punho do punho superior.

Deixe o punho dobrar para trás.

2. Retire os parafusos de pressão e as porcas que

fixam os punhos inferiores aos respetivos suportes. (Fig. 40 )

3. Rode o conjunto do punho para a frente e deixe que

fique estável nos suportes do punho. Montar o coletor de relva

1. Prenda a parte superior do coletor de relva à parte

inferior do mesmo. (Fig. 41 )

2. Levante a cobertura traseira.

3. Prenda os ganchos do coletor de relva à

extremidade superior do chassi.(Fig. 42 ) 226 778 - 004 - 23.10.20184. Coloque a parte inferior do coletor de relva no canal de descarga da relva. Colocar o produto em modo de ensacamento O modo de ensacamento traseiro recolhe as aparas de relva no coletor de relva. CUIDADO: Não utilize o produto sem que a porta traseira esteja fechada ou o coletor de relva aprovado colocado na devida posição. Não tente operar o produto com a porta traseira removida ou aberta.

1. Levante a porta traseira e coloque os ganchos da

estrutura do coletor de relva no pivô da porta traseira. (Fig. 43 )

2. Solte a porta traseira e coloque-a na parte superior

da estrutura do saco de relva. Colocar o produto em modo de trituração (se equipado) O modo de trituração do produto torna as aparas de relva mais pequenas. Em seguida, as aparas de relva caem no relvado e ao longo da relva. A relva triturada bio degrada-se rapidamente para fornecer nutrientes ao relvado.

2. Coloque o tampão de trituração no canal de

descarga. (Fig. 45 )

3. Feche bem a porta traseira contra o produto.

Colocar o produto em modo de descarga

1. Retire o tampão de trituração ou o coletor de relva.

2. Feche bem a porta traseira contra o produto.

Definir a altura de corte CUIDADO: Não regule a altura de corte demasiado baixa. As lâminas podem entrar em contacto com o solo se a superfície do relvado não estiver nivelada. Nota: Defina a mesma altura em todos os controlos de altura de corte.

para diminuir a altura de corte. (Fig. 47 ) UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de operar o produto. Técnica básica de serração

  • Para obter os melhores resultados, utilize sempre uma lâmina afiada. Uma lâmina que não esteja afiada corta de forma desigual e permite que a relva fique amarela na superfície de corte.
  • Não corte mais do que 1/3 do comprimento da relva. Este conselho é especialmente válido durante períodos secos. Corte primeiro com a altura de corte alta. Em seguida, verifique o resultado e reduza para uma altura aplicável. Caso a relva esteja muito comprida, avance lentamente e corte duas vezes, se necessário.
  • Para um corte muito intenso, reduza a largura de corte criando uma sobreposição do percurso e corte lentamente.
  • Corte em diferentes direções de cada vez, para evitar a formação de linhas no relvado. Antes de ligar o corta-relva
  • Mantenha as pessoas e os animais afastados da área de trabalho.
  • Efetue a manutenção diária. Consulte o capítulo MANUTENÇÃO na página 228

1. Coloque a bateria até ouvir um clique. Certifique-se

de que a bateria está corretamente instalada. (Fig. 48 )

2. Coloque a chave no orifício, sob a tampa da bateria.

Certifique-se de que a chave está corretamente instalada. (Fig. 49 ) Nota: A chave só pode ser colocada numa direção.

3. Prima o botão de alimentação uma vez. O botão

acende-se totalmente. (Fig. 50 )

4. Puxe o manípulo de controlo do motor na direção da

barra de direção. O botão de alimentação fica intermitente. (Fig. 51 )

5. Prima o botão de alimentação intermitente. Em

seguida, o produto é iniciado. (Fig. 52 ) Para desligar o produto

  • Solte o manípulo de controlo do motor no produto ou prima o botão de alimentação uma vez. (Fig. 53 )

778 - 004 - 23.10.2018 227Utilizar a transmissão das rodas (se

equipada) (Fig. 54 )

  • Puxe o manípulo de direção no sentido da barra de direção.
  • Antes de puxar o produto para trás, desengate a transmissão e empurre o produto para a frente aproximadamente 10 cm.
  • Solte o manípulo de direção para desengatar a transmissão, por exemplo quando se aproximar de um obstáculo. Esvaziar o coletor de relva

1. Levante o coletor de relva com o punho da estrutura.

2. Retire as aparas de relva do coletor de relva da

parte inferior do punho.

