1415 AC - Multiferramentas SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 1415 AC SKIL em formato PDF.
Perguntas frequentes - 1415 AC SKIL
Perguntas dos utilizadores sobre 1415 AC SKIL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 1415 AC - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 1415 AC da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR 1415 AC SKIL
Ferramenta rotativa de alta velocidade 1415
INTRODUÇÃO
- Esta ferramenta destinata-se a rebarbe, liagem, corte, gravacao,polimento e perfuração de alta precisão em differentes materiais
- A luz这其中 ferramenta eletrica serve para iluminar a area de trabajo directa da ferramenta eletrica e não é adequada para a iluminação ambiente no ambito dométrico (não inclua de série)
- Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
- A SKIL não fornece peças sobresselentes para esta ferramenta, mas recomenda a@aquisicao de acessórios 2,4 mm/0 3,2 mm da DREMEL
Leia e guarde este manual de instruções ③
DADOS TÉCNICOS ①
ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②
A Interruptor para ligar/desligar
B Botão de bloqueio do veio
C Engate
D Porca do engate
E Chave
F Pega de suporte
G Roda de seleção de velocidade
H Aberturas de ventilacao
J Foco
K Interruptor para bajo
L Casquilho de bloqueio
M Tubo de extensão
N Suporte de suspensao
P Botão de bloqueio
Gancho de fixação
SEGURANÇA
INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÂO! Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apareçao pode fazerCHOque eletrico, incendio e/ou graves lesoes. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia. O termo "ferramento eletrica"utilizzato
a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANCA DA AREA DE TRABALHO
a) Mantenha à sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou和地区 de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíças que podem IPOvocar a igniação de pó e vapes.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparecido.
2) SEGURANCA ELECTRICA
a) A ficha da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas de adaptação jusqu com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOQUES ELECTRICOS, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica aumenta o risco deCHOques eletricos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELECTRICOS.
e) Ao trabalho com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadо para areas externas. O uso de um cabo apropriadо para areas externas reduz o risco de choques eletricos.
f) Se não for possível evaporar o的功能amento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A utilizesação de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOque eletrico.
3) SEGURANCA DE PessoOsA
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao travailhar com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempreóculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção
auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectao a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posção firme e mantenha sempre o equilibrio. Donta forma poderá sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A utilização de uma aspiração de po pode reduzir o perigo devido ao po.
a) Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eletrica correcta. A ferramenta correcta realizára o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de segurarva evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eletrica com cuidado. Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o funcimento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutençao insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
5) SERVICO
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a seguranca da ferramenta eletrica.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ROTATIVAS A ALTA VELOCIDADE
1) INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS APLICACÇÉS
a)Esta ferramenta eletrica destinata-se a functionar como rebarbadora, lixadora, escova, polidora, esculpida ou ferramenta de corte. Observar todas as indicatores de avis, instruções, aparecções e dados fornecidos com a ferramenta eletrica. O desrespeito das segunte instruções pode levar a umCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.
b) Não utilizear acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para esta ferramenta électrique. O facto de poder fixar o acessório a esta ferramenta électrique, não garante uma aplicação segura.
c) O número de rotação admissível da ferramenta de trabalho deve ser no minimo tao alto quando o maior numero de rotação indica na ferramenta eletrica. Acessories que girem mais rapiço do que permitido, poder ser destruidos.
d) O diametro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho incorrectly medidas podem não ser suficientemente controladas.
e) O fazer do eixo dos discos, o disco de lixa ou qualquer及其他ico tem de ser instalado correctamente no veio ou no engate da ferramenta electrica. Ferramentas de trabalho, que nao cabem exactamente no veio de rectificacao da ferramenta electrica, giram irregularmente, vibram fortemente e podem levar a perda de controlo.
f) Os discos, os discos de lixa, as fresadoras ou outros acessórios montados no mandril tem de ser completenesse inseridos no entigate ou na bucha. A "saliência" ou o comprimento do mandril da roda ao entigate tem de ser minimo. Se o mandril estiver mal suportado e/ou a saliência da roda for mucho grande, a roda montada pode ficar solta e ser ejectada a grande velocidade.
