FR 30 E 45 TOUCH - Suszarka Ghibli & Wirbel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FR 30 E 45 TOUCH Ghibli & Wirbel w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FR 30 E 45 TOUCH Ghibli & Wirbel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FR 30 E 45 TOUCH - Ghibli & Wirbel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FR 30 E 45 TOUCH marki Ghibli & Wirbel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FR 30 E 45 TOUCH Ghibli & Wirbel
Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi)
AR العربية 1
6.1 PLNĚNÍ NÁDRŽE (Obr. 7)

UPOZORNĚNÍ:
Dziękujemy za wybór naszego produktu do czyszczenia pomieszczeń.
Zakupiona przez Państwa szorowarka do posadzek została zaprojektowana, aby w pełni zaspokoić wymagania użytkownika pod względem łatwości obsługi i niezawodności.
Jesteśmy świadomi, że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości, również po upływie czasu, wymaga on stałych aktualizacji, aby sprostać oczekiwa- niom użytkowników. Dlatego też mamy nadzieję, że zyskaliśmy nie tylko usatys- fakcjonowanego klienta, ale również partnera, który nie zawaha się przekazać nam opinii i propozycji wywodzących się z codziennego doświadczenia obsłu- gującego go personelu.
Spis treści
Dane techniczne PL-3
1.1 Wprowadzenie.... PL-5
2.1 Budowa maszyny.... PL-5
3.1 Rozpakowywanie PL-5
3.1.a - Wyposażenie maszyny....PL-5
4.1 Montaż elementów składowych.... PL-5
4.1.a - Montaż wycieraczki PL-5
4.1.b - Montaż szczotki....PL-5
5.1 Tablica kontroli i sterowania.... PL-6
6.1 Napełnianie zbiornika.... PL-6
7.1 Zasady działania PL-6
7.1.a - Kontrola przed rozpoczęciem obsługi....PL-6
7.1.b - Przyłączenie elektryczne ......PL-7
7.1.c - Przygotowanie maszyny i wybór cyklu....PL-7
7.1.d - Użycie maszyny....PL-7
7.1.e - Zakończenie użycia i wyłączenie....PL-8
7.1.f - Alarm maksymalnego poziomu wody brudnej ....PL-8
8.1 Rozładunek zużytej wody.... PL-8
9.1 Konserwacja i czyszczenie PL-8
9.1.a - Opróżnienie i czyszczenie zbiornika wody czystej ......PL-9
9.1.b - Czyszczenie zbiornika wody zużytej....PL-9
9.1.c - Czyszczenie ssawy....PL-9
9.1.d - Czyszczenie filtra wody czystej PL-9
9.1.e - Wymiana szczotki....PL-10
9.1.f - Wymiana gumy ssawy....PL-10
9.1.g - Czyszczenie filtra do zbiornika wody odzyskanej....PL-10
9.1.h - Wymiana bezpieczników ......PL-10
9.1.i - Regulacja wycieraczki....PL-10
Problemy - przyczyny - naprawa.... PL-12
10.1 Gwarancja PL-13
Schematy elektryczne.... PL-14
FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC....PL-14
FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC ....1PL-5
Dane techniczne
| Typ kierowania Prowadzona ręcznie | |
| Właściwości | |
| Natężenie zasilania | Dane techniczne – zob. tabliczka z danymi technicznymi |
| Moc 850 W | |
| Trakcja Ręczny | |
| Szerokość czyszczenia * 430 mm | |
| Szerokość ssawy 650 mm | |
| Szczotki / pad | |
| Średnica / numer 430mm/17"x1 | |
| Moc silnika / numer 450 Wx1 | |
| Prędkość silnika 140 giri/min. | |
| Nacisk (na jednostkę powierzchni) 33 gr/cm2 | |
| Ssanie | |
| Moc silnika 400 W | |
| Podciśnienie 1189 mmH | _2O |
| Przepływ powietrza 28 l/sec | |
| Poziom hałasu 63 dB | |
| Zbiornik | |
| Recykling Nie | |
| Pojemność zbiornika wody czystej 30 l | |
| Pojemność zbiornika wody brudnej 33 l | |
| Wymiary (lxwxh) bez wycieraczki | 1210 x 560 x 1020 mm |
| Drgania ISO 5349 m/sek ^2 | < 2,5 |
| Cieżar | |
| Cieżar maszyny (próżna, bez aku-mulatorów) | 70,5 Kg |
| Maksymalny dopuszczalny ciężar w stanie pracy | 100,50 Kg |
*Ślad mycia tj. przy urządzeniu włączonym z opuszczoną/dociśniętą szczotką.
| Akcesoria | |
| Szczotka PPL ø 0,9 40.0002.00 | |
| Osłona przeciwbryzgowa szczotki | 24.0237.00 |
| Guma ssawy przedniej 39.0129.00 | |
| Guma ssawy tylnej 39.0130.00 | |
| Akcesoria na zamówienie | |
| Szczotka PPL strong ø 0,7 40.0102.00 | |
| Szczotka tynex ø 1,2 grit 80 40.0202.00 | |
| Uchwyt pada 40.1007.00 | |
| Guma ssawy przedniej olejood-porna | 39.0131.00 |
| Guma ssawy tylnej olejoodporna 39.0132.00 | |
1.1 WPROWADZENIE

