Ghibli & Wirbel HS R 120 - Подметальная машина

HS R 120 - Подметальная машина Ghibli & Wirbel - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HS R 120 Ghibli & Wirbel в формате PDF.

📄 250 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Ghibli & Wirbel HS R 120 - page 194
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HS R 120 Ghibli & Wirbel

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Подметальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HS R 120 - Ghibli & Wirbel и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HS R 120 бренда Ghibli & Wirbel.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HS R 120 Ghibli & Wirbel

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Подметальных машин

RU ctp. 191

GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING Veegmachine

NL pag. 220

HS R 120

CE

ОГЛАВЛЕНИЕ ..... СТР.

ГЛАВА 1 - ЦЕЛИ / НАМЕРЕНИЯ.... 194

ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ....194

ГЛАВА 3 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА. 195

ГЛАВА 4 - ПОДГОТОВКА (РАСПАКОВКА) 196

ГЛАВА 5 - ОПИСАНИЕ МАШИНЫ....196

5.1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ....196

5.2. ЗАЩИТЫ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ..... 196

5.3. БОКОВАЯ ШЕТКА 197

5.4. ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЩЕТКА 197

5.5. ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ ..... 197

5.6. СИСТЕМА ВСАСЫВАНИЯ.....197

5.7. СИСТЕМА ФИЛЬТРАЦИИ 197

5.8. КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОТХОДОВ 197

5.9. ДВИГАТЕЛЬ, СТАРТЕРНЫЙ АККУМУЛЯТОР И ПРИВОДНЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ ..... 197

5.9.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 197

5.9.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 197

5.10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ..... 198

ГЛАВА 6 - РАБОЧЕЕ МЕСТО И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ..... 199

6.1. ПОЛОЖЕНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА 199

6.2. KOMΦOPT OΠΕΡΑΤΟΡΑ....199

6.3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ. (ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ)....199

6.3.1. ПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ОПИСАНИЕ ..... 199

6.3.2. СТАРТОВЫЙ КЛЮЧ 199

6.3.3. ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА....199

6.3.4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (ВПЕРЕД/НАЗАД) 199

6.3.5. ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА 199

6.3.6. СВЕТОДИОД ТЯГИ 199

6.3.7. ПОДЪЕМ ЗАСЛОНКИ 200

6.3.8. ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКОЙ ..... 200

6.3.9. УПРАВЛЕНИЕ БОКОВОЙ ЩЕТКОЙ 200

6.3.10. РЕГУЛЯТОР УГЛА НАКЛОНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ ..... 200

6.3.11. POMELLO ASPIRAZIONE 200

6.3.12. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ, БОКОВОЙ ЩЕТКИ И ВСАСЫВАНИЯ ..... 200

6.3.13. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВСТРЯХИВАТЕЛЯ ФИЛЬТРА 200

6.3.18. СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ 200

6.4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ. (ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ) ..... 200

6.4.1. ПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ОПИСАНИЕ 200

6.4.3. РЕГУЛЯТОР ДВИГАТЕЛЯ 201

6.4.4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (ВПЕРЕД/НАЗАД) 201

6.4.5. ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА 201

6.4.6. ПОДЪЕМ ЗАСЛОНКИ 201

6.4.7. ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКОЙ 201

6.4.8. УПРАВЛЕНИЕ БОКОВОЙ ЩЕТКОЙ 201

6.4.9. РЕГУЛЯТОР УГЛА НАКЛОНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ ..... 201

6.4.10. РУЧКА ВСАСЫВАНИЯ 201

6.4.11. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВСТРЯХИВАТЕЛЯ ФИЛЬТРА 201

6.4.12. СЧЕТЧИК ЧАСОВ 201

6.4.16. РУЧКА РУЧНОГО ЗАПУСКА 202

6.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ.....202

6.5.1. КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ 202
6.5.2. КАРТЕР ФИЛЬТРОВ 202

ГЛАВА 7 - РАЗРЕШЕННЫЕ И НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..... 202

7.1. РАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..... 202
7.2. НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..... 202

ГЛАВА 8 - ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ..... 203

8.1. ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ЗАПУСКОМ 203
8.2. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ 204

8.2.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: 204
8.2.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: 204
8.3. ПЕРВЫЙ ЗАПУСК 204

ГЛАВА 9 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ....204

9.1. ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ....204
9.2. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ ..... 205

9.2.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: 205

9.2.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: 205
9.3. ОПЕРАТИВНЫЙ ПУСК.....205
9.3.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 205
9.3.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 205
9.4. ХОД ВПЕРЕД / ЗАДНИЙ ХОД.....205
9.4.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 205
9.4.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 206
9.5. ОПЕРАТИВНЫЙ ОСТАНОВ.....206
9.5.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 206
9.5.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 206
9.6. СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ 206
9.6.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 206
9.6.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 207
9.7. АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА 207
9.7.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 207
9.7.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 207
9.8. ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЩЕТКА....207
9.8.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 207
9.8.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 207
9.9. БОКОВАЯ ШЕТКА....207
9.9.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 207
9.9.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ 208
9.10. ВСАСЫВАНИЕ 208
9.10.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 208
9.10.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 208
9.11. ВСТРЯХИВАТЕЛЬ ФИЛЬТРА....208
9.12. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ.....208
9.13. ПОДЪЕМ ЗАСЛОНКИ 208
9.14. ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ 208
9.15. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА. 208

ГЛАВА 10 - РЕГУЛИРОВКИ 209

10.1. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ ..... 209
10.2. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ ..... 209
10.3. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА БОКОВОЙ ЩЕТКИ....209
10.4. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ БОКОВЫХ ПЫЛЕЗАЩИТНЫХ УПЛОТНЕНИЙ .....209

ГЛАВА 11 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..... 210

11.1. ОБЩИЕ ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ....210
11.2. ОБЩИЕ РИСКИ ДЛЯ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ....210
11.3. ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ 211
11.3.1. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) 211
11.3.2. ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ ..... 212

ГЛАВА 12 - СТАБИЛЬНОСТЬ МАШИНЫ 212

12.1. СТАБИЛЬНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..... 212

12.2. СТАБИЛЬНОСТЬ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ..... 212

ГЛАВА 13 - ТРАНСПОРТИРОВКА, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..... 212

13.1. ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..... 212
13.2. УПАКОВКА, ПОДЪЕМ И ТРАНСПОРТИРОВКА.....213

ГЛАВА 14 - ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ ..... 213

14.1. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ....213
14.2. ЗАПУСК ПОСЛЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ ..... 213

ГЛАВА 15 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ. 214

15.1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ....214
15.2. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ 214
15.2.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ 214
15.2.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ ..... 214
15.3. ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ ..... 214
15.4. ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЩЕТКА....215
15.5. БОКОВАЯ ШЕТКА....215
15.6. СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ .....215
15.7. СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ .....216
15.8. ОЧИСТКА МАШИНЫ....216
15.9. ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ....216
15.10. ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ 217

ГЛАВА 16 - ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. 217

ГЛАВА 17 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ..... 217
ГЛАВА 18 - ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ ..... 217
ГЛАВА 19 - ДЕФЕКТЫ / ПРИЧИНЫ / СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ ..... 218
ГЛАВА 20 - ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.... 219
ГЛАВА 21 - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС ..... 219

ГЛАВА 1 - ЦЕЛИ / НАМЕРЕНИЯ

Компания рада видеть Вас в числе владельцев подметальной машины.

Следуя приведенным ниже инструкциям, мы уверены, что вы в полной мере оцените возможности работы этой подметальной машины.

Данное руководство по эксплуатации предназначено для как можно более четкого указания и определения целей и намерений, для которых была создана машина, а также для использования в условиях максимальной безопасности.

Вы также найдете все перечисленные небольшие операции, необходимые для поддержания эффективности и безопасности подметальной машины.

Всегда обращайтесь к специализированному персоналу для проведения внеплановых работ по техническому обслуживанию (п. ГЛАВА 16).

Вы найдете информацию об остаточных опасностях или рисках, то есть всех тех рисках, которые не могут быть устранены, с соответствующими инструкциями для каждого случая. Будет представлена информация о разрешенном и запрещенном использовании, указания по вводу в эксплуатацию подметальной машины, технические указания и разрешенные эксплуатационные характеристики, указания по использованию подметальной машины и ее техническому обслуживанию, указания по выводу из эксплуатации и демонтажу или утилизации.

ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

В данном руководстве и на машине используются следующие символы, которые можно найти по отдельности или в комбинации.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 1Указывает на предупреждение или примечание о ключевых или полезных функциях.Обратите особое внимание на текстовые блоки, обозначенные этим символом.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 2Указывает на примечание о ключевых или полезных функциях.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 3Указывает на необходимость ознакомиться с руководством по эксплуатации и техническому обслуживанию перед выполнением любой операции
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 4Указывает, что информация, на которой нанесен символ, относится к техническому обслуживанию.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 5Указывает, что оборудование пригодно для работы только с постоянным током.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 6Указывает на опасность вдыхания выхлопных газов, возникающих при использовани эндотермических двигателей в недостаточно вентилируемых помещениях.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 7Использовать средства защиты глаз.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 8Носить средства защиты органов слуха.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 9Надевать защитные перчатки.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 10Носить защитную одежду.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 11Носить респираторные защитные маски.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 12Носить защитную обувь.
Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 2 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ - 13Пристегнуть страховочный пояс

Дополнительные символы, не показанные в этом документе, см. в руководствах по конкретным деталям машины (например, двигатель, аккумуляторы и т. д.).

ГЛАВА 3 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 3 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА - 1

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

КОМПАНИЯ СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА УЩЕРЬ ИМУЩЕСТВУ И/ИЛИ ЛИЦАМ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕПРАВИЛЬНОГО И/ИЛИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНЫ.

МАШИНА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮДЬМИ (ВКЛЮЧАЯ ДЕТЕЙ) С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, СЕНСОРНЫМИ И УМСТВЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ТЕМИ, КТО НЕ ИЗУЧИЛ И НЕ ПОЛНОСТЬЮ ПОНЯЛ ВСЕ СОДЕРЖАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ДОЛЖНО КОНТРОЛИРОВАТЬСЯ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕТЬМИ.

ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ НЕСАНКЦИОНИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ, ДВИГАТЕЛЬНАЯ СИЛА ДОЛЖНА БЫТЬ ОТКЛЮЧЕНА ИЛИ СДЕЛАНА БЕЗОПАСНОЙ, НАПРИМЕР, ПУТЕМ ИЗВЛЕЧЕНИЯ КЛЮЧА ЗАЖИГАНИЯ.

