MSW HSPR-2600E - Spray do malowania

HSPR-2600E - Spray do malowania MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HSPR-2600E MSW w formacie PDF.

📄 859 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MSW HSPR-2600E - page 85
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HSPR-2600E MSW

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spray do malowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HSPR-2600E - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HSPR-2600E marki MSW.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HSPR-2600E MSW

Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla Twojej wygody za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładnie tłumaczenie. Należy jednak pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe i nie ma na celu zastąpienia tłumaczy-ludzi. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. W razie jakichkolwiek pytań co do dokładności informacji zawartych w Instrukcji obsługi prosimy zapoznać się z wersją angielską tej instrukcji, która jest wersją oficjalną.

Dane techniczne

Opis parametruWartość parametru
Nazwa produktuBezwietrzny pistolet natryskowy
ModelMSW-HSPR-2600E
Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość [Hz]230 / 50
Moc [W]2600
Typ silnikaSilnik bezzszczotkowy całkowicie miedziany
Ciśnienie robocze [bar]227
Przepływ [l/min]3,2
Klasa ochrony IPP44
Klasa ochrony IECI
Klasa ochronyF
Cykl pracy urządzeniaS2 - ???
Średnica węża [mm]13,3
Długość węża [m]15
Dysza natryskowa0,031" / 0,78 mm
Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość) [cm]Wymiary 40x38x50
Cieżar [kg]22,8

Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję. Przeczytaj ją uważnie przed przystąpieniem do montażu, instalacji, obsługi lub konserwacji opisanego produktu. Chroń siebie i innych stosując się do wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa. Niedostosowanie się do instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia! Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.

MSW HSPR-2600E - 1ZAGROŻENIE POŻAREM I WYBUCHEMLatwopalne opary, takie jak opary rozpuszczalników i farb, w miejscu pracy mogą ulec zapłonowi lub wybuchnąć. Aby zapobiec pożarom i wybuchom:Nie rozpyłaj materiałów łatwopalnych lub wybuchowych w pobliżu otwartego ognia lub źródeł zapłonu, takich jak papierosy, silniki i urządzenia elektryczne.Przepływająca przez urządzenie farba lub rozpuszczalnik może powodować powstawanie ładunków elektrostatycznych. Elektryczność statyczna stwarza ryzyko pożaru lub wybuchu w obecności oparów farby lub rozpuszczalnika. Wszystkie części układu natryskowego, w tym pompa, zespół węża, pistolet natryskowy oraz przedmioty znajdujące się w obszarze natryskiwania i wokół niego, muszą być prawidłowo uziemione w celu ochrony przed wyładowaniami statycznymi i iskrami. Do natrysku farby bezpowietrznej pod wysokim ciśnieniem należy używać przewodzących lub uziemionych węży DINO-POWER.Sprawdź, czy wszystkie pojemniki i systemy zbiorcze są uziemione, aby zapobiec wyładowaniem statycznym.Podłączaj się do uziemionego gniazdka i stosuj uziemione przedłużacze. Nie należy używać adaptera 3 do 2.Nie należy używać farby ani rozpuszczalnika zawierającego węglowodory halogenowane.Utrzymuj dobrą wentylację miejsca natryskiwania. Utrzymuj odpowiednią cyrkulację świeżego powietrza w pomieszczeniu. Przechowywać zespół pompy w miejscu o dobrej wentylacji. Nie spryskiwać zespołu pompy.Nie palić w obszarze natryskiwania.Nie należy obsługiwać przełączników światła, silników ani podobnych produktów wytwarzających iskry w obszarze natryskiwania.Utrzymuj obszar w czystości, usuwając wszelkie pojemniki z farbą lub rozpuszczalnikami, szmaty i inne materiały łatwopalne.Należy zapoznać się ze składem rozpyłanych farb i rozpuszczalników. Należy zapoznać się ze wszystkimi kartami charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS) oraz etykietami na opakowaniach dołączonymi do farb i rozpuszczalników. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa producenta farb i rozpuszczalników.Sprzęt gaśniczy musi być obecny i sprawnyOpryskiwacz wytwarza iskry. Należy zachować szczególną ostrożność podczas używania lub w pobliżu łatwopalnych płynów.Trzymaj opryskiwacz w odległości co najmniej 20 stóp (6 m) od oparów wybuchowych.
MSW HSPR-2600E - 2
MSW HSPR-2600E - 3RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMTen sprzęt musi być uziemiony. Nieprawidłowe uziemienie, konfiguracja lub użytkowanie systemu może spowodować porażenie prądem.Przed przystąpieniem do serwisowania sprzętu należy wyłączyć i odłączyć przewód zasilający.Używaj wyłącznie uziemionych gniazdek elektrycznych.Używaj wyłącznie przedłużaczy 3-żyłowych.Upewnij się, że bolce uziemiające na przewodach zasilających i przedłużaczach są nienaruszone.Nie wystawiać na działanie deszczu. Przechowywać w pomieszczeniu zamkniętym.
MSW HSPR-2600E - 4NIEBEZPIECZEŃSTWO WSTRZYKNIĘCIA PODSKÓRNEGOSpray pod wysokim ciśnieniem może wprowadzać toksyny do organizmu i powodować poważne obrażenia ciała. W przypadku wstrzyknięcia należy natychmiast poddać się leczeniu chirurgicznemu.Nie kieruj broni w stronę żadnej osoby ani zwierzęcia, ani nie rozpyłaj jej.

PL

  • Trzymaj ręce i inne części ciała z dala od wydzieliny. Na przykład nie próbuj tamować przecieków żadną częścią ciała.
  • Zawsze używaj osłony końcówki dyszy. Nie rozpyłać, jeśli osłona końcówki dyszy nie jest założona.
  • Stosuj końcówki dysz DP.
  • Należy zachować ostrożność podczas czyszczenia i wymiany końcówek dysz. W przypadku zatkania końcówki dyszy podczas natryskiwania, należy postępować zgodnie z procedurą usuwania nadmiaru ciśnienia, wyłączając urządzenie i uwalniając ciśnienie przed zdjęciem końcówki dyszy w celu jej wyczyszczenia.
  • Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do zasilania lub pod ciśnieniem bez nadzoru. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć i postępować zgodnie z procedurą usuwania nadmiaru ciśnienia w celu wyłączenia urządzenia.
  • Sprawdź, czy węże i części nie są uszkodzone. Wymień wszystkie uszkodzone węże i części.
  • System ten jest w stanie wytworzyć ciśnienie 3630 psi. Stosuj części zamienne lub akcesoria DP o ciśnieniu znamionowym co najmniej 3000 psi

NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z CZĘŚCIAMI ALUMINIOWYMI POD CIŚNIENIEM

Stosowanie płynów niekompatybilnych z aluminium w urządzeniach pod ciśnieniem może spowodować poważną reakcję chemiczną i pęknięcie urządzenia.

Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub uszkodzenie mienia.

- Nie należy używać 1,1,1-trichloroetanu, chlorku metylenu, innych rozpuszczalników węglowodorowych halogenowanych ani płynów zawierających takie rozpuszczalniki.

- Wiele innych płynów może zawierać substancje chemiczne mogące reagować z aluminium. Aby uzyskać informacje o zgodności, skontaktuj się z dostawcą materiałów.

NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEWŁAŚCIWEGO UŻYCIA SPRZĘTU

Niewłaściwe użycie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

  • Podczas malowania należy zawsze nosić odpowiednie rękawice, okulary ochronne oraz respirator lub maskę.
  • Nie używać i nie rozpyłać w pobliżu dzieci. Trzymaj dzieci zawsze z dala od sprzętu.
  • Nie pochylaj się za daleko i nie stawaj na niestabilnym podłożu. Zawsze utrzymuj dobrą postawę i równowagę.
  • Zachowaj czujność i zwracaj uwagę na to, co robisz.
  • Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do zasilania lub pod ciśnieniem bez nadzoru. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć i postępować zgodnie z procedurą usuwania nadmiaru ciśnienia, aby je wyłączyć.
  • Nie należy obsługiwać urządzenia, jeżeli jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków lub alkoholu.
  • Nie zaginaj ani nie wyginaj nadmiernie węża.
  • Nie wystawiaj węża na działanie temperatur i ciśnień przekraczających wartości przez nas określone.
  • Nie należy używać węża jako elementu wzmacniającego do ciągnięcia lub podnoszenia sprzętu.

NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI

Ruchome części mogą przytrzasnąć, przeciąć lub amputować palce i inne części ciała.

  • Trzymaj się z dala od ruchomych części.
  • Nie należy obsługiwać sprzętu, jeżeli nie są zamontowane żadne osłony lub pokrywy ochronne.
  • Urządzenia pod ciśnieniem mogą uruchomić się bez ostrzeżenia. Przed sprawdzeniem, przenoszeniem lub serwisowaniem sprzętu należy wykonać procedurę
usuwania nadmiaru ciśnienia i odłączyć wszystkie źródła zasilania.
MSW HSPR-2600E - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI - 1RYZYKO POPARZENIAPowierzchnie urządzenia mogą się mocno nagrzewać w trakcie pracy. Aby uniknąć poważnych oparzeń, nie dotykaj gorącego sprzętu. Poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
MSW HSPR-2600E - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI - 2NIEBEZPIECZEŃSTWO TOKSYCZNEGO PŁYNU LUB PARÓWToksyczne płyny lub opary mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć w przypadku dostania się do oczu lub na skóre, wdychania lub połknięcia.Przed rozpoczęciem rozpylania należy zapoznać się ze szczególnymi zagrożeniami związanymi z płynami.Przechowuj niebezpieczne płyny w zatwierdzonych pojemnikach i utylizuj je zgodnie z obowiązującymi wytycznymi.
MSW HSPR-2600E - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI - 3ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJPodczas obsługi sprzętu, jego serwisowania lub przebywania w obszarze jego działania należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny, który pomoże Ci uniknąć poważnych obrażeń, w tym urazów oczu, utraty słuchu, wdychania toksycznych oparów i oparzeń. Sprzęt ten obejmuje między innymi:Okulary ochronne i ochronniki słuchu.Stosować maski oddechowe, odzież ochronną i rękawice zgodnie z zaleceniami producenta płynu i rozpuszczalnika.

Wskazówki dotyczące konserwacji

  1. Siodełko kulowe ma dwie strony, obie są ścięte, w razie zużycia jednej strony należy wymienić je na drugą stronę.
  2. Podczas wymiany uszczelnień V (górnych i dolnych) tłoczyska, należy pamiętać, aby wypukła strona była skierowana w stronę tłoczyska. Następnie należy uderzyć gumowym młotkiem w płaską stronę uszczelnień V, aby dopasować je do tłoczyska.
  3. Podczas dokręcania śrub bloku pompy nie należy dokręcać jednej śruby maksymalnie, a następnie drugiej. Prawidłowym działaniem jest najpierw dokręcenie jednej śruby na głębokość 90%, a następnie dokręcenie drugiej śruby maksymalnie i dopiero na końcu dokręcenie pierwszej śruby maksymalnie.
  4. Wewnątrz czujnika ciśnienia znajduje się jeden element myjący. Zazwyczaj podkładka nie ulega uszkodzeniu, ale nie można jej pominąć.
  5. Po wymianie górnego uszczelnienia V nakrętkę należy dokręcić do oporu przy użyciu zacisku warsztatowego.
  6. Przed uruchomieniem nowej pompy tłokowej bezpowietrznej należy dokładnie sprawdzić dwie śruby bloku pompy i upewnić się, że są dokładnie dokręcone. Takie samo sprawdzenie przeprowadzono po wymianie uszczelnień V. Ponieważ wypełnienia typu V są wykonane z wysokopolimerowego materiału, po pewnym czasie przechowywania lub użytkowania mogą się one rozszerzyć.
  7. Bardzo ważne jest, aby przed natryskiem lub po wymianie wiadra z farbą włączyć ZAWÓR ZASILAJĄCY. Jeśli do układu pompy tłokowej dostanie się powietrze, a Ty zapomnisz o włączeniu ZAWORU ZASILAJĄCEGO przed natryskiem, może to spowodować poważne uszkodzenie samego układu maszyny, ponieważ stopień sprężania powłok lakierniczych i powietrza jest inny.
  8. Biegun dodatni i biegun ujemny silnika nie mogą być podłączone odwrotnie poprzez szczotkę węglową. Jeśli zostaną podłączone odwrotnie, silnik będzie się obracał w odwrotnym

kierunku. Jeśli maszyna będzie pracować w ten sposób przez jakiś czas, silnik ulegnie rozmagnesowaniu.

  1. Jeśli uszczelnienia V ulegną uszkodzeniu, nastąpi wyciek powłoki lakierniczej. Należy natychmiast wymienić uszczelnienia V, w przeciwnym razie powłoka lakiernicza może przedostać się do skrzyni biegów i uszkodzić całą skrzynię biegów.

  2. Podczas kręcenia pokrętem w celu regulacji ciśnienia, nie kręć nim zbyt mocno, ponieważ może to spowodować uszkodzenie części elektrycznych wewnątrz pokrętła.

  3. Każda pompa bezpowietrzna z mechanicznym systemem kontroli ciśnienia wyposażona jest w mikrowyłącznik, a śruba mocująca mikrowyłącznik jest prawidłowo ustawiona przed wysyłką. Nie należy próbować zmieniać położenia śruby mocującej, w przeciwnym razie mikrowyłącznik może nie działać prawidłowo.

