HS R 120 - Zamiatarka Ghibli & Wirbel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS R 120 Ghibli & Wirbel w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HS R 120 Ghibli & Wirbel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamiatarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS R 120 - Ghibli & Wirbel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS R 120 marki Ghibli & Wirbel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS R 120 Ghibli & Wirbel
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell'utilizzo.
CAUTION: Read the instructions before using the machine.
ATTENTION: lire attentivement les instructions avant l'usage.
DE ACHTUNG: Die Anweisungen bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen.
B ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
UWAGA: przed użyciem przeczytać instrukcje.
ВНИМАНИЕ: перед
использованием
прочитайте
инструкцию по
эксплуатации.
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen.

Firma ma przyjemność przyjąć Państwa do grona właścicieli zamiatarek.
Przestrzeganie instrukcji wskazanych poniżej zapewni osiągnięcie pełnej wydajności roboczej przedmiotowej zamiatarki i, w związku z tym, pełnej satysfakcji z użytkowania.
Niniejsza instrukcja ma na celu poinformowanie użytkownika w zakresie sposobu pracy w warunkach bezpieczeństwa i możliwe jak najdokładniejsze określenie celów i zamierzonego zastosowania maszyny. Ponadto wskazano w niej wszystkie czynności niezbędne dla utrzymania wydajności i bezpieczeństwa w czasie pracy z zastosowaniem zamiatarki.
W celu wykonania konserwacji nadzwyczajnej, skontaktować się zawsze z wyspecjalizowanym personelem (pkt. ROZDZIAŁ 16).
Instrukcja zawiera informacje dotyczące zagrożeń lub ryzyka resztkowego, tj. ryzyka, którego nie można wyeliminować, wraz ze wskazaniami dotyczącymi pojedynczych przypadków. Ponadto zawiera informacje dotyczące używania dozwolonego i niedozwolonego, wskazania dotyczące włączenia zamiatarki do eksploatacji, dane techniczne i dozwolone wartości graniczne, wskazania dotyczące obsługi i konserwacji, wyłączenia z eksploatacji oraz jej demontażu i złomowania.
ROZDZIAŁ 2 - LEGENDA
W niniejszej instru kcji oraz na maszynie zastosowane zostały symbole opisane poniżej, które mogą występować pojedynczo lub w różnych kombinacjach.
![]() | Wskazuje ostrzeżenie lub uwagę dotyczące zasadniczych lub przydatnych funkcji. Zwrócić szczególną uwagę na bloki tekstowe, które zostały oznaczone tym symbolem. |
![]() | Wskazuje uwagę dotyczącą zasadniczych lub przydatnych funkcji. |
![]() | Wskazuje konieczność przeczytania instrukcji obsługi i konserwacji przed wykonaniem jakiegokolwiek działania |
![]() | Wskazuje, że informacje, które zostały oznaczone tym symbolem, dotyczą konserwacji. |
| — — — | Wskazuje, że urządzenie nadaje się wyłącznie do zasilania prądem stałym. |
![]() | Wskazuje na niebezpieczeństwo wdychania spalin pochodzących z zastosowania silników endotermicznych w obszarach o niedostatecznej wentylacji. |
![]() | Stosować okulary ochronne. |
| — | Stosować ochraniacze uszu. |
![]() | Stosować ochraniacze uszu. |
![]() | Stosować rękawice ochronne. |
![]() | Stosować odzież ochronną. |
![]() | Stosować maski chroniące drogi oddechowe. |
![]() | Stosować obuwie ochronne. |
![]() | Zapiąć pas bezpieczeństwa |
Powołać się na odpowiednie instrukcje dotyczące części maszyny (np. silnik, akumulatory, itp.) aby zapoznać się z symbolami, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji.
ROZDZIAŁ 3 - NORMY OGÓLNE

PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
SPÓŁKA UCHYLA SIĘ OD JAKIEJKOLWIEK ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY DLA OSÓB I/LUB MIENIA SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM NORM WSKAZANYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB NIEPOPRAWNYM I/LUB NIEPRAWIDŁOWYM UŻYWANIEM MASZYNY.
MASZYNA NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA PRZEZ OSOBY (ŁĄCZNIE Z DZIEĆMI) O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH FIZYCZNYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH LUB KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY I W PEŁNI NIE ZROZUMIAŁY ZAWARTOŚCI NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
UŻYTKOWANIE MASZYNY MUSI BYĆ NADZOROWANE, ABY UNIKNAĆ JEJ UŻYCIA PRZEZ DZIECI.
ABY ZAPOBIEC NIEUPRAWNIONEMU UŻYCIU MASZYNY, SIŁA NAPEDOWA MUSI BYĆ WYŁĄCZONA LUB ZABEZPIECZONA, NA PRZYKŁAD POPRZEZ WYJĘCIE KLUCZYKA ZE STACYJKI.
MASZYNA POZOSTAWIONA BEZ NADZORU MUSI BYĆ ZABEZPIECZONA PRZED MIMOWOLNYMI RUCHAMI.
MASZYNA ZOSTAŁA ZAPROJEKTOWANA DO UŻYTKU KOMERCYJNEGO, NA PRZYKŁAD W HOTELACH, SZPITALACH, PUNKTACH HANDLOWYCH, SKLEPACH, BIURACH, WYNAJĘTYCH POMIESZCZENIACH I OGÓLNIE W OBIEKTACH O DUŻYCH PRZESTRZENIACH.
PONADTO MASZYNA:
- MOŻE BYĆ UŻYWANA WEWNĄTRZ BEZ OGRANICZEŃ (TYLKO W MODELACH Z AKUMULATOREM);
- NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA LUB PRZECHOWYWANA W ŚRODOWISKU ZEWNETRZNYM, NARAŻONA NA DZIAŁANIE DESZCZU ORAZ W POMIESZCZENIACH WILGOTNYCH;
- MUSI BYĆ PRZECHOWYWANA POD PRZYKRYCIEM.
WSZYSTKIE ŚRODKI NIEZBĘDNE DLA ZAPEWNIENIA OCHRONY OSOBISTEJ (RĘKAWICE, MASKI, OKULARY OCHRONNE, OKULARY Z BIAŁYMI SOCZEWKAMI, KLUCZE I NARZĘDZIA) MUSZĄ BYĆ DOSTARCZONE PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
DLA ZWIĘKSZENIA WYGODY CZYTANIA, PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ ZE SPISEM TREŚCI.
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZECHOWYWAĆ W ZASIĘGU RĘKI (W PRZYPADKU JEJ ZAGUBIENIA NIEZWŁOCZNIE ZAMÓWIĆ NOWY EGZEMPLARZ U SPRZEDAWCY).
SPÓŁKA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO WPROWADZENIA ZMIAN LUB ULEPSZEŃ W MASZYNACH SWOJEJ PRODUKCJI, BEZ OBOWIĄZKU ZAKUALIZOWANIA MASZYN SPRZEDANYCH W PRZESZŁOŚCI.
ROZDZIAŁ 4 - PRZYGOTOWANIE(ROZPAKOWANIE)
Zamiatarka jest dostarczana w opakowaniu, na odpowiedniej palecie, bez zamontowanej/ych szczotki/ek bocznej/ych (poz. 1 PIC 1, PIC 2). Po usunięciu opakowania zewnętrznego maszynę zdjąć z palety:
- Urządzenia podnoszące: Po podniesieniu maski silnika przystąpić do montażu śrub oczkowych do podnoszenia (poz. 2 PIC 2). Następnie użyć czterech zawiesi wyposażonych w haki. Zawiesia te należy dobrać zgodnie z masą wskazaną na tabliczce CE. Następnie podnieść maszynę z palety za pomocą środków podnoszących odpowiednich do masy maszyny wyświetlanej na tabliczce CE. Bardzo powoli oprzeć maszynę na ziemi, unikając uderzeń. Na koniec wkręcić ponownie śrubę ograniczającą sprężyny gazowej (poz. 1 PIC 1) i zamknąć pokrywę silnika.
- Pochylona powierzchnia lub platformy zjazdowe (operacja powinna być wykonywana bez obecności osób przed maszyną i na szerokiej płaskiej powierzchni): Należy wyposażć się w nachyloną powierzchnię lub trzy platformy o udźwigu odpowiednim do masy maszyny wskazanej na tabliczce CE i o długości co najmniej 1,5 m, aby uniknąć uszkodzenia uszczelek przeciwpyłowych. Zamontować ją na wąskiej stronie palety (PIC 2). Zdjąć blokady kół, usiąść za kierownicą i zwolnić hamulec postojowy, ak opisano w punkcie § 9.6.
Po rozpakowaniu zdemontować i przechowywać śruby oczkowe. Zamontować szczotkę/i boczną/e, jak opisano w punkcie § 15.5

WAŻNE: Wszystkie odpady powstałe w czasie czynności rozpakowywania muszą być utylizowane przez użytkownika, zgodnie z normami obowiązującymi w zakresie poprawnej utylizacji.

SPRAWDZIĆ, CZY ZABEZPIECZENIA SĄ W STANIE NIENARUSZONYM I CZY SĄ POPRAWNIE ZAMONTOWANE; W PRZYPADKU STWIERDZENIA WAD LUB NIEPRAWDŁOWOŚCI, NIE URUCHAMIAĆ, LECZ NATYCHMIAST SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SPRZEDAWCĄ LUB Z PRODUCENTEM.
ROZDZIAŁ 5 - OPISMASZYNY
5.1. FUNKCJONOWANIE I GŁÓWNE CZĘŚCI
Maszyna została zaprojektowana do czyszczenia i usuwania pyłów i zanieczyszczeń powstających na powierzchniach płaskich, twardych, bez nadmiernych nierówności, jak: cement, asfalt, gres, ceramika, drewno, blacha, marmur, maty gumowe i ogólnie z tworzywa sztucznego, z wypustkami lub gładkie, wykładziny syntetyczne lub z gładkimi włóknami.
Zamiatarka jest sterowana przez operatora znajdującego się na maszynie i jest wyposażona w ręczny tylny zrzut.
Zgrubne usunięcie zanieczyszczeń jest wykonywane za pomocą szczotek obrotowych (poz. 1 i 2 PIC 3), natomiast zanieczyszczenia drobne są usuwane za pomocą systemu ssącego (poz. 4 PIC 3), dzięki któremu unika się powstawania pyłu spowodowanego działaniem szczotek.
Maszyna jest wyposażona w szczotkę boczną (poz. 1 PIC 3; na życzenie istnieje możliwość zainstalowania szczotki także po lewej stronie operatora), która przenosi zanieczyszczenia w kierunku środka maszyny, i w obrotową, cylindryczną szczotkę centralną (poz. 2 PIC 3), zamontowaną poprzecznie w stosunku do osi maszyny, która usuwa brud poprzez odprowadzenie go do pojemnika na odpady znajdującego się ztyłu (poz. 3 PIC 3). Zanieczyszczenia o drobnych cząstkach są zatrzymywane w systemie filtracyjnym (poz. 5 PIC 3) i wprowadzane do pojemnika na odpady za pomocą potrząsacza filtrów (poz. 6 PIC 3).
Maszyna jest wyposażona w zasilany akumulatorem elektryczny układ napędowy lub benzynowy silnik spalinowy, w zależności od wersji.
Wszystkie szczotki, w które wyposażona jest maszyna, są regulowane i mogą być odłączone przez operatora za pomocą odpowiednich elementów sterujących.
5.2. ZABEZPIECZENIA I URZĄDZENIA OCHRONNE
Na PIC 4 przedstawione zostały zabezpieczenia i urządzenia ochronne, które muszą być dokładnie zamontowane i utrzymywane w stanie nienaruszonym. Maszyny nie należy używać, jeżeli zabezpieczenia lub urządzenia ochronne uległy uszkodzeniu, zagubieniu, nie są w stanie nienaruszonym i nie działają prawidłowo. Opis zabezpieczeń i urządzeń ochronnych znajduje się poniżej.
| POZ. Nr OPIS PIC 4 |
| 1 Pokrywa silnika |
| 2 Mikrowyłącznik bezpieczeństwa z czujnikiem obecności człowieka |
| 3 Ośłona fi ltra |
| 4 Boczna obudowa prawa/lewa |
| 5 Boczny płat chroniący środkową szczotkę |
| 6 zderzaka |
| 7 Obudowa jednostki sterującej |
5.3. SZCZOTKABOCZNA
Szczotka boczna została zainstalowana po stronie bocznej, poz. 1 PIC 5, służy do przenoszenia pyłu i odpadów i została zaprojektowana w szczególności do czyszczenia brzegów, rogów i innych nieregularnych kształtów. Każda szczotka może być odłączona za pomocą odpowiedniego sterownika. Szczotki są dostępne w wersjach o różnej twardości i rodzaju włókien, w zależności od typu materiału, który będzie zbierany, lub od typu podłogi. Na życzenie, po przeciwnej stronie, istnieje możliwość zainstalowania dodatkowej szczotki bocznej.