МАШИНА, ОСТАВЛЕННАЯ БЕЗ ПРИСМОТРА, ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАЩИЩЕНА ОТ НЕПРОИЗВОЛЬНЫХ ДВИЖЕНИЙ.

МАШИНА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАПРИМЕР, В ГОСТИНИЦАХ, БОЛЬНИЦАХ, КОММЕРЧЕСКИХ ОБЪЕКТАХ, МАГАЗИНАХ, ОФИСАХ, АРЕНДОВАННЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ И ОБЩЕСТВЕННЫХ ПРОСТРАНСТВАХ В ЦЕЛОМ.

КРОМЕ ТОГО, МАШИНА:

  • МОЖЕТ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ В ПОМЕЩЕНИЯХ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ (ТОЛЬКО МОДЕЛИ С ПИТАНИЕМ ОТ АККУМУЛЯТОРА);
  • НЕ ДОЛЖНА ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЛИ ХРАНИТЬСЯ СНАРУЖИ ВО ВЛАЖНЫХ УСЛОВИЯХ ИЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПОД ДОЖДЕМ;
    • ДОЛЖНА ОБЯЗАТЕЛЬНО ХРАНИТЬСЯ В ПОМЕЩЕНИИ.

ВСЕ СРЕДСТВА, КОТОРЫЕ БУДУТ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (ПЕРЧАТКИ, МАСКИ, ОЧКИ, БЕЛЫЕ ЛИНЗЫ, КЛЮЧИ И ПРИБОРЫ), ПОСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.

ДЛЯ ВАШЕГО УДОБСТВА, ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К ОГЛАВЛЕНИЮ.

ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ВСЕГДА ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПРИ СЕБЕ (В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ НЕМЕДЛЕННО ЗАПРОСИТЕ КОПИЮ У ВАШЕГО ПРОДАВЦА).

КОМПАНИЯ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ УЛУЧШЕНИЯ В МАШИНЫ СОБСТВЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА, БЕЗ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СО СВОЕЙ СТОРОНЫ В ОТНОШЕНИИ РАНЕЕ ПРОДАННЫХ МАШИН.

ГЛАВА 4 - ПОДГОТОВКА (РАСПАКОВКА)

Подметальная машина поставляется упакованной на поддоне и с демонтированными боковыми щетками (дет. 1 PIC 1, PIC 2). После снятия наружной упаковки машина должна быть снята с поддона:

- Подъемные устройства: После подъема капота двигателя приступите к установке подъемных рым-болтов (дет. 2 PIC 2). Затем используйте четыре стропы, оснащенные крюками. Эти стропы должны быть выбраны в соответствии с весом, указанным на табличке СЕ. Затем поднимите машину с поддона с помощью подъемных средств, подходящих для веса машины, указанного на табличке СЕ. Установите машину на землю очень медленно, чтобы она не получила повреждений.

- Наклонная поверхность или платформы для спуска (действие следует выполнять, когда перед машиной отсутствуют люди, и на широкой плоской поверхности): Подготовьте наклонную поверхность или три платформы грузоподъемностью, соответствующей массе машины, указанной на табличке СЕ, и длиной не менее 1,5 м, чтобы избежать повреждения пылезащитных уплотнений. Установите поверхность к узкой стороне поддона (PIC 2). Снимите упоры колес, сядьте на сиденье водителя и отключите стояночный тормоз, как показано в пункте § 9.6

В конце операции распаковки разберите и храните рым-болты и соберите боковую щетку/щетки, как показано в пункте nel § 15.5.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 4 - ПОДГОТОВКА (РАСПАКОВКА) - 1

ВАЖНО: Все отходы, образующиеся в результате распаковки, должны утилизироваться пользователем в соответствии с действующими правилами утилизации.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 4 - ПОДГОТОВКА (РАСПАКОВКА) - 2

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАЩИТЫ ИСПРАВНЫ И ХОРОШО СОБРАНЫ; В СЛУЧАЕ ДЕФЕКТОВ ИЛИ НЕДОСТАТКОВ НЕ ПРИСТУПАЙТЕ К ЗАПУСКУ, А НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЕСЬ К ДИЛЕРУ ИЛИ МАТЕРИНСКОЙ КОМПАНИИ.

ГЛАВА 5 - ОПИСАНИЕ МАШИНЫ

5.1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

Машина была разработана для очистки и удаления пыли и грязи, обычно присутствующих на твердых, не слишком неровных плоских поверхностях, таких как: цемент, асфальт, керамогранит, керамика, дерево, листовой металл, мрамор, резиновые или пластиковые ковры в целом, рифленные или гладкие, синтетические или коротковолоконные ковры.

Мотощеткой управляет оператор на машине, она имеет заднюю ручную выгрузку.

Удаление наиболее крупных загрязнений происходит за счет действия вращающихся щеток (Дет. 1 и 2 PIC 3), в то время как более мелкое загрязнение удаляется через аспирационную систему (Дет. 4 PIC 3), что также предотвращает образование пыли за счет действия щеток.

В частности, машина оснащена боковой щеткой (Дет. 1 PIC 3; левая боковая щетка с оператором по запросу), которые переносят грязь в центр машины, и цилиндрическая вращающаяся центральная щетка (Дет. 2 PIC 3), установлена поперек машине, которая уделяет грязь, сбрасывая ее в контейнер для отходов, расположенный на задний части машины (Дет. 3 PIC 3). Более мелкий мусор, с другой стороны, попадает в систему фильтрации (Дет. 5 PIC 3) и сбрасывается в контейнер для отходов благодаря встряхивателю фильта (Дет. 6 PIC 3).

Наконец, гидравлическая подъемная система позволяет оператору опорожнять контейнер для отходов, когда он заполнен.

Машина работает от аккумуляторного электрического или бензинового двигателя внутреннего сгорания, в зависимости от исполнения.

Все присутствующие щетки регулируются и могут быть отключены оператором с помощью специальных органов управления.

5.2. ЗАЩИТЫ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА

Как показано на PIC 4, вы можете увидеть защиты и предохранительные устройства, которые должны быть аккуратно установлены и не повреждены. Машина не должна использоваться с поврежденными или отсутствующими защитами или без предохранительных устройств, которые не являются исправными и не функционируют должным образом. Поэтому описание защит и предохранительных устройств приведено ниже.

ДЕТ. № ОПИСАНИЕ РІС 4

1Капот двигателя

ДЕТ. № ОПИСАНИЕ РІС 4

2 Предохранительный микровыключатель присутствия человека;
3 Корпус фильтра
4 Правая/левая боковая стенка
5 Защитный картер щетки центральной правой/левой
6 Отбойника
7 Картер блока управления
8 8Колесо отбойника

5.3. БОКОВАЯЩЕТКА

Боковая щетка установлена на стороне оператора, Дет. 1 PIC 5 действует как конвейер для пыли и мусора, и предназначена в первую очередь для очистки краев, углов и профилей. Можно отключить каждую щетку с помощью специальной команды. Она доступна с различной твердостью и типами щетинок, в зависимости от типа собираемого материала или напольного покрытия.

По запросу устанавливается дополнительная боковая щетка, устанавливаемая с противоположной стороны.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - БОКОВАЯЩЕТКА - 1

ВАЖНО: Не прикасайтесь руками к боковой щетке во время вращения и не собирайте нитевидные материалы (нити, веревки и т. д.)

5.4. ЦЕНТРАЛЬНАЯЩЕТКА

Центральная щетка Дет. 2 PIC 5 является основной частью машины и позволяет загружать пыль и мусор в контейнер для отходов. Она доступна с различной твердостью и типами щетинок, в зависимости от типа собираемого материала или напольного покрытия. Она регулируется по высоте при износе.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЦЕНТРАЛЬНАЯЩЕТКА - 1

ВАЖНО: Не собирайте веревки, нити, упаковочные ленты, палочки и т. д. длиной более 25 см, поскольку они могут намотаться вокруг центральной и боковой щетки, и таким образом повредить ее.

5.5. ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ

Боковые (Дет. 3 PIC 5), переднее (подвижное, Дет. 3 PIC 5) и заднее (Дет. 5 PIC 5)) пылезащитные уплотнения окружают центральную щетку, они имеют важное значение правильного функционирования машины, поскольку они позволяют удалять пыль. Необходимо часто проверять их состояние.

5.6. СИСТЕМА ВСАСЫВАНИЯ

Система всасывания (Дет. 4 PIC 3) позволяет собирать мельчайший мусор и предотвращает образованию пыли, которая может образовываться под действием щеток.

5.7. СИСТЕМАФИЛЬТРАЦИИ

Система фильтрации обеспечивается с помощью картриджный фильтры Дет. 5 PIC 3 и улавливает мельчайшие частицы, которые всасываются системой всасывания, и предотвращает распространение пыли во внешнюю среду. Система встряхивания (Дет. 6 PIC 3) позволяет выбрасывать мусор из контейнера для отходов путем очистки фильтров.

5.8. КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОТХОДОВ

Контейнер для отходов (Дет. 3 PIC 3) используется для хранения всего материала, собранного центральной щеткой, и для пыли фильтров. Контейнер для отходов оснащен ручкой для снятия с машины.

5.9. ДВИГАТЕЛЬ, СТАРТЕРНЫЙ АККУМУЛЯТОР И ПРИВОДНЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ

5.9.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Аккумуляторы (дет.1 PIC 6) подают питание на двигатель и ко всем остальным функциям мотощетки. Их можно перезарядить через специальную вилку (дет.2 PIC 6). Для доступа к аккумуляторам поднимите капот двигателя (дет.1 PIC 4).

5.9.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Двигатель (дет.1 PIC 7) машины отвечает за работу гидравлической системы, которая управляет мобильностью и основными функциями машины. Его запуском управляет стартерный аккумулятор (дет.2 PIC 7). Доступ к частям двигателя и к аккумулятору возможен после поднятия капота двигателя (дет.1 PIC 4).

