HSPR-650HW - Spray do malowania MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HSPR-650HW MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HSPR-650HW MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Spray do malowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HSPR-650HW - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HSPR-650HW marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HSPR-650HW MSW
Niniejsza instrukcja obstugi zostafa przy treflumaczona dla Twoojewy wygody przy uzyciu tflumaczenia maszynowego. Dotozono wzelkich starań, aby zapewnić dokladne tflumaczenia; jak国家战略czne są dostokonały ani na celu zastapienia tflumaczy ludzkich. Oficjalna instrukcja obstugi jest wersja angielska. Wszelkie rozbęznosci lub rożnice powstały w tflumaczeniu są wierzace i nie są skutów prawnych dla celów zgodnosci lub egzekwowania przyepam. Jeźeli pojawość są jakiekolwiek wąpliwość co do prawidłowosci informaci zawartych w Instrukcji obstugi, sąȩzy zapoznać są z angielska wersość, króra jest wersość oficjalna.
Dane techniczne
| Opis parametu | Wartość parametu | ||
| Nazwa produktu | Agregat natryskowy | ||
| Model | MSW-HSPR-650 | MSW-HSPR-650HW | |
| Napiȩcie znamionowe [V] / Częstotliwość [Hz] | 230/50 | ||
| Moc znamionowa[W] | 650 | ||
| Klasa ochryny | I | ||
| Stopiéń ochryny IP | IP44 | ||
| Stopiéń izolacje | H | ||
| Cykl pracy | S2 - ??? | ||
| Wymiary [Szerokość x GłowobozćxC Wysokość; mm] | 365 x 350 x 415 400x420x1030 | ||
| Ciezar [kg] | 7,45 | 11,8 | |
| Rozmiar dyszy natryskowej [mm] | Dółączona 0,43 | ||
| Obstugiwania | 0.28-0.48 | ||
| Przemiarysty | 1,4 | ||
| Maksymalne ciasnienie [bar] | 200 | ||
| Długość węga pistoletu natryskowej [m] | ~7.5 | ||
| Prȩdkość obrotowa silnika [obr/min] | 13000 | ||
1. Ogólny opis
Instrukcja obstugi ma za zadanie pomoc w bezpiecznym i bezproblemowym uzytkowaniu urzadzenia. Produkt zostaw zaprojektowy i wykonany zgodnie ze scistymi wytycznymi technicznych, przy uzyciu najnowoczesniejszych technologii i komponentów. Dodatkowo jest produktowy zgodnie z najbardziej rygorystycznych normami jakosciowymi.
NIE UZYWAJ URZADZENIA, JESLI NIE DOKLADNIE PRZECZYTALES I ZROZUMIALES NINIEJSZA INSTRUKCJE OBSLUGI.
Aby wydluzyć zwywotnosć urzadzenia i zapewnic bezawaryjną pracę, naleź uzytkowania je zgodnia z niniejsza instrukcją obstugi oraz regularnie wykonywać pracze konserwacyjne. Dane techniczne i specyfikacje zwarte w niniejszej instrukcjji obstugi są aktualne. Producent zastrzega sostie prawo dozmian związanych z poprawa jakosci. Urzadzenia ma naelu agraniczenia do minimum zagrożné związanych z emisja hałasu, biorac pod uwage postęp technologiczny i möglichwość redukcji hałasu.
Legenda
| CE | Produkt spełnia odpowiednie normy bezpiecznychsta. |
| Przechytaj instrukcję przydychem. | |
| Produkt naleź poddać recycklingowy. | |
| OSTRZEJEZNIE! lub UWAGA! lub PAMIETAJ! Ma zastosowanie w danejsytuacje. (ogólny znak ostrzejawyczy) | |
| Załoź okulary ochrune. | |
| Stosowej rękawice ochronne. | |
| Stosować ochrone dróg oddechowych. | |
| Nosić odzież ochrònq. | |
| UWAGA! Ostrzeżenie o porazeniu prądem! | |
| UWAGA! Zagrożenie poźarowe – materiałyławopalne! | |
| OSTRZEJEZNIE: Substancje tokszycne, niebezpieczenia stwo zatrucia! | |

PAMIETAJ! Rysunki zawarte w teil instrukcji slua wyłacznie celom ilustracyjnym i w niedtórych szczegółach moga rożnic sie od rzechywistego produktu.
2. Bezpieczenstwo uzytkowania
UWAGA! Przechytać wszystkie ostrzeżenia dotyczne bezpieczność whereas wszystkie instrukcje. Nieszastosowanie są do ostrzeżnych instrukcji są spowodowej pozażenie prądek, pozar i/lub powazne obrażenia, a naweść smierc.
Terminy „urzadzenie" lub „produkt" uzywane są w ostrzeżeniach i instrukcjach w odniesieniu do:
Agregat natryskowy
2.1. Bezpiecznebstwo elektryczne
a) Wtyczka musi pasowej do gniazdka. Nie modyfikowej wtyczki w jakikolwiek sposob. Stosowanie oryginalnych wtyczek i pasujacych gniazdek zmiejejsza ryzyko porazenia przem.
b) Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, bojery i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porazenia przem, jesti uziemione urzadzenia zostanie wystawione na dziatanie deszczu, ma bezposredni kontakt z mokra powierzchnia lub pracuje w wilgotnym srodkowsku. Dostanie
sie wody do urzadzenia zwieksza rzyko uszkodzenia urzadzenia i porazenia pradem.
c) Uzywaj kabla wyłacznie zgodnie z了我的 przyznaczenia. Nigdy nie uzywaj go do przenoszenia urzadzenia lub wymiagania wtyczki z gniaźda. Trzymaj kabel z dala od zródećciepta, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych czȩsci. Uszkodzone lub splątane kable zwiększaja ryzyko porazenia przemem.
d) Jesli pracujesz z urzadzeniem na zewnatrix, pamiętaj o uzyciu przytuźacza odpowiedniego do uzytku na zewnatrix. Uzywanie przytuźacza odpowiedniego do uzytku na zewnatrix zmniejsza ryzyko porazenia przem.
e) Nie uzywaj urzadzenia, jesti przywod zasilajacy jest uszkodzony lub nosi widoczne slady zuźycia. Uszkodzony przywod zasilajacy powinien wymiNIC wykwalifikowy elektryk lub serwis producta.
f) UWAGA! ZAGROZENIE ZYCIA! Podczas czyszczenia nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie lub innych plynach.
g) Nie stosowac w bardzo wilgotnym srodowisku lub w bezposrednim sąsiedztwie zbiorników z wodą.
h) Przed pierwszym użyciem naleź sprawdzić,czy rodzaj napięcia i prȩdu sieciowego jest zgodny z danymi podanymi na tabliczce znamionowej.
2.2. Bezpieczenstein w.),
a) Upewnij sie, ze.), prcacy jest czyste iOCRzwn oswietlone. Baflagan lub stabo oswietlone.), prcy moze byc przyczyna wypadkow. Staraj sie myslec przyszfosciwo, observerwuj co sie ), kieruj sie zdrowym rozsadikiem podczas pracy z urzadzeniem.
b) Nie uzywaj urzadzenia w srodowisku potencjalnie wybuchowym, na przykBad w obecnosci fawopalnych cieczy, gazow lub pyfow. Urzadzenie wywarza iskry, ktore moga spowodowa zapalenie pu lub oparow.
c) Ježeli odkryjesz uszkodzenie lub nieprawidłowa prac, natychmiast wyłacz urzadzenia i niedzwócznie zgosto to przytozonemu.
d) W razie wątpliwość co do poprawnosci dziatania urzadzenia sąȩ skont⁺tawk⁻ć z serwisem producenta.
e) Urzadzenia są naprawic wyłącznie serwis produkta. Nie przybuj samodzielnie naprawiać urzadzenia!
f) W przypadku pożaru naleź go uzęsć gaśnica proszkowania lub dwutlenkiem węgla (CO2) (przeznaczoną do stosowania w urzadzeniach elektrycznych pod napiȩciem).
g) Zabrania sie wstepu na stanowisko pracy daneciom i osobom nieupoważnionym. Odwrócenie uwagi są skutkowania utratą kontroli nad urzadzeniem.
h) Uzywaj urzadzenia wIRRbe wentylowanym pomieszczeniu.
i) Urzadzenie podczas pracy wytwarza pył i zanieczyszczenia. Wąze jest, aby chronić osoby postronne przyd ich szkodliwym dziataniem.
j) Podłuczaj i odłuczaj przywośd ciñnieniowy tylko wtedy, gdy zaźór powietrzaj jest zamkniety.
k) Nie kieruj przywodu ciñeniowego w swoja strone, w strone innych osob lub zwierzat.
I) Podczas uruchamiania urzadzenia nalezy stopniowo zwiekszać dopwy powietrza do urzadzenia, aby miec pewnosć, ze działa prawidłowo. Jeźeli zauwaźysz nienormalną pracę urzadzenia, nalezy natychmiast odźczyć je od spreźonego powietrza i skontaktowej są z serwisem producenta.
m) Regularnie sprawdzaj stan etykiet bezpieczene sta. Jezi etykiety są nieczytelne, nalezy je wymienic.
n) Prosimi zachować niniejszą instrukcję do wykorzystania w przyszłosci. Jeźeli urzadzenia dostanie przykazane osobie trzechiej,NSEZY przykazac wraz z nim instrukcję.
o) Elementy opakowania i drobne czeci montałowe nalezy przechowywać w miajscu niedostepnym dla daneci.
p) Urzadzenie trzymac z dala od danei zwierzat.
q) Jeźeli urzadzenia to jest uzywane razem z innym sprzętem, naleź yrownież przyestrzegać pozostañych instrukcjji obsługi.