3. Esvazie as aparas de relva do saco com o punho da

estrutura e o punho do saco. CUIDADO: Não arraste o saco ao esvaziar o coletor de relva para evitar desgaste. Alterar o modo de corte O produto pode ser alterado para um de três modos de corte diferentes durante a operação premindo o botão do modo de corte.

  • Modo Auto - O produto ajusta automaticamente a velocidade de corte em resposta à quantidade de relva a cortar.

Nota: O produto está predefinido para o modo Auto durante o funcionamento.

  • Modo Boost - O produto opera a uma velocidade elevada, independentemente da quantidade de relva a cortar.
  • Enquanto o produto está em funcionamento, prima o botão do modo de corte uma vez para alterar do modo Auto para o modo Boost. O botão do modo de corte acende-se.
  • Modo ECO - O produto opera a uma velocidade baixa, independentemente da quantidade de relva a cortar.
  • Enquanto o produto está em funcionamento, prima o botão do modo de corte uma vez para alterar do modo Boost para o modo ECO. O botão do modo de corte acende-se e fica intermitente.
  • Para regressar ao modo Auto predefinido, prima o botão do modo de corte uma vez enquanto o produto se encontra em funcionamento. Em seguida, o botão do modo de corte para de piscar. Nota: Se o manípulo de controlo do motor for libertado durante o funcionamento, o produto permanece no modo de corte atual. Se o produto parar automaticamente ou o operador premir o botão de alimentação, o modo de corte utilizado anteriormente é eliminado da memória e o produto inicia em modo Auto quando for novamente ligado. Indicação do estado da bateria durante o funcionamento O visor na interface de controlo do utilizador apresenta a capacidade da bateria e se existem problemas com a mesma. A capacidade da bateria é apresentada enquanto a máquina estiver em funcionamento. Luzes LED Estado da bateria Todos os LED verdes se acendem Totalmente carregada (100% - 76%) Os LED 1, 2 e 3 acendem-se A bateria tem uma carga de 75%‐ 51%. Os LED 1 e 2 acendem-se A bateria tem uma carga de 50%‐ 26%. O LED 1 acende-se A bateria tem uma carga de 25%‐6%. LED 1 intermi- tente A bateria tem uma carga de 5%‐0%. Se existir um erro com a bateria durante o funcionamento, os quatro LED verdes do estado de carga da bateria ficam intermitentes. Remova a bateria da máquina e prima o botão indicador na bateria para mostrar o código de erro. Se tiver ocorrido um erro, os LED da bateria acendem-se e apresentam um código de erro. Consulte o manual da bateria para obter uma lista dos códigos de erro e soluções para os mesmos. MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Certifique-se de que leu e compreendeu o capítulo sobre segurança antes de limpar, reparar ou realizar tarefas de manutenção no produto. Recomendações gerais de manutenção A garantia deste produto não inclui a utilização incorreta ou não cuidada do produto por parte do operador. Para receber o valor total da garantia, o operador tem de efetuar a manutenção do produto de acordo com as instruções fornecidas neste manual. Diferentes ajustes 228 778 - 004 - 23.10.2018devem ser efetuados em diferentes intervalos para manter o produto em condições de trabalho corretas.
  • Examine se a lâmina apresenta sinais de desgaste todos os anos. Examinar os pneus
  • Mantenha os pneus sem materiais e produtos químicos indesejados para evitar danos na borracha.
  • Mantenha os pneus afastados de cepos, pedras, sulcos, objetos afiados e outros objetos que possam provocar danos aos pneus. Para efetuar uma inspeção geral
  • Verifique se os parafusos e as porcas estão bem apertados.
  • Certifique-se de que os cabos não ficam presos. Esquema de manutenção Utilize o esquema de manutenção para consultar os requisitos de manutenção necessários do seu produto, assim como o período em que a manutenção deverá ocorrer. Os intervalos são calculados com base numa utilização média do produto e podem ser diferentes devido à frequência de utilização.
  • Aperte os parafusos e as porcas antes de cada utilização e antes do armazenamento.
  • Limpe e examine o coletor de relva, se instalado, antes e depois de cada utilização e antes do armazenamento.
  • Examine os pneus antes de cada utilização.
  • Limpe o produto após cada utilização e antes do armazenamento. Use um raspador para limpar por baixo da plataforma.
  • Examine se existem danos ou fissuras na lâmina em intervalos de 25 horas. Substitua as lâminas mais frequentemente se cortar em solo arenoso.
  • Lubrifique o produto em intervalos de 25 horas.
  • Limpe e carregue totalmente a bateria após a utilização e após o armazenamento. Carregue a bateria durante um máximo de 24 horas antes do armazenamento.
  • Não mantenha a bateria no respetivo carregador da bateria durante o armazenamento. Carregue a bateria durante, no máximo, 24 horas.
  • Examine a correia da transmissão e as polias em intervalos de 25 horas (se equipadas). Limpar o produto
  • Utilize um pincel para remover materiais indesejados e relva do produto.
  • Mantenha os materiais indesejados afastados das rodas e das superfícies com acabamento.
  • Utilize um raspador sob o produto para remover a acumulação de relva e resíduos.
  • Não utilize uma máquina de lavar à pressão para limpar o produto.
  • Não verta água diretamente sobre a cabeça motorizada elétrica ou os contactos da bateria.
  • Quando limpar por baixo do produto, remova a bateria e coloque o produto de lado, com a interface de controlo do utilizador voltada para cima. CUIDADO: Não limpe o produto com água, fluidos de limpeza ou solventes. Remova os materiais indesejados externos ao produto com uma escova macia ou um pano seco que não contenha metal. Limpar o coletor de relva
  • Os poros dos coletores de relva de pano podem ficar cheios de sujidade e pó durante o funcionamento. Tal faz com que o coletor de relva recolha menos relva. Para evitar que isso aconteça, regue regularmente o coletor de relva com água e deixe secar antes de utilizar.
  • Verifique frequentemente o desgaste ou a deterioração do coletor de relva. Proceda à substituição, se necessário. Examinar a porta traseira A porta traseira está fixada entre as rodas traseiras do produto. A porta reduz o risco de objetos serem projetados na direção da posição de corte do operador.