5.10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЕД.ИЗМ.ИСПОЛНЕНИЕСАККУМУЛЯТОРОМИСПОЛНЕНИЕС ДВИГАТЕЛЕМВНУТРЕННЕГОСГОРАНИЯ
Электропитание //аккумулятораБензин
номинальная мощность / напряжениеВт/ВольтW/Volt2100/24 DC3600
Ширина центральной щетки/дорожка для очистки мм700 x ∅280 700 x ∅280
Максимальная скорость подачи км/ч6 7,5
Макс. скорость заднего хода Км/ч32
Рабочая скорость Км/ч55
Максимальная производительность очистки (с 2 боковыми щетками)кв.м/ч6200 8280
Максимальный уклон %12 16
Тяга //задняяпередний
Коробка передач //ЭлектрическаяГидравлика
Минимальное расстояние для изменения направления между двумя стенкамимм2200 2200
Фильтрующая поверхность (к-во 1 карманный фильтр)кв.м66
Емкость контейнера л62 62
Максимально допустимый вес отходовkg35 35
Максимальная длина с боковой щеткоймм1500 1500
Максимальная ширина (кол-во 1 боковые щетки)мм1040 1040
Максимальная ширина (кол-во 2 боковые щетки)мм1165 1165
Высота стандартной версиимм1100 1100
Высота с навесом для операторамм2051 2051
Масса нетто, стандартная версия ^1 кг378302
Вес брутто, стандартная версия (GVW) ^2 кг530504
Вес в исполнении для транспортировки (Transp. Weight) ^3 кг413337
Измеренный уровень звуковой мощности LwAдБ90 97
Гарантированный уровень звуковой мощности LwAдБ91 99
ПогрешностьдБ(А)1,51,5
Уровень звукового давления LpAдБ(С)76 84
Мгновенное звуковое давление (максимальное значение)m/s ^2 < 130< 130
Внутренняя вибрация тела при _w m/s ^2 0,650,71
Погрешностьm/s ^2 0,320,18
Вибрация кисти-руки при _тc m/s ^2 1,923,74
Погрешностьm/s ^2 0,811,15

ГЛАВА 6 - РАБОЧЕЕ МЕСТО И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

6.1. ПОЛОЖЕНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА

Рабочее место, которое должно быть занято оператором во время использования машины, показано только на PIC 8.

Все ручные и педальные органы управления управления машиной расположены на сидении оператора,

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПОЛОЖЕНИЕ РАБОЧЕГО МЕСТА - 1

ВАЖНО: По соображениям безопасности машина автоматически выключается, если оператор поднимается с водительского места.

6.2. КОМФОРТ ОПЕРАТОРА

Для обеспечения правильной осанки и желаемой степени комфорта при использовании машины можно отрегулировать ход сиденья с помощью, рычага, как показано на PIC 8.

6.3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ. (ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ)

6.3.1. ПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ОПИСАНИЕ

Как указано в § 6.1, органы управления расположены рядом с сиденьем оператора. На PIC 9 отображается описание и положение органов управления оператора, а также ниже предоставлено подробное описание.

Дет. PIC 9
1 Стартовый ключ
2 Акселератор
3 Переключатель передач (вперед/назад)
4 Тормоз
5 Светодиод тяги
6 Подъем заслонки
7 Орган управления центральной щеткой
8 Управление боковой щеткой
9 Регулятор угла наклона центральной щетки
10 Ручка всасывания
11 Выключатель центральной, боковой щетки и всасывания
12 Переключатель встряхивателя фильтра
13 Счетчик часов
14 Переключатель звуковой сигнал
15 Выключатель рабочих фар.
16 Индикатор уровня заряда аккумулятора
17-
18-
19 Стояночный тормоз

Через действие на ключевой переключатель (Дет. 1 PIC 9) можно запустить двигатель и остановить его. Вы также можете извлечь ключ.

6.3.3. ПЕДАЛЬ АКСЕЛЕРАТОРА

Педаль акселератора (дет. 2 PIC 9) управляется нажатием и отвечает за ход мотощетки. Направление движения (вперед или назад) будет определяться из положения, заданного переключателем хода (дет. 3 PIC 9)

6.3.4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (ВПЕРЕД/НАЗАД)

Переключатель хода (Дет. 3 PIC 9) позволяет управлять направлением движения подметальной машины (вперед, назад и холостой ход).

6.3.5. ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА

Нажатие педали тормоза (Дет. 4 PIC 9) можно воздействовать на тормозную систему подметальной машины, останавливая его работу.

6.3.6. СВЕТОДИОД ТЯГИ

Светодиод тяги (Дет. 5 PIC 9) является красной индикаторной лампой, которая постоянно горит, если подключены электрические устройства, в качестве подтверждения исправной работы привода мотощетки.

6.3.7. ПОДЪЕМ ЗАСЛОНКИ

Педаль подъема заслонки (дет. 6 PIC 9) поднимает переднее уплотнение, что позволяет собирать громоздкие и легкие предметы (например, листья, жестяные банки, пачки сигарет и т. д.).

6.3.8. ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКОЙ

С помощью рычага управления (Дет. 7 PIC 9) можно поднимать или опускать центральную щетку, чтобы гарантировать или нет ее чистящее действие.

6.3.9. УПРАВЛЕНИЕ БОКОВОЙ ЩЕТКОЙ

С помощью рукоятки (Дет. 8 PIC 9) можно установить боковую щетку в рабочем положении (в контакте с очищаемой поверхностью) или в состоянии покоя (в поднятом положении). Промежуточные положения невозможны.

6.3.10. РЕГУЛЯТОР УГЛА НАКЛОНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ

Центральный угла наклона центральной щетки (Дет. 9 PIC 9) представлен ползунком, скользящим вдоль паза, который может быть зафиксирован на месте вращением жизни. Он позволяет фиксировать высоту центральной щетки от пола, когда она полностью опущена (рабочее положение), регулируя ее наклон на очищаемой поверхности.

6.3.11. POMELLO ASPIRAZIONE

Если потянуть или нажать на рукоятку всасывания (Дет. 10 PIC 9), можно отрегулировать действие системы всасывания.

6.3.12. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ, БОКОВОЙ ЩЕТКИ И ВСАСЫВАНИЯ

Поворотом кнопки выключателя Дет. 11 PIC 9) можно включать и выключать центральную щетку, боковую щетку и всасывание.

6.3.13. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВСТРЯХИВАТЕЛЯ ФИЛЬТРА

При нажатии кнопки встряхивателя фильтра (Дет. 12 PIC 9) возможно управление механизмом, ответственным за падение мелкого мусора и пыли, попавших в карманные фильтры. Переключатель характеризуется только одним устойчивым положением.

Счетчик часов (дет. 13 PIC 9) отображает часы работы машины.

Нажатием кнопки (дет. 14 PIC 9) включается гудок.

Выключатель управляет включением и выключением рабочей фары (фар) (дет. 15 PIC 9, только в оборудованных моделях).

Он показывает уровень заряда аккумуляторов и представлен тремя лампами красного, желтого и зеленого цвета (дет. 16 PIC 9), которые соответственно означают: полная зарядка, средний уровень заряда, низкий уровень заряда или полностью разряжен. При повороте ключа зажигания (дет. 1 PIC 9) светодиоды загораются в следующем порядке: красный, желтый, зеленый.

6.3.18. СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ

Этот орган (Дет. 19 PIC 9) управления позволяет удерживать подметальную машину в состоянии торможения.

6.4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ. (ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ)

6.4.1. ПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ОПИСАНИЕ

Как указано в § 6.1, органы управления расположены рядом с сиденьем оператора. На PIC 10 отображается описание и положение органов управления оператора, а также ниже предоставлено подробное описание.

Дет. PIC 10
1 Стартовый ключ
2 Регулятор двигателя
3 Переключатель передач (вперед/назад)
4 Тормоз и Стояночный тормоз
--
6 Подъем заслонки
7 Орган управления центральной щеткой
8 Управление боковой щеткой
9 Регулятор угла наклона центральной щетки
10 Ручка всасывания
--
12 Переключатель встряхивателя фильтра
13 Счетчик часов
14 Переключатель звуковой сигнал
15 Выключатель рабочих фар.
--
17 Стартер
18 Ручка ручного запуска

Через действие на ключевой переключатель (Дет. 1 PIC 10) можно запустить двигатель и остановить его. Вы также можете извлечь ключ.

6.4.3. РЕГУЛЯТОР ДВИГАТЕЛЯ

Орган управления регулятором двигателя (Дет. 2 PIC 11) состоит из рычага, с помощью которого можно регулировать интенсивность оборотов двигателя.

6.4.4. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДАЧ (ВПЕРЕД/НАЗАД)

Переключатель хода (Дет. 3 PIC 10) позволяет управлять направлением движения подметальной машины (вперед, назад и холостой ход).

6.4.5. ПЕДАЛЬ ТОРМОЗА

Нажатие педали тормоза (Дет. 4 PIC 10) можно воздействовать на тормозную систему подметальной машины, останавливая его работу.

Этот орган управления позволяет удерживать подметальную машину в состоянии торможения.

6.4.6. ПОДЪЕМ ЗАСЛОНКИ

Педаль подъема заслонки (дет. 6 PIC 10) поднимает переднее уплотнение, что позволяет собирать громоздкие и легкие предметы (например, листья, жестяные банки, пачки сигарет и т. д.).

6.4.7. ОРГАН УПРАВЛЕНИЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКОЙ

С помощью рычага управления (Дет. 7 PIC 10) можно поднимать или опускать центральную щетку, чтобы гарантировать или нет ее чистящее действие.

6.4.8. УПРАВЛЕНИЕ БОКОВОЙ ЩЕТКОЙ

С помощью рукоятки (Дет. 8 PIC 10) можно привести боковую щетку в рабочее положение (в контакте с очищаемой поверхностью) или в состояние покоя (в поднятом положении). Промежуточные положения невозможны.

6.4.9. РЕГУЛЯТОР УГЛА НАКЛОНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ

Центральный угла наклона центральной щетки (Дет. 9 PIC 10) представлен ползунком, скользящим вдоль паза, который может быть зафиксирован на месте вращением жизни. Он позволяет фиксировать высоту центральной щетки от пола, когда она полностью опущена (рабочее положение), регулируя ее наклон на очищаемой поверхности.

6.4.10. РУЧКА ВСАСЫВАНИЯ

Если потянуть или нажать на рукоятку всасывания (Дет. 10 PIC 10), можно отрегулировать действие системы всасывания.

6.4.11. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВСТРЯХИВАТЕЛЯ ФИЛЬТРА

При нажатии кнопки встряхивателя фильтра (Дет. 12 PIC 10) возможно управление механизмом, ответственным за падение мелкого мусора и пыли, попавших в карманные фильтры. Переключатель характеризуется только одним устойчивым положением.

Счетчик часов (дет. 13 PIC 10) отображает часы работы машины.

Нажатием кнопки (дет. 14 PIC 10) включается гудок.

Выключатель управляет включением и выключением рабочей фары (фар) (дет. 15 PIC 10, только в оборудованных моделях).

6.4.15. CTAPTEP

Рычаг (дет. 17 PIC 10) управляет открытием дроссельного клапана воздухозаборника двигателя.