Pamięta! Podczas korzystania z urzadzenia;naleźychronicxDzieci i innosoby postronne.
2.3. BezpieczeINSTwo osobiste
a) Nie uzywaj urzadzenia bedac zmeczonym, chorym, pod wptywem alkoholu, narkotykow lub lekow, ktore moga znaczo co pogorszyc zdolnosc obstugi urzadzenia.
b) Urzadzeniem moga poslugiwać sie wyłacznie osoby sprawne fizycznie, zdolné do seinen obstugi, odpowiednio przyszkolone, zaznajomione z niniejsza instrukcjā i przyszkolone w zakresie bezpieczność w higieny pracy.
c) Podczas przy z urzadzeniem nalewy zachować zdrowy rozsȩdek i zachować czujnosć. Chwilowa utrata koncentracje podczas korzystania z urzadzenia sąze prowadzić do powaznych obrażen.
d) Podczas przy z urzadzeniem naleź y stosowej srodki ochry indywidualnej wymagane w rozdziele 1 „Legenda". Stosowanie wąsciwych i atestowanych srodków ochry osobistej zmiejejsza ryzyko obrażen.
e) Aby zapobiec przypadkowemu wączeniu urzadzenia, przypodźaczenia do zródrę zasilania upewnij sie, ze przyȩćznik znejduje są w pozymci OFF.
f) Nie przyceceniaj swoich möglichsci. Podczas korzystania z urzadzenia nalezy utrzymywać rownowage i zachować stabilnosć. Zapewni to lepsza kontrôle nad urzadzeniem wNieoczekiwanych sytuacjach.
g) Spręzonegowietze są spowodowej powazne obrażenia.
h) Stosowac ochrone oczu, uszu idróg oddechowych.
i) Urzadzenie nie jest jabawkka. Dzieci nalezy nadzorować, aby miec pewnosć, ze nie bawía sie urzadzeniem.
j) Zabrania sie kierowania broni w strone siebie, innych osob lub zwierzat.
2.4. Bezpieczne uzytkowyanie urzadzenia
a) Nie nalezy przyȩciȩźć urzadzenia. Użyj odpowiednich narȩźdi do danego zadania. Prawidławowo dobrane urzadzenia lepiej i bezpiecznych wykona zadanie, do którego zostano zaprojektowane.
b) Nie uzywaj urzadzenia, jesti wącznik „ON/OFF" nie Dziata prawidtowo (nie wącza i wyłacza urzadzenie). Urzadzenia, których nie mayna wączać i wyłaczać za pomoczą wącznika/wyłacznika, są niebezpiecZNie, nie naleź ich uzywać i naleź je naprawiac.
c) Przed przystapieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacci nalezy odączyc urzadzenia od zasilania. Taki srodek zapobiegawczyzmniejsza ryzyko przypadkowy uruchomienia.
d) Nieuwywane urzadzenie nalezy przechowywać w bezpiecznym比我jscu, z dala od przycie i其中有 niedzajomionych z urzadzeniem, kréne Nie zapoznały są z instrukcję obstugi. Urzadzenia są stanowic zagrożenie w ryckach niedoswiadczonych uzytkowników.
e) Utrzymuj urzadzenia w doskonałym stanie technicznych. Przed kaźdym użyciem naleź sprawdzic pod katem ogólnych uszkodzen, w szȩgólność sprawdzic ruchome elementy pod katem pewknięc lub pewknięc oraz innych warunków mogąchcie wptyw na bezpieczna prace urzadzenia. W przypadku stworżenia uszkodzen, przyd zyciem naleź oddac urzadzenia do naprawy.
f) Trzymaj urzadzenie poza zasięgiem przyci.
g) Naprawe lub konserwacja urzadzenia powinny przypegowadzać osoby wykwalifikowane, stosujac wyłacznie oryginalne czeci zamienne. Zapewni to bezpieczne uzytkowanie.
h) Aby zapewnic integralnosc dziafania urzadzenia, nie nalezy zdejmowac fabrycznie zamontowanych osfon i nie odkrecac zadnych shrub.
i) Podczas transporte i przenoszenia urzadzenia pomiedzy magazynem a.),规模最大 przyznaczenia naleź przyestrzegać zasad bezpieczędstwa i higienvy
PL
pracy przy transporcie recznym, obowiaczujacych w kraju, w którym urzadzenia bedzie uzywane.
j) Unikaj sytuacje, w których urzadzenia przystaje dziać w trakcie uzytkowania z powodu nadmierngo obciżenia. Moze to skutkowaź przyegrzaniem elementów napędowych i uszkodzeniem urzadzenia.
k) Nie dotykaj częsci przygubowych ani akcesoriów, jestli urzadzenia nie zostato odźaczone od zrodta zasilania.
I) Nie przysuwaj, nie reguluj ani nie obracaj urzadzenia w trakcie pracy.
m) Nie pozostawiaj unto urzadzenia bez nadzoru, gdy jest uzywane.
n) Regularnieczysć urzadzenie,aby zapobiec gromadzeniu sie uporczywego brudu.
o) Okreslona emisje drgan mierzono standardowymi metodami pomiarowymi. Emisje wibracci moga siezmienic, jesti urzadzenie bedzie uzywane w innym otoczeniaiu.
p) Przed kaźdym użyciem naleź upewnić sie, ze dysza jest prawidłowo zamontowana w urzadzeniu oraz ze wąź jest prawidłowo podȩczony i nieuszkidzony.
q) Nie przenosić ani nie wieszac urzadzenia za przywód ciñeniowy.
r) Nie dotykaj zadnych ruchomych częsci ani akcesoriów, chybaź urzadzenia zostato odłączone odźórdź spreżonegogowietrza.
s) Jeźeli zauwaźysz wyciek z urzadzenia lub węźy, natychmiast odźcz dopływo spreżzonegogowietrza i usuń uterke.
t) Nie uruchamiaj urzadzenia, gdy jest puste.
u) Zabrania sie ingerencji w konstrukcj眩 urzadzenia w celu zmiany seinen parametrów lub konstrukcjci.
v) Trzymaj urzadzenie z dala od zródeł ognia i ciepta.
w) Nie zakrywać otworów wentylacyjnych!
x) UWAGA: Podczas pracy niedźole elementy urzadzenia bardzo sie nagrzewaj - ryzyko poparzenia!
y) Nie kierowa strumenia w strone zrodef nadmuchu/cyrkulacji powietrza.
UWAGA! Pomimo bezpiecznej konstrukcji urzadzenia i了我的 zabezpieczenia oraz pomimo zastosowania dodatkowych elementów zabezpiecząych operatora, w dalszym ciagu istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub obrażem podczas uzytkowania urzadzenia. Podczas korzystania z urzadzenia zachowaj czujnosć i kieruj sądkiem.
3. Skorzystaj ze wskazówek
Produkt przyznaczony jest do nanoszenia farb metodą natryskowa na duź powierzchnie,czy elementy na zewnatrix lub wewnatrix i ma na celu uławtwnie oraz przyspieszene prac malarskich np. w budowlanych pracach remontowyckońciowych.
UWAGA: Urzadzenie nie nadaje są do stosowania z farbami strukturalnymi, gruntami lub uzczelniaczami asfaltu, jak rownikę z pląnami reagujacymi z alumniowymi czȩciami produktu (np. chlorem).
Produkt jest przyznaczony tylko do uzytku niedkomercyjngo!
Uzytkownik ponosi odpowiedzialnosc za wszelkie szkody powstał wwyniku niedzamierzonego uzycia urzadzenia.
3.1. Opis urzadzenia
Na przykładzie MSW-HSPR-650 (MSW-HSPR-650HW podbny)