ZAGROŻENIE:
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać broszurę “INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZY CZYSZCZENIU PODŁOŻA” załączoną do niniejszego podręcznika.
1) Rękojeść.
2) Panel sterowania.
3) Dźwignia opuszczania ssawy do podłóg.
4) Kurek regulacji wody.
5) Roztwór do zbiornika.
6) Pokrywa zbiornika.
7) Otwór wlewu wody czystej.
8) Koła.
9) Głowica szczotkowa.
10) Szczotka.
11) Ssawa.
12) Wąż spustowy wody zużytej.
13) Wąż ssący wody brudnej
14) Zbiornik wody odzyskanej.
15) Wężyk poziomu/ odpływu wody czystej.
16) Podłącz złącze elektryczne.
17) Filtr wody czystej.
18) Pedał wznoszenia / obniżania szczotki.
19) Przycisk uruchamiający szczotki.
20)Dotknąć czujnik rozruchowy trakcję i szczotkę obrotową.
3.1 ROZPAKOWYWANIE (Rys. 1-2)
Po usunięciu opakowania, jak wskazano na rysunku, należy sprawdzić nienaruszenie maszyny i wszystkich jej elementów.
W przypadku napotkania widocznych szkód, należy w przeciągu 3 dni od daty do skontaktować się z miejscowym dystrybuto- rem i przewoźnikiem.
- Usunąć opakowanie (21) zawierające akcesoria.
- Przeciąć opaskę zabezpieczającą (22).
-
Usunąć drewniane kliny (23) i (24).
-
Podnieść kołnierz szczotki (9) naciskając pedał (19) (zob. odpowiedni rozdział).
- Podnieść ramię wycieraczki (25) trzymając za uchwyt (3 Rys. 1) (zob. odpowiedni rozdział).
- Przystawić ślizg i rozładować maszynę z palety.
3.1.a - Wyposażenie maszyny (Rys. 3)
Akcesoria w zestawie to:
10) Szczotka.
11) Pióro wycieraczki.
26) Przewód giętki załadunku wody.
27) Instrukcja obsługi i konserwacji maszyny.
28) Haka odpornej na.
29) Bezpieczniki.
30) Filtr do odpływu zbiornika wody czystej.
4.1 MONTAŻ ELEMENTÓW SKŁADOWYCH
4.1.a - Montaż wycieraczki (Rys. 4)
- Zwolnić uchwyty (31) na ramieniu wycieraczki (11).
- Zamontować wycieraczkę (11) w podstawce (25) i docisnąć uchwyty (31).
- Podłączyć wężyk (13) do (32) wycie-raczki.