WAŻNE: Nigdy nie dotykać rękoma szczotki bocznej w czasie obracania i nie zbierać materiałów włókienkowych (drutów, lin itp.)
5.4. SZCZOTKACENTRALNA
Szczotka centralna Poz. 2 PIC 5 stanowi główną część maszyny i umożliwia ładowanie pyłów i zanieczyszczeń do pojemnika na odpady. Szczotki są dostępne w wersjach o różnej twardości i rodzaju włókien, w zależności od typu materiału, który będzie zbierany, lub od typu podłogi. Wysokość szczotki może być regulowana w zależności od zużycia.

WAŻNE: Nie zbierać lin, drutów, taśm do opakowań, prętów, itp. dłuższych niż 25 cm, gdyż mogą się one owinąć wokół szczotki centralnej i bocznej powodując ich uszkodzenie.
5.5. USZCZELKI PRZECIWPYŁOWE
Boczne (poz. 3 PIC 5), przednie (ruchome, poz. 4 PIC 5) i tylne (poz. 5 PIC 5) uszczelnienia przeciwpyłowe otaczają szczotkę centralną i są bardzo ważne dla prawidłowego funkcjonowania maszyny, ponieważ umożliwiają odciąganie pyłu; ważne jest, aby często sprawdzać ich stan.
5.6. SYSTEM SSACY
System ssący (poz. 4 PIC 3) umożliwia zbieranie najdrobniejszych zanieczyszczeń i zapobiega powstawaniu pyłu, który może się pojawiać w czasie działania szczotek.
5.7. SYSTEMFILTRUJACY
System filtrujący opiera się o filtry nabojowe (poz. 5 PIC 3) i służy do zatrzymywania zanieczyszczeń o najdrobniejszych cząstkach, które są zasysane przez system ssący, i zapobiega rozprzestrzenianiu się pyłu w otoczeniu. System potrząsający (poz. 6 PIC 3) służy do uwalniania zanieczyszczeń do wnętrza pojemnika na odpady zapewniając tym samym oczyszczanie fi ltrów.
5.8. POJEMNIK NA ODPADY
Pojemnik na odpady (poz. 3, PIC 3) służy do przechowywania całego materiału zebranego przez szczotkę środkową oraz pyłu z filtrów. Pojemnik wyposażony jest w uchwyt służący do jego wyciągania z maszyny.
5.9. ELEKTRYCZNY UKŁAD NAPEDOWY, AKUMULATOR ROZRUCHOWY I AKUMULATORY TRAKCYJNE
5.9.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
Akumulatory (poz. 1 PIC 6) zasilają układ napędowe i wszystkie pozostałe obwody zamiatarki. Można je ładować za pomocą specjalnej wtyczki (poz. 2 PIC 6). Dostęp do akumulatorów można uzyskać, podnosząc maskę silnika (poz. 1 PIC 4).
5.9.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
Silnik (poz. 1 PIC 7) maszyny jest odpowiedzialny za działanie układu hydraulicznego, który zarządza mobilnością i głównymi funkcjami maszyny. Za jego rozruch odpowiada akumulator rozruchowy (poz. 2 PIC 7). Dostęp do części silnika i akumulatora można uzyskać, podnosząc maskę silnika (poz. 1 PIC 4).
| CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA | WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM | WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM | |
| Zasilanie | // | Akumulator | Benzyna |
| Mocy znamionowej/Napięcie znamionowe | W/Volt | 2100/24 DC | 3600 |
| Szerokość szczotki centralnej/Ścieżka czyszczenia | mm | 700 x ∅280 | 700 x ∅280 |
| Maks prędkość jazdy do przodu | km/h | 6 7,5 | |
| Maks prędkość jazdy do tyłu | Km/h | 3 | 2 |
| Prędkość robocza | Km/h | 5 | 5 |
| Maksymalna wydajność czyszczenia (z szt. 2 szczotki boczne) | m2/h | 6200 8280 | |
| Maksymalne nachylenie | % | 12 16 | |
| Napęd | // | Tylne koła Przednie koła | |
| Skrzynia biegów | // | Elektryczna | Hydrauliczna |
| Minimalna odległość pomiędzy ścianami dla zmiany kierunku ruchu | mm | 2200 2200 | |
| Powierzchnia filtrująca (nr. 1 filtr kieszonkowy) | m2 | 6 | 6 |
| Pojemność pojemnika | L | 62 62 | |
| Maksymalna dopuszczalna masa odpadów | kg | 35 35 | |
| Maksymalna długość ze szczotką boczną | mm | 1500 1500 | |
| Maksymalna szerokość (z 1 szczotkami bocznymi) | mm | 1040 1040 | |
| Maksymalna szerokość (z 2 szczotkami bocznymi) | mm | 1165 1165 | |
| Wysokość w wersji standardowej | mm | 1100 1100 | |
| Wysokość z dachem operatora | mm | 2051 2051 | |
| Masa netto, wersja standardowa ^1 | kg | 378 302 | |
| Masa brutto, wersja standardowa (GVW) ^2 | kg | 530 504 | |
| Masa transportowa (Transp. Weight) ^3 | kg | 413 337 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA | dB | 90 97 | |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA | dB | 91 99 | |
| Niepewność pomiaru | dB | 1,5 1,5 | |
| Poziom ciśnienia akustycznego LpA | dB(A) | 76 84 | |
| Chwilowe ciśnienie akustyczne (wartość maksymalna) | dB(C) | < 130 < 130 | |
| Wewnętrzne drgania ciała a_w | m/s ^2 | 0,65 0,71 | |
| Niepewność pomiaru | m/s ^2 | 0,32 0,18 | |
| Drgania ręka-ramię a_hw | m/s ^2 | 1,92 3,74 | |
| Niepewność pomiaru | m/s ^2 | 0,81 1,15 | |
6.1. UMIEJSCOWIENIE STANOWISKA ROBOCZEGO
Stanowisko robocze, zajmowane przez operatora w czasie używania maszyny, zostało przedstawione na PIC 8.
Wszystkie sterowniki ręczne i nożne, umożliwiające sterowanie maszyną, znajdują się przy fotelu operatora.

