18 V-LI S | 18 V-LI B - Serra tico-tico BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 18 V-LI S | 18 V-LI B BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 18 V-LI S | 18 V-LI B BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra tico-tico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 18 V-LI S | 18 V-LI B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 18 V-LI S | 18 V-LI B da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR 18 V-LI S | 18 V-LI B BOSCH
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramentasétricas

ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções.
O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta elétrica" realizado a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gapes ou pós inflamáveis. Ferramentas eletricas produzem fáiscas, que podem inflamar pós ou vapeos.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramentaétrica durante autilização.No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
Segurarca elétrica
A ficha de conexão da ferramentaétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizezuma ficha de adaptação jusquocom ferramentasétricas protegidas por ligationà terra. Fichas não modificadas e tomadas apropiadas reduzem o risco de um quandoétrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade.
A infiltração de água numa ferramentaétrica aumentao risco deCHOqueétrico.
- Não deverá utiliser o cabo para outras finalidades. Jamais usar o cabo para transportar a ferramenta eletrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos abiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosDSPumento risco de um choque eletrico.
Se workings com um ferramenta eletrica ao ar livre, so devaréutilizar cabos de extensao propriados para areas exteriores. Autilizaçãode um cabo de extensão apropiado para areas exteriores reduz o risco de um choque eletrico.








Se não for possível evitar o funciona da ferramentaétrica em和地区 humidas,deer serutilizando umdisjuntorde你现在deavaria.Useaçãodeumdisjuntordecorretde avaria reduz orisco deumchoqueétrico.
Segurarca de pessoas
- Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizear uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de proteção contra pó, sapatos de segurânia antiderrapantes, capacete de segurânia ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. - Evitar una colocação en función involuntária. Assegure-se de que a ferramentaétrica esteja desligada, antes de connectá-la à alimentação de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramentaétrica ou se o aparecido for conectado à alimentação de rede quando estiver ligado, poderão ocrror acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas. - Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizeados corretamente. A utilicao de uma aspiracao de poude reduzir o perigo devido ao pouc.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyicas
- Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramentaétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramentaétrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizear uma ferramenta eletrica com um interruptor defeitouso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a性和 o deguardar o aparelho. This medida de segurance evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
Guardar ferramentas eletricas não realizadas fora do alcance decriencias. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparecido ou que não tenham sido instruções,utilizar o aparecido. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
- Tratar a ferramenta eletrica con cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona mal, no emperram, es ha peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da'utilisation. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
Manter as ferramentas de corte abiadas e limpas. Ferramentas de corte ciuidadosamente tratadas e com cantos de corte abiados emperram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior dificuldade.
- Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A'utilisation de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
Manuseio eutilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores
So carregar acumuladores em carregadores recomendedados pelo fabricante. Ha perigo de incendido se um carregador apropriadao para umCERTO tipo de acumuladores forutilizzato para carregar acumuladoresdeotrostipos.
- Só utilizes ferramentas electricas com os Accumuladores apropriados. A utilização de outros Accumuladores pode levar a lesões e perigo de incência.
Manter o accumulator que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafudos ou outros pequenos objetivos metalicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do accumulator pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação incorrente pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deve exxaguar com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, mesmo devera consul- tar um medico. Liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
Servico
- So permita que o seu(AParalho)sea reparado por pessoas especializada e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o functiomento seguro do(AParelho).
Indicações de segurarça para serras verticais
Ao executar travaíhos durante os quais possam ser atingidos cabosétricos, deverá sempre segurar a ferramentaétrica pelas superficies isoladas do punho. Ocontacto com um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas da ferramentaétrica e levar a umCHOEétrico.