6.4.16. РУЧКА РУЧНОГО ЗАПУСКА

Ручка (дет. 18 PIC 10) позволяет запускать двигатель вручную, что является альтернативой обычному запуску с помощью ключа стартера (дет. 1 PIC 10).

6.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЩИТ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ

6.5.1. КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ

Капот двигателя (Дет. 1 PIC 4) можно легко открыть нажатием на заднюю часть сиденья, чтобы выполнить осмотр и техническое обслуживание (A, PIC 11).

6.5.2. КАРТЕР ФИЛЬТРОВ

Картер фильтров (Дет. 3 PIC 4) можно легко открыть, чтобы обеспечить осмотр и техническое обслуживание Достаточно поднять его с положения (pos. В, PIC 11).

ГЛАВА 7 - РАЗРЕШЕННЫЕ И НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

7.1. РАЗРЕШЕННЫЕУСЛОВИЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Подметальная машина была создана для уборки остатков обработки, пыли, грязи в целом, со всех плоских, твердых, не слишком неровных поверхностей, таких как: цемент, асфальт, керамогранит, керамика, дерево, листовой металл, мрамор, резиновые или пластиковые ковры в целом, рифленные или гладкие, синтетические или коротковолоконные ковры.

Разрешенные условия использования следующие.

Минимальная рабочая температура: - 20 °C (- 4 °F)

Максимальная рабочая температура: + 38 °C (+ 100,4 °F)

Максимальный передний и боковой уклон: п. § 5.10

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РАЗРЕШЕННЫЕУСЛОВИЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РАЗРЕШЕННЫЕУСЛОВИЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 2

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Дополнительные разрешенные условия эксплуатации см. в руководстве по эксплуатации аккумуляторы и зарядные устройства.

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Дополнительные разрешенные условия эксплуатации см. в руководстве по эксплуатации двигателя и руководстве аккумулятор.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РАЗРЕШЕННЫЕУСЛОВИЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 3

ВАЖНО: Не используйте и не оставляйте припаркованной при температуре выше + 40°C (+ 104°F ).

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РАЗРЕШЕННЫЕУСЛОВИЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 4

ВАЖНО: продолжать опорожнение, очистку и техническое обслуживание машины только на плоских и ровных поверхностях, которые обеспечивают идеальную стабильность машины в течение всего времени всех вышеупомянутых операций.

7.2. НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 1

ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОТОЩЕТКУ НА СУХИХ ПОВЕРХНОСТЯХ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОТОЩЕТКУ ДЛЯ АСПИРАЦИИ ЖИДКОСТЕЙ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 3

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ЭНДОТЕРМИЧЕСКИМ ДВИГАТЕЛЕМ: НЕ ВДЫХАТЬ ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ. ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОТОЩЕТКУ В ЗАКРЫТЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ТОЛЬКО ПРИ НАЛИЧИИ НАДЛЕЖАЩЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ И В ПРИСУТСТВИИ ВТОРОГО ЛИЦА, ОБУЧЕННОГО ДЛЯ НАБЛЮДЕНИЯ ЗА ОПЕРАТОРОМ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 4

ПОДМЕТАЛЬНУЮ МАШИНУ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НА СКЛОНАХ ВЫШЕ, ЧЕМ УКАЗАНО § 5.10.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 5

НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОТОЩЕТКУ, ЕСЛИ СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ПРЕДМЕТОВ СВЕРХУ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 6

ЕЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ В СРЕДАХ, ГДЕ ПРИСУТСТВУЮТ ВЗРЫВООПАСНЫЕ ИЛИ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ МАТЕРИАЛЫ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 7

ЕЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НА ГРУНТОВЫХ, ГРАВИЙНЫХ ИЛИ ОЧЕНЬ НЕРОВНЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 8

ОНА НЕ МОЖЕТ СОБИРАТЬ МАСЛА, ЯДЫ И ХИМИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ В ЦЕЛОМ (ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНЫ НА ХИМИЧЕСКИХ ЗАВОДАХ ТРЕБУЕТСЯ СПЕЦИАЛЬНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ, КОТОРОЕ БУДЕТ ПРЕДОСТАВЛЕНО РОЗНИЧНЫМ ПРОДАВЦОМ ИЛИ МАТЕРИНСКОЙ КОМПАНИЕЙ).

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 9

ЕЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НА ГОРОДСКИХ ИЛИ ЗАГОРОДНЫХ УЛИЦАХ, ОНА НЕ МОЖЕТ ПЕРЕДВИГАТЬСЯ НА ЛЮБОЙ ДОРОГЕ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 10

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В УСЛОВИЯХ ПЛОХОГО ОСВЕЩЕНИЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ МОДЕЛЕЙ, ОСНАЩЕННЫХ РАБОЧИМИ ФАРАМИ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 11

ЕЕ НЕЛЬЗЯ БУКСИРОВАТЬ КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ, НИ В ЧАСТНЫХ МЕСТАХ, НИ НА УЛИЦАХ, НИ В ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 12

ЕЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ПОДМЕТАНИЯ СНЕГА, ЕЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ МЫТЬЯ ИЛИ ОБЕЗЖИРИВАНИЯ ПОВЕРХНОСТЕЙ В ЦЕЛОМ, МОКРЫХ ИЛИ ОЧЕНЬ ВЛАЖНЫХ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 13

ОНА НЕ МОЖЕТ РАБОТАТЬ В ПРИСУТСТВИИ ПРЯДИЛЬНИ ИЛИ КОНСТРУКЦИЙ ИЗ НИТЕВИДНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ПОТОМУ ЧТО ПРИРОДА СОБИРАЕМОГО МАТЕРИАЛА НЕСОВМЕСТИМА С ВРАЩЕНИЕМ ЩЕТОК.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 14

ЕЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ОПОРЫ ДЛЯ ВЕЩЕЙ ИЛИ В КАЧЕСТВЕ ФАЛЬШПОЛА ДЛЯ ВЕЩЕЙ И ЛЮДЕЙ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 15

НИКОГДА НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ЛЮДЯМ НАХОДИТЬСЯ В ЗОНЕ ДЕЙСТВИЯ МАШИНЫ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 16

НЕ ВНОСИТЕ НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ, ЕСЛИ ЭТО НЕ РАЗРЕШЕНО ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 17

Ghibli & Wirbel HS R 120 - НЕРАЗРЕШЕННЫЕ УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - 18

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Кроме того, обратитесь к руководству по эксплуатации аккумуляторы и зарядные устройства для получения информации о любых дополнительных условиях использования, которые не разрешены. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Кроме того, обратитесь к руководству по эксплуатации двигателя и руководстве аккумулятор для получения информации о любых дополнительных условиях использования, которые не разрешены.

ГЛАВА 8 - ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 8 - ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 8 - ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 2

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОДОЛЖИТЬ, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ ГЛАВЫ.

8.1. ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ЗАПУСКОМ

Подметальная машина поставляется пользователю готовой к первому запуску. Регулировки, проверки и функциональные испытания уже выполняются Производителем.

ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ЭНДОТЕРМИЧЕСКИМ ДВИГАТЕЛЕМ: Тщательно проверить уровень гидравлического масла в специальном баке и, при необходимости, долить его до указанного уровня (PIC 12) маслом ISO 46 L-HV (максимальное количество: 5 L литров).

8.2. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ

8.2.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Нет необходимости в специальной подготовке оператора для первого запуска подметальной машины, за исключением информации, содержащейся в настоящем руководстве.

8.2.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Нет необходимости в специальной подготовке оператора для первого запуска подметальной машины, за исключением информации, содержащейся в настоящем руководстве и относящейся к двигателю.

8.3. ПЕРВЫЙ ЗАПУСК

Первый запуск подметальной машины выполняется так же, как описано в пункте § 9.3.

ГЛАВА 9 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 9 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 9 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ - 2

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОДОЛЖИТЬ, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ ГЛАВЫ.

9.1. ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 1

НИКОГДА НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ РУКАМИ К БОКОВОЙ ЩЕТКЕ ВО ВРЕМЯ ВРАЩЕНИЯ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 2

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПРИ ОПОРОЖНЕНИИ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ НЕТ ЛЮДЕЙ, НАХОДЯЩИХСЯ МЕНЕЕ ЧЕМ В 2 МЕТРАХ ОТ ПОДМЕТАЛЬНОЙ МАШИНЫ. ТАКЖЕ ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ ДОСТАТОЧНОГО ПРОСТРАНСТВА, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ УДАРОВ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ПОДМЕТАЛЬНУЮ МАШИНУ И ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ ЕЕ РАБОТУ (ПУНКТ 11.3.2).

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 3

Будьте очень осторожны при прохождении через рельсы, направляющие дверей и т. д., они являются источником наибольшего повреждения пылезащитных уплотнений, поэтому прохождение через них происходит очень медленно.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 4

Отсоедините систему фильтрации при перемещении машины по влажным или очень влажным поверхностям, чтобы избежать намокания и, следовательно, ухудшения фильтра. Избегайте прохождения через лужи.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 5

ВАЖНО: Если очищаемая поверхность сильно загрязнена из-за количества или качества собираемого материала или пыли, рекомендуется выполнить первый этап «черновой» проход, не обращая особенного внимания на полученный результат, поэтому повторите этапы при пустом контейнере для отходов и хорошей вибрации фильтров; это позволит достичь желаемого эффекта.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 6

ВАЖНО: Боковая щетка должна использоваться только для очистки краев, профилей, углов и т. д., она должна быть поднята (отсоединена) сразу после этого, чтобы не поднимать ненужную пыль, а также потому что результат, полученный при вставленной боковой щетке, всегда ниже, чем результат только центральной щетки.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 7

ВАЖНО: Для получения хорошего результата часто опорожняйте контейнер и поддерживайте фильтры в чистоте, пропуская их через встряхиватель фильтра.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 8

ВАЖНО: Перед началом работы проверьте, есть ли на поверхности веревки, пластиковые или металлические нити или длинные тряпки, палки, провода питания и т. д.; они опасны и могут повредить пылезащитные уплотнения и щетки. Поэтому они должны быть устранены перед началом работы с машиной.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И РЕКОМЕНДАЦИИ - 9

ВАЖНО: По соображениям безопасности машина автоматически выключается, если оператор поднимается с водительского места. Ее нельзя запустить, если вы не находитесь на сиденье водителя.

9.2. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ

9.2.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Для использования подметальной машины не требуется специального обучения оператора, кроме информации, содержащейся в настоящем руководстве.

9.2.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Для использования подметальной машины не требуется специального обучения оператора, кроме информации, содержащейся в настоящем руководстве и в руководстве, касающемся двигателя.