WAŻNE: Maszyna, ze względów bezpieczeństwa, automatycznie się wyłącza w chwili gdy operator wstanie z fotela - stanowiska roboczego.
6.2. KOMFORT OPERATORA
Aby zapewnić prawidłową postawę ciała i pożądany poziom komfortu w czasie używania maszyny, skok fotela, można wyregulować za pomocą dźwigni, jak pokazano na PIC 8.
6.3. URZĄDZENIA STERUJĄCE : WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
6.3.1. UMIEJSCOWIENIE ELEMENTÓW STERUJACYCH I OPIS
Jak wspomniano w pkt.§ 6.1, urządzenia sterujące znajdują się przy fotelu operatora. Na PIC 9 wskazany został opis i umiejscowienie sterowników używanych przez operatora, natomiast poniżej znajduje się ich szczegółowy opis.
| poz. PIC 9 | |
| 1 Klucz do uruchamiania | |
| 2 Pedal gazu | |
| 3 Przełącznik biegów do przodu, do tyłu | |
| 4 Hamulec robocze | |
| 5 Dioda LED trakcji | |
| 6 Podnośnik klapy | |
| 7 Sterownik do szczotki centralnej | |
| 8 Sterownik do szczotki bocznej | |
| 9 Regulator nacisku szczotki centralnej | |
| 10 Pokrętło zasysanie | |
| 11 Wyłącznik do szczotki centralnej, szczotki bocznej i zasysanie | |
| 12 Wyłącznik potrząsacza do fi ltra | |
| 13 Licznik godzin | |
| 14 Wyłącznik klakson | |
| 15 Wyłącznik światła robocze | |
| 16 Wskaźnik poziomu naładowania baterii alternatora: | |
| 17 | - |
| 18 | - |
| 19 Hamulec postojowy | |
6.3.2. KLUCZ DO URUCHAMIANIA
Za pomocą przełącznika kluczykowego (poz. 1 PIC 9) można włączyć i wyłączyć silnik. Klucz można wyjąć.
6.3.3. PEDAL GAZU
Pedał przyspieszenia (poz. 2 PIC 9) uruchamia się poprzez jego naciśnięcie i steruje on ruchem zamiatarki. Kierunek jazdy (do przodu lub do tyłu) zostanie wybrany z pozycji ustawionej na selektorze jazdy (poz. 3 PIC 9)
6.3.4. PRZEŁĄCZNIK BIEGÓW, DO PRZODU, DO TYŁU
Przełącznik biegów (poz. 3 PIC 9) umożliwia sterowanie kierunkiem jazdy zamiatarki (do przodu, do tyłu i neutralny).
6.3.5. HAMULCA ROBOCZE
Po naciśnięciu na pedał hamulca (poz. 4 PIC 9) uruchamia się instalacja hamulcowa zamiatarki, która zatrzymuje ruch.
6.3.6. DIODA LED TRAKCJI
Dioda LED trakcji (poz. 5 PIC 9) jest reprezentowana przez czerwoną kontrolkę, która zawsze świeci się po włączeniu zasilania elektrycznego, aby potwierdzić prawidłowe działanie trakcji zamiatarki.
6.3.7. PODNOŚNIK KLAPY
Pedał podnoszenia klapy (poz. 6 PIC 9) umożliwia podniesienie przedniej uszczelki, umożliwiając zbieranie nieporęcznych i lekkich przedmiotów (np. liści, puszek, paczek papierosów itp.).
6.3.8. STEROWNIK DO SZCZOTKI CENTRALNEJ
Za pomocą dźwigni sterującej (poz. 7 PIC 9) można podnieść lub opuścić szczotkę centralną, tak aby wykonywała lub nie wykonywała czyszczenia.
6.3.9. STEROWNIK DO SZCZOTKI BOCZNEJ
Za pomocą pokrętło sterującej (poz. 8 PIC 9) wykonywane jest ustawienie szczotki bocznej w pozycji roboczej (w kontakcie z powierzchnią do oczyszczenia) lub w spoczynku (w pozycji uniesionej).
6.3.10. REGULATOR NACISKU SZCZOTKI CENTRALNEJ
Regulator nacisku szczotki centralnej (poz. 9 PIC 9) stanowi suwak przesuwający się w szczelinie, który można zablokować w wybranej pozycji, dokręcając śrubę. Umożliwia regulację wysokości od podłogi szczotki centralnej, gdy jest ona całkowicie opuszczona (pozycja robocza), poprzez regulację jej kąta natarcia względem czyszczonej powierzchni.
6.3.11. POKRETŁO ZASYSANIE
Pociągnięcie lub naciśnięcie pokrętła zasysanie (poz. 10 PIC 9) umożliwia regulację działania systemu ssącego.
6.3.12. PRZEŁĄCZNIK SZCZOTKI CENTRALNEJ, BOCZNEJ I SSANIA
Obracając przycisk przełącznika (poz. 11 PIC 9) można uruchamiać i zatrzymywać szczotkę centralną, szczotkę boczną i ssanie.
6.3.13. WYŁACZNIK POTRZASACZA DO FILTRA
Po naciśnięciu na przycisk potrząsacza do filtra (poz. 12 PIC 9) można uruchomić mechanizm umożliwiający upadanie zatrzymanych zanieczyszczeń o drobnych cząstkach i pyłów do filtrów. Przełącznik posiada jedną stabilną pozycję.
6.3.14. LICZNIK ROBOCZOGODZIN
Licznik roboczogodzin (poz. 13 PIC 9) wyświetla godziny pracy maszyny.
6.3.15. PRZYCISK KLAKSONU
Po naciśnięciu przycisku (poz. 14 PIC 9) aktywowany jest sygnał dźwiękowy.
6.3.16. PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ ROBOCZYCH
Przełącznik zarządza włączaniem i wyłączaniem świąteł roboczych (poz. 15 PIC 9), tylko w wyposażonych modelach).
6.3.17. WSKAŻNIK POZIOMU NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Wskazuje poziom naładowania akumulatorów i jest reprezentowany przez trzy kontrolki, czerwoną, żółta i zieloną (poz. 16 PIC 9), które symbolizują odpowiednio: pełne naładowanie, średnie naładowanie, niski poziom naładowania lub brak naładowania. Po przekręceniu kluczyka w stacyjce (poz. 1 PIC 9) diody LED zapalają się w następującej kolejności: czerwony, żółty, zielony.
6.3.18. HAMULEC POSTOJOWY
I sterownik (poz. 19 PIC 9) umożliwia utrzymanie zamiatarki w stanie zahamowanym, kiedy nie jest używana.
6.4. URZĄDZENIA STERUJĄCE: WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
6.4.1. UMIEJSCOWIENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH I OPIS
Jak wspomniano w pkt. § 6.1, urządzenia sterujące znajdują się przy fotelu operatora. Na PIC 10 wskazany został opis i umiejscowienie sterowników używanych przez operatora, natomiast poniżej znajduje się ich szczegółowy opis.
| poz. PIC 10 | |
| 1 Klucz | do uruchamiania |
| 2 Regulator silnika | |
| 3 Przełącznik biegów do przodu, do tyłu | |
| 4 Hamulec robocze i Hamulec postojowy | |
| - | |
| 6 Podnośnik klapy | |
| 7 Sterownik do szczotki centralnej | |
| 8 Sterownik do szczotki bocznej | |
| 9 Regulator nacisku szczotki centralnej | |
| 10 Pokrętło zasysanie | |
| - | - |
| 12 Wyłącznik potrząsacza do filtra | |
| 13 Licznik godzin | |
| 14 Wyłącznik klakson | |
| 15 Wyłącznik światła robocze | |
| - | - |
| 16 Rozrusznik | |
| 17 Uchwyt rozruchu ręcznego | |
6.4.2. KLUCZ DO URUCHAMIANIA
Za pomocą przełącznika kluczykowego (poz. 1 PIC 10) można włączyć i wyłączyć silnik. Klucz można wyjąć.
6.4.3. REGULATOR SILNIKA
Sterownik do regulacji silnika (poz. 2 PIC 10) ma postać dźwigni, za pomocą której można regulować intensywność obrotów silnika.
6.4.4. PRZEŁĄCZNIK BIEGÓW, DO PRZODU, DO TYŁU
Przełącznik biegów (poz. 3 PIC 10) umożliwia sterowanie kierunkiem jazdy zamiatarki (do przodu, do tyłu i neutralny).
6.4.5. HAMULCA ROBOCZE I HAMULEC POSTOJOWY
Po naciśnięciu na pedał hamulca (poz. 4 PIC 10) uruchamia się instalacja hamulcowa zamiatarki, która zatrzymuje ruch i sterownik umożliwia utrzymanie zamiatarki w stanie zahamowanym, kiedy nie jest używana..
6.4.6. PODNOŚNIK KLAPY
Pedał podnoszenia klapy (poz. 6 PIC 10) umożliwia podniesienie przedniej uszczelki, umożliwiając zbieranie nieporęcznych i lekkich przedmiotów (np. liści, puszek, paczek papierosów itp.).
6.4.7. STEROWNIK DO SZCZOTKI CENTRALNEJ
Za pomocą dźwigni sterującej (poz. 7 PIC 10) można podnieść lub opuścić szczotkę centralną, tak aby wykonywała lub nie wykonywała czyszczenia.
6.4.8. STEROWNIK DO SZCZOTKI BOCZNEJ
Za pomocą pokrętło sterującej (poz. 8 PIC 10) wykonywane jest ustawienie szczotki bocznej w pozycji roboczej (w kontakcie z powierzchnią do oczyszczenia) lub w spoczynku (w pozycji uniesionej).
6.4.9. REGULATOR NACISKU SZCZOTKI CENTRALNEJ
Regulator nacisku szczotki centralnej (poz. 9 PIC 10) stanowi suwak przesuwający się w szczelinie, który można zablokować w wybranej pozycji, dokręcając śrubę. Umożliwia regulację wysokości od podłogi szczotki centralnej, gdy jest ona całkowicie opuszczona (pozycja robocza), poprzez regulację jej kąta natarcia względem czyszczonej powierzchni.
6.4.10. POKRETŁO ZASYSANIE
Pociągnięcie lub naciśnięcie pokrętła zasysanie (poz. 10 PIC 10) umożliwia regulację działania systemu ssącego
6.4.11. WYŁĄCZNIK POTRZĄSACZA DO FILTRA
Po naciśnięciu na przycisk potrząsacza do filtra (poz. 12 PIC 10) można uruchomić mechanizm umożliwiający upadanie zatrzymanych zanieczyszczeń o drobnych cząstkach i pyłów do filtrów. Przełącznik posiada jedną stabilną pozycję.
6.4.12. LICZNIK ROBOCZOGODZIN
Licznik roboczogodzin (poz. 13 PIC 10) wyświetla godziny pracy maszyny.
6.4.13. PRZYCISK KLAKSONU
Po naciśnięciu przycisku (poz. 14 PIC 10) aktywowany jest sygnał dźwiękowy.
6.4.14. PRZEŁĄCZNIK ŚWIATEŁ ROBOCZYCH
Przełącznik zarządza włączaniem i wyłączaniem świateł roboczych (poz. 15 PIC 10), tylko w wyposażonych modelach).
6.4.15. ROZRUSZNIK
Dźwignia (poz. 17 PIC 10) steruje otwarciem przepustnicy wlotu powietrza do silnika
6.4.16. UCHWYT ROZRUCHU RĘCZNEGO
Uchwyt (poz. 18 PIC 10) umożliwia ręczne uruchomienie silnika, co stanowi alternatywę dla zwykłego rozruchu wykonywanego za pomocą kluczyka rozrusznika (poz. 1 PIC 10).
6.5. UŻYWANIE OSŁON I URZĄDZEŃ OCHRONNYCH
6.5.1. MASKA SILNIKA
Obudowę filtrów (poz. 1 PIC 4) można łatwo otworzyć, aby umożliwiać czynności kontrolne i konserwacyjne, naciskając tylną część siedzenia (poz. A PIC 11).
6.5.2. OBUDOWA FILTRÓW
Obudowę filtrów (poz. 3 PIC 4) można łatwo otworzyć, aby umożliwiać czynności kontrolne i konserwacyjne po prostu podnosząc ją do góry (poz. B PIC 11).
ROZDZIAŁ 7 - DOZWOLONE I NIEDOZWOLONE WARUNKI UŻYWANIA
7.1. DOZWOLONE WARUNKI UŻYWANIA
Zamiatarka została zaprojektowana do czyszczenia resztek obróbczych, pyłów i ogólnie zanieczyszczeń powstających na powierzchniach płaskich, twardych, bez nadmiernych nierówności, jak: cement, asfalt, gres, ceramika, drewno, blacha, marmur, maty gumowe i ogólnie z tworzywa sztucznego, z wypustkami lub gładkie, wykładziny syntetyczne lub z gładkimi włóknami.
Dozwolone warunki używania są następujące.
Minimalna temperatura robocza: - 20 °C (- 4 °F)
Maksymalna temperatura robocza: + 38 °C (+ 100,4 °F)
Maksymalne nachylenie przednie i boczne: pkt. 5.10


WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: Powołać się na informacje dotyczące dozwolonych warunków używania, wskazane w instrukcji obsługi akumulatory i ładowarki do akumulatorów.
WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM:
Powołać się na informacje dotyczące dozwolonych warunków używania, wskazane w instrukcji obsługi akumulatora i silnika.

WAŻNE: Nigdy nie używać i nie pozostawiać maszyny w stanie spoczynku w temperaturach wyższych niż+ 40°C (+ 104°F).

WAŻNE: opróżnianie, czyszczenie i konserwacja maszyny mogą być wykonywane wyłącznie na powierzchniach płaskich i równych, które zapewnią jej idealną stabilność przez cały czas trwania tychże czynności.
7.2. NIEDOZWOLONE WARUNKI UŻYWANIA

UŻYWAĆ ZAMIATARKI NA SUCHYCH POWIERZCHNIACH. NIE UŻYWAĆ ZAMIATARKI DO ZASYSANIA PŁYNÓW.


W PRZYPADKU MODELI Z SILNIKIEM ENDOTERMICZNYM: NIE WDYCHAĆ SPALIN. UŻYWAĆ ZAMIATARKI W ZAMKNIĘTYCH POMIESZCZENIACH TYLKO WTEDY, GDY ZAPEWNIONA JEST ODPOWIEDNIA WENTYLACJA ORAZ W OBECNOŚCI DRUGIEJ OSOBY PRZESZKOLONEJ DO NADZOROWANIA OPERATORA.

ZAMIATARKI NIE MOŻNA UŻYWAĆ NA POWIERZCHNIACH O NACHYLENIU WIĘKSZYM NIŻ DO WSKAZANE § 5.10.

NIE UŻYWAĆ ZAMIATARKI W MIEJSCACH, W KTÓRYCH ISTNIEJE NIEBEZPIECZEŃSTWO

NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA W POMIESZCZENIACH, W KTÓRYCH ZNAJDUJĄ SIĘ MATERIAŁY WYBUCHOWE LUB PALNE.

NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA NA POWIERZCHNIACH NIEUTWARDZONYCH, ŻWIROWYCH LUB BARDZO NIERÓWNYCH.

NIE MOŻE ZBIERAĆ OLEJÓW, SUBSTANCJI TRUJĄCYCH I OGÓLNIE MATERIAŁÓW CHEMICZNYCH (W PRZYPADKU GDY NIEZBĘDNE JEST UŻYCIE MASZYNY W ZAKŁADACH CHEMICZNYCH, NALEŻY UZYSKAĆ ODPOWIĘDNIE UPOWAŻNIENIE OD SPRZEDAWCY LUB OD PRODUCENTA).

NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA NA DROGACH MIEJSKICH, POZAMIEJSKICH, NIE MOŻE WŁĄCZAĆ SIĘ DO RUCHU DROGOWEGO.

NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA W POMIESZCZENIACH W SŁABYM OŚWIETLENIU, ZA WYJĄTKIEM MODELI WYPOSAŻONYCH W ŚWIATŁA ROBOCZE.

NIE MOŻNA JEJ HOLOWAĆ, W JAKIKOLWIEK SPOSÓB, ANI NA POSESJACH PRYWATNYCH, ANI NA DROGACH I W MIEJSCACH PUBLICZNYCH.

NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA DO ODŚNIEŻANIA, MYCIA LUB ODTŁUSZCZANIA POWIERZCHNI MOKRYCH LUB BARDZO WILGOTNYCH.

NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA W OBECNOŚCI PRZĘDZ LUB MATERIAŁÓW WŁOSKOWATYCH, GDYŻ NATURA TEGO MATERIAŁU NIE JEST KOMPATYBILNA Z OBECNOŚCIĄ OBRACAJĄCYCH SIĘ SZCZOTEK.

NIE MOŻE BYĆ UŻYWANA JAKO OPARCIE DLA PRZEDMIOTÓW LUB JAKO PODWYŻSZENIE DLA PRZEDMIOTÓW LUB OSÓB.

NIGDY NIE POZWALAĆ ŻADNYM OSOBOM ZBLIŻYĆ SIĘ DO PROMIENIA DZIAŁANIA MASZYNY.

NIE WPROWADZAĆ JAKICCHKOLWIEK ZMIAN BEZ WCZEŚNIEJSZEJ ZGODY PRODUCENTA.


WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: Ponadto należy przeczytać instrukcję obsługi akumulatory i ładowarki do akumulatorów, aby sprawdzić, czy przewidziane zostały innego rodzaju niedozwolone warunki używania. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM: Ponadto należy przeczytać instrukcję obsługi akumulatora i silnika, aby sprawdzić, czy przewidziane zostały innego rodzaju niedozwolone warunki używania
ROZDZIAŁ 8 - WŁĄCZENIE DO EKSPLOATACJI


PRZED WŁĄCZENIEM, PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE POPRZEDNIE ROZDZIAŁY.
8.1. KONTROLE PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
Zamiatarka jest dostarczana w stanie gotowości do pierwszego uruchomienia, wykonywanego przez użytkownika. Regulacje, kontrole i próby funkcjonalne są wykonywane przez Producenta przed wysyłką.
W PRZYPADKU MODELI Z SILNIKIEM ENDOTERMICZNYM : dokładnie sprawdzić poziom oleju hydraulicznego w odpowiednim zbiorniku i w razie potrzeby uzupełnić go do wskazanego poziomu (PIC 12) olejem ISO 46 L-HV (maksymalna ilość: 5 L).


Uważnie przeczytać instrukcję obsługi silnika i w każdym wypadku:
- Sprawdzić poziom oleju silnikowego, uzupełnić, jeżeli jest on niski.
- Sprawdzić poziom wody w chłodnicy.
- Sprawdzić poziom paliwa, uzupełnić, jeżeli jest on niski.
Wszystkie te czynności muszą być wykonane na wyłączonym i zimnym silniku.
8.2. SZKOLENIE OPERATORÓW
8.2.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
W celu wykonania pierwszego uruchomienia operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji.
8.2.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
W celu wykonania pierwszego uruchomienia operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji i do instrukcj i do silnikiem endotermicznym.
8.3. PIERWSZE URUCHOMIENIE
Pierwsze uruchomienie zamiatarki jest wykonywane w taki sam sposób jak ten opisany w punkcie § 9.3.
ROZDZIAŁ 9 - UŻYWANIE MASZYNY


PRZED WŁĄCZENIEM, PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE POPRZEDNIE ROZDZIAŁY.
9.1. POPRAWNE UŻYWANIE I ZALECENIA

NIGDY NIE DOTYKAĆ RĘKOMA SZCZOTKI BOCZNEJ W CZASIE JEJ OBRACANIA

W CZASIE OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE NA ODLEGŁOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 2 METRY OD ZAMIATARKI NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE OSOBY. PONADO SPRAWDZIĆ, CZY ZAPEWNIONA ZOSTAŁA ODPOWIEDNIA ILOŚĆ WOLNEJ PRZESTRZENI, ABY UNIKNAĆ UDERZEŃ, KTÓRE MOGŁYBY SPOWODOWAĆ USZKODZENIE I NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE ZAMIATARKI (PUNKT 10.3.2).

ZACHOWAĆ SZCZEGÓLNĄ OSTROŻNOŚĆ W CZASIE PRZEJAZDU PRZEZ SZYNY LUB PROWADNICE BRAMEK, ITP., GDYŻ MOGA ONE SPOWODOWAĆ ZNACZĄCE USZKODZENIA NA USZCZELKACH PRZECIWPYŁOWYCH; JEŻELI PRZEJAZDU PRZEZ NIE MOŻNA UNIKNĄĆ, ZASTOSOWAĆ BARDZO NISKĄ PRĘDKOŚĆ.

W PRZYPADKU JAZDY MASZYNA PO POWIERZCHNIACH MOKRYCH LUB BARDZO WILGOTNYCH ODŁĄCZYĆ SYSTEM FILTRUJĄCY, ABY UNIKNAĆ JEGO ZAWILGOCENIA I USZKODZENIA FILTRA. UNIKAĆ PRZEJEŻDŻANIA PRZEZ KAŁUŻE.

Jeżeli powierzchnia wymagająca oczyszczenia jest bardzo zanieczyszczona, ze względu na ilość lub jakość materiału lub pyłu, który musi być zebrany, zaleca się, aby wykonać najpierw czyszczenie „zgrubne”, nie dbając nadmiernie o uzyskany wynik, a następnie, po opróżnieniu pojemnika na odpady, przy mocno wibrujących fi ltrach, powtórzyć czyszczenie; dzięki tej procedurze można uzyskać pożądane wyniki.

Szczotka boczna może być używana wyłącznie do czyszczenia brzegów, rogów, nieregularnych kształtów, itp., natychmiast po oczyszczeniu musi być podniesiona (odłączona), aby uniknąć niechcianego rozprzestrzenienia pyłu, i dlatego, że wynik uzyskany po zastosowaniu szczotki bocznej nie jest nigdy tak dobry jak ten uzyskiwany przy stosowaniu szczotki centralnej.

Aby osiągnąć dobre wyniki należy często opróżniać pojemnik i utrzymywać fi ltry w stanie czystości, wywołując ich wibracje za pomocą systemu potrząsającego.

WAŻNE: Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy na powierzchni nie znajdują się liny, przewody z tworzyw sztucznych lub metalowe, długie szmaty, pręty, kable zasilające itp.; stwarzają one niebezpieczeństwo i mogą spowodować uszkodzenie uszczelek przeciwpyłowych i szczotek. Należy je usunąć przed rozpoczęciem pracy na maszynie.

WAŻNE: Maszyna, ze względów bezpieczeństwa, automatycznie się wyłącza w chwili gdy operator wstanie z fotela - stanowiska roboczego. Maszyny nie można uruchomić, jeżeli na fotelu nie siedzi żadna osoba.
9.2. SZKOLENIE OPERATORÓW
9.2.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
W celu używania zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji.
9.2.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
W celu używania zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji i do instrukcj i do silnikiem endotermicznym.
9.3. URUCHOMIENIEOPERACYJNE
9.3.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
Aby uruchomić maszynę:
Obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 PIC 9) na pozycję „ON”, do pierwszego kliknięcia (PIC 13). Zapali się kontrolka (poz. 5 PIC 9).
9.3.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
Aby uruchomić maszynę:
- Przekręcić kluczyk rozrusznika (Poz. 1 PIC 10) do pozycji „1”, do pierwszego wyzwolenia (PIC 14). Aktywują się również obwody elektryczne zamiatarki;
- Przekręcić kluczyk do pozycji „2”, do drugiego wyzwolenia. Silnik zaczyna się uruchamiać. W przypadku zimnego rozruchu nacisnąć dźwigienkę rozrusznika (Poz. 17 PIC 10), aby otworzyć przepustnicę (PIC 15) przed przekręczeniem kluczyka. Po uruchomieniu silnika pociągnąć dźwigienkę, aby zamknąć zawór.
- Po uruchomieniu silnika zwolnić kluczyk, który powróci do pozycji „1”.
- Po uruchomieniu stopniowo przesunąć dźwignię gazu (Poz. 2 PIC 10) do pozycji ½ skoku (PIC 16), pozwalając na rozgrzanie silnika przez kilka minut.
- Ustawienie dźwigni gazu w pozycji co najmniej 12 ÷ 34 skoku pozwala na uzyskanie optymalnej wydajności.
Alternatywnie do kluczyka rozrusznika można uruchomić silnik ręcznie za pomocą uchwytu (Poz. 18 PIC 10). W takim przypadku:
- Pociągnąć uchwyt rozruchu ręcznego z umiarkowaną siłą i puścić go (PIC 17). Powtarzać tę czynność, aż do uruchomienia silnika. W przypadku zimnego rozruchu nacisnąć dźwigienkę rozrusznika (Poz. 17 PIC 10), aby otworzyć przepustnicę (PIC 15) przed przekręceniem kluczyka. Po uruchomieniu silnika pociągnąć dźwigienkę, aby zamknąć zawór.
- Po uruchomieniu stopniowo przesunąć dźwignię gazu (Poz. 2 PIC 10) do pozycji ½ skoku (PIC 16), pozwalając na rozgrzanie silnika przez kilka minut.
- Ustawienie dźwigni gazu w pozycji co najmniej 12 ÷ 34 skoku pozwala na uzyskanie optymalnej wydajności
Aby włączyć jazdę do przodu:
- Zwolnić hamulec postojowy (poz. 5 PIC 9), § 9.6.
- Ustawić dźwignię zmiany biegów (poz. 3 PIC 9) w żądanym kierunku: do przodu dla ruchu do przodu, do tyłu dla biegu wstecznego (PIC 18).
- Stopniowo naciskać nogą na pedał (poz. 2 PIC 9). Zarządzaj kierunkiem jazdy za pomocą kierownicy.
- Zdjąć stopę, aby zatrzymać napęd silnika i stopniowo naciskać na pedał hamulca (poz. 4 PIC 9), aby zakończyć ruch zamiatarki.
- Ustaw dźwignię zmiany biegów w położeniu środkowym (na biegu jałowym), jak pokazano na PIC 18.
Jeżeli zostały one przewidziane, włączyć światła robocze (poz. 17 PIC 9, PIC 19)(dotyczy modeli wyposażonych w światła robocze).
UWAGA 1: Prędkość cofania jest o połowę mniejsza niż prędkość jazdy do przodu.
UWAGA 2: przerywany sygnał dźwiękowy sygnalizuje, że zamiatarka używa biegu wstecznego (Tylko tam, gdzie jest to przewidziane).
9.4.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
Aby włączyć bieg:
- Zwolnić hamulec postojowy (Poz. 5 PIC 10), § 9.6.
- Stopniowo naciskać pedał dźwigni zmiany biegów (Poz. 3 PIC 10) stopą Naciśnięcie w prawo aktywuje bieg do przodu, a naciśnięcie w lewo aktywuje bieg wsteczny (PIC 20).
Aby osiągnąć maksymalną prędkość napędową, wyregulować dźwignię regulatora prędkości obrotowej silnika (Poz. 2 PIC 10) na końcu skoku (PIC 16) i nacisnąć pedał. Zarządzać kierunkiem jazdy za pomocą kierownicy.
- Podnieść stopę, aby zatrzymać trakcję silnika i stopniowo naciskać pedał hamulca (Poz. 4 PIC 10), aby zakończyć pracę zamiatarki.
Jeśli to konieczne, włączyć światła robocze za pomocą przełącznika (poz. 17 PIC 10, PIC 21).
UWAGA 1: Prędkość cofania jest o połowę mniejsza niż prędkość jazdy do przodu.
UWAGA 2: przerywany sygnał dźwiękowy sygnalizuje, że zamiatarka używa biegu wstecznego. (Tylko tam, gdzie jest to przewidziane).
9.5. ZATRZYMANIEOPERACYJNE
9.5.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
Aby zatrzymać silnik, obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 PIC 9) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do osiągnięcia pozycji „OFF” (PIC 13).
W przypadku dłuższych okresów zatrzymania załączyć hamulec postojowy (poz. 5 PIC 9) jak opisano w pkt. § 9.6.
UWAGA: układ hamulcowy funkcjonuje także na wyłączonej maszynie.