1. Certifique-se de que a porta traseira não está

2. Verifique se existem defeitos na porta traseira que

possam forçar a porta a fechar, incluindo fissuras ou molas partidas.

3. Substitua a porta traseira ou as molas se estas

estiverem danificadas. Afiar e estabilizar a lâmina Para obter os melhores resultados, mantenha a lâmina afiada. Substitua uma lâmina dobrada ou danificada. CUIDADO: Use luvas e/ou proteja a lâmina com um pano grosso para evitar danos nas mãos.

1. Afie a lâmina com uma lima ou num rebolo. Não afie

a lâmina quando esta estiver instalada no produto. CUIDADO: Não recomendamos que afie a lâmina. Se o fizer, certifique-se de que a lâmina está estabilizada. Uma lâmina não estabilizada pode causar danos no produto ou motor.

2. Coloque um prego reto num pedaço de madeira ou

numa parede. Certifique-se de que consegue ver 2-3 cm do prego.

3. Coloque o orifício central da lâmina na cabeça do

prego. Se a lâmina estiver equilibrada, deverá permanecer numa posição horizontal. Se uma das

778 - 004 - 23.10.2018

229duas extremidades da lâmina se deslocar para baixo, afie a extremidade pesada até que a lâmina fique equilibrada. Para substituir a lâmina

1. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira.(Fig.

2. Remova o parafuso da lâmina.

4. Examine o suporte e o parafuso da lâmina para

não se encontra dobrado.

6. Quando colocar a lâmina nova, aponte as

extremidades inclinadas da lâmina na direção da cobertura de corte.(Fig. 56 )

7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a

parte central do eixo do motor.

8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira.

Prenda a arruela de pressão e aperte o parafuso e a arruela com um binário de Nm.(Fig. 57 )

9. Faça rodar a lâmina com a mão de modo a

assegurar-se de que roda livremente. ATENÇÃO: Use luvas resistentes. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.

10. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina

não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o resultado de corte não é satisfatório. Códigos de erro Os códigos de erro ajudam-no a solucionar problemas na bateria e/ou no produto durante o funcionamento. Ecrã de LED Avarias possíveis Passos possíveis Nenhum LED se acende depois de premir o botão de alimentação na interface de controlo do utilizador, a bateria não funciona no produto A bateria não está com- pletamente colocada no produto ou o fusível inter- no está queimado Empurre a bateria totalmente para a cabeça mo- torizada até ouvir um clique. Se os LED não se acenderem após a bateria ter sido totalmente co- locada e o botão de alimentação ter sido premido na interface de controlo do utilizador, entre em contacto com um centro de assistência autoriza- do. Os quatro LED de capacidade da bateria ficam intermitentes, nen- hum outro LED se acende após premir o botão de alimentação A bateria não está com- pletamente colocada no produto ou a temperatura interna da bateria está de- masiado quente ou dema- siado fria. Empurre a bateria totalmente para a cabeça mo- torizada até ouvir um clique. Se os LED continuar- em a piscar, a temperatura interna da bateria pode estar demasiado alta ou demasiado baixa. Permite que a bateria aqueça ou arrefeça. Para aumentar o processo de refrigeração, a bateria pode ser inserida no respetivo carregador para ar- refecer ativamente. Os quatro LED de capacidade da bateria e de alimentação ficam in- termitentes, nenhum outro LED se acende após premir o botão de ali- mentação Manípulo de controlo do motor premido quando o botão de alimentação é pressionado pela primeira vez ou falha interna do in- terruptor do manípulo de controlo do motor Solte o manípulo de controlo do motor. Se o man- ípulo de controlo do motor não estiver pressiona- do e os LED continuarem a piscar, entre em con- tacto com um centro de assistência autorizado. 230 778 - 004 - 23.10.2018Ecrã de LED Avarias possíveis Passos possíveis O produto deixa de funcionar e os quatro LED de capacidade da ba- teria ficam intermitentes, nenhum outro LED se acende. A bateria está solta na ca- beça motorizada e já não estabelece um bom con- tacto, a bateria está de- masiado quente ou fria ou outro erro interno da bate- ria

2. Remova a bateria do produto e prima o botão

indicador na bateria para mostrar o código de erro. Os LED da bateria acendem-se e apre- sentam um código de erro.

3. Leia o manual da bateria incluído para obter

uma lista dos códigos de erro de LED relacio- nados para possíveis avarias e procedimen- tos. Se a bateria não apresentar um erro após premir o botão indicador da bateria e apenas apresentar o estado de carga, a bateria pode ter-se soltado da cabeça motorizada durante o funcionamento. Instale a bateria corretamente na cabeça motori- zada até ouvir um clique. O produto para de funcionar e o botão de alimentação fica intermi- tente enquanto os LED de capaci- dade da bateria continuam a apre- sentar o estado de carga atual A câmara de corte está obstruída com relva, o controlador do motor está demasiado quente ou ex- iste uma avaria no motor

2. Remova a bateria e coloque o produto de la-

do, com a interface de controlo do utilizador voltada para cima.

3. Verifique se existem danos na lâmina, no per-

no da lâmina, no conjunto de lâminas, no mo- tor e na base do motor. Limpe toda a relva da parte inferior da máquina e verifique se exist- em obstruções.

4. Instale a bateria e siga o procedimento de ar-

ranque para iniciar a máquina. Se o erro continuar a ser apresentado, deixe o produto arrefecer. O controlador do motor pode estar demasiado quente para o funcionamento. Se o erro continuar a ser apresentado, fale com um centro de assistência autorizado.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

  • Mantenha o equipamento seguro durante o transporte para evitar danos e acidentes.
  • Para efetuar o armazenamento, mantenha o equipamento numa área que pode trancar, longe do alcance das crianças e de pessoas não autorizadas.
  • Para efetuar o armazenamento, mantenha o produto e o equipamento num local seco e à prova de geada.
  • Ao carregar ou deslocar o produto, não exceda o ângulo máximo de operação recomendado de 15 graus.
  • Limpe o produto. Para mais informações, consulte Limpar o produto na página 229
  • Lubrifique o produto.
  • Aperte os parafusos e as porcas.
  • Substitua ou repare as peças danificadas.
  • Retoque todas as superfícies de tinta com ferrugem ou danificadas. Lixe levemente antes de pintar.
  • Utilize a cobertura de proteção correta no produto que não retenha a humidade. Não utilize plástico uma vez que este não respira, permite a formação de condensação e provoca a corrosão do produto.
  • Retire sempre a bateria antes de efetuar o transporte ou armazenamento.