36 | Português
- Manter as mões afastadas da区内se serrar. Não tocar na peça a ser travahada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de contacto com a lamina de serra.
So conducir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.
Observe que a plac de base 7 sempre esta fimme-mente apoiaeaupon serrar. Uma lamina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um contragolpe. - Após encerrado o processo de trabalho,deerá deslagar a ferramentaétrica e apenas puxar a lamina de serra do corte, quando a ferramentaétrica estiverpa-rada. Desta forma são evitados contragolpes e é possivel apoiar a ferramentaétrica com segurança.
So utiliser láminas de serra que estejam em perfeito está e que não antesem danos. Láminas de serrar tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influencias negativamente o corte ouCauseu um contragolpe. - Não frenar a lámina de serra atraves de pressão lateral antes deslagir o aparelho. A lámina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos esconidos, ou consultar a companhia elétrica local. Ouvecontacto com cabos elétricos pode provocar incendio echoques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar àexplosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com ação. - Espere a ferramenta eletrica parar completeness,antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
- O Accumulatordehyde ser retirado antes de todos os travaços no aparecido e antes de transporte ou de guardar a ferramenta eletrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta). há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar para acontecido involuntariamente.
NãoAbrir o acumulador.Há risco de um curto-circuito.

Proteger o acumulador contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo,água e humidade. Há risco de explosão.
Em caso de danos e de utilização incorrente do Accumulator, pode escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consulutar um médico se foram constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
Só utilizar o accumulator+junto com a sua ferramenta eletrica Bosch. Só assimé que o seu accumulator é protegido contra perigosa sobrecarga.
- Os objetivos abiados como, p. ex., pregos ou chaves de defendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem fazer um curto-circuito interno e o acumulador pode fazer queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
Descrição do produits e da potência

Devem ser lidas todas as indentações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecadas abaixo pode causarachoétrico, incério /ou graves lesões.
Abrir a páginabasculantecontendoaapresentaçãodoaparelho, e deixar esta págnababerauponestiverlendoainstruçãode service.
Utilização conforme as disposções
A ferramenta elétrica destino-se à realização de cortes e recortes em madeira, plácico, metal, placas de cerámica e boracha sobre uma base firme.
GST 18V-LIS: A ferramenta elétrica é apropriada para cortes retos e curvos.
GST 18V-LIB: A ferramenta elétrica é apropriada para cortes retos e curvos com um ângulo de chanfradura de até 45^ .
Observar as recomendaoes da lamina de serra.
A luz这部分 ferramentaétrica serve para iluminar a area de travailho direta da ferramentaétrica e não é adequada para a iluminação ambiente no ambito dométrico.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à partir de a ferramentaétrica na págin de esquemas.
1 Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar-desligar
2 Interruptor de ligar-desligar
3 Acumulador
4 Tecla de destravamento do acumulador
5 Chave de sextavado interno (apenas GST 18 V-LIB)
6 Placa deslizante de plastico
7 Placa de base
8 Alavanca para ajuste do movimento pendular
9 Rolode guia
10 Lámina de serra
11 Alavanca SDS para destravamento da lamina de serra
12 Lampada "PowerLight"
13 Proteção contra contacto
14 Punho (superficie isolada)
15 Tecla para a lampada "PowerLight"
16 Roda de ajuste para pré-seLECTION do número deIOUS
17 Tecla para indentação do estado da energia
18 Indicação do estado de energia do acumulador
19 Tirante
20 Bocais de aspiração
21 Mangueira de aspiração
22 Proteção contra formação de aparas
23 Patim deslizante de aço*
24 Parafuso
25 Escala de angulo de chanfradura (apenas GST 18V-LIB)
- Acessórios presentados ou descritos não pertencem ao volume de fornascimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxoprograma de acessórios.