W czasie konserwacji, kontroli i regulacji, kiedy silnik jest wyłączony, dobrą praktyką jest wyjęcie klucza, aby uniknąć przypadkowego lub nieoczekiwanego uruchomienia przez personel nie wykonujący czynności
9.5.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
Aby zatrzymać silnik, przestawić dźwignię regulatora obrotów silnika (poz. 2 PIC 9) na pozycję minimum (rysunek żółwia) i obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 PIC 14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do osiągnięcia pozycji „0”.
W przypadku dłuższych okresów zatrzymania załączyć hamulec postojowy (poz. 6 PIC 9) jak opisano w pkt. § 9.6.
UWAGA: układ hamulcowy funkcjonuje także na wyłączonej maszynie.

W czasie konserwacji, kontroli i regulacji, kiedy silnik jest wyłączony, dobrą praktyką jest wyjęcie klucza, aby uniknąć przypadkowego lub nieoczekiwanego uruchomienia przez personel nie wykonujący czynności
9.6. POSTÓJ
9.6.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
W przypadku długich postojów, aby zapewnić stabilność maszyny, należy włączyć hamulec postojowy (poz. 19 PIC 9), zgodnie z procedurą opisaną poniżej (PIC 22):
- Nacisnąć na pedał hamulca (A, PIC 22)
- przytrzymaj i pociągnij gałkę hamulca postojowego (B, PIC 22)
- zwolnić pedał hamulca upewniając się, że jest zablokowany.
Aby zwolnić hamulec postojowy:
- Nacisnąć na pedał hamulca (C, PIC 22)
- przytrzymać i jednocześnie nacisnąć dźwignię zwalniającą hamulec postojowy (D, PIC 22). Pokrętło powróci do swojej pozycji wyjściowej.
- Zwolnić pedał hamulca (E, PIC 22).
9.6.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
W przypadku długich postojów, aby zapewnić stabilność maszyny, należy włączyć hamulec postojowy (poz. 5 PIC 9), zgodnie z procedurą opisaną poniżej (PIC 22):
-
Nacisnąć na pedał hamulca (poz. 1 PIC 22)
-
Trzymać pedał wciśnięty, sprzyjając blokowaniu pedału poprzez jego spontaniczny powrót (poz. 2 PIC 22).
-
Zwolnić pedał hamulca, sprawdzając, czy został zablokowany.
Aby zwolnić hamulec postojowy:
-
Nacisnąć pedał hamulca do zewnątrz (poz. 3 PIC 22).
-
trzymać wciśnięty do zewnątrz, aby ułatwić spontaniczny powrót pedału (poz. 4 PIC 22)
9.7. ZATRZYMANIE AWARYJNE
9.7.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
W przypadkach awaryjnych należy:
-
obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 PIC 9) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do osiągnięcia pozycji „OFF” (PIC 13).
-
Włączyć hamulec postojowy, jak opisano w punkcie § 9.6.
9.7.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
W przypadkach awaryjnych należy:
-
obrócić kluczem do uruchamiania (poz. 1 PIC 10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do osiągnięcia pozycji „0” (PIC 14).
-
Włączyć hamulec postojowy, jak opisano w punkcie § § 9.6.
9.8. SZCZOTKA CENTRALNA
9.8.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
Aby wykonać czyszczenie za pomocą zamiatarki, należy zawsze włączyć szczotkę centralną (poz. 2 PIC 5), aktywując obrót za pomocą przełącznika (poz. 11 PIC 9, PIC 24) i odpowiedniego polecenia (poz. 7 PIC 9).
A) Aby załączyć i opuścić szczotkę centralną i umieścić ją w pozycji roboczej, należy przesunąć dźwignię w szczelinie (A PIC 25);
B) Aby odłączyć i podnieść szczotkę centralną z pozycji roboczej, użyć dźwigni, przesuwając ją w przeciwnym kierunku (B PIC 25). Dezaktywować obrót za pomocą przełącznika (poz. 11 PIC 9, PIC 24)
9.8.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
Aby rozpocząć sprzątanie zamiatarką, zawsze należy załączyć szczotkę centralną (poz. 2 PIC 5), używając specjalnego elementu sterującego (poz. 7 PIC 10).
Aby załączyć i opuścić szczotkę centralną i umieścić ją w pozycji roboczej, należy przesunąć dźwignię w szczelinie (A PIC 25).
Aby odłączyć i podnieść szczotkę centralną z pozycji roboczej, użyć dźwigni, przesuwając ją w przeciwnym kierunku (B PIC 25).
9.9. SZCZOTKA BOCZNA
9.9.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
Aby aktywować szczotkę boczną, przy włączonych obwodach elektrycznych:
-
Włączyć obroty szczotki bocznej za pomocą przełącznika (poz. 11 PIC 9 i PIC 24 „ON”)
-
Załączyć szczotkę boczną (prawą i/lub lewą), używając elementu sterującego (poz. 8 PIC 9), jak pokazano na (A, PIC 26). Szczotka opuszcza się na podłogę.
Aby wyłączyć szczotkę:
-
Wyłączyć obroty szczotki bocznej za pomocą przełącznika (poz. 11 PIC 9 i PIC 24 „OFF”)
-
Wyłączyć szczotkę boczną, używając elementu sterującego (poz. 8 PIC 9), jak pokazano na (B, PIC 26). Szczotka unosi się.
9.9.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
Aby włączyć szczotkę boczną:
- Gdy silnik jest uruchomiony, użyć elementu sterującego (poz. 8 PIC 10), jak pokazano na (A, PIC 26). Szczotka opuszcza się na podłoge.
Aby wyłączyć szczotkę:
- Użyć elementu sterującego (poz. 8 PIC 10) jak pokazano na (B, PIC 26). Szczotka unosi się.
9.10. SSANIE
9.10.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
Aby włączyć lub wyłączyć ssanie, gdy obwody elektryczne są włączone, użyć odpowiedniego przełącznika (poz. 11 PIC 9 i PIC 24). Nacisnąć również pokrętło (poz. 10 PIC 9), aby otworzyć przepustnicę (A, PIC 27) i pociągnąć je, aby ją zamknąć (B, PIC 27).
9.10.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
W celu włączenia lub wyłączenia ssania nacisnąć pokrętło (poz. 10 PIC 10), aby otworzyć przepustnicę (A, PIC 27) i pociągnąć je, aby ją zamknąć (B, PIC 27).
9.11. POTRZASACZ DO FILTRA
Czynność należy wykonać przy aktywowanymi zasilaniu elektrycznym lub kiedy silnik pracuje. Aby włączyć potrząsacz do filtra, nacisnąć na odpowiedni przełącznik (poz. 12 PIC 9, poz. 12 PIC 10), w pozycji niestabilnej przez pożadaną ilość czasu, zwolnić przełącznik, aby wyłączyć potrząsacz (PIC 28).
9.12. PRZYCISK KLAKSONU
Czynność należy wykonać przy aktywowanymi zasilaniu elektrycznym lub kiedy silnik pracuje. Po naciśnięciu przycisku (poz. 14 PIC 9, poz. 14 PIC 10) aktywowany jest sygnał dźwiękowy (PIC 30).
9.13. PODNOŚNIK KLAPY
Aby podnieść przednią uszczelkę przeciwpyłową (poz. 6 PIC 9, poz. 6 PIC 10) w celu zebrania jak największej ilości odpadów, nacisnąć odpowiedni pedał (PIC 32) i przytrzymać go przez żądany czas, a następnie zwolnić, aby opuścić go na ziemię.
9.14. OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA ODPADY
Aby opróżnić pojemnik na odpady (poz. 3 PIC 4):
- Wyłączyć szczotkę centralną (§ 9.8);
- Odblokować zaczep mocujący, opuszczając odpowiednią dźwignię (A, PIC 33);
- Wyjąć pojemnik z zamiatarki (B, PIC 33);
- Usunąć odpady z pojemnika
Aby ponownie umieścić pojemnik na odpady w zamitarce, wykonać czynności odwrotne do opisanych w poprzednich punktach w odwrotnej kolejności.

UPEWNIĆ SIE, ŻE ZAMIATARKA POZOSTAJE NIERUCHOMA PRZEZ CAŁY CZAS OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY.
9.15. LADOWANIE AKUMULATORA (WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM)
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, należy ją naładować, wykonując następujące czynności:
- Wyjąć wtyczkę (poz. 2 PIC 6) jak pokazano na PIC 34;
- Podłączyć wtyczkę do ładowarki.
Podłączenie do ładowarki jest wykonane przez:
wtyczkę typu ANDERSON, 175A.
Charakterystyka akumulatorów, jeśli nie są dostarczane bezpośrednio z zamiatarką, jest następująca:
6 V DC, 205 Ah/5 h (kwas); nr. 4 sztuk
Dla którego zalecana jest ładowarka o następujących właściwościach:
24 V DC, 20 A


ZAWSZE NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ AKUMULATORA I ŁADOWARKI W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT DALSZYCH PROCEDUR, KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PODCZAS ŁADOWANIA, ZE SZCZEGÓLNYM ODNIESIENIEM DO ŚRODKÓW ZAPOBIEGAWCZYCH I OCHRONNYCH, KTÓRE NALEŻY PODJĄĆ.
ROZDZIAŁ 10 - REGULACJE


PRZED WŁĄCZENIEM, PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE POPRZEDNIE ROZDZIAŁY.
10.1. SZKOLENIE OPERATORÓW
W celu wykonania różnych faz regulacji zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji.
10.2. REGULACJA NACISKU SZCZOTKI CENTRALNEJ

WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM: CZYNNOŚĆ MUSI BYĆ WYKONANA NA WYŁĄCZONYM SILNIKU I OCHŁODZENIU WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM.
Kiedy szczotka centralna (poz. 2 PIC 3) ulegnie zużyciu powodując spadek wydajności czyszczenia, należy wyregulować jej wysokość, z regulatorem wysokości (poz. 9 PIC 9, poz. 2 PIC 10);
- najpierw odkręcając nakrętkę pierścieniową (poz. 1 PIC 35);
- Regulując regulator (poz. 9 PIC 9, poz. 2 PIC 10) przesuwając go w szczelinie, aż do osiągnięcia żądanej wysokości;
- dokręcając nakrętkę pierścieniową, aby ustabilizować regulację.
Aby sprawdzić, czy szczotka centralna została wyregulowana prawidłowo, zmierzyć pozostawiany przez nią „ślad” w sposób następujący:
a. Po wykonaniu regulacji włączyć szczotkę centralną i, nie wykonując ruchu ani do przodu, ani do tyłu, pozostawić ją w stanie funkcjonowania w tym samym punkcie przez co najmniej 10/15 sekund.
b. Podnieść szczotkę centralną i przemieścić zamiatarkę aż do chwili gdy na posadzce widoczny będzie ślad pozostawiany przez obracającą się szczotkę, jak pokazano na PIC 36. Jeżeli ślad różni się od pokazanego, należy przeprowadzić nową regulację.
10.3. REGULACJA NACISKU SZCZOTEK BOCZNYCH

WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM: CZYNNOŚĆ MUSI BYĆ WYKONANA NA WYŁĄCZONYM SILNIKU I OCHŁODZENIU WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM.
W przypadku zużycia szczotki bocznej, w celu wyregulowania jej nacisku na powierzchnię, należy wyregulować jej wysokość :
- odkręcając/dokręcajnakrętkę pierścieniową (PIC 37)
10.4. REGULACJA WYSOKOŚCI BOCZNYCH USZCZELEK PRZECIWPYŁOWYCH




WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM: CZYNNOŚĆ MUSI BYĆ WYKONANA NA WYŁĄCZONYM SILNIKU I OCHŁODZENIU WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM. CZYNNOŚCI NALEŻY WYKONYWAĆ PRZY UŻYCIU RĘKAWIC I ŚRODKÓW OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH.
W przypadku konieczności wyregulowania bocznych uszczelek przeciwpyłowych (poz. 3 PIC 5), na przykład po ich wymianie lub w celu ponownej regulacji, należy postępować w następujący sposób:
- zdemontować boczny płat (prawą i/lub lewą) chroniący środkową szczotkę (poz. 5 PIC 4, poz. 1 PIC 38) odkręcając odpowiednie śruby mocujące (poz. 2 PIC 38);
- poluzować nakrętki paska mocującego uszczelkę (lewy i/lub prawy) (poz. 2 PIC 38);
- przesunąć uszczelkę w dół, aż znajdzie się 2 mm od podłoża;
- Po osiągnięciu żądanej regulacji dokręcić śruby paska mocującego uszczelkę
ROZDZIAŁ 11 - NORMY BEZPIECZEŃSTWA
11.1. OGÓLNE RYZYKO RESZTKOWE

DEFINICJA: Ryzyko resztkowe, to ryzyko, którego z różnych powodów nie można wyeliminować. Dla każdego z nich poniżej podane zostały odpowiednie wskazania, aby zapewnić pracę w warunkach maksymalnego bezpieczeństwa.
- Ryzyko odniesienia obrażeń rąk, ciała i oczu, w przypadku używania maszyny bez wszystkich osłon, które muszą być w stanie nienaruszonym i poprawnie zainstalowane.
- Ryzyko obrażeń rąk w przypadku dotknięcia szczotki bocznej lub szczotki centralnej, z jakiegokolwiek powodu, w czasie ich obracania. Szczotek można dotknąć wyłącznie, kiedy silnik jest wyłączony i po zastosowaniu rękawic ochronnych, aby uniknąć skaleczenia lub przecięcia, w przypadku gdy na włóknach
szczotek znajdowałyby się ostre resztki i zanieczyszczenia.
- Ryzyko wdychania szkodliwych substancji, otarć dłoni, w czasie opróżniania pojemnika na odpady bez zastosowania rękawic ochronnych i maski do ochrony dróg oddechowych.
- Ryzyko utraty kontroli nad maszyną w przypadku używania na powierzchniach o nachyleniu większym niż to wskazane w punktach § 5.10 i § 7.1, lub niezatrzymania maszyny w przypadku jej zaparkowania.
- Ryzyko wybuchu lub pożaru w przypadku uzupełniania poziomu paliwa przy włączonym silniku lub przy wyłączonym silniku, który nie uległ całkowitemu ochłodzeniu.
- Ryzyko poważnego oparzenia w przypadku wykonywania konserwacji przy włączonym silniku lub przy wyłączonym silniku, który nie uległ całkowitemu ochłodzeniu.
- Ryzyko wdychania gazów spalinowych w przypadku używania w otoczeniu bez wystarczającej wentylacji.
- Ryzyko hałasu wytwarzanego przez maszynę;
- Ryzyko wibracji zarówno układu ręka-ramię, jak i całego ciała.
11.2. OGÓLNE RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYWANIEM AKUMULATORÓW KWASOWYCH
- Przed wykonaniem ładowania sprawdzić, czy pomieszczenie jest odpowiednio wentylowane, lub ładowanie wykonać w odpowiednio przystosowanym do tego pomieszczeniu.
- Nie palić tytoniu, nie używać otwartego ognia, nie używać ściernic i zgrzewarek; unikać powodowania iskrzenia w pobliżu akumulatorów.
- Nie pobierać prądu z akumulatora za pomocą prowizorycznych zacisków, gniazdek i styków.
- Upewnić się, że wszystkie połączenia (zaciski kablowe, gniazda, wtyki, itp.) są zawsze dobrze dociśnięte i w dobrym stanie.
- Nie kłaść metalowych narzędzi na akumulatorze.
- Akumulator utrzymywać w stanie czystości, suchym, używając, w miarę możliwości, szmatek antystatycznych.
- Poziom uzupełniać wodą destylowaną zawsze, kiedy poziom elektrolitu spadnie do 5 - 10 mm od panelu ochronnego.
- Unikać przeładowania i utrzymać temperaturę akumulatora poniżej 45°C.
- Utrzymywać wszystkie scentralizowane systemy uzupełniania poziomu w stanie idealnej wydajności i wykonywać ich okresową konserwację.
- Ryzyko porażenia prądem elektrycznym i zwarcia; ze względów bezpieczeństwa, przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji lub naprawy akumulatora (lub maszyny), odłączyć zaciski +/- od biegunów akumulatora.
- Ryzyko wybuchu w czasie ładowania; może do niego dojść w czasie ładowania za pomocą nieodpowiedniej ładowarki (w zależności od liczby amperów akumulatora).
- W czasie ładowania akumulatora lub, w każdym wypadku, po wprowadzeniu wtyczki ładowarki, zabrania się uruchamiania maszyny i jej przemieszczania (także ręcznie).
- W przypadku nieoczekiwanego rozlania płynu zawartego w akumulatorze, z jakiegokolwiek powodu, zebrać wyciek za pomocą chłonnego materiału, po zastosowaniu rękawic i odzieży odpornej na działanie kwasów, okularów ochronnych i środków ochrony dróg oddechowych, po przeczytaniu instrukcji dotyczącej akumulatora.
11.3. ŚRODKI OCHRONNE
11.3.1. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ (ŚOI)
Oprócz powyższego, aby bezpiecznie postępować podczas użytkowania, konserwacji, regulacji, kontroli i czyszczenia zamiatarki, konieczne będzie stosowanie środków ochrony indywidualnej (SOI) odpowiednich do rodzaju zagrożenia, które może wystąpić.
W szczególności podczas czynności z użyciem zamiatarki konieczne będzie:

Stosowanie odpowiednich ŚOI do ochrony słuchu wybranych na podstawie zarówno poziomu generowanego hałasu (§ 5.10), jak i względnego czasu ekspozycji oraz biorąc pod uwagę wszelkie inne zagrożenia zewnętrzne wynikające z ich stosowania, takie jak:
- ruch pojazdów i przebywanie osób wokół zamiatarkii we wszystkich fazach jego użytkowania;
- niezauważenie przez operatora dźwiękowych sygnałów alarmowych;
-
obecność jakichkolwiek substancji ototoksycznych obecnych w otaczającym środowisku.
-
Stosować odpowiednie środki ochrony osobistej w celu ochrony przed ryzykiem wibracji rąk i ramion;
- Ograniczyć czas ciągłego użytkowania zamiatarki, aby chronić cały układ ciała przed ryzykiem wibracji.
W szczególności, w przypadku konserwacji opisanych w niniejszej instrukcji, należy użyć:

Rękawic do ochrony przed ryzykiem mechanicznym;

Okularów ochronnych;

Środków do ochrony dróg oddechowych.
W przypadku nieoczekiwanego wycieku kwasu z akumulatora lub nieprzewidzianego zebrania materiałów niebezpiecznych, należy użyć:

Rękawic do ochrony przed ryzykiem mechanicznym i chemicznym (np. rękawice neoprenowe);

Okularów ochronnych;

Maski do ochrony twarzy FFP3 lub lepszej;

Odzieży do ochrony przed ryzykiem chemicznym.
W celu oczyszczenia zamiatarki stosować wyłącznie odpowiednią odzież roboczą i czyszczenie wykonywać po zakończeniu pracy.


WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM:
Dalsze środki zapobiegawcze i ochronne można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta akumulatory i ładowarki.
WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM:
Dalsze środki zapobiegawcze i ochronne można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta akumulatora i silnik.
11.3.2. ŚRODKI OCHRONNE PRZEWIDZIANE DO OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY
W czasie opróżniania pojemnika na odpady należy zachować przewidziane odległości bezpieczeństwa, w zależności wymiarów gabarytowych.

W CZASIE OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE NA ODLEGŁOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 2 METRY OD ZAMIATARKI NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE OSOBY. PONADO SPRAWDZIĆ, CZY ZAPEWNIONA ZOSTAŁA ODPOWIEDNIA ILOŚĆ WOLNEJ PRZESTRZENI, ABY UNIKNĄĆ UDERZEŃ, KTÓRE MOGŁYBY SPOWODOWAĆ USZKODZENIE I NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE ZAMIATARKI.

UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZAMIATARKA POZOSTAJE NIERUCHOMA PRZEZ CAŁY CZAS OPRÓŻNIANIA POJEMNIKA NA ODPADY. W TYM CELU NALEŻY ZAWSZE URUCHAMIAĆ HAMULEC POSTOJOWY (poz. 5 PIC 9, poz. 5 PIC 10; § 9.6).




JEŚLI ODPADY W POJEMNIKU MAJA NADMIERNĄ WAGE, USUNAĆ JE ODPOWIEDNIMI ŚRODKAMI I POJEDYNCZO, NOSZĄC OKULARY OCHRONNE I SPRZĘT OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. EWENTUALNIE POPROŚIĆ O POMOC DRUGĄ OSOBĘ.
ROZDZIAŁ 12 - STABILNOŚĆ MASZYNY
12.1. STABILNOŚĆ W CZASIE UŻYWANIA
Stabilność maszyny w czasie jazdy i czyszczenia może być zapewniona głównie dzięki przestrzeganiu limitów przewidzianych dla nachylenia powierzchni (pkt. § 5.10 i § 7.1) oraz dzięki sprawdzeniu nośności powierzchni do oczyszczenia, która musi być odpowiednia dla podparcia ciężaru zamiatarki wskazanego na tabliczce CE.
Opróżnianie pojemnika na odpady i wszystkie inne fazy konserwacji, regulacji, czyszczenia i kontroli muszą być wykonywane na powierzchniach płaskich, nie nachylonych, o nośności odpowiedniej dla podparcia ciężaru zamiatarki wskazanego na tabliczce CE.
Aby zapewnić niezbędną stabilność maszyny po jej zaparkowaniu należy załączyć hamulec postojowy, jak opisano w pkt. § 9.6. Jeśli pozostawienie maszyny w pozycji postojowej na płaskiej powierzchni nie jest możliwe, zaleca się zastosowanie stosownych klinów pod koła.
12.2. STABILNOŚĆPODCZASTRANSPORTU
Zamiatarka musi być transportowana i przenoszona z uwzględnieniem jej wagi wskazanej na tabliczce CE, a także wartości podanych w § 5.10.
Podniesienie zamiatarki musi być wykonane w sposób opisany w pkt. ROZDZIAŁ 4, natomiast, aby ją przetransportować, niezbędne jest jej zamocowanie. W tym celu można użyć przygotowanych otworów mocujących (PIC 39). Po umiejscowieniu, załączyć hamulec postojowy, jak opisano w pkt. § 9.6, w razie potrzeby, zastosować odpowiednie kliny pod koła.
ROZDZIAŁ 13 - TRANSPORT, PRZEMIESZCZANIE I WYŁĄCZENIE Z EKSPLOATACJI
13.1. WYŁĄCZENIE Z EKSPLOATACJI

WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM: CZYNNOŚĆ MUSI BYĆ WYKONANA NA WYŁĄCZONYM SILNIKU I OCHŁODZENIU WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM.
Zamiatarkę wycofać z eksploatacji w sposób opisany w poniższych punktach:
- Odłączyć akumulatory, odłączając wtyczkę ładowania, jak pokazano na PIC 34. Wyjąć akumulator z obsady i przechowywać go w suchym, dobrze wentylowanym miejscu.
- Aby wydłużyć trwałość nieużywanego akumulatora niezbędne jest jego doładowywanie i uzupełnianie poziomu wody destylowanej, co 30/40 dni (baterie kwasowe).
- Oczyscić fi ltry przeciwpyłowe i pojemnik na odpady.
- Zamknąć zawór zbiornika paliwa (WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM).


WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM:
Więcej informacji na temat wycofywania maszyny z eksploatacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta akumulatory. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM:
Więcej informacji na temat wycofywania maszyny z eksploatacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta silnik.
13.2. OPAKOWANIE, PODNOSZENIE I TRANSPORT
W przypadku gdy niezbędne jest zapakowanie maszyny, wykonać demontaż szczotki/ek bocznej/ych, jak opisano w punkcie 15.5
Podnieść zamiatarkę i umiejscowić na odpowiednim stole, za pomocą środków podnoszących odpowiednich dla ciężaru zamiatarki wskazanego na tabliczce, lub za pomocą podestów podnoszących. Do podniesienia użyć śrub oczkowych (pkt. ROZDZIAŁ 4, poz. 2 PIC 2).
Przestrzegać wskazań podanych w punkcie ROZDZIAŁ 4, dotyczących podnoszenia maszyny, i w punkcie § 12.2, dotyczących transportu.
ROZDZIAŁ 14 - SYTUACJE AWARYJNE
14.1. SYTUACJE AWARYJNE
W przypadku jakiejkolwiek sytuacji awaryjnej, na przykład:
- nieumyślne przejechanie maszyną po przewodach elektrycznych ułożonych na posadzce, które spowodowało ich owinięcie wokół szczotki centralnej lub bocznej,
- z wnętrza maszyny lub silnika słyszalny jest nieprawidłowy hałas,
- doszło do zebrania gorących materiałów, palnych substancji lub ogólnie materiałów chemicznych, itp.
należy:
- Jeśli silnik jest włączony, wykonać zatrzymanie awaryjne, jak opisano w punkcie § 9.7.
- Załączyć hamulec postojowy jak opisano w punkcie § 9.6
- Oddalić się od maszyny
Natychmiast wezwać pomoc medyczną, jeśli ucierpiały osoby.


WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: Więcej informacji na temat procedur postępowania w przypadku awarii można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta akumulatora i ładowarki do akumulatorów. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM:
Więcej informacji na temat procedur postępowania w przypadku awarii można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta akumulatora i silnika.
14.2. URUCHOMIENIE PO SYTUACJI AWARYJNEJ
Przed ponownym użyciem maszyny, po rozwiązaniu sytuacji awaryjnej, należy wykonać kontrolę wszystkich części maszyny (pkt. ROZDZIAŁ 5), szczególnie uwagę poświęcić osłonom i urządzeniom bezpieczeństwa. Normalne używanie zamiatarki można wznowić wyłącznie, jeżeli wykonane kontrole zakończyły się wynikiem pozytywnym (wszystkie części funkcjonują poprawnie i są w stanie integralnym). Procedury ponownego uzbrajania nie są przewidziane.


WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM: Więcej informacji na temat uruchamiania maszyną po wystąpieniu sytuacji awaryjnej można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta akumulatora.
WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM: Więcej informacji na temat uruchamiania maszyną po wystąpieniu sytuacji awaryjnej można znaleźć w dokumentacji dostarczonej przez producenta akumulatora i silnika.
ROZDZIAŁ 15 - KONSERWACJA
15.1. OGÓLNE NORMY BEZPIECZEŃSTWA


PRZED WŁĄCZENIEM, PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE POPRZEDNIE ROZDZIAŁY.

WSZYSTKIE CZYNNOŚCI KONSERWACJI I CZYSZCZENIA MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PO WCZEŚNIEJSZYM WYJĘCIU KLUCZA I NA WYŁĄCZONYM I ZIMNYM SILNIKU (WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM), LÚB PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM (WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM).

NIGDY NIE DOTYKAĆ SZCZOTEK RĘKOMA, KIEDY SIĘ ONE OBRACAJĄ

UPEWNIAĆ SIE, PRZEZ CAŁY CZAS TRWANIA CZYNNOŚCI, ŻE NA ODLEGŁOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 2 METRY OD ZAMIATARKI NIE ZNAJDUJĄ SIE ŻADNE OSOBY NIE WYZNACZONE DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI.

ZASTOSOWAĆ PRZEWIDZIANE ŚRODKI, ABY UNIKNAĆ PRZYPADKOWEGO I NIEOCZEKIWANEGO URUCHOMIENIA MASZYNY W CZASIE TRWANIA CZYNNOŚCI I PRACOWAĆ ZAWSZE PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU ŚILNIKA (WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM), LUB WYŁĄCZENIU ÚRZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH (WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM).
15.2. SZKOLENIE OPERATORÓW
15.2.1. WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM
W celu wykonania różnych faz konserwacji i czyszczenia zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji.
15.2.2. WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM
W celu wykonania różnych faz konserwacji i czyszczenia zamiatarki operator nie wymaga specjalnego przeszkolenia, jedynym wymogiem jest konieczność przeczytania informacji wskazanych w niniejszej instrukcji i w instrukcji obsługi silnika.
15.3. USZCZELKI PRZECIWPYŁOWE

CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA. CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM. CZYNNOŚCI NALEŻY WYKONYWAĆ PRZY UŻYCIU RĘKAWIC I OKULARY OCHRONNE I ŚRODKÓW OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH.
Co 70/100 godzin działania sprawdzić stan uszczelek przeciwpyłowych (poz. 3 PIC 5) i w razie potrzeby wymienić.
Aby wymienić uszczelki przeciwpyłowe:
- zdemontować boczny płat (prawą i/lub lewą) chroniący środkową szczotkę (poz. 5 PIC 4, poz. 1 PIC 38) odkręcając odpowiednie śruby mocujące (poz. 2 PIC 38);
- Odkręcić nakrętki listwy uszczelniającej POZ. 3 PIC 38;
- Usunąć zużyta uszczelkę i wymienić ją na nową;
- Wyregulować wysokość od podłoża jak opisano w § 10.4;
- Przykręcić nakrętki do listwy mocującej uszczelki (poz. 3 PIC 38.
- Zamontować boczny płat (prawa i/lub lewą) chroniący środkową szczotkę (poz. 5 PIC 4, poz. 1 PIC 38) dokręcając śruby.
15.4. SZCZOTKACENTRALNA




CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA. CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM. CZYNNOŚCI NALEŻY WYKONYWAĆ PRZY UŻYCIU RĘKAWIC I OKULARY OCHRONNE I ŚRODKÓW OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. KONTROLE NALEŻY PRZEPROWADZIĆ DOPIERO PO WŁOŻENIU ZATYCZKI ZABEZPIECZAJĄCEJ.
Co 50/80 godzin roboczych, lub w razie potrzeby, sprawdzić stan szczotki centralnej (poz. 2 PIC 3), w szczególności w przypadku gdy podejrzewa się przypadkowe zebranie lin, sznurków, itp. Aby przystąpić do kontroli szczotki centralnej, po prostu wyjąć pojemnik na odpady (poz. 3 PIC 3).
Jeżeli konieczna jest wymiana szczotki środkowej
- Zdemontować prawą/lewą obudowę szczotki środkowej (Part. 5 PIC 4, Part. 1 PIC 40) odkręcając odpowiednie śruby mocujące (Part. 2 PIC 40);
- Zdemontować lewe ramię wahacza (Part. 4 PIC 40) odkręcając śruby (Part. 3 PIC 40)
- Zdemontować drzwiczki szczotki (Part. 6 PIC 40) odkręcając jej nakrętki (Nr. 5 PIC 40);
- Zdemontować szczotkę (Part. 8 PIC 40) i wyjąć piastę (Part.7 PIC 40)
Aby zakończyć montaż, wykonać czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności. Wyregulować wysokość nowej szczotki zgodnie z opisem wskazanym w punkcie 10.2.
15.5. SZCZOTKABOCZNA




CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA. CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM. CZYNNOŚCI NALEŻY WYKONYWAĆ PRZY UŻYCIU RĘKAWIC I OKULARY OCHRONNE I ŚRODKÓW OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH.
Co 50/80 godzin roboczych, lub w razie potrzeby, sprawdzić stan szczotki bocznej (poz. 1 PIC 3 pkt. § 5.3), w szczególności w przypadku gdy podejrzewa się przypadkowe zebranie lin, sznurków, itp.
W razie potrzeby dokonać wymiany:
- Podnieść szczotkę boczną (pkt. § 9.9)
- Odkręcić pierścień mocujący (poz. 1 PIC 41), aby odłączyć szczotkę boczną (poz. 2 PIC 41) z kołnierza z tworzywa sztucznego
- Wymienić zużytą szczotkę na nową. Wprowadzić nową część na kołnierz i dokręcić pierścień mocujący, aby ją zablokować. Wyregulować wysokość zgodnie z opisem w pkt. § 10.3
15.6. KONSERWACJA SZCZEGÓLNA DLA SILNIKÓW SPALINOWYCH WEWNĘTRZNEGO SPALANIA


Więcej informacji dotyczących konserwacji silnika i odpowiednie środki bezpieczeństwa, które należy zastosować, zostały wskazane w instrukcji obsługi silnika.
Uważnie przeczytać instrukcję obsługi silnika i:
- Sprawdzać poziom oleju silnikowego, co 20 godzin działania maszyny;
-
Pierwsza wymiana oleju silnikowego musi być wykonana po 50 godzinach działania. Uzupełnić poziom stosując ilość oleju wskazaną w instrukcji obsługi silnika; olejem zalecanym dla klimatu umiarkowanego jest olej 10W-30 multi-grade dla silników benzynowych i diesła. W przypadku gdy pracuje się w klimacie nieumiarkowanym, w instrukcji silnika sprawdzić jaki typ oleju będzie najbardziej odpowiedni. Do wymiany oleju użyć odpowiedniego spustu znajdującego się pod misą silnika.
-
Olej wymieniać po każdych 90/100 godzin działania.
-
Filtr powietrza oczyszczac co każde 25 godzin działania lub wcześniej, w zależności od potrzeby. W razie zużycia, wymienić (zobacz instrukcje obsługi silnika).