  4. Szybka wskazówka, jak sprawdzić, czy gniazdo kuli jest dobre, czy nie. Po przekręceniu ZAWORU PRIME VALVE z powrotem do pozycji natryskowej należy otworzyć przednią pokrywę. Jeśli pręt łączący pozostaje w górnej pozycji, oznacza to, że kula wewnątrz tłoczyska jest w jakiś sposób uszkodzona. Jeśli pręt łączący pozostaje w dolnej pozycji, oznacza to, że gniazdo kuli jest w jakiś sposób uszkodzone.

  5. Jeżeli pompa tłokowa bezpowietrzna nie zostanie dokładnie wyczyszczona po natryskiwaniu, powłoki płyt gipsowo-kartonowych mogą uniemożliwić prawidłową pracę czujnika ciśnienia, dlatego też pompa tłokowa bezpowietrzna musi zostać dokładnie wyczyszczona po natryskiwaniu.

  6. Jeśli bezpiecznik przepalił się z powodu przepięcia, najpierw sprawdź, czy kondensator jest w dobrym stanie. Jeśli tak, sprawdź mostek prostowniczy uniwersalnym miernikiem.

  7. Szybka wskazówka dotycząca sprawdzenia płytki sterowania ciśnieniem w pompach tłokowych bezpowietrznych z mechanicznym systemem sterowania ciśnieniem: pierwszym krokiem jest włączenie ZAWORU ZALEWOWEGO, a następnie sprawdzenie mikrowyłącznika za pomocą śrubokręta. Jeżeli maszyna się zatrzyma, oznacza to, że płytka sterowania ciśnieniem nie stanowi problemu.

  8. Jeśli pompa bezpowietrzna jest wyposażona w filtr kolektora, filtr należy często czyścić po natrysku, zaleca się czyszczenie raz dziennie lub co najmniej raz w tygodniu. Jeśli filtr jest całkowicie zablokowany przez powłoki płyt kartonowo-gipsowych, może dojść do spalenia płytki elektrycznej i czujnika ciśnienia. W takiej sytuacji bezpiecznik nie ochroni płytki elektronicznej i czujnika ciśnienia.

  9. Przypominamy, że w przypadku dużych pomp tłokowych bezpowietrznych o dużym natężeniu przepływu nie należy używać krótkich węży wysokociśnieniowych, np. 3 m lub 5 m, ponieważ może to spowodować poważne uszkodzenie silnika. Czyszczenie maszyny i jej części po każdym zakończeniu prac malarskich.

  10. Końcówki należy wymienić po przejechaniu 4000 – 5000 m2, w zależności od ścieralności farby.

  11. Tłoczysko/uszczelnienie V i kulka z węglika spiekanego muszą zostać wymienione po około 200 godzinach natryskiwania, zwłaszcza gdy ciśnienie spada lub gdy zasysanie farby staje się utrudnione.

  12. W przypadku silników prądu stałego z magnesami trwałymi szczotki węglowe należy wymieniać po 1500 godzinach, w przeciwnym razie silnik ulegnie uszkodzeniu.

  13. Przed użyciem maszyny sprawdź, czy wszystkie jej części zostały mocno przykręcone.

  14. Jeżeli maszyna ma być przechowywana przez okres dłuższy niż 10 dni, należy ją dokładnie naoliwić olejem smarującym, aby zapobiec korozji i powstawaniu osadów wewnątrz pompy (sprawdź szczegóły w części CZYSZCZENIE).

  15. Podczas konserwacji pompy cieczy należy postępować ściśle według instrukcji i dokręcać ją mocno (szczegóły w części Serwis).

  16. W przypadku jakichkolwiek problemów z urządzeniem należy zapoznać się z instrukcją lub skontaktować się z dystrybutorem. NIE rozbieraj urządzenia na części bez pomocy wykwalifikowanego personelu.

Opis urządzenia
MSW HSPR-2600E - Wskazówki dotyczące konserwacji - 1

1 - Pistolet natryskowy bezpowietrzny: dozuje płyn
2 - Wąż wysokociśnieniowy: transportuje płyn pod wysokim ciśnieniem z pompy do pistoletu natryskowego
3 - Rurka główna
4 - Przełącznik WŁ./WYŁ.: Służy jako główny wyłącznik urządzenia
5 - Osłona manometru: Chroni wyświetlacz elektronicznego manometru
6 - Regulator ciśnienia: Dostosuj ciśnienie do różnych zastosowań
7 - Obudowa filtra (filtr kolektorowy wewnątrz): Filtr kolektorowy zmniejszy zatykanie się końcówek i zapewni ładne wykończenie.
8 - Pompa i silnik urządzenia: Silnik elektryczny napędza pompę, która zasysa farbę z pojemnika i pompuje ją pod wysokim ciśnieniem przez wąż do pistoletu natryskowego.
9 - Rurka ssąca zasysa ciecz z wiadra z farbą do pompy. (Rurka musi być mocno dokręcona, w przeciwnym razie do środka dostaje się powietrze, co uniemożliwia osiągnięcie pożądanego wysokiego ciśnienia.)
10 - Zawór zalewania/natryskiwania
• W pozycji PRIME (skierowanej w dół) kieruje płyn do rurki zalewowej.
- W pozycji SPRAY (skierowanej równolegle) kieruje ciecz pod ciśnieniem do węża z farbą.
• Automatycznie rozładowuje system ciśnieniowy w sytuacjach nadciśnienia

Praca z urządzeniem

Zawsze włączaj blokadę spustu po zakończeniu opryskiwania, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu pistoletu ręką lub w wyniku upuszczenia albo uderzenia.

Procedura odciążenia ciśnienia

Wykonaj tę procedurę usuwania nadmiaru ciśnienia zawsze, gdy przerywasz natryskiwanie, a także przed czyszczeniem, kontrolą, serwisowaniem lub transportem sprzętu.

PL

  1. Wyłącz zasilanie i odłącz przewód zasilający.

  2. Przekręć zawór Prime/Spray w pozycję PRIME, aby uwolnić ciśnienie.

  3. Trzymaj pistolet mocno przy boku wiadra. Naciśnij spust pistoletu, aby uwolnić ciśnienie.

  4. Włącz blokadę spustu.

UWAGA : Zawór Prime/Spray należy pozostawić w pozycji PRIME (zalewanie/natryskiwanie), dopóki nie będzie można ponownie rozpocząć natryskiwania.

Jeśli podejrzewasz, że końcówka natryskowa lub wąż są zatkane lub że ciśnienie nie zostało całkowicie uwolnione po wykonaniu powyższych czynności, BARDZO POWOLI poluzuj nakrętkę zabezpieczającą osłonę końcówki lub złączkę końcową węża, aby stopniowo uwolnić ciśnienie, a następnie poluzuj je całkowicie. Usuń niedrożność węża lub końcówki.