g) Não utilize um acessório danificado. Antes de cadautilização,procure fendas e rachas nas rodasbrasivas,rachas,desgaste ouutilização excessiva no disco de lixa,fios partidos ou perdidos nasescovas.Se a ferramenta eletrica ouaferramentade lavoro cairem,devera verificar se sofreramdanos,oudeferaveliaruma ferramentadetrucalho intacta.Apos ter controloede introduzido aferramentadetrulho,deveramangeraprisia
pessoa e as pessoas que se encontrar nas proximas, fora do nível de rotação da ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eletrica funciona durante um minuto com o maior número de rotação. A maior das ferramentas de trabalho danificadas quebram durante this perdo de teste.
h) Utilizar um equipamento de proteção pessoal ④. De acordo com a aplicação,deerly utilizing um proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou um óculos protector. Se for necessário,deerly utilizing um máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, que mantenha afastadas algumas particíulas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra particíulas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo afortes ruidos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distência segura emleiço ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entra na area de trabalho,deerá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser realizada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora区内a mediata de trabalho.
j) Segurar a ferramenta eletrica so pelas superficies de punho isoladas ao executareworkos durante os quais o acessario possa atingir cabos eletricos escondidos ou o proprio cabo de rede. Ocontacto com um cabo sob tensao también pode colocar sob tensao as peças metálicas do aparelho e levar a umCHOque eletrico.
k) Segure sempre a ferramentafirmamente nas mados durante o arranque. O binario de reacacao do motor, a medida que accelerara para velocidade total, pode provocar a torcao da ferramenta.
I) Utilize gramos para suportar a peça de trabalho sempre que for(PRATICo.Nunca segure uma peça de trabalho很小a com uma mao e a ferramenta com a othera mao durante autilização.A fixação de umapeça de trabalho很小a permite utilizes as两大os para controlar a ferramenta. O material redondo, como, porexample,varetas ou tubos,tem a tendência para rolar durante as operações de corte e pode provocar a prisão ou osalto da ponta na sua direcção.
m) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho em rotação. Se perdor o controlo sobre a ferramenta eletrica, é possivel que o cabo de rede sera cortado ou enganchado e a sua maior ou braco sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
n) Jamais depositar a ferramenta eletrica, antes que a ferramenta de travailho esteja completeness parada. A ferramenta de travailho em rotação podeentrar em contacto com a superficie de apoio,provocando uma perda de controlo da ferramentalelectrica.
o) Depois de Mudar as pontas ou efectuar quaisquer ajustes, certifique-se de que a porca de engate, a bucha ou qualquer除外 dispositivo de ajuste está
correctamente aperture. Os dispositivos de ajuste soltos podem mover-se inesperadamente, provocando a perda de controlo, os componentes rotativos soltos saltarão violently.
p) Não permitir que a ferramenta eletrica funciona quando estiver a transporte-la. A sua roupa pode ser agarrada devo a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
q) Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de po de metal pode causar perigos eletricos.
r) Não utilizes a ferramenta eletrica perto de materiais inflamáveis. Faíscas podem incendar把这些 materiais.
s) Não utilizez ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeracao liquidos. Autilização de agua ou de outros agentes de refrigeração liquidos pode provocar umCHOqueelectrico.
2)CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇÖES DE AVISO
- O ressalto é uma reacção repentina a uma roda de rotação, uma banda de lixa, escova ou qualquer及其他 acessório comprimido ou com irregularidades. Um travamento ou um bloqueio levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta forma, uma ferramenta eletrica descontrolada é acelerada no local do bloqueio, no sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho.
- Se por exemple um disco abrasivo travaç ou bloquear numa peça a ser realizada, o canto do disco abrasivo pode MER Gulhar na peça a ser realizada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou causando um contragolpe. O disco abrasivo se movimenta quando no sentido do operador ou para longeareth, dependendo do sentido de rotação do disco no local dobloqueio. Não é possivel que os discos abrasivos quebrem.
- Um contra-golpe é a consequência de uma utilização Incorrecta ou indevida da ferramenta eletrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descripto a seguir.
a) Segurarfirmamente a ferramentalelectrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir as forças de um contra-golpe. O operador pode controlar as forças de contra-golpe através de medidas de cuidado apropriadas.
b) Trabalhar com especial cuidado na area ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas pela coisa a ser travahada e travadas. A ferramenta de trabalho em rotação tende a travair em esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.
c) Não instale uma lamina para serra com dentes finos. Estas laminas causam frequentlymente um contra-golpe e perda de controlo.
d) Coloque sempre a ponta no material na mesma direcção porque a extremidade de corte está a sair do material (que é a mesma direção de saída das aparas). A colocação da ferramenta na direção errada faz com que a extremidade de corte da ponta saía do trabalho e empurre a ferramenta esta direção.
3) AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA OPERações DE CORTE ABRASIVO E RECTIFICAZAO
e) quando utilizes serras de aço, rodas de corte, fresas de alta velocidade ou fresas de carboneto de tungsténio, fixe sempre o trabalho correctamente. Estas rodas prendem-se se ficarem ligeiramente inclinas na ranhura e podem ressaltar. quando uma roda de corte fica presa, a roda geralmente parte-se. quando a serra de aço, as fresas de alta velocidade ou a fresa de carboneto de tungsténio ficam presas, podem saltar da ranhura e pode perdor o controlo da ferramenta.
a) Utilize apenas temas de rodas recomendadas para a ferramenta eletrica e apenas para aplicacoes recomendadas. P.ex.: Jamais lixar com a superficie lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma forca lateral sobre these corpos abrasivos pode quebrarlos.
b) Para Buchas e cones abrasivos roscados, utilize apenas mandris de rodas não danificados com uma flange de rebarba uniforme com o tamanho e o comprimento correctos. Os mandris adequados reduzem a possibidade de quebra.
c) Evitar umbloqueio do disco de corte ou uma forca de pressao demasiado alta. Nãoeffectuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predisposition para emperrar e bloquear e portanto a possibidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
d) Não posicao a não alinhada e por增值服务 da roda rotativa. quando a roda, no ponto deestracionamento, está a afastar-se da não, o possível rassalto pode impulsionar a roda rotativa e a ferramenta eletrica para cima de si.
e) Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for interrompido,deer desligar a ferramenta electrica e manté-la imóvel, até o disco parar completeness. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte quando ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-golpe. Verificar e eliminar a causa do emppramento.
f) Não ligar novamente a ferramenta elétrica, quando não estiver na peça a ser realizada. Permita que o disco de corte alcance o seu completeness do rotação, antes de Continuing cuidadosamente aURT. Caso contrário é possivel que o disco emperre, pule para fora da peça a ser realizada ou cause um contra-golpe.
g) ApoiarPlacesoupeçasgrandes,para reduzirum risco de contra-golpe devido a um disco de corte emperrado.Pecasgrandespodemcurvar-sedevidoao proprioipo peso.Apeça ser travahadadevestserapiada deaoslosdados,tanto nasproximidadesdo corte como:tambemnoscantos.
h) Tenha extremamente cuidado ao efectuar „Cortes de bolso" em paredes existentes ou em outras superficies, onde não é possível reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água, cabos electricos ou outros objectos.
4) AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA TRABALHAR COM ESCOVAS DE ARAME
a) Esteja)ciente que a escova de arame también perde pedacos de arame durante autilizaçao normal. Nao sobrecarregue os arames exercendo uma forca de pressao demasiada.Pedacos de arame a voar, poder penetrar fácilmente em roupas finas e/ou na pele.
b) Deixe as escovas funcione em a velocidade de funcionaamento pelo menos um minuto antes de as utilizesr. Durante este tempo, ninguém deve ficar em fronte ou alinhado com a escova. Os fios e as cerdas soltos são descarregados durante o tempo de funcionaamento.
c) Afaste a descarga da escova rotativa de si. Pequeñas partículas e fragmentos de fios(PCquenos poder ser descarregados a alta velocidade durante autilizaçãodestasescovasepodemfircar embebidos na suapele.
GENERAL
- Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas menosores de 16 anos
- Utilize esta ferramenta apenas para aplicacoes sem uso de agua.