UWAGA:
Powyższe kroki należy wykonywać przy opuszczonej nasadce wycioru.
4.1.b - Montaż szczotki (Rys. 5)

OSTROŻNIE:
Czynność ta powinna być wykonywana przez dwie osoby!
awy Delikatnie unieść kołnierz (9) obrotowy szczotki i usunąć osłone polistyrenową (33).
- Zamontować szczotkę tak jak to opisane w dziale "wymiana szczotki".
5.1 TABLICA KONTROLI I STEROWANIA (Rys. 6)
20) Czujnik do rozpoczęcia obrotu szczotki szczotki.
Działając na czujniku (20) za pomocą przełącznika wciśnięty (34) “”,prze-
łącznik (38) “” i przełącznik (39) “
" wciśnięty uruchomieniu obrotu szczotki i zaopatrzenie w wodę.
34) Główny przełącznik
Naciśnięty w pozycji „I” włancza się i daje ciśnienie aparatu.
Naciśnięty w pozycji „0” wyłancza się.
35) Wyłącznik uruchamiający „odsysanie”
Operacja przełącznik jest włączony od przełącznika (34) w pozycji „I”.
Wcisnąć wyłącznik na pozycję "I", za- świeci się on i włączyssawę.
37) Wskaźnik przepracowanych godzin
Wskazuje godzin obsługi maszyny.
38) Wyłącznik uruchamiający szczotkę/-i
Działanie wyłącznika aktywowane jest kluczem (36) w pozycji „1”.
Naciśnij przycisk (38), umożliwia obro- tu szczotki; działanie takie same sterowany za pomocą dźwigni (20); szczotkami obrotowymi świeci przycisk.
39) Wyłącznik elektrozaworu wody
Operacja przełącznik jest włączony od przełącznika (38) w pozycji "I".
Naciśnięciu przycisku (39), przygotowuje się otwarcie zaworu elektromagnetycznego wodzie, jego działanie jest sterowane przez czujnik (20); z otwartym zaworem, przełącznik świąteł. Ilość wody można regulować przy pomocy kurka (4).
4) Kurek regulacji wody
Obrócić kurek (4) w lewo aby zwiększyć ilość wody czystej, w prawo, aby zmniejszyć.
6.1 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA (Rys. 7)

OSTRZEŻENIE:
Wlewać do zbiornika tylko czystą wodę sieciową o temperaturze nie wyższej niż 50 °C.
- Pobrać wąż (26) na wyposażeniu, połączyć końcówkę (26a) do kurka, a końcówkę (26b) umieścić w zbiorniku (5).
- Upewnić się, że zawór (40) jest otwarty.
- Odkręcić kurek i wypełnić zbiornik (5).
- Poziom wody w zbiorniku można zobaczyć na przezroczystym wężyku (15).
- Włać płyn czyszczący do zbiornika.

UWAGA:
Należy używać wyłącznie niepieniących się detergentów, w dozowaniu należy stosować się do instrukcji producenta detergentu oraz do typu zabrudzenia.

ZAGROŻENIE:
W przypadku kontaktu detergentów z oczami i ze skórą lub w przypadku połknięcia postępować zgodnie z instrukcji am producenta zawartymi w karcie bezpieczeństwa i zastosowania preparatu.
ze
7.1 ZASADY DZIAŁANIA (Rys. 8)
7.1.a - Kontrola przed rozpoczęciem obsługi
- Skontrolować czy wąż (12) spustowy zbiornika wody brudnej jest dobrze przy-mocowany i poprawnie zatkany.
- Skontrolować czy złączka (41) znajdująca się na ssawie (11) jest zatkana i czy wąż jest poprawnie połączony.
- Upewnić się, że przezroczysty wężyk (15) odpływu wody czystej jest prawidłowo podłączony do odpowiednich nasadek i zawór (40) jest otwarty.
7.1.b - Przyłączenie elektryczne
- Wprowadzić kabel (42) rozszerzenia na haku przeciwko złamania (28) zablokując go w sposób pokazany na rysunku.
- Podłączyć wtyczkę (43) przedłużenia (42) z wtyczką (16) aparatu.
- Podłączyć przewód zasilający do gniazdka o minimalnym natężeniu 10A.