9.3. ОПЕРАТИВНЫЙПУСК

9.3.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Чтобы запустить машину:

  1. Поверните ключ стартера (Дет. 1 PIC 9) в положении «ВКЛ», при первом щелчке (PIC 13). Светодиодный индикатор тяги (Дет. 5 PIC 9) всегда будет гореть до выключения мотощетки.

9.3.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Чтобы запустить машину:

  1. Поверните ключ зажигания (дет. 1 PIC 10 PIC 10) в положении «1» до первого щелчка (PIC 14). Также активируются электрические устройства мотощетки;
  2. Поверните ключ в положение «2» до второго щелчка. Двигатель запускается. В случае холодного запуска нажмите на рычаг стартера (дет. 17 PIC 10), чтобы открыть дроссельный клапан (PIC 15 перед поворотом ключа. После запуска двигателя потяните за рычаг, чтобы закрыть клапан.
  3. Когда двигатель запущен, отпустите ключ, он вернется в положение «1».
  4. После запуска постепенно приведите рычаг акселератора (дет. 2 PIC 10) на с хода (PIC 16), чтобы двигатель нагрелся в течение нескольких минут.
  5. Отрегулируйте рычаг акселератора на 12 ÷ 34 хода, чтобы достичь оптимальных рабочих качеств.

В качестве альтернативы ключу зажигания вы можете запустить двигатель вручную с помощью ручки (дет.18 PIC 10). В этом случае:

  1. Потяните ручку ручного запуска с умеренным усилием и отпустите ее (PIC 17). Повторяйте эту операцию до тех пор, пока двигатель не запустится. В случае холодного запуска нажмите на рычаг стартера (дет. 17 PIC 10), чтобы открыть дроссельный клапан (PIC 15) перед поворотом ключа. После запуска двигателя потяните за рычаг, чтобы закрыть клапан.
  2. После запуска постепенно приведите рычаг акселератора (дет. 2 PIC 10) на 13 хода (PIC 16), чтобы двигатель нагрелся в течение нескольких минут.
  3. Отрегулируйте рычаг акселератора на 12 ÷ 34 хода, чтобы достичь оптимальных рабочих качеств

9.4. ХОД ВПЕРЕД / ЗАДНИЙ ХОД

9.4.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Чтобы активировать ход вперед:

  1. Отпустите стояночный тормоз (Дет. 5 PIC 9, § 9.6).
  2. Установите переключатель хода (дет. 3 PIC 9). в нужном направлении: вперед для хода вперед, назад для заднего хода (PIC 18).
  3. Постепенно нажимайте ногой на педаль акселератора (дет. 2 PIC 9). Управляйте направлением с помощью руля.
  4. Отпустите ногу, чтобы остановить тягу двигателя, и постепенно нажмите на педаль тормоза (Дет. 4 PIC 9), чтобы закончить движение подметальной машины.
  5. Верните переключатель передач в центральное (холостое) положение, как показано на PIC 18.

При необходимости включите рабочие фары с помощью выключателя (Дет. 17 PIC 9, PIC 19). (только в моделях, где предусмотрены рабочие фары).

ПРИМЕЧАНИЕ 1: Скорость заднего хода уменьшается наполовину по сравнению со скоростью хода вперед.

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Прерывистый звуковой сигнал сигнализирует об заднем ходе подметальной машины (только в оборудованных моделях).

9.4.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Чтобы активировать ход вперед:

  1. Отпустите стояночный тормоз (Дет. 5 PIC 10, § 9.6).
  2. Постепенно нажимайте ногой на педаль селектора передач (Дет. 3 PIC 10). Нажатие вправо активирует передачу переднего хода, а нажатие влево активирует передачу заднего хода (PIC 20).
    Чтобы достичь максимальной скорости передачи, отрегулируйте рычаг регулятора скорости вращения двигателя (Дет. 2 PIC 10) до конца хода и нажмите педаль (PIC 16). Управляйте направлением с помощью руля.

  3. Отпустите ногу, чтобы остановить тягу двигателя, и постепенно нажмите на педаль тормоза (Дет. 4 PIC 10), чтобы закончить движение подметальной машины.

При необходимости включите рабочие фары с помощью выключателя (Дет. 17 PIC 10, PIC 21).

(только в моделях, где предусмотрены рабочие фары).

ПРИМЕЧАНИЕ 1: Скорость заднего хода уменьшается наполовину по сравнению со скоростью хода вперед.

ПРИМЕЧАНИЕ 2: Прерывистый звуковой сигнал сигнализирует об заднем ходе подметальной машины (только в оборудованных моделях).

9.5. ОПЕРАТИВНЫЙОСТАНОВ

9.5.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Чтобы выключить машину и привести ее в нерабочее состояние, поверните ключ зажигания (Дет. 1 PIC 9) против часовой стрелки, пока он не достигнет положения «ВЫКЛ» (PIC 13).

В случае продолжительных остановок стояночный тормоз должен быть активирован (Дет. 5 PIC 9), как описано в п.§ 9.6.

ПРИМЕЧАНИЕ: тормозная система также работает при выключенной машине.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ - 1

Рекомендуется извлекать ключ, когда двигатель выключен во время технического обслуживания, осмотра и регулировки, чтобы предотвратить непреднамеренный или случайный запуск двигателями лицами, не имеющими отношениями к этим операциям

9.5.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Чтобы остановить двигатель, переведите рычаг регулятора скорости вращения двигателя (Дет. 2 PIC 10, PIC 16) в минимальное положение (рисунок черепахи) и поверните ключ зажигания (Дет. 1 PIC 10) против часовой стрелки до тех пор, пока он не достигнет положения «0».

В случае продолжительных остановок стояночный тормоз должен быть активирован (Дет. 5 PIC 10), как описано в п.§ 9.6.

ПРИМЕЧАНИЕ: тормозная система также работает при выключенной машине.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ - 1

Рекомендуется извлекать ключ, когда двигатель выключен во время технического обслуживания, осмотра и регулировки, чтобы предотвратить непреднамеренный или случайный запуск двигателями лицами, не имеющими отношениями к этим операциям

9.6. СТОЯНОЧНЫЙТОРМОЗ

9.6.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

В случае длительных остановок, для обеспечения устойчивости машины, необходимо активировать стояночный тормоз (Дет. 19 PIC 9) действуя следующим образом (PIC 22):

  1. Нажмите педаль тормоза (A, PIC 22)
  2. зажмите и потяните ручку стояночного тормоза (В, PIC 22)
  3. отпустите педаль тормоза, убедившись, что она заблокирована.

Чтобы отпустить стояночный тормоз:

  1. нажмите педаль тормоза (С, PIC 22)
  2. Удерживайте и одновременно нажмите рычаг отпускания стояночного тормоза (D, PIC 22). Ручка вернется в исходное положение.
  3. Отпустите педаль тормоза (E, PIC 22).

9.6.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

В случае длительных остановок, для обеспечения устойчивости машины, необходимо активировать стояночный тормоз (Дет. 5 PIC 9) действуя следующим образом (PIC 22):

  1. Нажмите педаль тормоза (Дет. 1 PIC 22).
  2. удерживайте педаль нажатой, блокируя педаль посредством ее самопроизвольного возврата (Дет. 2 PIC 22).
  3. Убедитесь, что тормоз заблокирован, и отпустите тормозную педаль.

Чтобы отпустить стояночный тормоз:

  1. Нажмите педаль тормоза наружу (Дет. 3 PIC 22);
  2. удерживайте нажатой наружу, чтобы обеспечить самопроизвольный возврат педали (Дет. 4 PIC 22)

9.7. АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА

9.7.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

В случае возникновения аварийной ситуации необходимо:

  1. повернуть ключ зажигания (Дет. 1 PIC 9) против часовой стрелки до тех пор, пока он не достигнет положения «ВЫКЛ» PIC 13.
  2. Активируйте стояночный тормоз, как описано в пункте § 9.6.

9.7.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

В случае возникновения аварийной ситуации необходимо:

  1. повернуть ключ зажигания (Дет. 1 PIC 10) против часовой стрелки до тех пор, пока он не достигнет положения «0» PIC 14.
  2. Активируйте стояночный тормоз, как описано в пункте § 9.6.

9.8. ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЩЕТКА

9.8.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Чтобы начать операции очистки подметальной машины, всегда необходимо вставить центральную щетку (Дет. 2 PIC 5) и подключить ее вращение с помощью переключателя (Дет. 11 PIC 9, PIC 24) и с помощью соответствующего органа управления (Дет. 7 PIC 9).

Чтобы подключить и опустить центральную щетку и привести ее в рабочее состояние, необходимо воздействовать на рычаг, сдвинув его вдоль паза (дет. А, PIC 25);

Чтобы отсоединить и поднять центральную щетку из рабочего положения, воздействуйте на рычаг, сдвинув его в противоположном направлении (Дет. В, PIC 25). Выключите вращение через выключатель (Дет. 11 PIC 9, PIC 24).

9.8.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Чтобы начать операции очистки подметальной машины, всегда необходимо вставить центральную щетку (Дет. 2 PIC 5) при помощи соответствующей команды (Дет. 6 PIC 11).

Чтобы подключить и опустить центральную щетку и привести ее в рабочее состояние, необходимо воздействовать на рычаг, сдвинув его вдоль паза (дет. А, PIC 25);

Чтобы отсоединить и поднять центральную щетку из рабочего положения, воздействуйте на рычаг, сдвинув его в противоположном направлении (Дет. В, PIC 25).

9.9. БОКОВАЯ ЩЕТКА

9.9.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Чтобы включить боковую щетку с подключенными электрическими устройствами:

  1. Включите вращение боковой щетки с помощью выключателя (дет. 11 PIC 9, PIC 24 «ВКЛ»)
  2. Подключите боковую щетку (правую и (или) левую) при помощи команды (дет. 8 PIC 9) как показано на (A, PIC 26). Щетка опускается на поверхность.

Чтобы отсоединить щетку:

  1. Отключите вращение боковой щетки с помощью выключателя (дет. 11 PIC 9, PIC 24 «ВЫКЛ»)
  2. Отсоедините боковую щетку при помощи команды (дет. 8 PIC 9), как показано на (В, PIC 26). Щетка поднимется.

9.9.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Чтобы активировать боковую щетку при работающем двигателе:

  1. Отсоедините боковую щетку при помощи команды (дет. 8 PIC 10), как показано на (A, PIC 26. Щетка поднимется.