Portugues|37
Dados&Tecnicos
| Serra vertical sem fio | GST 18 V-LIS | GST 18 V-LIB | |
| N.° do produit | 3 601 EA5 1.. | 3 601 EA6 1.. | |
| Tensão nominal | V= | 18 | 18 |
| N.° deIOUS em vazio n0 | min-1 | 550-2 700 | 0-2 700 |
| Curso | mm | 23 | 23 |
| máx. profundidade de corte | |||
| - em madeira | mm | 120 | 120 |
| - em alúnico | mm | 20 | 20 |
| - em aço (sem liga) | mm | 8 | 8 |
| máx. ângulo de corte (esquerda/direita) | ° | - | 45 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01:20141) | |||
| - minimo | kg | 2,1 | 2,1 |
| -(Maximo) | kg | 2,6 | 2,6 |
| Temperatura ambiente admissivel | |||
| - ao carregar | °C | 0...+45 | 0...+45 |
| - em funçãoamento2) e durante o armazenamento | °C | -20...+50 | -20...+50 |
| Baterias recomendadas | GBA 18V... | GBA 18V... | |
| GBA 18V...W | GBA 18V...W | ||
| Carregadores recomendados | AL 18... | AL 18... | |
| GAL 3680 | GAL 3680 | ||
| GAL 18...W | GAL 18...W | ||
1) dependendo do accumulatorutilizzato
2) potência limitada a temperatas < 0^
Informação sobre ruidos/vibrações
| GST18V1B | |||
| GST18V1B | |||
| Os values de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-11. | |||
| O[nível de ruído avaliado como A do aparelho é típamente Nível de pressão acústica Nível de potência acústica Incerteza K Usar proteção auricular! | dB(A) | 79 | 81 |
| dB(A) | 90 | 92 | |
| dB | 3 | 3 | |
| GST18V1S | GST18V1B | ||
| Totais valores de vibrações ah(soma dos vetores deTRS direçções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-11:Serrar placá de agglomerado demadeira: | |||
| ah | m/s2 | 7,5 | 6 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Serrar chapa de metal: | |||
| ah | m/s2 | 8 | 8,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pelanorma EN 60745 e pode serutilizzato para a comparacao deferramentaes elétricas. Eletambem éapropriado parauma avaliaçao provisória da energia de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principales da ferramenta eletrica. Se, contudo, a ferramenta eletrica para utilizes para outras aplicações, com acessórios differsentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possevel que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode augmentar sensivelmente a carga de vibrações para o periodopleteto de trabajo.
Para una estatación exata da energia de vibraciones, también deveriar ser considerados os periodos nos quais o aparenho está desligado ou funciona, mas não está通過 uso. Isto pode reduzir a energia de vibraciones durante o completeness do trabalho.
Além disso tambiéndeero estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como porexample: manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter asmos quentes e organização dos processos de trabalho.
Declaração de conformidade

Declaramos sob{nossa inteira responsabilitadede que o produto descrito nos"Dados先进技术"esté em conformidade com todas as dispositions pertinentes das Diretivas 2009/125/CE(regulamento de 1194/2012),2011/65/EU, até 19 de Abril de 2016:2004/108/CE,a partir de 20 de Abril de 2016:2014/30/UE,2006/42/CEincluindo sus alterations, e em conformidade com as seguintes normas:EN 60745-1,EN 60745-2-11,EN 50581.
Utilize開放 os carregadores listedos nos dados先进技术. So estes carregadores sao apropriados para os acumuladores de ioes de litioutilizados para a sua ferramenta eletrica.
Note: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para asseguir a completeness do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completeness no carregarador antes da primarya utilização.