OSTRZEŻENIE:
- Upewnić się, czy instalacja elektryczna sieci wyposażona jest w wyłącznik różnicowoprądowy (typ wyłącznik automatyczny).
- Przed uruchomieniem sprzętu rozwinąć całkowicie przewód zasilania elektrycznego.
- Używać przedłużacza elektrycznego tylko jeśli jest on w idealnym stanie; upewnić się, czy jego przekrój jest odpowiedni dla mocy sprzętu.
- Nigdy nie dopuszczać, aby przewód zasilania przesuwał się po ostrych krawędziach i unikać zgniecenia go.
7.1.c - Przygotowanie maszyny i wy- bór cyklu (Rys. 6-9)
- Naciśnięciu przycisku (34).
- Odczepić dźwignię (3 Rys. 9) i obniżyć ją; ssawa (11 Rys. 9) obniży się.
- Wciśnij pedał (19 Rys. 9), odłączyć od specjalnym hakiem i winda, szczotka (10 Rys. 9) obniża.
Cykl pracy:
- Maszyna może wykonywać 4 cykle pracy:
Cykl tylko odsysanie:
- Aby wykonać wyłącznie cykl odsysania należy wcisnąć wyłącznik (35), wówczas uruchomi się ssawa.
Cykl tylko szczotkowanie:
- Aby tylko cykl mycia naciśnij przycisk (38) w celu umożliwiaenia obrotu szczotki Dotykać czujnik, umieszczony na uchwycie, aby rozpocząć obracanie szczotką e.
Cykl mycie, szczotkowanie:
- Naciśnij przycisk (38)w celu umożliwia obrotu szczotki; naciśnij przycisk (39) w celu umożliwia dostarczania wody. Dotykać czujnik, umieszczony na uchwycie, aby rozpocząć obracanie szczotką i wodociągowe.
Cykl mycie. szczotkowanie, odsysanie:
- Naciśnij przycisk (35) aby uruchomić odkurzacz, przycisk (38) w celu umożliwia ni obrotu szczotki i naciśnij przycisk (39) w celu umożliwia dostarczania wody. Dotykać czujnik, umieszczony na uchwycie, aby rozpocząć obracanie szczotką i wodociągowe.
7.1.d - Użycie maszyny (Rys. 1)
- Po włączeniu aparatu i wybór cyklu, roz- pocznie się praca czyszczenia popycha- jąc maszynę z pomocą uchwytu (1).

UWAGA:
Zwrócić uwagę na szczególnie delikatnych podłóg; Nie korzystać z urządzenia, podczas gdy jest zatrzymany i szczotka jest na obrót.

UWAGA:
Prawidłowe czyszczenie i suszenie podłogi polega na przesuwanie do przodu maszyny; jeśli pójdziesz do tyłu maszyna nie wykona suszenie; na tym etapie zawsze podnieść wycieraczkęw celu uniknięcia uszkodzenia łopatki.
- Za pomocą kurka (4 Rys. 1) można wyregulować ilość wody potrzebnej do mycia.
7.1.e - Zakończenie użycia i wyłączenie (Rys. 6-10)
- Po zakończeniu czyszczenia, przed wyłączeniem maszyny, zatrzymać dozowanie wody i obracanie się szczotki używając wyłączników (39) i (38).
- Podnieść ssawę naciskając na pedał (19
Rys. 10), aż do oporu, zaczepiając go w specjalnym zacisku.
- Kontynuuj czyszczenia włóżonej próżniowej ssać cały płyn obecny w podłoć następnie wyłączyć próżnię naciskając przycisk (35 Rys. 6).
- Unieść wycior (11 Rys. 10) podciągając rączkę (3 Rys 10).