ABY SPRAWDZIĆ LUB WYMIENIĆ OLEJ SILNIKOWY, NALEŻY ZAŁOŻYĆ RĘKAWICE DO OCHRONY PRZED CZYNNIKAMI CHEMICZNYMI, NAJLEPIEJ TE WYKONANE Z KAUCZUKU NITRYLOWEGO. NIE UTYLIZOWAĆ ZUŻYTEGO OLEJU ŁĄCZNIE Z ODPADAMI Z GOSPODARSTW DOMOWYCH, GDYŻ JESTO ON WYSOCE ZANIECZYSZCZAJĄCY. ZUŻYTY OLEJ UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z OBOWIAZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWA.
15.7. KONSERWACJE DO AKUMULATORÓW KWASOWYCH





PRZESTRZEGAĆ ZASAD I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI PODANYCH W § 11.2. ZAWSZE UŻYWAĆ OKULARÓW OCHRONNYCH, RĘKAWIC, SPRZĘTU OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH I ODZIEŻY KWASOODPORNEJ.
- Aby zapewnić dobrą żywotność akumulatorów, zarówno płaskich jak i rurowych, unikać ich całkowitego rozładowania. CAŁKOWICIE ROZLADOWANE AKUMULATORY (TAKŻE NOWE) NIE MOGA BYĆ PONOWNIE ŁADOWANE.
- Często sprawdzać poziom roztworu akumulatora i w razie potrzeby uzupełniać stosując wyłącznie wodę destylowaną.
- Cykl ładowanie musi być wykonany całkowicie i bez przerw.
- ZUŻYTE AKUMULATORY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z OBOWIAŻUJĄCYMI PRZEPISAMI.


Przeczytać dokumentację dostarczoną przez producenta akumulatorów, aby uzyskać większą ilość informacji dotyczących konserwacji i wymaganych środków ochronnych.
15.8. CZYSZCZENIE MASZYNY
Oczyszczać zewnętrzne części maszyny za pomocą wilgotnych szmatek lub miękkich szczotek.




CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA. CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM. CZYNNOŚCI NALEŻY WYKONYWAĆ PRZY UŻYCIU RĘKAWIC I OKULARY OCHRONNE I ŚRODKÓW OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH.

NIE CZYŚCIĆ JAKICCHKOLWIEK ZEWNETRZNYCH CZĘŚCI MASZYNY ZA POMOCĄ BEZPOŚREDNIEGO STRUMIENIA WODY.

NIE UŻYWAĆ DETERGENTÓW LUB OGÓLNIE AGRESYWNYCH SUBSTANCJI CHEMICZNYCH, ŚCIERNYCH PROSZKÓW LUB PODOBNYCH, DO CZYSZCZENIA PANELU STEROWANIA I MIEJSC, W KTÓRYCH ZNAJDUJĄ SIĘ ETYKIETY LUB CZĘŚCI NADRUKOWANE, ABY UNIKNAĆ ICH USZKODZENIA I UTRATY CZYTELNOŚCI.
15.9. CZYSZCZENIEFILTRÓW




CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA. CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM. CZYNNOŚCI NALEŻY WYKONYWAĆ PRZY UŻYCIU RĘKAWIC I OKULARY OCHRONNE I ŚRODKÓW OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH.
Co 40/70 godzin roboczych, lub w razie potrzeby, sprawdzić filtr przeciwpyłowy (poz. 5 PIC 3 pkt. 5.7). Aby zapewnić dogłębne oczyszczenie, wyjąć fi ltr z gniazda, w sposób następujący:
- Wyjąć pojemnik na odpady zgodnie z opisem w § 9.14;
- Otworzyć maskę silnika (PIC 42) i zdjąć obudowę filtrów (poz. 1 PIC 42);
- Odłączyć wtyczkę wytrząsacza fi ltra (poz. 2 PIC 42)
- Wyjąć wspornik wytrząsacza filtra (poz. 3 PIC 42) odkręcając pokrętła mocujące (poz. 4 PIC 42);
- Wyjąć fi ltry (poz. 5 PIC 42) w celu wyczyszczenia.
W celu oczyszczenia potrząsnąć fi ltrem (nie gwałtownie), a następnie dokładnie oczyścić za pomocą pistoletu pneumatycznego, lub podobnych, kierując strumień powietrza od zewnątrz do wewnątrz, jak pokazano na (PIC 42).
W czasie ponownego montażu upewnić się, że czarna uszczelka została poprawnie umiejscowiona i wycentrowana.
Po zakończeniu czyszczenia ponownie zmontować filtr, wykonując czynności opisane powyżej w odwrotnej kolejności.
Upewnić się, że fi ltr jest zawsze w idealnym stanie i w razie potrzeby wymienić.
15.10. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA ODPADY




CZYNNOŚĆ MOŻE BYĆ WYKONANA PO WCZEŚNIEJSZYM WYŁĄCZENIU I OCHŁODZENIU SILNIKA. CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONAĆ PRZY WYŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRYCZNYM. CZYNNOŚĆ NALEŻY WYKONYWAĆ PRZY UŻYCIU RĘKAWIC I OKULARY OCHRONNE I ŚRODKÓW OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH. UPEWNIĆ SIĘ, ŻE OSOBY NIEUPOWAŻNIONE DO WYKONANIA DZIAŁAŃ NIE MOGA UZYSKAĆ DOSTĘPU.
Pojemnik na odpady oczyszczać co 50/60 godzin roboczych, lub w razie potrzeby.
Aby przystąpić do czyszczenia, należy najpierw wyłączyć zamiatarkę, a następnie odłączyć pojemnik na odpady od maszyny zgodnie z opisem w § 9.14.
Następnie zaleca się sprawdzenie części wokół szczotki centralnej, w których możliwe jest tworzenie się kamienia lub osadów, a w razie potrzeby przystąpienie do usuwania.

WAŻNE: Zaleca się, aby czyszczenie pojemnika i fi ltrów wykonywać bez użycia wody, lub aby poczekać na całkowite osuszenie zamiatarki przed wznowieniem działania.
ROZDZIAŁ 16 - KONSERWACJANADZWYCZAJNA

KONSERWACJA NADZWYCZAJNA OBEJMUJE WSZYSTKIE CZYNNOŚCI, KTÓRE NIE ZOSTAŁY WSKAZANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI; MUSZĄ BYĆ ONE WYKONYWANE PRZEZ PERSONEL ODPOWIEDNIO UPOWAŻNIONY, WYSPECJALIZOWANY W ZAKRESIE SERWISOWANIA MASZYNY (ZOBACZ OKŁADKA INSTRUKCJI).
ROZDZIAŁ 17 - CZĘŚCI ZAMIENNE
Aby wymienić części maszyny, powołać się na listę części zamiennych dostarczoną przez producenta.
ROZDZIAŁ 18 - DEMONTAŻ I ZŁOMOWANIE
Właściciel urządzenia jest zobowiązany do użytkowania wyłącznie części i akcesoriów produkowanych przez producenta, gdyż tylko takie elementy są w stanie zapewnić bezpieczną i bezproblemową pracę. Nie należy stosować części zdemontowanych z innych urządzeń lub zestawów. Jeśli nie używasz urządzenia, wyjmij baterie i zutylizuj je zgodnie z europejską normą 2013/56/EU.
- odłącz urządzenie od sieci zasilającej i wyczyść urządzenie po opróżnieniu wszelkich płynów,
- oddziel grupy jednorodnych materiałów (tworzywa sztuczne, metale, gumy, opakowania).
Części muszą być usunięte zgodnie z obowiązującymi zasadami recyklingu.
Zaleca się usunąć części, które mogą być niebezpieczne zwłaszcza w przypadku dzieci.
ROZDZIAŁ 19 - NIEPRAWIDŁOWOŚCI / PRZYCZYNY / ROZWIAŻANIA
Na maszynie mogą się pojawić, zasadniczo, dwie różne nieprawidłowości:
- w czasie używania maszyna powoduje powstawanie pyłu,
- maszyna pozostawia zanieczyszczenia na podłodze.
Przyczyn tych nieprawidłowości może być wiele, lecz dzięki starannej i okresowo wykonywanej konserwacji zwyczajnej, nie będą się one pojawiać. Najczęstsze problemy, które mogą się pojawić, zostały wymienione w poniższej tabeli.
| NIEPRAWIDŁOWOŚCI PRZYCZYNY ROZWIAZANIA | ||
| Maszyna powoduje powstawanie pyłu. | Ssanie wyłączone i/lub zamknięte. Włączyć zasysanie | |
| Filtr zatkany. Oczyścić, poprzez "potrząsanie", za pomocą odpowiednich narzędzi. W razie potrzeby wyjąć i dokładnie oczyścić. | ||
| Filtr uszkodzony Wymienić. | ||
| Filtr nie został wprowadzony poprawnie. | Zamontować wraz z odpowiednią uszczelką; upewnić się, że jest poprawnie ułożony i dociśnięty za pomocą odpowiednich blokad. | |
| Ciągłe używanie szczotki bocznej. Szczotki bocznej można używać wyłącznie do czyszczenia brzegów, rogów, nieregularnych kształtów. | ||
| Uszkodzone uszczelki boczne. Wyregulować lub wymienić. | ||
| maszyna pozostawia zanieczyszczenia na podłodze. | Szczotka centralna nie jest wyregulowana prawidłowo lub uległa zużyciu. | Wyregulować szczotkę centralną, sprawdzając pozostawiany przez nią „ślad”. |
| Doszło do zebrania sznurów, lin, itp. Usunąć. | ||
| Uszkodzone uszczelki boczne. Wymienić. | ||
| Pełna skrzynka do zbierania. Opróżnić. | ||
| (WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM) Maszyna zasilana baterią nie działa najlepiej, jest powolna, nie czyści dobrze. | Niski poziom naładowania akumulatora lub akumulator nie jest w pełni naładowany.[Dioda LED trakcji (poz. 5 PIC 9) zgaszona lub miga przy włączonych obwodach elektrycznych] | Sprawdzić poziom elektrolitu i kontynuować nowy cykl ładowania Kompletne (patrz dokumentacja dostarczona przez producenta akumulatora). |
| Ten rodzaj ładowarki nie jest zalecany lub jest niewystarczający. | Użyć odpowiedniej ładowarki (§ 9.15) | |
| (WERSJA ZASILANA AKUMULATOREM) Brak trakcji | Nieprawidłowość w systemie trakcyjnym[Dioda LED trakcji (poz. 5 PIC 9) zgaszona lub miga przy włączonych obwodach elektrycznych] | Skontaktować się z pomocą techniczną (§ ROZDZIAŁ 16) |
| (WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM) Niska wydajność silnika. | Zabrudzony filtr powietrza silnika. | Wyczyścić go lub wymienić (patrz instrukcja konserwacji silnika) |
| Zabrudzony wkład filtra paliwa. | Wymienić (patrz instrukcja konserwacji silnika) | |
| (WERSJA ZASILANA SILNIKIEM SPALINOWYM) Silnik nie uruchamia się lub ma tendencję do wyłączania się | Wyłączniki bezpieczeństwa fotela - osłon nie są prawidłowo zamknięte lub nie działają. | Zamknąć lepiej lub wymienić przełącznik. |
| Niski poziom naładowania akumulatora Wymienić/naładować akumulator. | ||
| Alternator nie ładuje akumulatora Wymienić/naprawić alternator (patrz instrukcja konserwacji silnika) | ||
| Sprawdzić poziom oleju silnikowego, musi być zawsze na maksymalnym poziomie | Uzupełnić olej (patrz instrukcja konserwacji silnika) | |
| Sprawdzić, czy jest paliwo Zatankować | ||
ROZDZIAŁ 20 - GWARANCJA
Przedmiotowa maszyna jest objęta gwarancją na wady produkcyjne lub montażowe przez okres 12 miesięcy od daty sprzedaży.
Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie wymianę lub naprawę części, które zostaną uznane za wadliwe. Nie przyjmuje się jakichkolwiek innych roszczeń.
Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych zwykłym zużyciem, używaniem innym niż to opisane w instrukcji, szkód spowodowanych niepoprawnymi regulacjami i interwencjami technicznymi lub aktami wandalizmu.
ROZDZIAŁ 21 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Wraz z niniejszą instrukcją do zamiatarki dołączona jest Deklaracja WE. Zapoznać się z odpowiednim dokumentem w celu konsultacji.