O acumulador de iões de litio pode ser corregado a qualquer alta, sem que a sua vidautilsequa reduzida. Uma interrupcao do processo de cargo não danifica o acumulador.
O acumulador de iões de litio está protegado por "Electronic Cell Protection (ECP)" contra descarga total. A ferramenta elétrica é desligada atravesç de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
- Não Continuing a premir o interruptor de ligar-desligar antes o desligamento automatico da ferramenta eletrica.
O acumulador pode ser danificado.
Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecologica.
O acumulador 3 possui doitnes de travamento,que devem evapor, que o acumulador possa cair, caso a tecla de destravamento do acumulador 4 sera premida por acaso.Enquanto o acumulador estiver dentro da ferramenta eltica,ele évemento posicao por uma mola.
Paraunarocumuladordaferramentalelectrica3,devera premiar tecla de destravamento4e puxar o acumulador para frente.Nao forcar.
Indicação do estado de energia do acumulador (veja figura A)
Os tres LED verdes da indentacao da energia do acumulador 18 indicam o estado de energia do acumulador 3. Por motivos de segurar, a consulta da situacao de energia so pode ocorro com a ferramenta eletrica parada.
Premir a tecla 17 para visualizar o estado de energia. Isto también é possível com o acumulador 3 retirado.
| LED | Capacidade |
| Luz permanente 3 x verde | ≥2/3 |
| Luz permanente 2 x verde | ≥1/3 |
| Luz permanente 1 x verde | <1/3 |
| Luz intermitente 1 x verde | Reserva |
Se après premir a tecla 17 nao se iluminar nenhum LED, significa que o Accumulador está com defeito e deve ser substituido.
Introduzir/substituir a lamina de serra
Para a montagem da lamina de serra é necessario using luvas de proteção. há perigo de lesões no caso de um contacto com a lamina de serra.
No final entrega de service encontrar-se uma vista general das lâminas de serra recomendadas. Só colocar lâminas de serra com haste de um ressalto (haste T). A lâmina de serra não deveria ser mais comprida do que necessário para o corte previsto.
Para serrar curvas apertadas devem ser utilizes lâminas de serra estreitas.
Introduzir a lamina de serra (veja figura B)
Limpar o encabadouro da lámina de serra antes de introduzi-la. Um encabadouro sujo não pode ser fixo de forma correta.
Introduzir a lamina de serra 10 no tirante ate engatar 19.
A alavanca SDS 11 pula automaticamente paraTRS, e a lamina de serra é travada. Não premir a alavanca 11manualmente paraTRS, caso contrario poderá danIFICARaferramento elétrica.
Ao introduzir a lamina de serra, devera observar que o lado posterior da lamina de serra esteja na ranhura do rolo de guia 9.
Controlar a posicao firme da lamina de serra. Uma
lámina de serra solta pode cair e feri-lo.
Expulsaralamina deserra (veja figura C)
Segurar a ferramenta elétrica ao expulsar a lámina de serra, de modo que nenhuma pessoa ou animal seja ferido devido à lámina de serra expulsa.
Rode a alavanca SDS 11 até ao batente no sentido da seta para arente. Isto vai soltar e expulsar a lamina de serra.
Aspiração de pó/de aparas
- Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,podem ser nocivos a saude. O contacto ou a inalacao dos pós pode provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratorias do utilizesor ou das pessoas que se encontrem por perto.
Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerigenos, especialmente quando juntos comsubstáncias para o tratamento demadeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contenté asbesto sé deve ser processed por pessoal especializzato.