OSTRZEŻENIE:
Zawsze podnieść wycieraczkę i końcówkę po zakończeniu operacji czyszczenia, ponieważ pozwala to uniknąć deformacji łopatek gumowych i włosów pędzla.
- Naciśnięciu przycisku (34 rys. 6) na „0”, aby wyłączyć urządzenie.
- Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
7.1.f - Alarm maksymalnego poziomu wody brudnej (Rys. 11)
Jeżeli w trakcie użytkowania urządzenia, odkurzacz zostaje wyłączony, to znaczy, że poziom płynu w zbiorniku do odzyskiwania
osiągnęła maksymalny poziom.
Należy udać się do stacji spustowej i opróżnić zbiornik wody brudnej, jak wskazano w stosownym paragrafie.

UWAGA:
Po zakończeniu cyklu czyszczenia lub kiedy zbiornik (14) wody zużytej jest pełen, należy opróżnić go postępując w następujący sposób:

UWAGA:
W celu likwidacji wody zużytej należy zastosować się do norm obowiązujących w kraju użytkowania maszyny.
- Ustawić maszynę w pobliżu wpustu kanalizacyjnego.
- Odłączyć wąż (12) od obudowy. ze, Zdjąć zatyczkę (43) z węża (12) i całkowicie wylać wodę zawartą w zbiorniku.

UWAGA:
Istnieje możliwość ustawienia ilości wody wypływającej poprzez naciśnięcie końcowej części węża (12).
- Zdjąć zatyczkę (43) z węża (12) i całkowicie wylać wodę zawartą w zbiorniku.
9.1 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE:
Wszystkie działania konserwacyjne należy wykonywać przy wyłączonym urządzeniu i opróżnionym zbiorniku.
CZYNNOŚCI DO WYKONANIA KAŻDEGO DNIA
9.1.a - Opróżnienie i czyszczenie zbiornika wody czystej (Rys. 13)

OSTRZEŻENIE:
Po zakończeniu czynności mycia należy obowiązkowo opróżnić i wyczyścić zbiornik (5) wody czystej w celu uniknięcia gromadzenia się osadu lub kamienia osadowego.
, Po opróżnieniu zbiornika wody zużytej, należy opróżnić zbiornik wody czystej postępując w następujący sposób:
- Ustawić maszynę na wpuście kanalizacyjnym.
- Odczepić wężyk (15) z właściwego za- czepu, zamknąć zawór (40), przystawić wężyk do podłogi w pobliżu wycieku,
otworzyć zawór (40) i pozwolić by woda spłynęła do końca.
- Wyczyścić wnętrze zbiornika pozostawiając wąż spustowy otwarty i wprodzając wodę czystą przez górny otwór.
- Na koniec czyszczenia unieść wężyk (15) pozostawiając zawór otwarty (40); umieścić wężyk spowrotem w zaczepie.
- Aby woda mogła do końca odpłynąć ze zbiornika (5) odczepić wężyk (44) z szybkozłącza (45), a następnie przekręcić szybkozłącze w dół tak aby woda mogła spłynąć do końca; lub usunąć pokrywę filtra (46).
9.1.b - Czyszczenie zbiornika wody zużytej (Rys. 14)

OSTRZEŻENIE:
Po zakończeniu czyszczenia należy obo- wiązkowo umyć zbiornik wody zużytej, aby uniknąć gromadzenia się osadów lub kamienia osadowego oraz mnożenia się bakterii, zapachów, pleśni.
- Wylać zużytą wodę według wskazówek zawartych w stosownym paragrafie ustawiając maszynę na wpuście kanalizacyjnym.
- Unieść pokrywę (6).
- Pozostawić obniżony wąż (12) i wycią gnięty korek, przy pomocy węża, wlewać bieżąca wodę do zbiornika (14), czys cząc go, aż do momentu, w którym węża spustowego wypływać będzie czy-sta woda.
- Ponownie złożyć elementy zbiornika.
9.1.c - Czyszczenie ssawy (Rys. 4)
Aby poprawnie wyczyścić ssawę (11) należy ją odłączyć postępując w następujący sób:
- Pociągnąć (13) na zewnątrz ssawę (11).
- Poluzować gałki (32) i odłączyć ssawe (11).
- Umyć ssawę, a w szczególności gumy (47) oraz wnętrze złączki ssącej (32).