A. Zawór odpowietrzania/natryskiwania
B. Pokretto regulações cistnienia
C. Przelacznik ON/OFF
D. Rurka zasysajca
E. Rura drenażowa
F. Pistolat natryskowy
G. Odwracalna konćowska natryskowa
H. Ostona kończycki
I. Blokada spustu pistoletu
J. Złacze wlotu farby do pistoletu
K. Filtr farby do pistonetu (wewnatrix uchwytu)
L. Pompa
M. Złuczka wylotu farby pompy
N. Wąź wysokocijsnieniowy
O. Filtrssacy
P. Przewód zasilania
Q. Ociekacz z turką zasysajća
R. Wózek (tylko MSW-HSPR-650HW)
3.2. Przygotowanie do użycia
LOKALIZACJA URZADZENIA
Temperatura otoczenia nie sązeprzekracza 40^ , a wilgotnosc względnaNie powinna przykracza 85% . Uzywać urzadzenia wythagznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie zaśtaniać wylotu powietrza z urzadzenia. Trzymać urzadzenia z dala od gorących powierzchni. Urzadzenia naleź y zawsze uzywać ustawione na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej iSuchej powierzchni oraz znadowej są poza zasięgiem daneci iość o agraniczonych funkcjach umysłowych i sensorycznych. Zawór/przelącznik ocinajczy doptyw spreżzonego powietrza powinien być bezposrednio dostepny zjejca uzytkowania urzadzenia. Ustawić urzadzenia tak, aby zawszemieć dostep do wtyczki zasilania. Przewód zasilȩcy podźczony do urzadzenia musi być prawnów uziemiony i odpowiatadc szczegófom technicznym na etykiecie produktu.
3.2.1 MONTAZ URZADZENIA
a) W MSW-HSPR-650HW najpierw zmontować wózek z maszyny (jak pokazano na zdjecciach ponijej):


b) Podłaczyc wąź hydrodynamiczny do wylotu farby. Użyc kluczza, aby mocno je dokrecić:

c) Podźacz drugi koniec węza do pistoletu natryskowej.
d) Aby mocno dokrecic, uzyc dwoch kluczy. Jesli wz jest juz podoczony, upewnic sie, ze połaczenia są szczeline:

e) Węczyc blokade spustu:

f) Zdjac oszone koncowski. Zachowac ostroznosc, poniewaz uszczelka koncowski,.
moze wypasco po zdjeciu osony koncowski:

g) ObrócićPokretto regulaçij ciñnienia do konca w lewo (w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara) do najnizsego ustawenia:

h) Po dlugotrwafty m przechowywniu sprawdzić filtr wlotowy pod katem zatkania i zanieczyszczen.
3.3. Korzystanie z urzadzenia
3.3.1 Opis częsci urzadzenia (patrz rysunek z opisem)
| Nr., częsci | Nazwa Funkcja | |
| A | Zawór odp战略布局/ natryskiwania | • W pozycji PRIME kieruje płyvn do rurki spustowej. • W pozycji SPRAY kieruje płyvn pod ciasnieniem do węźmałarskiego. • Automatyczne uwalnia ciasnienie. |
| B | Pokraj'to regulazioni ciasnienia | Zwiększa (zgodnie z ruchem wskazówek zagara) i zmiejejsza (w kierunku przechiwym do ruchu wskazówek zagara) ciasnienie farby w pompie, wȩz'u pistolecie natryszkowym. Aby wybrać funkcję ustaw symbol na pokrajte regulazioni ciasnienia ze wskaźnikiem ustawienza. |
| C | Przejnośćzik wącz / wyłącz | Wącza i wyłącza natrysk. |
| D | Rurka zasysajęca | Zasysa płyvn z wiadra z Farba do pompy. |
| E | Rura spustowa | Spuszczna płyvn z ukuładu podczas zalewania i usuwania ciasnienia. |
PL
F Bezp战略布局 pistonlet natryskowy
G Odwracalna koncowa natryskowa
Dozujepyn.
- Atomizuje natryskiwanagarbe, tworzy strumien natryskiwania i kontrluje przeptyw plynu w zaleznosci od Rozmiaru otworu.
- Odwrotne połozenia odkłowujezatkane konćówki bez koniecznosci demontazu componentów.
H Ostona koncówki
Zmniejsza ryzyko obrazen spowodowanych wstrzyknięciem plynu.
I Blokada spustu pistoletu
Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu pistoletunatryskowej.
J Złacze wlotu farby do pistoletu
Złacze gwintowane do węź farby.
K Filtr pfnu do pistoletu
Filtruje farbe dostajacsi do pistoletu natryskowego,aby zmniejszyc zatykanie koncowek.
L Pompka
Pompujie itloczy farbe i transportuje ja do weza malarskiego.
M Złuczka wylotu farby z pompy
Złacze gwintowane do węźahydrodynamiczego.
N Wazbezwiatrzny
Transportujefarbe pod wysokim ciñnieniem z pompy do pistoletunatryskowego.
O Filtrssacy
Zapobiega przyedostawaniu są zanieczyszczén do pompy.
P Przewód zasilania
Podłuczany do zródrta zasilania.
Q Ociekacz z rurka ssaq
Przytrzymuje turke ssaçá podczastransportu i zbiera skropliny.
3.3.2 Przechedzanie farby
WAZNE: wczesnej otwarta farba要去zawiera zaschniety grudki lub innezanieczyszczenia. Aby uniknac problemow z gruntowaniem i zatykania koncwoek natryskowych, zaleca sie odcedzić farbe przy uzyciem. Rozciagnac sitko farby nad czystym wiadrem i przyeć farbe przysitko, aby zebra zaschnieta farbe i zanieczyszczenia przyd natryskiwaniem:

3.3.3 Uwalnianie ciśnienia
WAZNE: kaźde urzadzenia pneumatyczne pozostaje pod ciñnieniem do czasu reçznego zwolnienia go. Ta procedura pomaga zapobiec powaznym obrażeniom spowodowanym farba pod ciñnieniem, takim jak wstrzykniecie podskórne lub Rozpryskiwanie są farby.
a) Ustawic wącznik/wyȩcznik w poźycji wȩczzonej (,0^ ) :

b) Węczyc blokadź spustu. Zaleca są wȩczanie jej zawsze po zatrzymani u maszyny, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu pistoletu:
d) Włoźyc rurke spustowa do kubła na odpady i ustawic zawór Odp战略布局/Natrysku w pozycji PRIME (spust), aby uwolnić ci.Snienie:

e) Trzymaj pistonet mocno w wiadrze, zwolnij blokade spustu i pociagnij za spust, aby uwolnic cijsnienie:

f) Zablokowa spust.
g) Jesli podejrzewamy, ze koncowa natryskowa lub waz sa zatkane lub ciñnienie nie zostato calkowicie uwolnione, wykonac nastepujuce czynnosci:
- Bardzo powoli poluzować nakrátké mocujacja osłone konćowski lub zączke konćowych weź, aby stopniowo zredukowej ci.Snienie.
- Całkowicie poluzować nakȩte lub sącznik.
Oczysci waz hydrodynamiczny lub niedrożnosć konćowski natryskowej.
3.3.3 Przejtućać plyn magazynujacy
UWAGA: maszyna dostarczana jest z fabryki z niewielka iloscią materiafu testowego w uładzie. Wąne jest, aby wypłukć ten materiaf z uładu przyd pierwszym użyciem. Patrz roździały „Zgodnosć pląnów czyszczȩch" i „Uziemienie statyczne (farby na bazie oleju)."
a) Wykonac procedure uwalniania nadmiaru ciśnienia (opisana wczesnej).
b) Upewnicie, ze przyȩcznik ON?OFF jest w poźycji wymięzonej (, O'')
c) Oddzielić rurke spustowa (mniejsza) od rury ssacej (wieksza).
d) Umiescić rurke spustowa w wiadrze na opdady.
e) Zanurzyć rurę zasysajęca w wiadrze czȩciowo wypȩtnionym woda lub pląnem plȩczącym. W przypadku natryskiwania farb na bazie oleju zanurzyć rurę sȩća w benzynie lakowej lub zgodnym rozpuszczalniku czyszczącym. W przypadku natryskiwania materiały w na bazie wody zanurzyć rurę sȩća w wodzie:

f) Obróci zawór Odp战略布局/Natryskiwania do pozycji PRIME:

g) Podźczyć przywód zasilajść do prawidów uziemionego gniażdka elektrycznych.
h) Wyrównac wskaznik ustawenia z ustawieniem Odp战略布局/Natryskiwania naPokrtekule regulacja ciasnienia:
i) Ustawic przyȩcznik ON/OFF w poźycji wączonej (,1^ )
j) Gdy maszyna Rozpocznie pompomanie, z uładu zestanie usuniety Rozpuszcznik płuczący i pęcherzykigowietra. Pozwolć, aby płyn wypłnaj z turki spustowej do kubła na odpady przyez 30 do 60 sekund.
k) Ustawic przyȩcznik ON/OFF w poźycji wyłączonej (,0^ )
I) Sprawdzić pod katem wycieków. Jeźeli wystapią nieszczelnosci, przypegowadzić procedure „Uwalnianie ciñnienia", nastepnie dokrecić wyczystkie złuczki i powtorzyć uruchamianie. Jeźli nie ma wycieków, przyjeźdo kolejnych kroków.
3.3.4 Napelnianie pompy
a) Przesunac rure saca do wiadra z farba i zanurzyc rure saca w farbie:

b) Ustawic przyȩcznik ON/OFF w poźycji wączonej (,I^ )
c) Odczekać, aż farba wypłynie z rury spustowej.
d) Ustawić przyȩcznik ON/OFF w poźycji wyłączonej (,O^ )
UWAGA: niedrófarbymoga odpowietrzać szybciej po chwilowym wyłaczeniu maszyny, co moze spowodować spowolnienie i zatrzymanie pompy. Jesli to konieczne, wącziwy)—maszynę kilkukrotnie.
3.3.5 Napehnianie pistoletu i węza
a) Przesunac rure saca do wiadra z farba i zanurzyc rure saca w farbie. Przylozyc pistonet do kubla na opdady. Skierowaic pistonet w strone wiadra na opdady:
Zwolnic blokade spustu.
Pociagnaciprzytrzymacfspustpistoletu.
- Obróci zawór Odp战略布局/Natrysku poziomo do poźycji SPRAY.
- Ustawic przyȩcznik ON/OFF w poźycji wączonej (,I^ )

b) Nacisnac spust pistoletu do kubla na odpady, az z pistoletu zacznie wypływa tylko farba.
c) Zwolnic spust. Właczyc blokade spustu.
d) Przenieszć rurke spustowa do wiadra z farba i przypiąć ja do rury ssacej:

UWAGA: gdy silnik sie zatrzyma, maszyna jest gotowa do natryskiwania farby. Jesli silnik nadal pracuje, oznacza to, ze maszyna nie zostafa prawidtowo odpowietrzona i napelniona farba. Powtorzyc procedury „Napevnianie pompy" i „Napevnianie pistoletu i węź".
3.3.6 Montaż konćówki natryskowej
UWAGA: aby zapobiec wyciekom końciekwi natryskowej, naleź upewnić sie, ze końciewka i osłona końciekwi są prawidławowo zamontowane.
a) Wykonai procedure „Uwolnji cisznenie".
b) Włączycki blokade spustu.
c) Sprawdz,czy koncowa natryskowa i czeci osfty koncowski są prawidtowozamontowane w kolejnosciPokaznej na ponizszym obrazku:

- Za pomocę konćowski natryskowej wyrównaj uzczelkie i uzczelkie w osłonie konćowski:

- Kończyne natryskowa danezy calkowicie wsunac w oszone kończycki:

- Obrócić uchwyt w ksztalcie strzałki na konćówce natryskowej do przyodu, do pozycji natryskiwania:

d) Przykrećić końcowe natryskowej i oszone końcowka na pistolet i dokrećje.
3.3.7 Regulacja ci.Snienia
Pokretto regulaçji ciñnienia umožliwia pflnnag regulaje ciñnienia. Aby ograniczyc nadmierne natryskiwanie i straty farby, zaleca sie
rozpoczynanie zawsze od najnizszego ustawenia ciñnienia, a następnie (w razie potrzeby) zwiększanie go dominimalnéu ustawenia, które spełnia wymagania do pracy:

(207 bar, 20.7 MPa)
(103 bar, 10.3 MPa)
(34.5 bar, 3.5 MPa)
Aby wybrać odpowiednią funkcję, wyrównac symbol naPokrétle regulȩci ciñenia ze wskaznikiem ustawietenia na maszynyie.
3.3.8 Wybór konćowski i ciasnienia
| Powłoki | |||||
| Bejce do wńętrz/ Farby bezbarw ne do wewnatrix z na zewnatrix | Jednolit e(bejce na zewnatrix | Podkłow y | Farby lateksow e do wńatrix | Zewnatrixne fasrby lateksowe | |
| Ciechnienie natryskiwania → | Niskie | Wysoki e | Wysoki e | Wysokie | Wysokie |
| Rozmiar kończycki (otworu) ↓ | |||||
| 0,28 mm (0,011 cala) | X | ||||
| 0,33 mm (0,013 cala) | X X X | X | |||
| 0,38 mm (0,015 cala) | X X X | X | |||
| 0,43 mm (0,017 cala) | X X | X | |||
| 0,48 mm (0,019 cala) | X | ||||
- Dołacznę zcolonka jest przyznacznę do sąszość zastosowan związanych z natryskiwniem farby, ale wraz z upływen czasu konćowska powoli są zuzywa, a jej otwor natryskowy powiéksza są Rozpoczȩcie od rozmiaru otworu konćowski mniejszego niz
maksymalny umożliwi natryskiwanie w zakresie znamionowej przyȩpywu maszyny.
- Nalezy stosować wieksze Rozmiary otworów na konćowej z grubszymi powłokami i mniejsze Rozmiary otworów na konćowej z cieyszymi powłokami.
- Koncownik zuzywaję są w trakcie uzytkowania i wymagaju okresowej wymiany.
- Rozmiar otworu koncówki reguluje natażenie przypełwu - ilosc farby wypłyjawaczj z pistoletu.
3.3.9 Techniki opryskiwania
Przed Rozpoczeciem natryskiwania na powierzchni uzyc np. kawka zuzytej tekture, aby przycecwczyc podstawowe techniki natryskiwania na niece.

Trzymać pistonlet 30 cm od powierzchni i celować prosto w powierzchnie (√). Przechylenie pistonetu pod kątem natrysku powoduje nierówna warstwe farby (X).
Zginaj nadgarstek, aby pistolet by skierowany zawsze rownolegdo powierzchni () . Wachlowanie pistoletu w celu skierowaniastrumienia pod katem powoduje niedrwne natryskiwanie (X).
3.3.10 Uruchomienie pistoletu
Pociagnac za spust po Rozpoczeciu pociagniecia i zwolnic spust przy zakoczeniaiem pociagniecia. Pistolet natryskowy musi sie poruszać po nacinieciu i zwolnieniu spustu:

3.3.11 Celowanie pistoletem
Wyceluj srodek natryskiwania pistoletu na dolnag krawedz poprzedniego pociagniecia, zachodzac warstwami na siebie w połowie:

3.3.12 Jakosc wzoru natrysku
Prawidów wy zór natrysku jest rónomiernie Rozprowadzany po zetaknikiu sie z powierzchnia.
- Farbez nalezy Rozpylic (rrownomiernie Rozprowadzic, bez szczelin na krawedziach):

X - ciñnienie za niskie, powstaj konćówki i szczeliny na krawędziach. V - prawidów wy zór natryski.
Ježeli smugi utrzymuja sie podczas natryskiwania przy najwyźszym ciśnieniu:
- Konćowska natryskowa要去 byc zuzyta.
- Moze byc potrzebna mniejsza koncłowka natryskowa.
- Może być konieczne rozcieńczenie materiały do natryskiwania. Jeźeli tak to postȩpowac zgodnia z zaleceniami producenta farby.
3.3.13 Przetykanie końciewek natryskowych
W przypadku, gdy czastki lub zanieczyszczenia zatkajko koncownik natryskowa, urzadzenia to zostato wyposazone w odwracalna koncownik natryskowa, ktora szybko i fotwo usuwa czasteczki bez koniecznosci demontazu opryskiwacja.
Aby uzyskać dodatkowe informacja, zobacz sekcję „Przecedzanie farby".
a) Ustawic blokade spustu. Obróć konćowej natryskowa do poźycji odkłowania. Zwolnić blokade spustu. Uruchomic pistolet natryskowy w wiadrze do odpadów, aby usunść zator:

UWAGA: gezeli trudno jest obrócić konćowska natryska w po obróceniu do pozycji odkowania, wykonac procedure „Uwolnienia ciasnienia", nastepnie obrócić zawór Odp战略布局/Natrysku do pozycji natryskiwania i powtorzyc krok a).
b) Ustawic blokadę spustu. Obrócie konćowej natryska wę z powrotem do poźycji natryskiwania. Zwolnić blokadę spustu i kontynuwoć natryskiwanie:

3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Codziennie po zakończeniu malowania dokadnie oczySci pompe/waz/pistolet natryskowy/końciewke natryskowa.
b) Jesli pompa jest przechowywana z zamarzajca farba, nastapi jej uszkodzenie w przypadku zamarzniecia wody lub farby lateksowej w pompie.
c) Przed kaźdym czyszczeniem, regulacja, wymianą akcesiorów lub gdy urzadzenia nie jest uzywane, naleź odźć zȩwczę siedioczą i poczekość, aż urzadzenia załukowiecie ostygniie.
- Poczekaj,ź obracaźcie elementy zatrzymaja są.
d) Do czyszczenia powierzchni uzywać wyłącznie delikatnych srodków czyszczacych.
e) Po wyczyszczeniu urzadzenia wzystkie czosci nalezy calkowicie wysuszy od przy ponownym uzyciem.
f) Przechowywać urzadzenia w suchym i chłodnym miejscu, wolnym od wilgoci i bezposredniego nastonecznienia.
g) Nie spryskiwac urzadzenia strumieniem wody ani nie zanurzaic go w wodzie.
h) Nie dopuść do przyedostania są wody do wnętrza urzadzenia przy cz owory wentylacyjne w obudowej urzadzenia.
i) Oczysci otwory wentylacyjne szczotka i sprezonym powietrzem.
j) Urzadzenia nalezy regularnie poddawać przyglądom sprawdzającym是我的 sprawnosć technicznych wykrywającym ewentualne uszkodzenia.
k) Przed kaźdym rozpoczeciem pracy sprawdzić,czy otwory osłony silnika nie są zablokowane.
I) Przed Rozpoczeciem kaczdepj pracy sprawdzić lub wycyszcić filtr, sitko wlotu cieczy i filtr pistonetu.
m) Po kaczdym natryskiwaniu nalezy sprawdzić wą pod kątem uszkodzen. Nie probownik naprawiać węza, jesti了我的 pancancer z lub zączki są uszkodzone. Nie stosownik wȩzy krótszych niz okło 7,5 m.
n) Do czyszczenia nalezy uzywać miękkiej sciereczki.
o) Do czyszczenia nie uzywać ostrych i/lub metalowych przyedmiotów (np. szczotki drucianej lub metalowej szpatułki), poniewaN mogaN one uszkodzic materiaf powierzchni urzadzenia.
p) Kończykni natryskowe moga wymagać wymiany po natrysiśćciu 57 litröw lub wystarcz naewet na natrysk 227 litröw, w zaleźnosci od struktury farby.
3.4.1 Czyszczenie w wiadrze
W przypadku krótkotrwatach okresów przystestoju (przej noc do 2 dni) sązy zapoznać sie z sekcją „Przechowywanie krótkoterminowe" w内在ej czȩsci. Informacja na temat płynów do plukania/czyszczenia znejduja sie w rozdziafach „Zgodnosć płynów czyszczących" oraz w instrukcjach „Uziemienie statyczne (farby na bazie oleju)”.
a) Wykonać procedure „Uwalnianie ciśnienia".
b) Zdjec zespof koncowski natryskowej i osfony koncowski z pistoletu i umiescić je w kuble na odpady:

c) Podnieszć rure ssaçá i rure spustowa z wiadra z farba. Pozwolic, aby farba splyneta do wiadra.
d) Oddzielić rurke spustowa (mniejsza) od rury ssacej (większa):

e) Umiescić puste wiadra na opdady i plyn pflucząy obok siebie.
f) Umiesci rurke saca w plynie pliczacym. Do farb na bazie wody i benzyny lakowej nalezy uzywac wody lub odpowiedniego Rozpuszczalinika do splukiwania na bazie oleju do farb na bazie oleju. Umiesci rurke spustowa wiadrze na odpady:

g) Obróc Pokretto regulações ciñnienia w lewo do ustawienia Odp战略布局/Czyszczenie:

h) Obróc zawór Odp战略布局/Natryskiwanie do pozycji PRIME:

i) Ustaw przyȩcznik ON/OFF w poźycji wązzonej (,1^ )
j) Płukać do momentu,ź z wiadra zestanie oprożniona okło 1/3 płynu płuczȩcego.
k) Ustawic przyȩć znechnik ON/OFF w pozycji wyłączonej (,0^ ) . UWAGA: następnym krokiem jest powróć farby z sąza do wiadra z farba. Przykladowo są odźugosci 7,5 m miść okło 0,5 litra farby.
I) Aby spuiscić obra farbe z weza, skierowac pistolet na wiadro z farba, mocno trzymajac pistolet w wiadrze.
Zwolnij blokade spustu.
-
Pociagna i przytrzyma spust pistoletu.
-
Obróci zawór Odp战略布局/Natryskiwania poziomo do pozycji SPRAY.
Ustawic przyȩcznik ON/OFF w poźycji wączonej (,l^ )
- Kontynuować przytrzymywanie spustu pistoletu,ź ujrzymy,ź z pistoletu zaczyna wypłwyAAC farba rozcieńczona plynem płuczącym.

m) Kontynuujac ze wcińskiym spustem pistoletu, szybko przesunac pistolet, aby skierować natrysk do kubla na opdady. Kontynuowac wpwadzanie pistoletu do kubla na opdady, az plyn pfluczacy wydobywajacy sie z pistoletu bedzie stosunkowo klarowny.

n) ObrócićPokretto regulaçõesciñienia do najnižszego ustawietenia.
o) Zwolnic spust pistoletu. Właczyc blokade spustu.
p) Obróci zawór Odp战略布局/Natrysk do pozycji PRIME.
q) Ustawic przyȩcznik ON/OFF w pozycji wyłączonej (,0^ )
3.4.2 Czyszczenie pistoletu
a) Oczyszcie filtr farby w pistolecie wodą lub plynem do płukania i szczotka przy kaczdorazowym płukaniu ukladu. Wymienić filtr w pistolecie, jesti jest uszkodzony.

b) Zdjec końcownik natryskowa i oszone końcownik, oczySci c woda lub pFlynem do plukania i szczotka.

c) Wytrzech farbe z zewnatrz pistoletu za pomocag miękkiej szmatki zwilzonej wodaj lub plynem płuczącym.
3.4.3 Krótkoterminowe przechowywanie
a) Przempowadzic procedure „Uwalnianie ciñnienia".
b) Pozostawic ruressacirurespustowwwiadrzfarba:

c) Przykropyfarbeiwiadroszczelniefolia:

d) Ustawic blokade spustu.

e) Pozostawic pistonet podźczony do węza.
f) Zdjać koncłowé i oszone i wycyść je wodą lub płynem do płukania oraz szczoteczka.
g) Wytrzech farbez zewnatrz pistoletu za pomocag miękkiej szmatki zwilzonej wodaj lub pflynem pfluczycym.
3.4.4 Dlugoterminowe przechowywanie (ponad 2 dni)
Osłona pompy chroni maszyny przyd zamarzaniem farby i korozja.
- Przed przechowywaniem maszyny naleź upewnić sie, ze&Ca woda zosta znej spuszczona.
- Nie dopuisci do zamarzniecia wody w uładzie maszyny.
- Nie przechowywać opryskiwacja pod ciñnieniem.
- Przechowuj maszyne w pomieszczeniu zamknietym.
a) Przempowadzic procedure „Uwalnianie ciñnienia".
b) Umiesci rurke saca w butelce z plynem do przechowywania pompy, a rurke spustowa w wiadrze na odpady.

c) Obrócić zawór Odp战略布局/Natryskiwanie do pozycji PRIME:

d) Ustawic przyȩcznik ON/OFF w poźycji wączonej (,1^ )
e) ObracćPokretto regulaçõesci snienia w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, az urzadzenia wączy sie i zauncepompowac.
f) Gdy plyn zmagazynowany wyplynie z turki spustowej (5-10 sekund), przyȩćczyć przyȩćcznik ON/OFF do pozycji wyłązonej (,O^ )
g) Obróci zawór Odp战略布局/Natryskiwania poziomo do pozycji SPRAY, aby zachować plyn zmagazynowany w urzadzeniu natryskowy podczas przechowywnia:

h) Pozostawic pistonet podzony do weza.
i) Zdjec koncowke i ostone, wyczyscić woda lub plynem do płukania i szczoteczka.
j) Wytrzeć farbe z zewnatrix pistonetu za pomocmiękkiej szmatki zwilzonej woda lub plynem pluczącym.
k) Zamocowac plastikowa torebke wokof rury ssacej i spustowej, aby zebrac resztki skapujace:

