SKIL MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) - Multiferramenta sem fio

MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) - Multiferramenta sem fio SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) SKIL em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SKIL MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramenta sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**) SKIL

Ferramenta multifunções sem fios 3620

INTRODUÇÃO

-Esta ferramenta destinase-se a serrar e cortar madeira, plástico, reboco, metais e mosaicos de parede leves, assim como lixar e rasparPEGas superficies a sec
- É especialmente apropriadna para travaños próimos de rebordos, para corte vertical e para cortes face a face
- Esta ferramenta não se destina a'utilisation profissional
-Esta ferramenta aceita os accesórios multiferramentas disponiveis mais comuns, incluindo os accesórios OIS e Starlock existentes ③

Leia e guarde este manual de instruções ④

DADOS TÉCNICOS ①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②

A Chave sextavada
B Parafuso de fixação com anilha
C Interruptor para ligar/desligar
D Rolete de selecao da velocidade
E Disco de lixa
F Lámina da serra de segmento
G Lámina da serra de corte
H Folha de lixa
J Adaptador para aspirador
K Aberturas de ventilacao
L LuzLED
M Indicador do nível de corregamento da bateria
N Acessório de ajuste da profundidade *
* NÃO INCLUDEO/A DE SÉRIE

SEGURANCA

AVISO Leia todos os avisos de segurarca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta électrique. O incumprimento de todas as instruções enumeradas abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou lesao grave.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

1) SEGURANCA DAÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.
b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faisças que podem provocar a igniação de pó e vaporores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distracções podem fazer a falta de controlo sobre o aparelho.
2) SEGURANCA ELETRICA
a) As fichas das ferramentas electrolyicas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoqm. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas electrolyicas ligadas à terra. Fichas sem modifications e tomadas adequadas reduzem o risco de choques electrolyicos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple

tubos, radiadores, fogões e geladeiras. há um risco elevado de Choques eletricos, caso o corpo for ligado à terra.

c) A ferramenta électrique não deve ser exposita à chuva nem humidade. A penetracao de agua na ferramenta electrolytica,aumenta o risco deCHOQUES electrolyticos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos apiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM o risco de choques eletricos.
e) Ao travaíhar com a ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extension apropriado para和地区 externas. O uso de um cabo apropriado para和地区 externas reduz o risco de choques elétricos.
f) Se não for possível fazer o Functionamento da ferramenta eletrica em和地区 humidas, deve ser utilizes a disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um chocque eletrico.
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em functionamento involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de conecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molev do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de partes em movimento. Roupas largas, joias ou@cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam realizados de forma correcta. A'utilização de uma aspiração de pô pode reduzir o perigo devo ao pô.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização freqüente de ferramentas permita que

você se torne complacente e ignore osunistiros de segança da ferramenta. Uma aceção descuidada pode causar ferimentos graves numra falço de segundo.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELETRICAS

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizáro找工作 de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não poder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de segurarce evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit realizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a ferramenta eletrica e os acessosios com cuidado. Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possem influencer o funcimento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas eletricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados foram menos frequencia e poder ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta électrique, os acessosórios os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere también as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. Autilização da ferramenta elétrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.
5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM ACUMULADOR
a) Apenasdeferarcarregarmecarregadores,
acumuladores recomendadospelabricante. Umcarregadorqueapropriadoparaumtipode
acumulador,podecausalincendio se seforutilidao
para carregaroutros acumuladores.
b) Apenas utilize nas ferramentas electrolyicas os acumuladores previstos. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incência.
c) quando o acumulador não estiver em uso, mantenha-o afastado de outros objectos de metal, como por exemple agrafos, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos

metálicos que possam ligar em ponte os contactos. Um curto circuito entre os contactos do accumulator pode causar queimaduras ou incédio.

d) Aplicações inadequadas podem provocar fugas do liquido do acumulador. Evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, lave imeditamente comágua fresca. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure um auxilio médico. O liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele.
e) Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão.
f) Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. Exposão ao fogo ou a uma temperatura acima de 130^ pode fazer explosão.
g) Siga todas as instruções de corregamento e não carregue ou accumulator ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especializada no manual de instruções. Carregar inadequamente ou em temperatas fora da faixa espécifica pode danIFICAR o accumulator eLERar o risco de incendio.
6) SERVICO
a) A sua ferramenta électrique so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurar a segurarca da ferramenta electrolytica.
b) Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS MULTIFUNÇÉS SEM FIOS