UWAGA:
Jeśli w czasie mycia zauważy się, że gumy 3(47) są zniszczone lub zużyte, należy je wymienić lub odwrócić.
- Ponownie złożyć elementy ssawy.
CZYNNOŚCI DO WYKONANIA W ZALEŻNOŚCI OD POTRZEBY
9.1.d - Czyszczenie filtra wody czystej (Rys. 15)

UWAGA:
Przed wyczyszczeniem filtra należy upewnić się, że zbiornik wody czystej jest pusty.
- Odkręcić i unieść pokrywę (46).
- Wyjąć filtr (17) i umyć go struminiem wody.
- Ponownie zamontować filtr (17) na swo-im miejscu i zakręcić pokrywę (46).
9.1.e - Wymiana szczotki (Rys. 6-16)
Należy wymienić szczotkę w momencie gdy - włosie zużyje się na 2 cm lub w zależności od rodzaju czyszczonego podłoża; aby wy- Zmienić szczotkę należy wykonać następują- nce Zkroki:
- Podnieść szczotkę naciskając na pedał, jak wskazano w stosownym paragrafie.
- Chwycić grupę szczotek od spodu (9 Rys. 16); aby wyjąć szczotkę należy ją wykręcić jednym ruchem, zgodnie z kierunkiem obrotu.
- Wymienić szczotkę i umieścić ją w na- sadce z kołnieżem (9 Rys. 16).
- Obniżyć głowicę szczotkową (9 Rys. 16) naciskając na pedał, jak wskazano w stosownym paragrafie.
- Naciśnij przełącznik (34 Rys. 6) w pozycji „I”.
-
Wcisnąć przycisk (38 Rys. 6), aby włączyć szczotkę.
-
Regulacja czujnik (20) umieszczony na uchwycie do rozpoczęcia rotacji szczotki.
- Wyłączyć urządzenie, naciskając (34 rys. 6) su "0".
9.1.f - Wymiana gumy ssawy (Rys. 17)
Kiedy zauważy się, że odsysanie nie jest poprawne lub na podłodze pozostają ślady wody, konieczne jest skontrolowanie stanu zużycia gum ssawy (47):
- Odłączyć ssawę (11) w sposób opisany w paragrafie "Czyszczenie ssawy".
- Naciśnij zatrzask (48) i otwórz uchwyt (49).
- Wyciągnij dwa pałąki gumowe do mocowania (50) i usuń gumę zewnętrzną (51).
- Rozluźnij dwie śruby do dokręcania (52) i usuń pasek do zablokowania (53) i gumę wewnętrzną (54).

UWAGA:
Kiedy gumy (51) lub (54) są zużyte z jednej ze stron, można je obrócić na drugą stronę.
- Wymienić lub obrócić gumy (51) lub (54) bez odwracania ich.
- Ponownie złożyć elementy ssawy.