Przeczytaj instrukcje dotyczące udrażniania końcówki natryskowej zawarte w instrukcji obsługi opryskiwacza lub pistoletu.

Przygotowanie do użycia

1) Przygotuj farbę zgodnie z zaleceniami producenta

To prawdopodobnie jeden z najważniejszych kroków w kierunku bezproblemowego opryskiwania!

Usuń wszelką warstwę naskórka, która mogła utworzyć się na powierzchni farby. W razie konieczności rozcieńcz farbę. Na koniec przecedź farbę przez drobny filtr nylonowy (dostępny u większości sprzedawców farb), aby usunąć cząsteczki, które mogłyby zatkać końcówkę natryskową.

2) Odkręć końcówkę i osłonę od pistoletu.

MSW HSPR-2600E - Przygotowanie do użycia - 1

3) Rozwiń wąż i podłącz jeden koniec do pistoletu. Dokręć mocno i mocno za pomocą dwóch kluczy.

MSW HSPR-2600E - Przygotowanie do użycia - 2

4) Podłącz drugi koniec węża spryskiwacza.

MSW HSPR-2600E - Przygotowanie do użycia - 3

Napełnij nakrętkę uszczelniającą gardzieli olejem smarującym (3–5 kropli), aby zapobiec przedwczesnemu zużyciu uszczelnienia. Powtarzaj tę czynność przy każdym rozpyłaniu.

MSW HSPR-2600E - Przygotowanie do użycia - 4

6) Sprawdź instalację elektryczną

Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest prawidłowo uziemione. Dłuższe przedłużacze mogą mieć wpływ na wydajność opryskiwacza. Stosuj dłuższy wąż natryskowy, a nie dłuższe przedłużacze.

7) Podłącz opryskiwacz.

Najpierw upewnij się, że przełącznik WŁ./WYŁ. jest wyłączony, a regulator ciśnienia jest przekręcony całkowicie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Podłącz opryskiwacz do uziemionego gniazdka znajdującego się w odległości co najmniej 3 m od miejsca opryskiwania, aby zmniejszyć ryzyko zapłonu iskry, rozpylenia oparów lub cząstek pyłu.

MSW HSPR-2600E - 7) Podłącz opryskiwacz. - 1

Zawór regulatora ciśnienia

MSW HSPR-2600E - Zawór regulatora ciśnienia - 1

Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: mocniejsze / wyższe ciśnienie

MSW HSPR-2600E - Zawór regulatora ciśnienia - 2

Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara: słabsze / niższe ciśnienie

Uruchomienie

1) Najpierw upewnij się, że przełącznik WŁ./WYŁ. jest wyłączony.
2) Ustaw regulator ciśnienia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara na najniższe ciśnienie.
3) Umieścić wąż ssący w bębnie powlekającym.

MSW HSPR-2600E - Uruchomienie - 1

4) Podnieś zawór zalewania/natryskiwania do pozycji zalewania.

MSW HSPR-2600E - Uruchomienie - 2

5) Podłącz opryskiwacz do uziemionego gniazdka.

6) Włącz maszynę.

MSW HSPR-2600E - Uruchomienie - 3

7) Obróć regulator ciśnienia zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż płyn zacznie krążyć w rurce zalewowej

8) Wyłącz zasilanie.

9) Przenieś rurkę ssącą do wiadra z farbą i zanurz rurkę ssącą w farbie.

10) Włącz zasilanie.

11) Gdy zobaczysz, że z rurki zalewowej wydostaje się farba:

a) Wyceluj pistolet w wiadro na odpady.
b) Odblokuj blokade spustu pistoletu.
c) Naciśnij i przytrzymaj spust pistoletu.
d) Przekreć zawór Prime/Spray do pozycji SPRAY.

MSW HSPR-2600E - Uruchomienie - 4

12) Kontynuuj naciskanie spustu pistoletu skierowanego do wiadra na odpady, aż z pistoletu zacznie wypływać tylko farba.
13) Zwolnij spust. Włącz blokadę spustu.
14) Przenieś rurkę zalewową do wiadra z farbą i przymocuj rurkę zalewową do rury ssącej.

Technika natryskiwania

1) Kluczem do dobrego malowania jest równomierne pokrycie całej powierzchni. W przypadku malowania natryskowego wykonuje się to za pomocą równomiernych pociągnięć, ramię porusza się ze stałą prędkością, a pistolet natryskowy utrzymuje się w stałej odległości od powierzchni.

2) W miarę możliwości trzymaj pistolet natryskowy pod kątem prostym do malowanej powierzchni. Oznacza to poruszanie całym ramieniem do przodu i do tyłu, a nie tylko zginanie nadgarstka.

MSW HSPR-2600E - Technika natryskiwania - 1

text_image A B C D E 30cm'

A - Jasny płaszcz
B - Gruby płaszcz
C - Jasny płaszcz
D - Niewłaściwy sposób rozpyłania

3) Trzymaj pistolet natryskowy prostopadle do powierzchni, w przeciwnym razie jeden koniec wzoru będzie grubszy od drugiego.

Prawidłowy sposób rozpyłania
MSW HSPR-2600E - Technika natryskiwania - 2

A - Okoto 10 do 12 cali (25-30 cm)
B - Prawidłowa droga
C - Zła droga

4) W większości przypadków optymalna odległość rozpyłania wynosi 25–30 cm (10–12 cali) między końcówką rozpylającą a powierzchnią.

5) Pistolet natryskowy należy wyłączyć pod koniec każdego ruchu i włączyć ponownie na początku następnego. Dzięki temu unikniesz gromadzenia się farby na końcu pociągnięcia pędzlem, co może skutkować zaciekami i zapadnięciami. Naciśnięcie spustu na końcu pociągnięcia pędzla pozwala również zaoszczędzić farbę i sprawia, że praca wygląda lepiej. (Zobacz zdjęcie poniżej)

MSW HSPR-2600E - Technika natryskiwania - 3

text_image A B C D E

A - Okoto 10 do 12 cali (25-30 cm)
B - Przedmiot obrabiany
C - Startstroke
D - Równy i stały ruch
E - Zakończ ruch

6) Prawidłowa prędkość przesuwania pistoletu pozwoli na nałożenie pełnej, mokrej powłoki, bez zacieków i zacieków. Docieranie każdego pociągnięcia pędzlem o około 40% w stosunku do poprzedniego powoduje równomierną grubość farby. Profesjonalne wykończenie uzyskuje się, natryskując farbę w jednolitym wzorze naprzemiennie od prawej do lewej i od lewej do prawej. (Zobacz zdjęcie po prawej) Jednym ze sposobów jest skierowanie końcówki natryskowej na krawędź ostatniego pociągnięcia przed naciśnięciem spustu pistoletu.