- Desligue sempre a性和待遇 de procebir a qualquer ajustamento ou troca de acessario
ACESSORIOS
- A SKILsolephonarimfuncionamentoperfeito da ferramenta,quandoutilizadacomosccessoriosoriginais
- Utilize apenas acessórios recommendados pela SKIL
- Para montar/usar acessórios de outras MARCAS que não sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo fabricante
- Utilize apenas acessórios com um número de rotação admissivel no minimumo não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
- Não utilize acessórios que estejam danificados ou deformados, ou que vibrem
- Manuseie e guarde os discos de rebarbe/corte com cuidado, de modo a fazer que lasquem ou partam
Proteja os accesórios contra impacto,CHOques e gordura - Nunca utilize discos de rebarbe superiores a 32mm (1/4")
- Nunca utilize brocas superiores a 3,2mm (1/8^ )
- Nunca utilize um disco de corte para rebarbe lateral
- Nunca utilize redutores ou adaptadores para utilizes discos de rebarbe/corte com orificio mais长大
ANTES DA UTILIZACAO
- Certifique-se sempre de que a tensione de alimentacao está de acordo com a tensione indicada na placac de identificacao da ferramenta (ferramentas com a indicaao de 230V ou 240V tambem poder ser ligadas a uma fonte de 220V)
- Não processor material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
Fixe a peça de trabalho (uma coisa de trabajo fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente) -
Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
-
Useóculos de proteção e protectores para os ouvidos, luvas de proteção e calculado robusto; quando necessário, use也是非常 um avental
- O pó do material, como sina com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reações alergicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
- Determinados temas de pó são classificados como substancías cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use máscara respiratória e trabalho com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
- Siga o regulamento nacional quando a EXTRAÇÃO de po, em função dos materiais que não ser realizados
- Verifique se as dimensoes do engate correspondem as dimensoes do veio do acessario
- Certifique-se de que a ferramenta está desligada antes de colocar a ficha na tomada
DURANTE A UTILIZACHO
- Utilize os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta (a perda de controle pode provocar lesões)
- Segurar a ferramenta electrica pelas superficies de punho isoladas ao executar travaíhos durante os quais o acessório possa atingir cabos electricos escondidos ou oproprio cabo de rede (ocontacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparecido e levar a umCHOQUEELECTRICO)
- Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o fio paraTRS, fora do alcance da ferramenta
- Não utilizes ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoal qualificado
- Nunca utilize o bloqueio do eixo quando a ferramenta estiver em functiomeno (os danos devidos a manuseamento Incorrecto serao excluidos da garantia)
- Mantenha asmos afastadas dos acessórios rotativos
- Ao rebarbar metais, devido às fáscaras produzidas, mantenha afastadas da area de trabalho outras pessoas e materiais combustíveis
- Mantenha as abertas de ventilação destapadas durante o trabalho
- Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, désigne imeditamente a ferramenta e tire a ficha da tomada
APÔS A UTILIZAGão
- O acessório continua a sua rotação durante um curto período de tempo, mesmo antes de a ferramenta já tem sido desligada
- Antes de descansar a ferramenta, desluge o motor e certifique-se de que todas as peças rotativas está parasadas
- DepoS de deslagar a ferramenta, nunca paxe a rotação do acessório exercedo umaforcainso sobre o mesmo
- Guarde a ferramenta em locais onde a temperatura nao exceeda os 50^
MANUSEAMENTO
- Substituição de acessórios (5)
! désigne a ferramenta e retire a ficha da tomada
! verifique se as dimensoes do engate correspondem às dimensoes do veio do acessório
- prima o botãobloqueio do eixo B e segure-o quando roda a porca do entagate D manuallyte até que o bloqueio do eixo impeça a rotação e desaperte a porca do entagate D com a chave E
- insira um acessório no engaste C o maiorço possivel para minimizar uma saliência excessiva e desequilíbrios
- prima o botão de bloqueio do eixo B e segure-o quando aperta a porca do engate D com a chave E
! evite um aperto excessivo da porca do engate D
! nunca aperte aorca do entate se não se encontrar qualquer acessório no entate; o entate poderá ficar danificado
- Substituição de engates 6
! désigne a ferramenta e retire a ficha da tomada
- prima o botão de bloqueio do eixo B e segure-o quando retira a porca do engate D
- retire o entigate C
- insira o novo engate
! nunca aperte a porca do entagse se não se encontrar qualquer acessório no entagse; o entagate poderá ficar danificado
-
Antes de utiliser a ferramenta
-
assegure-se que o acessório está correctamente montado e apertado com firmeza
- verifique que o acesssorio gira livrente rodando-o com a mao
- ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 30segundos na rotação Tmaxa e numa posicao desegurarca
-
desligue imeditamente a ferramenta em caso de vibração excessiva ou outros defeitos deestrutura, e verifique a causa do sucedido
-
Interruptor ligar/desligar ⑦
-
ligue/desligue a ferramenta colocando o botão A na posicao "I"/"O"
! a ferramentadeerátrabalhar na velocidademaximaantesde alcancarapea atrabalhar
! antes de desligar a ferramenta, deve levanta-la da peça de trabalho -
Controle de velocidade (8)
Para a obtenção de resultados óptimos em materiais differs
- selección a velocidade com a roda G (tambem quando a ferramenta está a funcional)
- use aabela ⑨ como referencia para determinar a velocidade correcta
- antes de起初 um trabalho, determine a velocidade optima experimentando em material de sobra
! ao fim de periodos longos de trabalho a velocidade reduzida, deixe arrefecer a ferramenta fazendo-a funciona durante aproximamente 3关键时刻 a alta velocidade semarga
-
Segurar e guiar a ferramenta 10
-
pega do tipo escrita para trabajo de precisão (gravacao)
-
pega com uma mão para trabalho menos preciso (rebarbe)
-
pega de suporte para maior controlo/conforto
-
não exerça demasiada pressão sobre a ferramenta; deixe a velocidade travaíhar por si
-
Pega de所提供 (11)
-
pode ser ajustado conforme月至do na figura.