  • Segurar a ferramenta eléctrica pelas superficies de punho isoladas ao executar lavorhos durante os quais o acessario de corte possa atingir cabos eléctricos escondidos (o contacto do acessario de corte com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metálicas da ferramenta e levar a umCHOque electrico)
  • Utilize os grampos ou outras forma pratica para apoiar e fixar a pena de trabalho numa plataforma estavel (segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo deixa a pena instavel e pode provocar a perda de controlo)

GENERAL

  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas menos de 16 anos
  • Evite danificar a ferramenta em superficies com pregos ou parafusos; remove-os antes de fazer a trabalho
  • Não processor material que contenha asbesto (asbesto é considerado como sento cancerígeno)
  • Retire a bateria da ferramenta antes de efectuar qualquer regulação ou mudar de acessório
  • Durante o trabalho segure sempre a ferramenta firmamente com às vezes e mantenha uma posicao firme
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de MADEira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do bó pode provocar reações alergicas e/ou doenças respiratórias ao

opérador ou as pessoas presentes); use mácara respiratória e trabalho com um dispositivo de extracção de pó quando ligado a

  • Determinados temas de pó são classificados como substancías cancerigénas (como pó de carvalho e faía), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento damadeira; use máscara respiratória e trabalho com um disposito de extracción de pó quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a extracción de pó, em função dos materiais que não ser realizados
  • Use luvas de proteção quando Mudar os acessórios (contacto com o acessório pode provoc lesões)
  • Quando guardar a ferramenta,deerá certificar-se que o motor esta devidamente parado assim como todas as peças rotativas

QUANDO SERRAR/CORTAR

  • Mantenha asmosafastadas da area de corte; nunca toque por baixo do material por qualquer motivo durante o corte
  • Utilizar detectores apropiados para detectar tubos e cabos de alimentação escondidos, ou consulte afirmade alimentacao local (ocontacto com um caboelectrico pode levar a incendio eCHOqueletrico;a danificacao de um cano de gas pode levar a explosao; apenetracao deuma tubulao de agua provoca danos materiais ou pode provocar umchoqueletrico)
  • Não utilize lâminas que se encontrar rachadas, deformadas ou cajas

QUANDO LIXAR

  • Utilize a ferramenta apenas para lixagem a seco (a entrada de agua na ferramenta aumento o risco deCHOque electrico)
  • Não entra em contacto com a folha de lixadeira em precisão
  • O não me quiseu o tempo para dar a bixa.
  • Folhas de lixadeira gastas, rasgadas ou muito sujos não devem continua a ser realizadas
  • Ao lixar metais, devido às faiças produzidas, não utilize o aspirador e mantenha afastadas outras pessoas e materiais combustíveis à area de trabalho

BATERIAS

  • A bateria fornecida tem apenas carga parcial (para asseguarar a capacité total da bateria, carregue completeness a bateria no carregarao antes de usar a sua ferramenta electrica pela primarya vez)
  • Utilize開放 as següntes baterias e carregadores com esta ferramenta

  • Bateria SKIL: BR131***

  • Carregador SKIL: CR131***

  • Não utilize baterias danificadas; devem ser substituções imeditamente

  • São desmonte a bateria
  • Não exponha a ferramenta/bateria à chuva
  • Temperatura ambiente permittida (ferramenta/carregador/bateria):

  • durante o carregamento 4...40°C

  • durante o funciona - 20 ... + 50^ C
  • durante o armazenamento -20 +50^

EXPLICAZão DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA/BATERIA

③Esta ferramenta aceita os acessórios multiferramentas disponíveis mais comuns, incluindo os acessórios tíbasicos OIs e Starlock existentes
④ Leia o manual de instruções antes de'utilizar o equipamento

⑤ As baterias explodirão quando colocadas num fogo, por isto, não queime as baterias por nenhum motivo
⑥ Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais sobre a temperatura não exceeda os 50^
⑦ Não deite ferramentas electricas e pilhas no lixo dométrico

MANUSEAMENTO

Recarga da bateria
! leia os avisos de segurar e as instruções fornecidos com o carregarador
- Remover/instalar a bateria ②
- Indicador de;nível da bateria ⑧
- prima o botão do indicator de nível da bateria M para aparecer o nível actual da bateria.
- Substituição de acessórios 10