Чтобы отсоединить щетку:

  1. При запущенном двигателе использовать команду (дет. 8 PIC 10), как показано на (В, PIC 26. Щетка опускается на поверхность.

9.10. ВСАСЫВАНИЕ

9.10.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Чтобы включить или отключить всасывание с включенными электрическими устройствами, используйте соответствующий выключатель (Дет. 11 PIC 9 и PIC 24). Также нажмите рукоятку (Дет. 10 PIC 9), чтобы открыть дроссельный клапан (A, PIC 27) и потяните ее, чтобы закрыть (B, PIC 27).

9.10.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Чтобы включить или отключить всасывание, нажмите рукоятку (Дет. 10 PIC 10), чтобы открыть дроссельный клапан (A, PIC 27) и потяните ее, чтобы закрыть клапан (B, PIC 27).

9.11. ВСТРЯХИВАТЕЛЬ ФИЛЬТРА

Для включения встряхивателя фильтра, при запущенном двигателе, или только при включенных электрических сетях, включите соответствующий выключатель (Дет. 11 PIC 9, Дет. 11 PIC 10), нажав на него в неустойчивом положении в течение желаемого времени и отпустив его, чтобы отключить его (PIC 28).

Для включения звуковой сигнал, при запущенном двигателе, или только при включенных электрических сетях, включите соответствующий выключатель (Дет. 14 PIC 9, PIC 10), нажав на него в неустойчивом положении в течение желаемого времени и отпустив его, чтобы отключить его (PIC 30).

9.13. ПОДЪЕМ ЗАСЛОНКИ

Чтобы поднять переднее пылевое уплотнение для сбора наиболее объемных отходов, нажмите соответствующую педаль (Дет. 6 PIC 9, Дет. 6 PIC 10) и удерживайте ее в течение необходимого времени. Отпустите педаль, чтобы опустить уплотнение на землю (PIC 32).

9.14. ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ

Чтобы опорожнить контейнер для отходов при работающем двигателе:

  1. Отключите центральную щетку (§ 9.8);
  2. Разблокируйте фиксирующий крюк, опустив соответствующий рычаг (А, PIC 33);
  3. Снимите контейнер с уборочной машины (В, PIC 33);
  4. Удалите отходы из контейнера

Чтобы установить на место контейнер для отходов, выполните предыдущие пункты по порядку в обратном направлении.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОПОРОЖНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 1

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО МОТОЩЕТКА ОСТАЕТСЯ НЕПОДВИЖНОЙ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ВРЕМЕНИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ.

Когда уровень заряда аккумулятора низкий, необходимо его перезарядить следующим образом:

  1. Отсоедините штекер (Дет.2 PIC 6), как показано на PIC 34;
  2. Подключите вилку к зарядному устройству.

Подключение к зарядному устройству представлено:

вилка типа ANDERSON, 175A.

Характеристики аккумуляторов, если они не поставляются непосредственно с мотощеткой, следующие:

6 В пост. тока, 205 Ач/5 ч (кислота); кол-во 4

Для них рекомендуется зарядное устройство со следующими характеристиками:

24 В пост. тока, 20 А

Ghibli & Wirbel HS R 120 - В пост. тока, 20 А - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - В пост. тока, 20 А - 2

ВСЕГДА ОБРАЩАЙТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА И ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕДУРАХ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ ПРИ ЗАРЯДКЕ, ОСОБЕННО В ОТНОШЕНИИ МЕР ПРОФИЛАКТИКИ И ЗАЩИТЫ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРЕДПРИНЯТЬ.

ГЛАВА 10 - РЕГУЛИРОВКИ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 10 - РЕГУЛИРОВКИ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 10 - РЕГУЛИРОВКИ - 2

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОДОЛЖИТЬ, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ ГЛАВЫ.

10.1. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ

Нет необходимости в специальной подготовке оператора в отношении различных этапов настройки подметальной машины, за исключением информации, содержащейся в данном руководстве.

10.2. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЩЕТКИ - 1

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ

Когда центральная щетка (Дет. 2 PIC 3) изнашивается и, следовательно, начинает падать эффективность, отрегулируйте ее высоту (Дет. 9 PIC 9, Дет. 9 PIC 10):

  1. сначала открытите винт (Дет. 1 PIC 35)
  2. проведите регулятор вдоль паза до достижения нужной высоты
  3. закрутите винт, чтобы зафиксировать регулировку.

Чтобы убедиться, что центральная щетка правильно отрегулирована, ее «след» должен измеряться следующим образом:

a. После регулировки активируйте центральную щетку и, не двигаясь вперед или назад, дайте ей поработать в одной и той же точке в течение не менее 10/15 секунд.
b. Поднимите центральную щетку и переместите подметальную машину так, чтобы след, который оставила центральная щетка при вращении, был виден на полу, как показано на PIC 36. Приступайте к новой регулировке, если траектория отличается от показанной.

10.3. РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА БОКОВОЙ ЩЕТКИ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА БОКОВОЙ ЩЕТКИ - 1

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ

Когда изнашивается боковая щетка или если вы хотите отрегулировать ее угол наклона на поверхности, отрегулируйте ее высоту:

  1. открытите/закрутите кольцевую гайку (PIC 37)

10.4. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ БОКОВЫХ ПЫЛЕЗАЩИТНЫХ УПЛОТНЕНИЙ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ БОКОВЫХ ПЫЛЕЗАЩИТНЫХ УПЛОТНЕНИЙ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ БОКОВЫХ ПЫЛЕЗАЩИТНЫХ УПЛОТНЕНИЙ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ БОКОВЫХ ПЫЛЕЗАЩИТНЫХ УПЛОТНЕНИЙ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ БОКОВЫХ ПЫЛЕЗАЩИТНЫХ УПЛОТНЕНИЙ - 4

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ. ДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ С ПОМОЩЬЮ ПЕРЧАТОК И СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ.

Если необходимо отрегулировать боковые пылезащитные уплотнения (дет. 3 PIC 5), например, после их замены или для их повторной подгонки, действуйте следующим образом:

  1. разобрать ащитная боковина центральной (Дет. 5 PIC 4, Дет. 1 PIC 38) после раскручивания соответствующих крепежных винтов (Дет. 2 PIC 38);
  2. ослабить зажимную гайку крепежной планки прокладки (левая и/или правая) (Дет. 3 PIC 38);
  3. переместите уплотнение вниз, пока оно не окажется на расстоянии 2 мм от земли;

  4. Как только желаемая регулировка будет достигнута, затяните зажимную гайку крепежной планки уплотнения.

ГЛАВА 11 - ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

11.1. ОБЩИЕ ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОБЩИЕ ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ - 1

ОПРЕДЕЛЕНИЕ: Остаточные риски, которые не могут быть устранены, - это те, которые по различным причинам не могут быть предотвращены, но по каждому из которых мы сообщаем показания для работы в контексте максимальной безопасности.

  • Опасность травмирования рук, тела и глаз при использовании машины без правильно установленных и неповрежденных защитных ограждений.
  • Риск травмирования рук, если вы хотите по какой-либо причине прикоснуться к боковой или центральной щетке во время вращения, прикасаться к щеткам можно только при выключенном двигателе и с помощью защитных перчаток, чтобы избежать уколов или порезов, если в щетинках в целом есть какие-либо заостренные осколки мусора.
  • Опасность вдыхания вредных веществ, ссадины рук, опорожнения контейнера для отходов, без использования защитных перчаток и маски для защиты дыхательных путей.
  • Риск неконтролируемого использования машины на склонах превышающих указанные в параграфах § 5.10 и § 7.1, или не остановив машину, оставив ее запаркованной.
  • Опасность взрыва или возгорания при заправке топливом при работающем двигателе или при не полностью остывшем двигателе.
  • Опасность получения серьезных ожогов при выполнении любого технического обслуживания при работающем двигателе или при не полностью остывшем двигателе.
  • Опасность вдыхания выхлопных газов при использовании в недостаточно вентилируемой среде.
  • Риск шума, создаваемого машиной;
  • Риск вибрации как кистей-рук, так и всего тела.

11.2. ОБЩИЕ РИСКИ ДЛЯ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

  • Перед зарядкой убедитесь, что помещение хорошо проветривается или заряжается в помещениях, которые могут быть использованы для этой цели.
  • Не курить, не приближаться к открытому пламени, не использовать шлифовальные круги и сварочные аппараты; не допускайте образования искр рядом с аккумуляторами.
  • Не подавайте питание от аккумулятора с помощью плоскогубцев, розеток и временных контактов.
  • Убедитесь, что все соединения (наконечники, розетки, заглушки и т. д.) всегда плотно затянуты и находятся в хорошем состоянии.
  • Не кладите на аккумулятор металлические инструменты.
  • По возможности поддерживайте аккумулятор чистым и сухим, используя антистатическую ткань.
  • Доливайте дистиллированную воду всякий раз, когда уровень электролита падает до 5-10 мм от брызгоотражателя.
  • Избегайте чрезмерной зарядки и поддерживайте температуру аккумулятора ниже 45°C.
  • Поддерживайте все централизованные системы дозаправки в идеальном рабочем состоянии, заботясь об их периодическом обслуживании.
  • Опасность поражения электрическим током и короткого замыкания; в целях безопасности, перед выполнением любого технического обслуживания или ремонта аккумуляторной батареи (или машины), отсоедините +/- клеммы от полюсов аккумуляторной батареи.
  • Опасность взрыва во время зарядки; может возникнуть при зарядке с помощью неподходящего зарядного устройства (на основе силы тока аккумулятора).
  • Во время зарядки аккумулятора или в любом случае, когда разъем зарядного устройства для аккумулятора вставлен, запрещается включать машину и перемещать ее (даже вручную).
  • В случае случайных разливов жидкости из аккумуляторов по любой причине, устраните утечки с помощью абсорбирующего материала, используя антикислотные перчатки и одежду, защитные очки

и средства защиты органов дыхания, обратившись к руководству по эксплуатации аккумуляторов.

11.3. ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ

11.3.1. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ)

В дополнение к вышесказанному, для безопасного выполнения операций по использованию, техническому обслуживанию, регулировке, осмотру и очистке мотощетки потребуются средства индивидуальной защиты (СИЗ), соответствующие типу риска, который может возникнуть.

В частности, во время эксплуатации мотощетки необходимо:

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 1

Использовать подходящие СИЗ для защиты органов слуха, выбранные на основе как уровня создаваемого шума (§ 5.10), так и относительного времени воздействия, а также с учетом любых других внешних рисков, связанных с их использованием, таких как:

  • движение автотранспорта и присутствие людей вокруг мотощетки на всех этапах ее использования;
  • не восприятие оператором звуковых сигналов тревоги;
  • наличие любых ототоксических веществ, присутствующих в окружающей среде.