- pode ser montada em 4 posições发展目标
Foco (não incluso de série) 12
Ligue/desligue o foco J rodando o botão K no sentido contrário acos dos ponteiros do relógio/no sentido dos ponteiros do relógio
Veio flexivel (nao incluo de série) 13
- fixo veio flexivel conforme月至do na figura.
- utilize o veio flexivel para pontos de dificilAceso Substituacao de acessos durante autilização do veio flexivel (14)
- puxe a manga L para baixo (=bloqueie o eixo) segure-o quando roda a porca do entagate D manualmente até que o bloqueio do eixo impeça a rotação e desaperte a porca do entagate D com a chave E
- insira um acessório no entage C
-
puxe a manga L para baixo (=bloqueie o eixo) e secure-oylvaniaaperta porca do engate D com a chave E
-
Base de fixação (não incluso de série) 15
-
fixe a base numa bancada de trabajo ou num tampo de mesa com uma espessura Tmaxa de 60 mm
- regule a alta da base rodando os tubos M no sentido contrário ao dos ponteiros do relógios, puxando-os para a alta pretendida e rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio
- regule a altera do suporte de suspensao N afrouxando o botao P, regulando o suporte de suspensao para a altera pretendida e apertado o botao P
- fixe a ferramenta ao suporte de suspensao com o gancho Q
Montagem de acessórios especialicos 16
- Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
- Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração H ②)
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar
- Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficial de service autorizada para ferramentas electricas SKIL
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proximo (os endereços assim como a.mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)
AMBIENTE
- Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)
- de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electronasicas usadas e a transposicao para as leisnationais, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica
-imbledon lhe avisaré em caso de necessidade de arranja-las
DECLARACAO DE CONFORMIDADE C
- Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitad que o produit descripto em "Dados先进技术" cumpre as seguentes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conforme as disposicaoes das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2009/125/CE (UE regulamento 1194/2012)
- Proceso Tecnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
- Medido segundo EN 60745 o;nivel de pressao acustica这其中a ferramenta e 71 dB(A)(espaço de erro:3dB) e a vibração 2,9m / s^2 (metodo braço-mão; incerteza K = 1,5m / s^2)
- O[nivel de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outras e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilize a ferramenta para as aplicacoes mentionadas
-'utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao
! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os padrões de trabalho
1
- 1g2> g2> jg2> g2> g2> g2> g2> g2> g2>
0gololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololjogololj
.
jglslcsIlocg jssy
1525-1y 2aennnnae nngg 1s
aill 15j n jg L g jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg
oio Joc aiaio ool y aol gll 1021 oio gogall culli aai
g 21 a j 110 g 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21
()
yj21 plxuunu u 2010 aai
LaLo 21.0gJ LaoL SKIL
0eLo/1,foL DREML 12
aIglaol
①
①olg
A
JooB
jLi j C
jui:ajgolD
LCLIO E
F
acylll aLcG
aagai Lio H
151 5g21 Ldo K
L
JJI M
1.2.11 a.s N
Jaeil Jao P
jLai jIbu
Lol
aolei aolwsl oalej
1