MSW HSPR-2600E - Technika natryskiwania - 4

7) Podczas krótkiej przerwy w malowaniu (do 1 godz.) zablokuj spust pistoletu natryskowego w pozycji OFF, zmniejsz ciśnienie do minimalnego (zerowego) ustawienia i ustaw urządzenie w pozycji Prime (Zalewanie). Wyłącz opryskiwacz i odłącz go od zasilania. Zobacz Procedurę usuwania nadmiaru ciśnienia.

PL

8) W przypadku narożników wewnętrznych, np. regału na książki lub wnętrza szafki, skieruj pistolet w stronę środka narożnika. Dzięki takiemu podziałowi strumienia natrysku krawędzie po obu stronach są równomiernie natryskiwane.

Zamontuj końcówkę i osłonę pistoletu natryskowego

1) Włącz blokadę spustu.

2) Sprawdź, czy końcówki i osłony są zmontowane w pokazanej kolejności.

3) Użyj końcówki, aby wyrównać siedzisko.

MSW HSPR-2600E - Zamontuj końcówkę i osłonę pistoletu natryskowego - 1

text_image Strażnik Uszczelka Końcówka

Końcówka musi być wciśnięta w gardzie do końca

MSW HSPR-2600E - Zamontuj końcówkę i osłonę pistoletu natryskowego - 2

4) Końcówka śruby i zespół osłony na pistolecie. Dokręć nakrętkę zabezpieczającą.

MSW HSPR-2600E - Zamontuj końcówkę i osłonę pistoletu natryskowego - 3

Wybór rozmiaru otworu końcówki

Końcówki mają różne rozmiary otworów, co pozwala na rozpylanie szerokiej gamy płynów. W przypadku opryskiwacza zastosowano dyszę o średnicy 0,017 cala (0,43 mm) lub 0,019" (0,48 mm), co pozwala na stosowanie go w większości zastosowań natryskowych. W przypadku wąskich lub mniejszych powierzchni (szafek, ogrodzeń, balustrad) najlepszym wyborem będzie szerokość wzoru wynosząca 6 cali. Zapewni ona ostrzejsze odwzorowanie i większą kontrolę; W przypadku dużych powierzchni (sufity/ściany) najlepszym wyborem będzie szerszy strumień natrysku, wynoszący od 10 do 12 cali, pozwalający na szybsze pokrycie większych obszarów.

Aby uzyskać dobre rezultaty natryskiwania, kluczowe jest używanie dobrej jakości końcówki natryskowej o odpowiednim rozmiarze dobranym do projektu malowania. Końcówka natryskowa kontroluje ilość nakładanej farby i obszar, jaki zostanie pokryty strumieniem natrysku. Można używać różnych rozmiarów końcówek, klasyfikowanych według rozmiaru otworu i szerokości wzoru natrysku, na podstawie 3 czynników:

1 - Powłoka/malowanie; 2 - Powierzchnia poddawana natryskowi; 3 - Zdolność natryskiwacza do utrzymania rozmiaru otworu końcówki.

Podstawową różnicą między opryskiwaczami jest maksymalna końcówka, jaką mogą obsłużyć. Wybierz opryskiwacz w zależności od rodzaju powłoki, którą będziesz natryskiwać, i upewnij się, że największa końcówka (rozmiar otworu), której planujesz użyć, mieści się w maksymalnym zakresie rozmiarów końcówki obsługowanym przez opryskiwacz.

Zawsze najlepiej jest mieć maszynę o większej pojemności. Przykładowo, jeśli planujesz często używać końcówki .017, pojemność opryskiwacza powinna być o jeden rozmiar otworu końcówki

większa (końcówka .019). Powoduje to zużycie końcówki, a to z kolei zwiększa średnicę węża końcówki.

Wybór właściwej końcówki

Należy wziąć pod uwagę powłokę i powierzchnię, która będzie poddana natryskowi. Upewnij się, że używasz najlepszego rozmiaru otworu końcówki dla danej powłoki i najlepszej szerokości strumienia dla danej powierzchni.

Rozmiar otworu na końcówkę

Rozmiar otworu końcówki kontroluje natężenie przepływu, czyli ilość farby wydostającej się z pistoletu.

Poradnik

W przypadku grubszych powłok należy stosować większe rozmiary otworów na końcówki, a w przypadku cieńszych powłok – mniejsze rozmiary otworów na końcówki.

Szerokość wentylatora

Szerokość strumienia to rozmiar strumienia natrysku, który określa obszar pokrywany jednym pociągnięciem. Węższe wachlarze dają grubszą warstwę, a szersze wachlarze - cieńszą warstwę.

Rozmiarotworu nakońcówkęPowłoki
PlamyEmaliePodkładyFarby do wnętrzFarbyzewnętrzne
0,011 cala(0,28 mm)X
0,013 cala(0,33 mm)X X
0,015 cala(0,38 mm)X X X
0,017 cala(0,43 mm)X X X
0,019 cala(0,48 mm)X

Zrozumienie numeru wskazówki

Ostatnie trzy cyfry numeru końcówki zawierają informacje o rozmiarze otworu i szerokości strumienia na powierzchni, gdy pistolet jest trzymany w odległości 12 cali (30,5 cm) od natryskiwanej powierzchni.

Pierwsza cyfra po podwojeniu

MSW HSPR-2600E - Zrozumienie numeru wskazówki - 1

Przybliżona szerokość wentylatora

MSW HSPR-2600E - Zrozumienie numeru wskazówki - 2

Końcówka 413 ma szerokość wachlarza 8-10 cali

MSW HSPR-2600E - Zrozumienie numeru wskazówki - 3

Końcówka 413 ma otwór o średnicy 0,013 cala

MSW HSPR-2600E - Zrozumienie numeru wskazówki - 4

Ostatnie dwie cyfry = rozmiar otworu na czubek w tysięcznych częściach cala

Numer części końcówkiSzerokość wentylatora 12 cali (305 mm) od powierzchniRozmiar otworu
3116 - 8 cali (152 – 203 mm)0,011 cala (0,28 mm)
4118 - 10 cali (203 – 254 mm)0,011 cala (0,28 mm)
3136 - 8 cali (152 – 203 mm)0,013 cala (0,33 mm)
4138 - 10 cali (203 – 254 mm)0,013 cala (0,33 mm)
4158 - 10 cali (203 – 254 mm)0,015 cala (0,38 mm)
51510 - 12 cali (254 - 305 mm)0,015 cala (0,38 mm)
4178 - 10 cali (203 – 254 mm)0,017 cala (0,43 mm)
51710 - 12 cali (254 - 305 mm)0,017 cala (0,43 mm)