  • Использовать подходящие СИЗ для защиты от риска вибрации рук;

  • Ограничить время непрерывного использования мотощетки, чтобы защитить всю систему тела от риска вибрации.

В частности, для операций технического обслуживания, упомянутых в данном руководстве, необходимы:

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 2

Защитные перчатки от механического риска;

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 3

Защитные очки;

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 4

Средства защиты органов дыхания.

В случае случайного разлива кислоты из аккумулятора или случайного сбора опасного материала необходимы:

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 5

Защитные перчатки от механических и химических рисков (например, неопреновые перчатки);

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 6

Защитные очки;

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 7

Маска для лица FFP3 или выше;

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 8

Защитная одежда от химического риска.

Для очистки подметальной машины также необходимо будет использовать только подходящую рабочую одежду и очищать ее по окончании работы.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 9

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ (СИЗ) - 10

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Дополнительные меры по предотвращению и защите см. в руководстве по эксплуатации аккумуляторы и зарядные устройства ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Дополнительные меры по предотвращению и защите см. в руководстве по эксплуатации двигателя и руководстве аккумулятор.

11.3.2. ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ

Во время операций опорожнения контейнера для отходов необходимо будет соблюдать необходимые безопасные расстояния в зависимости от их размеров.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 1

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПРИ ОПОРОЖНЕНИИ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ НЕТ ЛЮДЕЙ, НАХОДЯЩИХСЯ МЕНЕЕ ЧЕМ В 2 МЕТРАХ ОТ ПОДМЕТАЛЬНОЙ МАШИНЫ. ТАКЖЕ ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ ДОСТАТОЧНОГО ПРОСТРАНСТВА, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ УДАРОВ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ПОДМЕТАЛЬНУЮ МАШИНУ И ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ ЕЕ РАБОТУ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 2

УБЕДИТЬСЯ, ЧТО МОТОЩЕТКА ОСТАЕТСЯ НЕПОДВИЖНОЙ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ВРЕМЕНИ ОПЕРАЦИИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ. ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЙ С РУЧНОЙ ВЫГРУЗКОЙ: ВСЕГДА ВЗВОДИТЕ СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ ДЛЯ ЭТИХ ЦЕЛЕЙ (Дет. 5 PIC 9, Дет. 5 PIC 10; § 9.6).

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 4

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 5

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОПОРОЖНЕНИЯ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 6

ДЛЯ ИСПОЛНЕНИЙ С РУЧНОЙ ВЫГРУЗКОЙ: ЕСЛИ ОТХОДЫ В КОНТЕЙНЕРЕ ВЕСЯТ СЛИШКОМ МНОГО, УДАЛИТЕ ИХ ПОДХОДЯЩИМИ СРЕДСТВАМИ И ПОНЕМНОГУ, ПРИ ЭТОМ СЛЕДУЕТ НАДЕТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ И ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ. В КАЧЕСТВЕ АЛЬТЕРНАТИВЫ МОЖНО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОМОЩЬЮ ВТОРОГО ЧЕЛОВЕКА.

ГЛАВА 12 - СТАБИЛЬНОСТЬ МАШИНЫ

12.1. СТАБИЛЬНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Стабильность машины во время работы и операций очистки в основном гарантируется соблюдением максимальных значений уклона (§ 5.10 § 7.1) а также проверкой пропускной способности рабочей поверхности, которая должна быть такой, чтобы выдерживать значение веса подметальной машины, указанного на табличке CE.

Операция по опорожнению контейнера для отходов, а также все этапы технического обслуживания, регулировки, очистки и осмотра должны выполняться на полу без уклонов и на способном выдерживать значение веса подметальной машины, указанного на табличке СЕ.

Чтобы обеспечить необходимую устойчивость во время стоянки машины, необходимо активировать стояночный тормоз, как показано в § 9.6. Если нет возможности оставить машину припаркованной на ровных поверхностях, рекомендуется использовать специальные колесные стопорные клинья.

12.2. СТАБИЛЬНОСТЬ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ

Мотощетка должна транспортироваться и обрабатываться с учетом ее веса, указанного на табличке СЕ, а также значений, указанных в § 5.10

Подъем подметальной машины должен производиться, как показано в п. ГЛАВА 4 в то время как для транспортировки необходимо будет зафиксировать машину. Для этого можно использовать соответствующие крепежные пазы (PIC 39). После установки необходимо активировать стояночный тормоз, как показано в п. § 9.6, используя, где это уместно и дополнительно, специальные колесные стопорные клинья.

ГЛАВА 13 - ТРАНСПОРТИРОВКА, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

13.1. ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 1

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ

Подметальная машина должна быть выведена из эксплуатации при соблюдении следующих условий:

  • Отсоедините аккумуляторы, отсоединив штекер зарядного устройства, как показано на PIC 34. Достаньте аккумулятор и храните его в сухом и хорошо проветриваемом месте.
  • Для обеспечения хорошего срока службы неиспользуемого аккумулятора необходимо заряжать и, возможно, доливать его дистиллированной водой каждые 30/40 дней (кислотные аккумуляторы).
  • Очистите пылевые фильтры и контейнер для отходов.

- Закройте клапан топливного бака (ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ).

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 3

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Для получения дополнительной информации о выводе из эксплуатации см. документацию, предоставленную производителем аккумуляторы и зарядные устройства.

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Для получения дополнительной информации о выводе из эксплуатации см. в руководстве по эксплуатации двигателя и руководстве аккумулятор.

13.2. УПАКОВКА, ПОДЪЕМ И ТРАНСПОРТИРОВКА

В случае, если машина должна быть упакована, необходимо будет приступить к разборке боковой щетки (щеток), как описано в пункте § 15.5

Затем поднимите подметальную машину, поместив ее на соответствующий поддон, используя необходимые подъемные устройства, соответствующие весу подметальной машины, указанному на табличке, или подъемные платформы. Для подъема используйте рым-болты (§ ГЛАВА 4 PIC 2).

Соблюдайте указания в § ГЛАВА 4, касающемся подъема машины, и в § 12.2, касающемся ее транспортировки.

ГЛАВА 14 - ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

14.1. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

Если вы оказались в какой-либо аварийной ситуации, например:

  • непреднамеренно проехали при движении машины по находящимся на полу силовым кабелям, которые затем были накручены центральной или боковой щеткой,
  • вы слышите необычный шум внутри машины или двигателя,
  • были собраны раскаленные материалы или легковоспламеняющиеся жидкости, химические материалы в целом, яды и т.д.

необходимо:

  • Если двигатель включен, выполните аварийную остановку, как описано в пункте 9.7.
  • Приступите к активации стояночного тормоза, как описано в пункте 9.6
  • Отойдите от машины

Немедленно обратитесь за помощью, если в этом деле вовлечены другие люди.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - необходимо: - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - необходимо: - 2

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Обратитесь к документации, предоставленной производителем аккумуляторных батарей, для получения дополнительной информации о процедурах, которые должны быть приняты в случае возникновения чрезвычайной ситуации.

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Обратитесь к документации, предоставленной производителем двигателя и руководстве аккумулятор, для получения дополнительной информации о процедурах, которые должны быть приняты в случае возникновения чрезвычайной ситуации.

14.2. ЗАПУСК ПОСЛЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ

Прежде чем приступить к использованию машины после устранения чрезвычайной ситуации, необходимо провести осмотр всех деталей машины (§ ГЛАВА 5), с уделением особого внимания защитам и предохранительным устройствам.

Возобновить обычную эксплуатацию подметальной машины можно только после успешного прохождения этих проверок (все детали работают и не повреждены).

Процедуры сброса не предусмотрены.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАПУСК ПОСЛЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЗАПУСК ПОСЛЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ - 2

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ:

Для получения дополнительной информации о запуске двигателя после аварийной ситуации см. документацию, предоставленную производителем аккумуляторных батарей.

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ:

Для получения дополнительной информации о запуске двигателя после аварийной ситуации см. в руководстве по эксплуатации двигателя и руководстве аккумулятор

ГЛАВА 15 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

15.1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 2

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРОДОЛЖИТЬ, ВЫ ДОЛЖНЫ ПРОЧИТАТЬ ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ ГЛАВЫ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 3

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И ОЧИСТКЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫНУТОМ КЛЮЧЕ И ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И ОЧИСТКЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫНУТОМ КЛЮЧЕ И ОТКЛЮЧЕННЫМ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕМ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 4

НИКОГДА НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ЩЕТКАМ РУКАМИ ВО ВРЕМЯ ВРАЩЕНИЯ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 5

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕГО ВРЕМЕНИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДМЕТАЛЬНОЙ МАШИНЫ НЕТ ЛИЦ, НЕ СВЯЗАННЫХ С ОПЕРАЦИЯМИ ПО ОЧИСТКЕ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, МЕНЕЕ ЧЕМ В 2 МЕТРАХ ОТ НЕЕ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - 6

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ПРИМИТЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СЛУЧАЙНОГО И НЕПРОИЗВОЛЬНОГО ЗАПУСКА НА ВСЕХ ЭТАПАХ, НА КОТОРЫХ ПЛАНИРУЕТСЯ РАБОТА С ВЫКЛЮЧЕННЫМ ДВИГАТЕЛЕМ И ОТКЛЮЧЕННЫМ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕМ. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ: ПРИМИТЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ СЛУЧАЙНОГО И НЕПРОИЗВОЛЬНОГО ЗАПУСКА НА ВСЕХ ЭТАПАХ, НА КОТОРЫХ ПЛАНИРУЕТСЯ РАБОТА, ПРИ ОТКЛЮЧЕННЫМ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЕМ

15.2. ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ

15.2.1. ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ

Никакой специальной подготовки оператора в отношении технического обслуживания и очистки подметальной машины не требуется, за исключением информации, содержащейся в настоящем руководстве.

15.2.2. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Никакой специальной подготовки оператора в отношении технического обслуживания и очистки подметальной машины не требуется, за исключением информации, содержащейся в настоящем руководстве и в руководстве по эксплуатации двигателя.

15.3. ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ПЫЛЕЗАЩИТНЫЕ УПЛОТНЕНИЯ - 4

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ : ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ. ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ. ДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ С ПОМОЩЬЮ ПЕРЧАТОК И ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ И СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ

Каждые 70/100 часов работы проверяйте состояние пылезащитных уплотнений (Дет. 3 PIC 5) и при необходимости замените.