- Se possíveldeeravarumdispositivodeaspiracao apropriadoparo material.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.
Observe as diretivas para os materiais a serem lavorados, vigentes no seu País.
Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podementrar levemente em ignicão.
Conectar a aspiração de pó (ver figuras D-E)
Colocar o bocal de aspiração 20 no entalhe da placar de base 7.
Colocar uma mangueira de aspiração 21 (accessório) no bosal de aspiração 20. Conectar a mangueira de aspiração 21 com um aspirador de po (accessório). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de po encontrar-se no final esta instrução de service.
Para uma respiração otimizada de preferência colocar a proteção contra formação de aparas 22.
O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser travahado.
Proteção contra formação de aparas (veja figura F)
A proteção contra a formação de aparas 22 pode fazer que, ao serrar, se formem lhascas na superficie de madeira. A proteção contra formação de aparas são pode ser'utilizada paraCERTOStips deláminas de serra e apenas num angulo de corte de 0^ .Ao serrar com a proteção contra formação de aparas, aplaça de base 7 não deve ser deslocada para这只是 para serrarrente ao canto.
Empurrar a proteção contra formação de aparas 22, pelarente, para dentro da placá de base 7.
Patim de guia (veja figura G)
A plac deslizante de plástico 6 da plac de base 7 reduz os arranhões em superficies sensíveis. Usar o patim deslizante de metal ao trabalho em metais 23.
Para colocar o patim deslizante de aço 23 é necessário introduzi-lo pelarente da placá de base 7.
Funcimiento
Tipos de funciona
Ajustar o movimento pendular
O movimento pendular ajustavel em quatre niveis possibilita uma adaptação otimizada da velocidade de corte, da potência de corte e do resulto de corte ao material a ser tratalhado.
Com a alavanca de ajuste 8 é possivel ajustar o movimento pendular necessario durante o lavoro.