Tabela wyboru odwracalnej końcówki

Rozmi ar otwor uSzerokość wentylatora - calePrzepływAplikacjaFiltr
cal4" – 6"Wentylat or6" – 8"Wentylat or8" – 10"Wentylat or10" – 12"Wentylat or12" – 14"Wentylat orgp ml/min
0.011"211,00311,00411,00511,00611,000,120,45Bejca lub lakier150 oczek (czerwon y)
0.013"213,00313,00413,00513,00613,000,180,68
0.015"215,00315,00415,00515,00615,000,240,91Farba na bazie oleju100 oczek (żółty)
0.017"217,00317,00417,00517,00617,000,311,17Farba lateksowa / akrylowa / emaliowana100 oczek
0.019"219,00319,00419,00519,00619,000,381,4460 oczek (białe)
0.021"321,00421,00521,00621,000,471,78
0.023"323,00423,00523,00623,000,572,16Ciężki lateks60 oczek (białe)
0.025"325,00425,00525,00625,000,672,54
0.027"427,00527,00627,000,772,91
0.029"329,00429,00529,00629,000,903,41Elastomerowy / Wypełniacz blokowy / Podkład /30 oczek (zielone)
0.031"331,00431,00531,00631,001,033,90
0.033"333,00433,00533,00633,001,174,43
0.035"335,00535,001,314,98
0.043"243,00343,00443,00543,00643,001,987,51

Ważne informacje o zużyciu końcówek

Ważne jest, aby wymienić końcówkę, gdy się zużyje. Dzięki temu uzyskasz precyzyjny strumień natrysku, maksymalną wydajność i wysokiej jakości wykończenie. W miarę zużycia końcówki otwór (kryza) zwiększa się, a szerokość strumienia natrysku maleje.

MSW HSPR-2600E - Ważne informacje o zużyciu końcówek - 1

Zwiększa się rozmiar otworu

Żywotność końcówki zależy od powłoki. Żywotność końcówki można wydłużyć poprzez natryskiwanie przy najniższym ciśnieniu, które rozbija (rozpyła) powłokę, tworząc kompletny wzór natrysku.

Zalecana wymiana końcówki Lateks: Po 4000\~5000 m2

Wytrzeć

Podobnie jak w przypadku każdego sprzętu opryskiwacza, należy go prawidłowo czyścić, w przeciwnym razie nie będzie działał prawidłowo. Zatkanie jest najczęściejszą przyczyną problemów. Przestrzeganie tych wskazówek zapewni bezproblemową pracę opryskiwacza.

1. Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia.

Wyjmij rurkę syfonową z farby i umieść ją w płynie do płukania.

Uwaga : Do farb na bazie wody należy używać wody, a do farb na bazie oleju rozpuszczalnika mineralnego.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 1

  1. Włącz zasilanie, przekreć zawór zalewania/spryskiwania, aby zamknąć zawór spustowy.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 2

  1. Zwiększ ciśnienie do około 1/2 maksymalnej wartości, wyłącz zabezpieczenie spustu i naciskaj spust pistoletu, aż pojawi się płyn płuczący.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 3

  1. Przenieś pistolet do wiadra na odpady, przytrzymaj pistolet przy wiadrze, naciśnij spust, aby dokładnie przepłukać system, zwolnij spust i zablokuj zabezpieczenie spustu.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 4

  1. Otwórz zawór zalewowy, aby otworzyć zawór spustowy i pozwól, aby płyn płuczący krążył przez 15 sekund, aby oczyścić rurę spustową.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 5

  1. Podnieś rurę syfonu ponad poziom płynu do płukania i uruchom spryskiwacz na 15 lub 30 sekund, aby spuścić płyn.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 6

  1. Podnieś zawór zalewowy, aby zamknąć zawór spustowy. Naciśnij spust pistoletu w wiadrze do płukania, aby usunąć płyn z węża. Wyłącz zasilanie.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 7

  1. Otwórz zawór zalewowy, aby otworzyć zawór spustowy. Odłącz opryskiwacz.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 8

  1. Wyjmij filtry z pistoletu i opryskiwacza, jeżeli są zamontowane. Wyczyść, sprawdź i zainstaluj filtry.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 9

  1. W przypadku płukania wodą, należy ponownie przepłukać urządzenie benzyną lakową lub pompą Armor, aby pozostawić warstwę ochronną zapobiegającą zamarzaniu lub korozji.

  2. Jeśli maszyna będzie przechowywana przez ponad 10 dni, po dokładnym wyczyszczeniu maszyny, zdejmij rurę ssącą, wąż i pistolet i wlej około 10 ml BIAŁEGO oleju smarującego do pompy płynu. Następnie włącz maszynę i pozwól jej pracować (POZYCJA ZALEWANIA) przez 5 sekund (od momentu, gdy zobaczysz olej w rurze zalewania). Zapobiegnie to zakleszczeniu, korozji lub rdzewieniu mokrych części wewnątrz.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 10