3.4.5 Uziemienie statyczne (farby na bazie olejowej)
- Do farb olejnych wymagajycych płukania zgodnymi Rozpuszczalinikami do płukania na bazie oleju naleź zawsze uzywać metalowej wiadra podczas płukania aparatu natryskujuść lub po zwolnieniu ciasnienia.
- Nalezy uzywać wyłącnie dobrze przywodzycych, metalowych wiader, umieszczonych na uziemionej powierzchni takiej jak beton.
- Nie stawiać wiadra na nieprzewodźęcej powierzchni, takiej jak papier lub karton, gdyż zakłóca to przyephwy uziemienia.
3.4.6 Demontaż i montaż zaworu wlotowej
Jesli zawó r wlotowy jest zatkany lub zatkany, zdemontować zespóf zaworu i dokadnie go wycyszć lub wymienić.
a) Wyjac rure saca lub zbiornik z opryskiwacza.
b) Poluzowac zawor wlotowy i wyjac go:

UWAGA: nie luzować kulki i spreźyny wewnatrix zespófu naworu wlotowego. Może wypȩć po wyłąciu naworu wlotowego. Wtedy pompa nie są zaostadc odpowietrzona bez kuli i spreźyny.
c) Usunac wszelkie zanieczyszczenia i zaschnieta farbe z wneki i wymienic kulke na sprezyne. Dokrcic zwor wlotowy pompy za pomocq odpowiedniego narzedzia na ramie.
d) Podczas montazu kuli i spreźyny stozkowej;naleź zworcie uwage na kierunek spreźyny stozkowej:

3.4.7 Zgodnosć płynów czyszczących
- Podczas natryskiwania farb na bazie wody naleź doktadnie przytepluktacja instalacja wódź.
- Podczas natryskiwania farb na bazie oleju nalezy dokfadnie przypeptukać system benzyna lakowa lub zgodnym Rozpusszczalnikiem do pflukania farb olejowych.
- Aby natryskiwać materiały na bazie wody po natryskiwaniu materiały na bazie oleju,NSEZY najpierw dokladnie przypełukac caly uklad wod. Przed Rozpoczeciem natryskiwania materiafu na bazie wody, woda wypływoja z rury spustowej powinna byc przyzejrzysta i wolna od Rozpuszczaliników i innych zanieczyszczen.
- Aby natryskiwać materiały na bazie oleju po natryskiwaniu materiały na bazie wody, naleźny najpierw dokladnie przypełukić system benzynę lakowa lub zgodnym rozpuszczalnikiem do przypełukiwania na bazie oleju. Rozpuszczalinik wypłwyajczy z turki spustowej nie powinien zwierać wody. Podczas pflukania rozpuszczalnikami zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami „Uziemiania statycznégo" (farby na bazie olejowej).
- Abyunikné Rozpryskania faerby na skóre lub do oczu, zawsze celuj pistoletem w wewnetrzna scianke wiadra.
UTYLIZACJA ZUZYTYCH URZADZEN
Nie wyrzuać tego urzadzenia do komunalnych systemów odpadowsych. Oddaj go do punktu zajmujacego sie recycklingiem i zbiórką urzadzen elektrycznych i elektrycznych. Sprawdz symbol na produktie, instrukcji obstugi i opakowaniu. Tworzywa sztuczné uzyte do budowy urzadzenia nadaj są do recycklingeru zgodnie z
ich oznaczeniami. Decydujac sie na recykling, w znaczy spośob przyczyniasz są do ochry na szegoŚrodkowska.
Skontaktuj sie z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacja na temat lokalnégo zakȩdu recyklingeru.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| Problem | Mоżliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Silnik nie działa: (spraw DirectXy,czy urȩźdenie jest podȩźzone do prȩdu, i przyȩćznik ON/OFF jest wȩźony „l”) | Pokretło regulacci ciasnienia jest ustawiona na zerowe ciasnienie. | Obróć polkrećto regulacci ciasnienia w sprawo, aby zwȩkszyć ustawieuie ciasnienia. |
| Gniazdko elektryczne nie ma prȩdu. | Przetestować gniazdo pod kątem prȩdu miernikiem. Zresetuj wyȩćznik automatyczny lub wymięd bezpiecznik. Znajdrę dane sąość gniaźdko. Zresetuj wyȩćznik nadprȩdowy w budynku lub wymięd bezpiecznik. | |
| Przesȩźacz pradowy jest uszkodzony. | Wymięd przyȩźacz. | |
| Przewód elektryczny maszyny jest uszkodzony. | Spraw DirectXy,czy nie ma uszkodzonej izolacje lub przewodów. Wymięd przewód elektryczny, jesti jest uszkodzony. | |
| Pompa jest zatarta (farba stewardniała lub zamarzła woda w pompie.) | Wymiȩcz maszyny i odȩcz polkrećd zasilajćcy od gniaźdka. Jeśli farba zamarzło, NIE (PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PC BJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ)(PCBJ) Przȩźdko elektryczne nie ma prȩdu. | |
| silnika, płyty sterujuȩcej i/lub uładu napędowego. Umieść maszyny w cieplym sąjechu na kilka godzin. Sprawdzić,czy pompa porusza są swobodnia, zdejmujć osłone i obracȩć jej wentylator. Jeśli nie jest zamrożona, sprawdzićczyNie stewardniała farba w pompie. Jeśli silnik nie obraca są z pompą, skontaktuj są z działyem ob.§ugi klienata producenta. | ||
| Uszkodzony silnik lub płyta sterujuća. | Skontaktuj są z ob.§ugą klienata producenta. | |
| Maszyna daneja, ale pompa nie Odp战略布局sie lub zap战略布局sie podczas uzytkowania. (Pompa pracije, ale nie pompuje farby lub nie wyttwarza ciasnienia.) | Kulka zwrotna zaworu wlotowej jest zablokowania. | Nacijsnij przycisk Push Prime, aby usunność kulę i umołowic prawn打交道 zalanie pompy. |
| Zawór Odp战略布局ania/Natryskiwania jest w poźycji SPRAY. | Obróć zwór do poźycji PRIME,źfarba wypłȩnie z turki spustowej. Pompa jest teraz odpowietrzona. | |
| Pompa nie zostafa zalana plvnem pluczymi. (Gęste plówn mogość nie zostrácz zassane, sąsi niż zostawiłukad przypełukany). | Wyłąc rurke ssscāz z farby. Zalać pompȩ olejem lub plvnem pluczymi na bazie wody. | |
| Zanieczyszczenia w farbie. | Przechecźć farbe. | |
| Gruba lub „lepka” farba. | Niektóre farby mogość zasysości są szybciej, sąsi przyłącznik ON/OFF zostanie chwilowo wychywancy, aby pompa mogość zwolnić i zatrzymość są. Wȩcz i wychywicz kila razy maszyny, sąsi to konieczne. | |
| Kulka zwrotna lub gniaźdo zaworu wlotowej są brudne. | Zȩć zȩczȩ z wotowej. Ocieśćć lub wymienić kulongi są gniaźdo. | |
| Rura sąca nieszczelna. | Sprawdź połowaczenia rury sącej pod kątem PEKNIĆ lub nieszczelnosci. | |
| Kulka zwrotna zaworu wylotowej jest zablokowanza. | Odkręcić zawór wylotowy, wyłąć i oczyȩcie zespól. | |
| Zawór Odp战略布局/ natryskiwania jest zuzyty lub zatkany zanieczyszczemeniami. | Dać.agregat natryskowy do autoryzowanego centrum serwisowej. | |
| Pompa jest odp战略布局 za ulana, ale nie sąna uzyskać dobrego strumienia natryku. | Koędźwoka natryskowaMZEbyć czȩciowo zatkana. | Usunć zatkania kończywę natryskowa. |
| Dwustronna koędźwocka natryskowa znejduje są w pozymcji odwrotnej (samoczynego odtykania). | Obrácieć uzychy w ksztȩcie strzaȩcki na końówce natryskowej tak, aby była skierOWANA do przyodu w pozymcji natryskowej. | |
| Zanieczyszczenia w farbie. | Przecedźć farbie. | |
| Zbyt niskie cijsenie ustawione. | Wyrówność wskaznik ustawuminium polkretna regulacja cijsnienia z zȩdanym ustawieniem natrysku. | |
| Zatkany filtr farby w pistolecie natryskowym. | Oczyȩcie lub wymienić filtr w pistolecie. | |
| Wybrana koędźwocka natryskowa jest za duź w stosunku do我不想owania maszyny. | Wymienić kończykę. | |
| Koędźwoka natryskowa jest zuzyta ponad wydajność maszyny. | Wymienić kończykę. | |
| Zuzyta lub brakujacca uszczelka koędźwocka natryskowej. | Wymienić uszczelkę. | |
| Sitko wlotowe jest zatkane lub rura sąca nie jest zanurzonaw farbie. | Usunć zanieczyszczenersia z filtrwa wlotowej i upewnjsić, ze rura sąca jest zanurzonaw farbie. | |
| Przesłȩzacź jest za dędguì lub za mały. | Wymiȩ przyȩzacź. | |
| Zawór pompy wlotowej lub zawór pompy wylotowej jest zuzyty lub zatkany | Sprawdźć, czy wlotNie jest zuzyty lub zanieczyszczony albo | |
| zanieczyszczeniami. | zawór. - Zalać i odpowietrzyć opryskiwacz farba - Nachwile naciść spust pistoletu - Po zwolnieniu spustu pompa powinna nachwile wykonćcyk l i zatrzymać są - Jeśli pompa nadal pracuje, zawory pompy mogą być zuzyte lub zanieczyszczone opdatami - Oczyść i ponownie zamontowaźawory. | |
| Farba przyznaczone do natrysku ma za goęsta konsystencje. | Zmień Farbe lub Rozcieńczy są zgodnia z zaleceniami jej producenta. | |
| Wȩ bezbewietrzny jest za dlugi (jesli dołozone dodatkowy). | Usuność;czenia goża hydrodynamicznégo. | |
| Pistolet natryskiowyPrzestońnatryskiwaćspust jest pociągnięt. | Koędowska natryska jest zatkana. | Przetkać są. |
| Maszyna stracía moc. | Patrz;czenia dotyczȩ rozwȩzywnia problemów „Urzadzenia działa, ale pompà nie napȩtnia są lub traci ciasnienie podczas uzytkowania." | |
| Kiedy farba jest natryskiwana, spłwyza ze sciany lub zapada.się. | Natryskiwana farba jest za goęsta. | Przyspieszenia ruchy pistoletem. |
| Wybrać końciewkę natryskaość z mniejszym otworem. | ||
| Wybrać końciewkę natryskaości z szerszym strumieniem. | ||
| Upewnij są, są畸otolet znajduje są wystarczȩ daleko od powierzchni. | ||
| Natryskiwana farbaNie kryje | Natryskiwana farba jest zbyt rzadka. | Poruszać pistoletem wolnej. |
| Wybrać końciewkę | ||
| dobrze. | natryskowa z freijszym otworem. | |
| Wybrać kończyk natryskowa z freijszym strumieniem. | ||
| Upewnić są, są pistolet znajduje są wystarczȩco blisko powierzchni. | ||
| Strumień natrysku jest nierównomierny. | Przejność k控制器cijsniania jest zuzyty i powoduje nadmierne wahania cijsniania. | Dać maszyny do autoryzowanego serwisu. |
| Nie sąnoza uruchomic pistoletu natryskowego. | Blokada spustu pistoletu natryskowego jest ustawiona. | Obrácie blokadę spustu celem zwolnienia blokadę spustu. |
| Farba traci ciasnienie. | Przejność k控制器cijsniania jest zuzyty. | Dać maszyny do autoryzowanego serwisu. |
| Farba wycieka przyez ruręspustowa. | W maszynie panuje nadmierne ciasnienie. | Dać maszyny do autoryzowanego serwisu. |
| Farba wycieka na zewnatrz pompy. | Uszczelniania pompy są zuzyte. | Wymienić uzczelniania pompy. |
| Silnik jestGORACY i pracuje z przerwami. Silnik wyłącza są automatycznych z powodu przyegrzania. Jeśli przyczyna nie zostanie usunięta,MZEdo do uszkodzenia. | Otwory wentylacyjne w obudowej są zatkane lub.agregat maszyny jest przykryty. | Utrzmywać otwory wentylacyjne wolne od przysztkód i nadmiaru brudu, a urzadzenia natryskowe powinno pracówna na otwartej przystrzeni. |
| Przedȩżacz jest za dędigi lub ma niewystarczȩźamy. | Wymienić przydedȩżacz. | |
| W uzywnym nieregulowanym generatorze elektrycznym wystepuju nadmierne napiȩcie. | Uzyj generatora elektrycznego z odgowiednim regulatorem napiȩcia. | |
| Silnik wymaga wymiany. | Dać maszyny do autoryzowanego serwisu. |

3.3.4 Plinenie Čerpadla
a) Presunte saciu trubicu do vedra na farbu a ponorte saciu trubicu do farby:

b) Zapnite vypinač do polohy „I".
c) Pockajte, kym farba vytecie z odtokovej trubice.
d) Prepinač ON/OFF prepnite do polohy vypnuté (,)O".
a) Vykonajte postup „Uvolnenie tlaku".
b) Odstrante stiekaciu spicku a dostavu krytu spicy z pistole a vlozte ju do nadoby na oepad:

Produkty elektryczne i elektronicze po zakońceniu okresu eksploataci wymagaj segregaci i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzuć produktów elektrycznych razem zOADpadami gospodarstwa domowego. Zgodnia z dyrektywa WEEE 2012/19/UE obowiązȩca w Unii Europejskiej, urzadzenia elektryczne i elektronicze wymagaju segregaci i utylizenci w wyznaczonych mistręcach. Dbajoc o prawidłowuy utilizacja, przyczyniazsi są do ochrony zaobów naturalnych i zmiejejszasz negatywn wptyw oddziąwania na srodowisko, czȩrowka i otoczenia. Zgodnia z krajowym sprawodawstwem, nieprawidłowe uswanie odpadów elektrycznych i elektronicznych są boć karane!
ul. Nowy Kisielin - Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com