! retire a bateria da ferramenta
- retire/monte o acessório necessário conforme ilustrado
- certificque-se de que as aberturas do acessario engatam nas patilhas da casa da ferramenta (qualquer posicao de encaixe possivel)
- monte o acessório com o centro comprimido apontado para baixo
- desaperte/aperte parafuso B com a chave hexagonal A
- verifie que aperto do acessario (os acessórios abpertados Incorrectamente ou mal abpertados podem fazer soltos durante o等功能amento ecriar perigo)

Montagem das folhas de lixa 9

  • sacuda o pó do tecido de VELCRO do disco de lixa E antes de montar a folha de lixa
  • monte a folha de lixa VELCRO H como ilustrado

! a aspiração de pó require folhas de lixa perfuradas
! a perfuração da folha de lixadeerácorresponder à perfuração da ferramenta
! troque as folhas de lixas gastas atempadamente
! utilize sempre a ferramenta com toda a superficie de VELCRO coberta com a folha de lixa

  • Aspiração de pó ⑪

! retire a bateria da ferramenta

  • utilize o adaptador para aspirador J apenas quando travaalhar com o disco da lixa E
  • monte o adaptor para aspirador J como ilustrado
  • aplitude o aspirador

! não utilize o disposítivo de extracção de pó/ aspirador quando lixar metais
- limpe o adaptador para aspirador J regularmente para uma recolha de po optima

Ligar/desligar

  • ligne/desligue a ferramenta premindo o interruptor C ② para a posicao "I"/"O"
    ! a ferramentadeerabrakar na velocidademaxima ante de alcancar a peça atrabalhar
    ! antes de desligar a ferramenta, delve levanta-la da peça de trabajo

  • Ajustar a velocidade de trabalho ⑫

  • com a roda D pode ajustar a Frequencia de oscilação necessaria de baixa (1) a alta (6) (tambem com a ferramenta em funcaoamento)

  • a velocidade de trabalho optima depends do material e pode ser determinada pelas tentativas praticas

  • Segurar e guiar a ferramenta

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s) 13

  • mantenha as aberturas de ventilacao K destapadas
  • não aplicé demasiada pressão na ferramenta (a pressão excessiva provocar calor excessivo e pode reduzir a duração do acessório)

  • Proteção da bateria

Desliga a ferramenta ou impede a ferramenta de se ligar, quando

  • a entrega é muito elevada
  • a temperatura da bateria não se encontrar dentro do intervalo de temperatura de funcionaamento, entre -20 e +50°C
  • a bateria de iões de litio está quase descarregada (para proteger contra descarga profunda)

! não continue a premir o interruptor de ligar/ desligar après a desactivacao automatica da ferramenta; pode danificar a bateria

LuzLEDL 14
- A luz LED L acende automaticamente ao activar o interruptor C
- Acessório de ajuste da profundidade (DEPTH STOP) (não incluíde série) 15

CONSELHOS DE APLICAZão

  • Para Resultados típtimos en发展目标 materiais, utilize a ].a).a. como referencia para determinar o acessario correcto (accessos não padrão inclusivos)
  • Para mais informação, consulte www.skil.com

MANUTENÇAO / SERVIÇO

  • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
  • Mantenha a ferramenta sempre limpa (especialmente as ranhuras de respiração K ②)

! retire a bateria da ferramenta antes de limpar

  • Se a ferramenta falhar apesar desciousos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma boa de service autorizada para ferramentas electricas SKIL

  • envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)

  • Não se esqueça de que os danos provocados por sobrecarga ou manuseamento Incorrecto da ferramenta está excluíds da garantia (para mais informações sobre as condições da garantia da SKIL, consulte www.skil.com ou pergunte ao seu revendedor)

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas elétricas, pilhas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

  • de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposão para as leisnationais, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica

  • ↓simbolo ⑦ Ihe avisaré em caso de necessidade de arranja-las
    ! proteja os terminais da bateria com fita isoladora antes de a expor de modo a evacitar curto-circuitos

RUIDO / VIBRAÇÃO

  • O[nível de pressão sonora这其中 ferramenta,该如何 de acordo com a EN 62841, é de 85,0 dB(A) e o[nível de potência acústica é de 96,0 dB(A) (incerteza K = 3 dB), e a vibação (soma do vector triax; incerteza K = 1,5m / s^2)
  • durante a lixivagem 3,7 ~m / s^2
  • O;nvelde emissao de vibrationesfoi medido de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 62841; pode serutilidopara compararuma ferramenta com outra e comouma avaliação preliminar de exposicao à vibrationao quandoutilizaraferramenta paraas aplicacoes mencionadas
  • utiliser a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessorios differsentes ou mantidos deficientamente, podeLER augmentar significativamente o niven de exposicao
  • o número de vezes que a ferramenta é desigada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposão
    ! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as mês quentes e organizando os padrões de trabalho