O[nével otimizado do movimento pendular para cada aplicação pode ser averiguito atraves de um ensaioístico. Sãoyardidas as següentes recomendações:
- Quanto mais sino ou mais perfeito o lado de corte, tanto menor o movimento pendular a ser的选择acion; eventualmente o movimento pendular devera ser completeness deligado.
- Para trabajo en materiais finos (p.ex. chapas metálicas) deverá desligar o movimento pendular.
- Trabalhar em materiaisuros (p.ex. aço) com pouco movimento pendular.
- Em materiais macios, e para serrar madeira no sentido da fibra, é possível travaíhar com maior movimento pendular.
Ajustar ao angulo de chanfradura (veja figura H) (apenas GST 18 V-LI B)
A plac de base 7 pode ser virada para a direita ou para a esquerda para angulos de chanfradura de até 45^
Retirar o bocal de aspiracao 20.
Soltar o parafuso 24 com a chave de sextavado interior 5 e empurrar a placá de base 7 completeness na direção do acumulador 3.
Paraaabstaringulosdechanfraduraexatos,encontram-sea direitae a esquerta da placacde base points de engate em 0^ e 45^ .Deslocaraplacadebase7deacordoacomascala25, paraaposicao desejada.Outrosangulosdechanfradurapo demserajustadosacomuxlioodegomometro.
Empurrar em seguida a placá de base 7 completeness no sentido da lámina de serra 10.
Reapertar o parafuso 24.
O bocal de aspiração 20 e a proteção contra formação de aparas 22 não podem ser realizados para cortes de chanfradura.
Deslocar a plac de base (veja figura H) (apenas GST 18 V-LIB)
Para cerrar proxies ao canto é possivel deslocar a placar de base 7 paraTRS.
Soltar o parafuso 24 com a chave de sextavado interior 5 e empurrar a placá de base 7 completeness na direção do acumulador 3.
Reapertar o parafuso 24.
Ao serrar com placac base deslocada 7, não pode ser usada a proteção contra o arranque de aparas 22.
Colocação em funciona
Introduzir o acumulador 3 carregado, por boaixo, no pé da ferramentaétrica. Premir o acumulador completeness para dentro do pé, às a红线 vermelha não estar mais visível e o acumulador estáfirmamente travado.
Ligare desligar (GST 18 V-LI B)
Para ligar a ferramenta eletricadeerpreeiro premir, ao lado do symbolo, obloqueio deligaçao 1 para desativá-lo. Premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 2 e mantê-lo premido.
40|Portugues
Para desligar a ferramenta elétrica,deer sañtar o interruptor del ligar-desligar 2. atrivar o bloqueio de ligaçao 1 premindo o bloqueio de ligaçao que se encontrar ao lado do*símbolo
Note: Por motivos de segurar o interruptor de ligar-desligar 2 não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funciona.
Para poupar energia sódeerá ligaraferramentaleletrica quandoelaforutilizada.
Ligare desligar (GST 18 V-LIS)
Para ligar a ferramenta elétrica,deer empurrar o interruptor de ligar-desligar 2 pararente,de modo que apareça o internruptor "1".
Para desligar a ferramenta elétrica,deeré empurrar o interruptor de ligar-desligar 2 paraTRS,de modo que apareça o interruptor "0".
O n.° deIOUS necessario depende do material e das condi- cões de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios prá-ticos.
Uma redução do n.° deIOUS é recomendada ao colocar a lamina de serra sobre a peça a ser travahada, assim como ao serrar plácicos e alúnio.
Durante prolongados trabalhos com um n.° deIOUS reduzido, é possivel que a ferramenta elétrica sera fortemente aquecida. Expulsar a lamina de serra e permitir que a ferramenta elétrica ainda função durante aprox. 3 min com maximizingo.° deous para que possa arrefecer.
GST 18 V-LI B: Augmentando ou reduzindo a pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 2 é possivel comandar sem escalonamento o n.° deIOUS da ferramenta elétrica ligada.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 2 proporciona um número deIOUS baixo. Aumentando a presao, é aumento o numero de rouso.
GST 18 V-LIS: Com a roda de ajuste para pré-selectação do n.° deIOUS 16 é possivel pré-selectionar o n.o deous e alterar o n.o deous durante o funcaoamento.
Proteção contra sobrecarga em dependência da temperatura
Numa utilização correta, a ferramentaétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saida fora da faixa de temperatura permitida para a bateria, a número de rotações é reduzido ou a ferramenta deslaga-se. No caso de um número de rotações reduzido, a ferramentaétrica está voltao ao número de rotaçõesplenas deposite atingida a temperatura da bateria permitida. Em caso de desligamento automatico, desligue a ferramentaétrica,axeia a bateria arrefecer e deposito vale a ligar a ferramentaétrica.
Proteção contra descarga total
O acumulador de iões de litio está protegado por "Electronic Cell Protection (ECP)" contra descarga total. A ferramenta elétrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.
Indicações de trabalho
Proteção contra contacto
A proteção contra contacto 13 aplicada na carcaça evita um contacto acidental da lâmina de serra durante o processo de trabalho e não deve serremovida.
Serrar por imersão (veja figura l)
No processo se serrar por imersao so devem ser procesados materiais macios como madeira, gesso encartonado!
So utiliser lâminas de serra curtas ao serrar por imersão. Serrar por imersão é possível com um ângulo de chanfradura de 0^ .
Apoiar a ferramenta elétrica com oazo dianteiro da placá de base 7 sobre a peça a ser trabalhada, sem que a lamina de serra 10 toque na peça a ser trabalhada, e então ligá-la. Para ferrimentas elétricas commando de n.° de cursos,deerá selecionar o maior n.° de cursos. Pressionar a ferramenta elétrica firmamente contra a peça a ser trabalhada e deixar a lamina de serra mergerulhar lentamente na peça a ser trabalhada.
Logo que a placá de base 7 estiver apoíada com toda a superficie sobre a peça a ser trabalhada,deferá Continuing a serrar ao longo da红线 de corte desejada.
Meio de arrefecimento e de lubrificacao
Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificacao ou de arrefecimento ao longo da LINHA de corte, devido ao aquecimento do material.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
- Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para fazer har bem e de forma segura.
Limpar regularamente a admissão da lamina de serra. Para isto deverá落户ar a lamina de serra da ferramenta eletrica e dar umas leves pancadinhas na ferramenta eletrica numa superficie plana.
Uma forte sujidade da ferramenta eletrica pode levar a falhas de functimento. Portanto não deverá serrar materiais que produzam muito pó, por debaixo nem serra-los por cima daCESSA.
Lubrificar o rolto de guia 9 de quando em quando com uma gota de oleo.
Controlar o rolo de guia 9 regularamente. Sekekar desgastes,defer a ser substituido por um service pós-venta autorizzato Bosch.
A placá deslizante de plástico 6 deve ser substitúa se esti- ver gasta.
ServicoPOS-veenda e consultoria de aplicacao
O service pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontrar-se em:
www.bosch-pt.com