  1. Przetrzyj opryskiwacz, wąż i pistolet szmatką zwilżoną wodą lub rozpuszczalnikiem.

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 11

Rozwiązywanie problemów

ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Przełącznik zasilania jest włączony, a opryskiwacz jest podłączony do gniazdka, ale silnik nie działa, a pompa nie pracuje.Ciśnienie jest ustawione na zero.Aby zwiększyć ciśnienie, przekręć pokrętło regulacji ciśnienia zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Silnik lub sterowanie jest uszkodzone.Skontaktuj się ze swoim dostawcą lub bezpośrednio z firmą DPAIRLESS.
Gniazdo elektryczne nie zapewnia zasilania.Aby przetestować gniazdko, spróbuj użyć innego gniazdka lub podłącz coś, o czym wiesz, że działa.Zresetuj wyłącznik obwodu budynku lub wymień bezpiecznik.
Przewód przedłużający jest uszkodzony.Wymień przedłużacz.
Przewód elektryczny opryskiwacza jest uszkodzony.Sprawdź, czy izolacja lub przewody nie są uszkodzone.W przypadku uszkodzenia przewodu elektrycznego należy go wymienić.
Farba i/lub woda zamarzły lub stwardniały w pompie.Odłącz opryskiwacz od gniazdka. W przypadku zamarznięcia NIE próbuj uruchamiać opryskiwacza, dopóki nie rozmrozi się całkowicie, w przeciwnym razie możesz uszkodzić silnik, płytę sterowniczą i/lub układ napędowy.Sprawdź, czy zasilanie jest wyłączone. Umieścić opryskiwacz w ciepłym miejscu na kilka godzin.Następnie podłącz przewód zasilający i włącz opryskiwacz. Powoli zwiększaj ustawienie ciśnienia, aby sprawdzić, czy silnik uruchomi się.Jeśli farba w opryskiwaczu stwardnieje, może zaistnieć konieczność wymiany uszczelnień pompy, zaworów, układu napędowego lub wyłącznika ciśnieniowego. Prosimy o kontakt ze swoim dostawcą lub bezpośrednio z firmą DP-AIRLESS.
Urządzenie natryskowe uruchamia się, ale nie zasysa farby.Jednostka nie uruchamia się lub utraciła funkcję uruchamianiaWymień jednostkę główną
Bez farby. Rurka ssąca nie jest całkowicie zanurzona w farbieZanurz rurkę ssącą w farbie
Filtr zestawu ssącego jest zatkany.Wyczyść filtr.
Lużna rura ssąca przy zaworze wlotowymWyczyść połączenie i dokręć
Zawór wlotowy przeciekaWyczyść zawór wlotowy. Upewnij się, że gniazdo kuli nie jest wyszczerbione lub zużyte i że kula jest dobrze osadzona. Złóż ponownie zawór.
Zużyte uszczelnienia pompyWymień uszczelnienia pompy.
Zużyty lub uszkodzony tłoczysko.Wyczyścić lub wymienić
Pompa pracuje, ale nie wytwarza ciśnienia.Pompa nie jest zalana.Zalej pompę.
Sito wlotowe jest zatkaneUsuń zanieczyszczenia z sitka wlotowego i upewnij się, że rura ssąca jest zanurzona w płynie.
Rurka ssąca nie jest zanurzona w farbie.Upewnij się, że rurka ssąca jest zanurzona w farbie.
Rura ssąca przecieka.Dokręć złącze rury ssącej. Sprawdź, czy nie ma pęknięć lub nieszczelności w podciśnieniu. W przypadku pęknięcia lub uszkodzenia rurki ssącej należy ją wymienić.
Zawór zalewania/natryskiwania jest zużyty lub zablokowany zanieczyszczeniami.Wyczyść zawór lub wymień go na nowy.
Pompa działa, ale farba tylko kapie lub pryska po naciśnięciu spustu pistoletu natryskowego.Ciśnienie jest ustawione na zbyt niskim poziomie.Powoli przekręć pokrętło regulacji ciśnienia zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć ustawienie ciśnienia, co spowoduje uruchomienie silnika w celu wytworzenia ciśnienia.
Pierścień uszczelniający w pompie jest zużyty lub uszkodzonyWymień pierścienie uszczelniające
Kula zaworu wlotowego jest wypełniona materiałemWyczyść zawór wlotowy,
Końcówka natryskowa jest zatkanaOdblokuj końcówkę natryskową
Filtr płynu jest zatkany.Wyczyść lub wymień filtr płynu
Filtr płynu w pistolecie natryskowym jest zatkany.Wyczyść lub wymień filtr płynu do pistoletu,
Końcówka natryskowa jest za duża lub zużyta.Wymień końcówkę.
Rozpylacz pobiera farbę, ale wypada ona po otwarciu pistoletuZużyta końcówka natryskowaWymień końcówkę na nową.
Zapchany filtr zestawu ssącegoWyczyść filtr.
Zatkany filtr pistoletu lub końcówki natryskowej.Wyczyść lub wymień filtr. Trzymaj pod ręką dodatkowe filtry
Farba jest zbyt gruba lub gruba.Cienka lub rozcieńczona farba
Zużyty zespół uszczelnienia V.Wymienić.
Zużyty lub uszkodzony zawór wlotowy.Wymień zawór
Wycieki z zespołu końcówekZmontowano nieprawidłowoSprawdź montaż.
Zużyta uszczelka.Wymień uszczelkę.
Pistolet natryskowy nie rozpyłaZatkana końcówka natryskowa, filtr pistoletu lub końcówkaWyczyść końcówkę natryskową
filtr zatkanyWyczyść lub wymień pistolet lub filtr.
Końcówka natryskowa w pozycji czystejUstaw końcówkę w pozycji spryskującej
Pozostałości farby.Ciśnienie jest ustawione na zbyt niskim poziomie.Zwiększyć ciśnienie
Zatkany pistolet, końcówka lub filtr ssący.Wyczyść filtry
Luźna rura ssącaDokręć złączkę rury ssącej
Zużyta końcówka.Wymień końcówkę
Farba jest za grubaCienka farba
Zadziałało zabezpieczenie termiczneSilnik jest przegrzany.Pozostawić do ostygnięcia na 15–30 minut.
Nagromadzenie się farby na silniku.Wyczyść farbę z silnika.
Jednostka stoi w gorącym słońcu.Przenieś się w zacienione miejsce
Brak wyświetlacza, opryskiwacz działa.Wyświetlacz jest uszkodzony lub ma złe połączenie.Sprawdź połączenie, wymień wyświetlacz
Wzór strumienia zmienia się znacząco podczas natryskiwania. LUB Opryskiwacz nie włącza się natychmiast po wznowieniu opryskiwania.Zużyty wyłącznik ciśnienia powoduje nadmierne wahania ciśnienia.Skontaktuj się ze swoim dostawcą lub firmą DP-AIRLESS.
Farba wycieka poza pompę.Zużyte uszczelnienia pompyWymień uszczelnienia pompy.
Kod błęduOpis urządzeniaRozwiązanie
Wyświetl kod błędu E01Opis: Zabezpieczenie przed przegrzaniem płytki elektronicznej sterującejMożliwa przyczyna: Przegrzanie płytki sterowania elektronicznego. Najbardziej prawdopodobną przyczyną jest użycie zbyt małej końcówki.Wyłącz zasilanie, poczekaj aż elektroniczna płytka sterująca ostygnie, a następnie wymień końcówkę na większą.
Wyświetl kod błędu E02Opis: Błąd komunikacji elektronicznej płyty sterującej.Możliwa przyczyna: Ładunek elektrostatyczny zakłóca komunikację wewnątrz elektronicznej płytki sterującej.Wyłącz zasilanie, po całkowitym wyłączeniu ekranu wyświetlacza włącz zasilanie. Jeśli problem nadal nie ustąpi, wymień płytę sterującą na nową.
Wyświetl kod błędu E03Opis: Czujnik ciśnienia jest uszkodzony. Możliwa przyczyna: Wewnętrzne części czujnika ciśnienia są uszkodzone.Wymień czujnik ciśnienia na nowy.Przypomnienie:Po każdym oprysku należy dokładnie wyczyścić maszynę, dbać o czystość wewnętrznej pompy płynu i przechowywać maszynę w pomieszczeniu w okresie zimowym.
Wyświetl kod błędu E04Opis: Zabezpieczenie bloku silnika Możliwa przyczyna:1) Zbyt niskie napięcie i jednoczesne użycie zbyt małej końcówki.2) Wewnętrzne części pompy płynu są uszkodzone.1) Sprawdź napięcie i zmień końcówkę na większą.2) Sprawdź, czy wewnętrzne części pompy płynu nie są uszkodzone. Jeśli tak, wymień pompę płynu.
Wyświetl kod błędu E05Zabezpieczenie nadprądowe dla elektronicznej płyty sterującej lub silnikaJako E04
Wyświetl kod błędu E06Alarm dla elektronicznej płyty sterującejJako E-05
Wyświetl kod błędu E07Ciśnienie ponad 70Bar podczas procesu czyszczeniaDostosuj ciśnienie do niższej pozycji
Wyświetl kod błędu E08Opis: Alarm sprawdzający napięcie zasilania Możliwa przyczyna: Ten kod błędu pojawi się, gdy napięcie jest zbyt niskie lub maszyna nie pracuje płynnie, co będzie spowodowane niewystarczającym zasilaniem wejściowym.1) Sprawdź kabel zasilający i sprawdź, czy płytka połączeniowa nie jest poluzowana.2) Zmień rozmiar końcówki na większy i spróbuj ponownie.3) Wyłącz zasilanie i ustaw regulator ciśnienia na minimum. Po całkowitym wyłączeniu ekranu wyświetlacza włącz ponownie zasilanie.
Wyświetl kod błędu E09Opis: zabezpieczenie przed brakiem obciążeniaMożliwa przyczyna: powłoki w pojemniku są puste, maszyna automatycznie zatrzyma się, aby chronić uszczelnienia V przed szybkim zużyciem.Wyłącz zasilanie, a następnie włącz je ponownie lub ustaw regulator ciśnienia na minimum, a następnie zresetuj ciśnienie.
Wyświetl kod błędu E10Opis: Zabezpieczenie silnika przed przegrzaniemWyłącz zasilanie, poczekaj aż silnik ostygnie
Wyświetl kod błędu E11Opis: Zabezpieczenie nadprądowe dla elektronicznej płyty sterującejMożliwy powód:1) Zbyt niskie napięcie, zbyt długi kabel, zły styk płytki krosowej.2) Użycie zbyt małej końcówki.3) Powłoka jest zbyt gruba.4) Czujnik ciśnienia jest uszkodzony, zbyt wysokie ciśnienie robocze spowoduje automatyczną projekcję.5) Uszkodzona elektroniczna płytka sterująca.1) Sprawdź czy napięcie osiąga 220V, sprawdź czy długość kabla nie jest za mała, sprawdź czy płytka krosowa jest prawidłowo podłączona.2) Zmień rozmiar końcówki na większy.3) Rozcieńczyć powłoki zgodnie z instrukcją.4) Wymień czujnik ciśnienia.5) Wymiana elektronicznej płytki sterującej