UWAGA:
Dostępne są dwa typy gum: Guma kauczukowa do wszystkich typów podłogi oraz guma poliuretanowa do podłóg znajdujących się w warsztatach mechanicznych, zabrudzonych olejem.
9.1.g - Czyszczenie filtra do zbiornika wody odzyskanej (Rys. 18)
Usunąć górną pokrywę aby mieć dostęp do wnętrza zbiornika wody odzyskanej.
- Zwolnić uchwyt (55) i wyjąć filtr (56).
- Wypłukać filtr (56) wodą i ponownie za- montować, zaciskając uchwyt (55).
9.1.h - Wymiana bezpieczników (Rys. 8-19)

OSTRZEŻENIE:
Zamienić spalony bezpiecznik na inny o tym samym napięciu prądu.
- Odłączyć wtyczkę (16 Rys. 8) z gniazdka st (43 Rys. 8).
dy Unieść pokrywę (57 Rys. 19) poluzowu- jąc śruby (58 Rys. 19) aby mieć dostęp do bezpiecznika. - Założyć pokrywę (60 Rys. 19) i pokrywe (57 Rys. 19).
9.1.i - Regulacja wycieraczki (Rys. 20)
- Można regulować pozycję wycieraczki w powietrzu i dopasować kąt zetknięcia wyciorów z podłożem.
Regulacja w powietrzu
- Opuścić wycieraczkę poprzez rączkę.
- Poluzować śrubę (65) i podnieść lub opu- ścić koło (65a), aż wycieraczka jest w pożądanej pozycji, a następnie dokręcić śrubę (65).
Regulacja kąta zetknięcia
- Obniżyć wycieraczkę przy pomocy rączki.
- Włączyć odkurzacz i przejechać kilka metrów, a następnie zatrzymać odkurzacz i wyłączyć silnik.
- Sprawdzić kąt zetknięcia się wyciorów (47) z podłożem.
Fig. A = za nisko
Fig. B = za wysoko
Fig. C = pozycja prawidłowa
- Aby wyregulować, przekręcić szary uchwyt (66) odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, a kąt zetknięcia rozszerzy się; w odwrotnym kierunku zwęży się.
PROBLEMY - PRZYCZYNY - NAPRAWA
| PROBLEM PRZY | CZYNA NAPRAWA | |
| Naciśnięcie przycisku (34), urządzenie nie włączy się. | Wyłączniki obwodowe w po-zycji „0”.Kabel zasilania odłączony . | Naciśnij przełącznik zasila-nia.Połącz kabel. |
| Szczotka nie obraca się. Awaria karty funkcji.Czujnik dotykowy na uchwycie jest uszkodzona.Awaria silnika szczotki.Przycisk uruchamiający ob-racanie się szczotki nie wci-śnięty. | Wymienić.Wymienić.Wymienić.Wcisnąć przełącznik. | |
| Odsysanie nie działa. Awaria karty funkcji.Awaria silnika ssania.Przełącznik ssawy nie wci-śnięty.Zbiornik wody brudnej prze-pełniony. | Wymienić.Wymienić.-Wcisnąć przełącznik.Opróżnić, wymyć i wyczy-ścić zbiornik i sondy. | |
| Maszyna odsysa niedokład-nie pozostawiając na podło-dze ślady wody. | Ssawa wyłączona.Rura ssawna zatkana.Brudne wycieraczki.Zbiornik wody brudnej peł-ny.Zapchany filtr brudnej wody.Gumy ssawy zużyte. | Uruchomić ssawę.Skontrolować i ewentualnie wyczyścić rurę ssawną, które łączy ssawę ze zbiorni kiem wody brudnej.Oczyścić wycieraczki.Opróżnić zbiornik wody brudnej.Przeczyścić filtr.Odwrócić lub wymienić gumy ssawy. |
| Nie wypływa woda. Zbiornik | pusty. | Wypełnić zbiornik. |
| Wyłącznik uruchamiający elektrozawór nie wciśnięty. | Wcisnąć przełącznik. | |
| Kurek zakręcony. | Odkręcić kurek | |
| Filtr zatkany. | Wyczyścić filtr. | |
| Elektrozawór nie działa. | Wezwać serwis pomocy technicznej. | |
| Niewystarczające czyszczenie podłogi. | Szczotki lub detergenty nie-odpowiednie. | Użyć szczotek lub detergentów odpowiednich do typu podłogi i do zabrudzenia. |
| Szczotka zużyta. | Wymienić szczotkę. | |
10.1 GWARANCJA
W okresie gwarancyjnym wszystkie wadliwe części zostaną naprawione lub wymienione bezpłatnie.
Wszystkie części, których dotyczy włamania lub nadużycia będą objęte gwarancją.
W celu umożliwiaenia procedury gwarancyjnej należy skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym przez odpowiednie przedstawienie ważnych dokumentów zakupu.
SCHEMATY ELEKTRYCZNE
FR 30 - FR 45 TOUCH 115 VAC