778 - 004 - 23.10.2018 231ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

uni- dade Li58-26 M40 (58VBKPR40C) Li58-52 M40 (58VBKPR40C) Li58-26 M46 (58VBKPR46C) Li58-52 M46 (58VBKPR46C) Li58-52 M46R (58VBKPR46CR) Motor de corte Tipo de motor — BLDC (sem es- cova) 58V BLDC (sem es- cova) 58V BLDC (sem es- cova) 58V BLDC (sem es- cova) 58V BLDC (sem esco- va) 58V Velocidade do motor – modo ECO rpm 2300 2300 2300 2300 2300 Velocidade do motor – modo Auto rpm 2500 RPM até a corrente ser su- perior a 12 A du- rante 3 segun- dos; as RPM au- mentam para 2800 RPM até a corrente ser infe- rior a 18 A du- rante 10 segun- dos. 2500 RPM até a corrente ser su- perior a 12 A du- rante 3 segun- dos; as RPM au- mentam para 2800 RPM até a corrente ser infe- rior a 18 A du- rante 10 segun- dos. 2500 RPM até a corrente ser su- perior a 12 A durante 3 se- gundos; as RPM aumentam para 2800 RPM até a corrente ser inferior a 18 A durante 10 segundos. 2500 RPM até a corrente ser su- perior a 12 A du- rante 3 segun- dos; as RPM au- mentam para 2800 RPM até a corrente ser in- ferior a 18 A du- rante 10 segun- dos. 2500 RPM até a corrente ser supe- rior a 12 A durante 3 segundos; as RPM aumentam para 2800 RPM até a corrente ser inferior a 18 A du- rante 10 segun- dos. Velocidade do motor – modo Boost rpm 2800 2800 2800 2800 2800 Potência do motor – máx. kW 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Potência do motor – máx. contínua kW 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 Potência do motor – nominal kW 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 Proteção contra so- breintensidade (cor- rente máxima) A (am- peres)

Peso Peso (sem bateria) kg 20 20 23,5 23,5 24,5 Bateria Tipo de bateria — 590923806 590923803 590923806 590923803 590923803 Tempo de operação da bateria Tempo de operação da bateria

Até 500 Até 1000 Até 600 Até 1200 Até 1000 Emissões de ruído

Nível de potência so- nora, medido dB (A) 92 92 87 87 87 Nível de potência so- nora, garantido LWA dB (A) 93 93 87 87 87

Emissões sonoras para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (LWA) em conformidade com a diretiva 2000/14/CE. 232 778 - 004 - 23.10.2018uni- dade Li58-26 M40 (58VBKPR40C) Li58-52 M40 (58VBKPR40C) Li58-26 M46 (58VBKPR46C) Li58-52 M46 (58VBKPR46C) Li58-52 M46R (58VBKPR46CR) Níveis acústicos

Nível de pressão so- nora ao nível do ouvi- do do operador dB (A) < 80 < 80 < 80 < 80 < 80 Níveis de vibração

0,65 0,65 Cortar Altura de corte mm 20-75 20-75 30-80 30-80 30-80 Largura de corte cm 40 40 46 46 46 Lâmina, recolha — 587159010 587159010 581188910 581188910 581188910 Lâmina, trituração — 587159010 587159010 581188910 581188910 581188910 Capacidade do ensa- cador litros 50 50 50 50 50 CONTEÚDO DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉCIA, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto representado: Descrição Corta-relva rotativo elé- trico Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo Plataforma 58VBKPR40C (a representar os modelos Li58-26 M40 e Li58-52 M40), plataforma 58VBKPR46C (a repre- sentar os modelos Li58-26 M46 e Li58-52 M46), plataforma 58VBKPR46CR (a repre- sentar o modelo Li58-52 M46R). Lote Número de série referente a 2018 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2000/14/CE "relativa ao ruído exterior" 2011/65/UE "relativa a substâncias perigosas" As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as que se seguem: EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da UE assinada. A Intertek executou um controlo voluntário em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer um Certificado de conformidade com a Diretiva 2006/42/CE do Conselho da CE relativa a máquinas. O certificado, conforme fornecido na Declaração de conformidade da CE assinada, é aplicável a todos os

Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,2 dB (A).

Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 0,2 m/s

no produto. O corta-relva rotativo elétrico fornecido está em conformidade com o exemplo que foi examinado.