Lista części
MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 12

text_image 101 102 103 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 31 Fluid pump 31 106 105 107 2 1 108 3 110

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 13

LiczbaOpis urządzeniaIlośćLiczbaOpis urządzeniaIlość
1Wąż ssący, Gumowy133Skrzynka, sterowanie1
2Pierścień uszczelniający, wąż ssący234Wiosna, skrzynka sterownicza2
3Wąż ssący Alu. prosty135Etykieta, kontrola1
4Pierścień uszczelniający, wąż ssący1 36 Tablica, wyświetlacz cyfrowy 1
5POMPA, wyporność137Potencjometr, regulacja ciśnienia1
6Pierścień uszczelniający (o-ring)1 38 Śruba ST2.2 2
7Siedzisko, węglik139Ślimak4
8Kula, wlot140Płyta sterownicza1
9Przewodnik, piłka141Skrzynka, sterowanie1
10Zawór, tłok142Przełącznik WŁ./WYŁ.1
11Siedzisko, zawór tłokowy143Bezpiecznik1
12Prowadnica tłoka144Wtyczka zasilania1
13Gruczoł żeński tłokowy145Śruba M68
14Uszczelnienie V, tłok346Wkładka, potencjometr1
15Uszczelnienie V, skóra, tłok247Gałka, potencjometr1
16Gruczoł męski tłokowy148Nakrętka potencjometru1
17Kulka149Etykieta, potencjometr1
18Tłoczysko150Przelotka, przetwornik1
19Pierścień uszczelniający (o-ring)2 51 Transduktor 1
20Rękaw, cylinder152Uszczelnienie, pierścień uszczelniający1
21Cylinder, pompa153Wieloraki1
22Smoczek 1/4"354Uszczelnienie, pierścień uszczelniający2
23Gruczoł, męski, gardło155Filtr do cieczy, 60 oczek1
24V-pakowanie, gardło356Wstaw, filtruj1
25V-paking, skóra, gardło257Pierścień uszczelniający kolektora1
25V-paking, skóra, gardło258Czapka, kolektor1
26Gruczoł, żeński, gardło159Śruba M62
27Pierścień uszczelniający (o-ring)1 60 Uszczelka1
28Nakrętka, pakowanie161Uszczelka1
29Przycisk, wtyczka162Siedzisko, zawór, odpływ1
30Orzech, dżem, pompa163Zawór spustowy1
31Śruba M41064Kula, zawór, spust1
32Etykieta, wyświetlacz165Pierścień uszczelniający, zawór, odpływ2
66Para, zawór, spust198Silnik1
67Sprężyna, zawór, spust199Wentylator, silnik1
68Uchwyt, zawór, odpływ1100Pierścień osadczy blokujący, wentylator1
69Szpilka, zawór spustowy1101Tarcza, silnik1
70Podstawa, zawór1102Śruba M52
71Uchwyt, zawór, odpływ1103Etykieta, strona1
72Szpilka, rowkowana1104Wąż gumowy1
73Wtyczka zasilająca (wtyczka europejska)1 105 Wąż, odpływ 1
74Etykieta, przód1106Wąż, odpływ1
75Okładka, przód1107Deflektor gwintowany1
76Pokrywa, pręt pompowy1108Klips, linia spustowa1
77Śruba M8x401109Sitko1
78Mieszkanie, napęd1110Sitko1
79Tuleja, korbowód1111Rama, podstawka1
80Zacisk, korbowód1112Czapka, noga4
81Pręt łączący1113Kubek ssąco-drenujący1
82Szpilka prosta1114Rama, wózek1
83Łożysko igiełkowe, prętowe, łączące1 115 Rękaw, wózek 2
84Wkładka, uchwyt1116Przypnij, koszyk2
85Uchwyt, Rączka1117Guzik, zatrzask2
86Łożysko, gardło1118Skrzynka narzędziowa1
87Łożysko igiełkowe, koło zębate wału korbowego1 119 Ślimak3
88Wał mimośrodowy1120Ślimak4
89Przekładnia, wał korbowy1121Koło2
90Łożysko, podkładka oporowa2 122 Czapka, piasta2
91Łożysko igiełkowe małe1123Klips, mocujący2
92Łożysko igiełkowe małe2124Czapka, noga2
93Łożysko oporowe2125Klucz 17-191
94Wał przekładni1126Klucz 19-221
95Przekładnia, reduktor1127Śrubokręt1
96Ślimak2128Olej smarowy1
97Wsparcie, silnik1129Ręczny1

MSW HSPR-2600E - Wykonaj procedurę redukcji ciśnienia. - 14

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MSW

Model : HSPR-2600E

Kategoria : Spray do malowania