A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.
Indique para todas as questôes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 dígitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 218511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Transporte
Os acumuladores de iões de lítio, contidos, está sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo Utilizador, sem mais obrigações.
Na expelled por terreiros (por ex.: transporte aereo ou expelled), vem ser observadas as especials exigencias quando a embalagem e a designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigos ao preparar a peça a ser realizada.
So enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem.
Por favor observe également eventuales diretivas nacionais suplementares.
Eliminação

As ferramentas elétricas, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materia-prima.
Não deitar ferramentas elétricas e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!
Apenas países da União Europeia:

Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relative aos residuos de ferramentas eltricas europeias 2006/66/CE énecessario recolver separadamente os acumuladores/as pilhas defeituos ou gastos e conduczi-loa uma reciclagem ecologica.
Acumuladores/pilhas:

Ioes de litio:
Observar as indentações no capítulo "Transporte", págin4 41.
Sobreshavadealteracoes.
Italiano
Normedisicurezza
Tpootiao ano oAokAnpTuKnE KΦpOtn
H npatia iovtwv Aoi npoataeai ano ma olokA npwukk ekpoptan anTn diataEg "Electronic Cell Protection (ECP)". 'Otav aedeai n npatia to nlektipok epyaleio aozeuvueta ano ma npoataeutik diataE: To epyaleio dev kiveitai nEv.
YnodeiEicepyaiaC
Na xonouponoite navtoe ma otaepn baoyn va kaTepyaotei μkpa n lamnta unokatepyaia Teayua.
Tpootaaia ano a9eAanr enaip
H oTepeewevn 10o nepiBna npoaia ano aEaTn enaph 13 eMoojE,otavepyaeOe,Tnv aEaTn enaph m Tny npioVola kai dev enipeneta va tvn apapote.
TpIovioa Booian (Blaene eikova I)
Tov npo Ieitoupyiaic Pioviogmu e Buion eintpene-tai mvo ng katepyaia maakwv uukwv, n.x. Euou, yu-0oavibwK.a!.
Tia to npioviqa Btoian npenei va xnpaonoiire t ovo kovte npoiovlaque. To npioviqa Btoian eivai duvato mvo uno yvia qaltootouc 0^
Oeote to nektpiko epyaleio me tnv mnpoovn akun tou nelaToc 7 enawo oto uno katepyaia tejaxio, xwipc n npiovolaja 10vaayiEto uno katepyaia tejaxio, kai akolouoWc teote to oe letioupyia. Ta n keptikca epyaleia me eleyxoo Tou apiou eBOLIAuov euiEte to meyio aipioe uov. Pntote to nkeptikpoe yaleio yopa evvta oto uno katepyaia tejaxio kai apnoote tn npiovolaja va buthetaoiiy aoyo to uno katepyaia tejaxio.
Molc to nela 7 akouinoei oe oln tou tyn enipaveia enavw oto uno katepyaia teuxio ouvexio tnv koni kata uko cns emuuntc ypaumic konis.
Meda quEnc/lanavanc
'Otav kβeTe mεtaλa θa πρεπε, yia va eΩouδetepωeTe Tny avantuaoömev nioxupnθeρóntna, va aaleipete ka tα μnkoc tnγpaμnc konic eva mεoo ψü£nc n aiavanc.
ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarısi
No: 48/29 Iskitler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 03123410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 02423465876
Tel.: 02423462885
Orsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 02582620666
Bulut Elektrik
Informação o hlučnosti/vibráciach
gilo lao 1d a d wu o ao g 3 1jul
daS s5gjduaWgluJluJgJyUslalg
Jusj sjiu dS jloj u. igua 4 Jia o sii slj
jS jie bawg juju uui duuul jgljglj
.uguo 5jLgji wliu
Jl4 5jU oS S lji daS 3 5jU jgJ J
jgbio uu. uug jj1j1g
.5iS oIaw IgjI
jglg 10a bgo cllbl
| GST18V4L1B | GST18V4L1S | ||
| g y s w s h j n jn j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n jn j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n jn j n jn j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j n j. | |||
| 81 | 79 | dB(A) | Jy w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y wy w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w yw y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w yw. |
| 92 | 90 | dB(A) | Jy w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y |
| 3 | 3 | dB | K (C u e b a p o l o c) U b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b s b |
| Jy w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y w y | |||
| 6 | 7,5 | m/s2 | Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g |
| 1,5 | 1,5 | m/s2 | Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g |
| 8,5 | 8 | m/s2 | Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy |
| 1,5 | 1,5 | m/s2 | Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g Jy W g |
jg jlllglw s jy d w g w jbjg jg jd j EN60745 jdlilw qjg ojl
laai|yLgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
jI LwI JUWgawgogJgJgJgJgJg
ωlωlio jj ju
Jl|Jd|JdJcJdOoooWdWdJdJbW
Lalssio yIw yJyD yJgO gIyJyJyJyJyI aill.
g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g
gawu jUkol Ujgai JJ gw uks
waij j wui jw g jg jn j.
. 1j 1 j0j 1 j
jglgloj yu, uoi jl uui jui jgi jgi jgi
jwglbsdsiyg cwi jwgolaolswds
.
J5 Jl jwaij jwuiu wabw slguo aio
.15 pS 2gog a JIs Ugb
jIg gJwJlJyJdJcJQJdJd
JIsolssuysds
gJyIjI UyggwU JIO yIgio,dySki
JU JLOJUgIuusuiuSj0s jUclaoIgJIJI
S_ ABO = 12 · AO · BO
C E
aJyJgbl JgUuJgUuJgUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuu
GJ So LjLjIwI
.2011/65/EU.(1194/2012 2009/125/EC
.2004/108/EC:2016JgI.19U
2006/42/EC .2014/30/EU:2016 2014.20
j j ggi g Jd Ua Jpaia
a g o j s w gola l j g j j j j p a j l j sa as i gla daa j y jal j (o) i j j j j j n j. .s o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
.50laow gllw l ajjl qii
jssiisw cwl kssg jy gl oj dai
sngn ju ayiao li yd jao jy
jlg l jol sds wos sgsola jls
ojd .sisi cagio uui yla jua
ujw ci ly g sisw os dy wai w
gagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag
dsdebsauijgoo sasao1jlsdeab 0sosao gduwuygogujdgsiuljqai duw g dsiui,gsuua diujsji jiaabo ls deabw .gwhdssi cwsduwgy
ManualFácil