1

  • pni cxbxpanhahe -20...+50°C

OBRCHEHNE HA CIMBOJNTE IO IHCTPYMEHTA/ AHUMIATOPHATA BATEPINA

3 To3n INHCTpyMeHT dOnycha n3IOn3BaHeTo Ha hAiaPa3npOCTpAHEnITE MHOrOFOHyHKUIOHaJIHH aKCeCoApN, BKNIOuHTeIHO cIbSeCTBByBaUNTe 6a3OBn aKCeCoApN Ha OIS n Starlock
④ Ппени улочтеба почеши рьковордъотсукаэня
⑤ XbprnH BOrh, anMylatoptB tue eKnloaDi npa TaKaYe He n3raprIe aHymlaTopa no KaKbato n da e npinuHa
⑥ CbxaHraBaIe INCTpyMeHTa/3aprAnHOTo yCTpoICTBO/6aTePnTaB NOMeUeHNHa pNtEmnepaTpy,HeNoBvCOnKo NT 50^
⑦ He n3XbpyIe eIeKtpOypeIte I 6aTePnN 3aeDNo C 6ntOBn OTnAdbu

YNOTPEBA

3apeKdahe Ha aKymylaTopa

!npoetyete npdeynpeHdeHHaTaN HNCTpyKUHNTE 3a6e3oNaachOCT,doCTaBENc bC 3apAHDto yctPOCTBO

  • I3BaJdaHe/NoctaBraHe Ha 6aTepeTtA ②

  • Иndикатор за Капаценте на застения ⑧

  • HataCHETe 6yToHa 3a HnDnKATOp HA NHBOTo Ha 3apRd Ha 6bATErAa M 3a nKa3BaHe Ha TeKyuOTo HnBO Ha 3apRd Ha 6bATErHa.

CmHa Ha akcecoapn 10

!n3BaHdaIte6aTeepnraOTnHcTpymenta
- CBAJIaIte/MoHTpaJTe HeO6XODMnA akceCoap, KaHTo e NOKa3aHo
OCHYPerte CbBnADeHHe Na OTBOpHTe Ha AHCceCoapa c OTHTOBete Ha IaBATA ha HNCTpyMeHTa (Bb3MOHHa e BcKAKBa N03mua HA KAPBAHe)
- MOHTnpaIte aKcecoapa npH hAcOyen HAdOly, HATNCHaT ceHTbp
- pa3BnBaIe/3aTgAaTe BnHTa B c igeToPamEn KJIIOU A
- npOBepe TaHn AkCeCoapbT e IeRHaN NtBTHO (HenpabuHn HnI HeJIoBe 3aKpeHn AkCeCoapn MoarTa ce pa3xJa6bT npri pa6oTa n Da cTaHaT onaChn)

IocTaeHa HaJInΦOBbYHnA JNCT 9

  • n3uHCTeTe npaxa OT MaTePnAna BEJHKPO Ha JIINΦOBuHATA pIoVA E npEi Da noctaBInTe shkypKaTa
  • MOnTHpAaTe 7JIINΦOBbYHnI JnCT OT BEJIHKPO H, KaKTo e NOKa3aHo

!npaxoH3cMyKbAHetoN3NCbHaN3NOJ3BaHeTo Ha nepΦopnpaHH JINΦOBbHn IInCTObe
!nepoapraetaHaIINFOBbHnIcT TpTaBa Da cBbnaDe He nepoapraeta B IINFOBbHnAta OCHOBA
!CMEHJTE CBOEBPMEHNO 13HOCEHNTEUINFOBbHNICTOBE
I n3noN3BaIe HnctpymEnTa C qIaIATA NOBbpxHocT ot BEJIHPO BnHaHn NaIbIHO NOKPHTa C wJINFOBbUHen JIcT

I3cMyKbaHe Ha npaxa 11

!n3BaHdaIte6aTePurTaOTnHcTpymeHa
-излбайтабадпета прахocмкаяка J сам Когато работе с поюнka 3aшурени E
- MOHTupaIte aIaIntOpa 3a npaxocmykaHkata J, KaKTo e NOKa3aHo
- CbbpKeTe npaxocmyKaaykaTata

g a a a o o o o o o o o o o o o o o o o o o o

:()

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : MF1E3620AA - 3620 (MF1*3620**)

Categoria : Multiferramenta sem fio