flowchart
graph TD
A["LIVELLO"] -->|1.23| B["MA"]
C["MANIGLIONE"] -->|1.23| D["MS"]
E["SCHEDA 115 VAC"] --> F["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
F --> G["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
G --> H["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
H --> I["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
I --> J["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
J --> K["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
K --> L["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
L --> M["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
M --> N["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
N --> O["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
O --> P["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
P --> Q["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
Q --> R["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
R --> S["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
S --> T["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
T --> U["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
U --> V["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
V --> W["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
W --> X["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
X --> Y["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
Y --> Z["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
Z --> AA["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AA --> AB["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AB --> AC["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AC --> AD["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AD --> AE["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AE --> AF["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AF --> AG["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AG --> AH["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AH --> AI["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AI --> AJ["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AJ --> AK["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AK --> AL["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AL --> AM["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AM --> AN["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AN --> AO["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AO --> AP["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AP --> AQ["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AQ --> AR["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AR --> AS["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AS --> AT["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AT --> AU["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AU --> AV["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AV --> AW["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
AW --> AX["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
AX --> AY["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
AY --> AZ["MOLEX MINIFIT-JR 6 POLI"]
CO .....licznik godzin pracy
CN 1 ...... Złącze czujników planszowe
CN 2 ...... Złącze obwodami
CN 3 ......Złącze obwodami EV
MA......Silnik odkurzacza
MS Silnik szczotki
EV.....Elektromagnetyczny
P1 Przełącznik
P2 Przełącznik EV
P3 Przełącznik szczotki
P4 Przełącznik ssania
S1 ....Dotknij czujnika poziomu odzysku
S2 ....Dotykać uchwytu czujnika
FR 30 - FR 45 TOUCH 230 VAC

flowchart
graph TD
A["LIVELLO"] -->|123| B["ANDSORI TOUCH"]
C["MANIGLIONE"] -->|123| D["ANDSORI TOUCH"]
E["CONTAGORE"] --> F["DO"]
G["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"] --> H["CN1 MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
I["MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"] --> J["CN2 MOLEX MINIFIT-JR 4 POLI"]
K["MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"] --> L["CN3 MOLEX MINIFIT-JR 2 POLI"]
M["MA"] --> N["ACOMA 130V"]
O["MS"] --> P["ACOMA 130V"]
Q["EV"] --> R["ACOMA 130V"]
S["VACUUM"] --> T["F4"]
U["H2O"] --> V["F2"]
W["P1"] --> X["P1"]
Y["230Vdc IV"] --> Z["P1"]
CO ..... licznik godzin pracy
CN 1 ...... Złącze czujników planszowe
CN 2 ...... Złącze obwodami
CN 3 ......Złącze obwodami EV
MA Silnik odkurzacza
MS Silnik szczotki
EV......Elektromagnetyczny
P1 Przełącznik
P2 Przełącznik EV
P3 Przełącznik szczotki
P4 Przełącznik ssania
S1 ....Dotknij czujnika poziomu odzysku
S2 ....Dotykać uchwytu czujnika
عزيزي الزبون،
- Wprowadzić kabel (42) rozszerzenia na haku przeciwko złamania (28) zablokując go w sposób pokazany na rysunku
- Anslutning (43) av förlängningen (42) till pluggen (16) i maskinens anslut.
- Podłączyć przewód zasilający do gniazdka o minimalnym natężeniu 10A.