Для замены пылезащитных уплотнений:

  1. Снимите ащитная боковина центральной щетки (право и лево) (Дет. 5 PIC 4, Дет. 1 PIC 38), для этого раскрутите соответствующие винты (Дет. 2 PIC 38);
  2. Ослабить зажимную гайку крепежной планки прокладки (дет. 3 PIC 38);
  3. Снимите изношенное уплотнение и замените его новым;
  4. Отрегулируйте высоту от земли, как описано в § 10.4;
  5. Затяните зажимную гайку крепежной планки прокладки (левая и/или правая) (Дет. 3 PIC 38).
  6. Установите ащитная боковина центральной щетки (право и лево) (Дет. 5 PIC 4, Дет. 1 PIC 38), для этого закрутите соответствующие винты.

15.4. ЦЕНТРАЛЬНАЯЩЕТКА

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЦЕНТРАЛЬНАЯЩЕТКА - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЦЕНТРАЛЬНАЯЩЕТКА - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЦЕНТРАЛЬНАЯЩЕТКА - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ЦЕНТРАЛЬНАЯЩЕТКА - 4

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ : ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ.

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ. ДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ С ПОМОЩЬЮ ПЕРЧАТОК И ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ И СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ

Каждые 50/80 часов работы или при необходимости проверьте исправность центральной щетки (Дет. 2 PIC 3), в частности, если предполагается, что были случайно собраны веревки, нити и т. д. Чтобы приступить к осмотру центральной щетки: Снимите контейнер для отходов (Дет. 3 PIC 3)

При необходимости замены центральной щетки:

A. Снимите защитный картер центральной правой или левой щетки (Дет. 1 PIC 40) откртив откртив соответствующие крепежные винты (Дет. 2 PIC 40).
В. Снимите левый кронштейн балансира (Дет. 4 PIC 40) открутив винты (Дет. 3 PIC 40).
С. Снимите дверцу щетки (Дет. 6 PIC 40), открутив гайка (Дет. 5 PIC 40).
D. Снимите щетку (Дет. 8 PIC 40) и снимите ступицу (Дет. 7 PIC 40).

Для завершения сборки выполните описанные операции в обратном порядке.

Отрегулируйте высоту новой щетки, как описано в пункте § 10.2.

15.5. БОКОВАЯЩЕТКА

Ghibli & Wirbel HS R 120 - БОКОВАЯЩЕТКА - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - БОКОВАЯЩЕТКА - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - БОКОВАЯЩЕТКА - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - БОКОВАЯЩЕТКА - 4

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ : ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ.

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ. ДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ С ПОМОЩЬЮ ПЕРЧАТОК И ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ И СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ

Каждые 50/80 часов работы или при необходимости проверьте исправность боковой щетки (Дет. 1 PIC 3 § 5.3), в частности, если предполагается, что были случайно собраны веревки, нити и т. д.

В случае необходимости ее замены:

  1. Поднимите боковую щетку (п. § 9.9)
  2. Открутите кольцевую гайку (Дет. 1 PIC 41), чтобы отсоединить боковую щетку (Дет. 2 PIC 41) с пластиковым фланцем
  3. Замените изношенную щетку на новую, вставьте ее на фланец и затяните кольцевую гайку, чтобы зафиксировать ее, отрегулировав высоту, как описано в п. § 10.3

15.6. СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ - 2

Обратитесь к руководству по эксплуатации двигателя для получения дополнительной информации о техническом обслуживании двигателя и соответствующих мерах безопасности, которые необходимо принять во время эксплуатации.

Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации двигателя и:

  1. Проверяйте уровень моторного масла каждые 20 часов работы машины;
  2. Первая замена моторного масла должна происходить после 50 часов работы, залейте количество масла, указанное в руководстве по эксплуатации двигателя; рекомендуемое масло для умеренного климата всесезонное 10W-30 для бензиновых и дизельных двигателей. При эксплуатации в

неумеренном климате определите соответствующий тип масла в руководстве по эксплуатации двигателя. Используйте специальный слив для замены масла, расположенный под поддоном двигателя.

  1. Заменяйте масло через каждые 90/100 часов работы.

  2. Очищайте воздушный фильтр каждые 25 часов работы или раньше, если это необходимо, и при необходимости заменяйте его (см. руководство по эксплуатации двигателя).

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ - 4

НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТРАБОТАННОЕ МАСЛО В КАЧЕСТВЕ БЫТОВЫХ ОТХОДОВ, ПОСКОЛЬКУ ОНО СИЛЬНО ЗАГРЯЗНЯЕТ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ. УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТРАБОТАННОЕ МАСЛО В СООТВЕТСТВИИ С ПОЛОЖЕНИЯМИ ЗАКОНА. ДЛЯ ПРОВЕРКИ ИЛИ ЗАМЕНЫ МОТОРНОГО МАСЛА НЕОБХОДИМО НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ, ВОЗМОЖНО, ИЗ НИТРИЛОВОГО КАУЧУКА.

15.7. СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 4

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 5

СОБЛЮДАТЬ ПРАВИЛА И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ПРИВЕДЕННЫЕ В § 11.2. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ, ПЕРЧАТКИ, СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ И ОДЕЖДУ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ КИСЛОТЫ.

  1. Для обеспечения хорошего срока службы аккумуляторов, как плоских, так и трубчатых, никогда не разряжайте их полностью. ПОЛНОСТЬЮ РАЗРЯЖЕННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ (ДАЖЕ НОВЫЕ) БОЛЬШЕ НЕ ПОДЛЕЖАТ ПЕРЕЗАРЯДКЕ.
  2. Часто проверяйте уровень раствора в аккумулятора и при необходимости добавляйте только дистиллированную воду.
  3. Всегда выполняйте только непрерывный цикл зарядки.
  4. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ АККУМУЛЯТОРЫ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 6

Ghibli & Wirbel HS R 120 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КИСЛОТНЫХ АККУМУЛЯТОРОВ - 7

Обратитесь к документации, предоставленной производителем аккумулятора, для получения дополнительной информации об их обслуживании и соответствующих мерах безопасности, которые должны быть приняты во время эксплуатации.

15.8. ОЧИСТКА МАШИНЫ

Очистите внешние части машины, используя влажную ткань или мягкие щетки.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА МАШИНЫ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА МАШИНЫ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА МАШИНЫ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА МАШИНЫ - 4

ДЕЙСТВИЕ ВЫПОЛНЯТЬ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ И ОТКЛЮЧЕННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВАХ, ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЧАТКИ, ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА МАШИНЫ - 5

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОЧИСТКА ВСЕХ ВНЕШНИХ ЧАСТЕЙ МАШИНЫ ПОСРЕДСТВОМ ПРЯМОЙ СТРУИ ВОДЫ.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА МАШИНЫ - 6

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СЛИШКОМ АГРЕССИВНЫЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА ИЛИ ХИМИКАТЫ В ЦЕЛОМ, АБРАЗИВНЫЕ ПОРОШКИ ИЛИ ТОМУ ПОДОБНОЕ ДЛЯ ОЧИСТКИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ И ТЕХ МЕСТ, ГДЕ НАНЕСЕНЫ ЭТИКЕТКИ ИЛИ ПЕЧАТНЫЕ ДЕТАЛИ В ЦЕЛОМ, ВО ИЗБЕЖАНИЕ ИХ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ДЕЛАЮЩЕГО ИХ НЕЧИТАЕМЫМИ И НЕРАЗБОРЧИВЫМИ.

15.9. ОЧИСТКАФИЛЬТРОВ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКАФИЛЬТРОВ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКАФИЛЬТРОВ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКАФИЛЬТРОВ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКАФИЛЬТРОВ - 4

ДЕЙСТВИЕ ВЫПОЛНЯТЬ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ И ОТКЛЮЧЕННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВАХ, ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЕРЧАТКИ, ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ.

Каждые 40/70 часов работы или при необходимости проверяйте пылевой фильтр (Дет. 5 PIC 3, § 5.7).

Для глубокой очистки его необходимо снять с сиденья следующим образом:

  1. Снимите контейнер для отходов, как описано в § 9.14;
  2. Откройте капот двигателя (PIC 42) и снимите картер фильтров (дет. 1 PIC 42);
  3. Отсоедините вилку встряхивателя фильтра (дет. 2 PIC 42)
  4. Снимите опору встряхивателя фильтра (дет. 3 PIC 42) для этого раскрутите маховики крепления (дет. 4 PIC 42);
  5. Достаньте фильтры (дет. 5 PIC 42) для очистки.

Чтобы очистить его, сначала нужно встряхнуть (не сильно), затем тщательно очистить, с помощью пневматического пистолета или аналогичной продувки снаружи внутрь, как показано в PIC 42. При повторной сборке убедитесь, что черная уплотнительная прокладка всегда была правильно установлена и отцентрирована (дет. 6 PIC 42).

По окончании очистки перейдите к повторной сборке фильтра, выполнив операции, описанные в обратном порядке. Убедитесь, что фильтры центрированы как на дне коробки фильтров, так и на центрах, полученных в опоре встряхивателя фильтра (дет. 2 PIC 42).

Убедитесь, что фильтр всегда находится в хорошем состоянии, и при необходимости замените его.

15.10. ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 1

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 2

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 3

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 4

ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ : ДЕЙСТВИЕ НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ С ОТКЛЮЧЕННЫМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ УСТРОЙСТВАМИ.

ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ: ОПЕРАЦИЯ ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОМ И ХОЛОДНОМ ДВИГАТЕЛЕ.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ЗАПРЕЩЕН ДОСТУП ЛИЦАМ, НЕ УЧАСТВУЮЩИМ В ОПЕРАЦИЯХ.

Каждые 50/60 часов работы или при необходимости очищайте контейнер для отходов.

Чтобы выполнить действия по очистке, необходимо сначала выключить мотощетку, а затем отсоединить контейнер для отходов от машины, как описано в параграфе § 9.14.

Затем рекомендуется осмотреть части вокруг центральной щетки, где могут образоваться отложения или налипания отходов, и при необходимости удалить их.

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ОТХОДОВ - 5

ВАЖНО: Настоятельно рекомендуется очищать контейнер фильтра без использования воды или дать подметальной машине полностью высохнуть перед возобновлением операций по очистке.

ГЛАВА 16 - ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ghibli & Wirbel HS R 120 - ГЛАВА 16 - ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - 1

ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ЭТО ВСЕ РАБОТЫ, КОТОРЫЕ НЕ БЫЛИ УПОМЯНУТЫ В ЭТОЙ БРОШЮРЕ; ПОЭТОМУ ОНИ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ ПЕРСОНАЛОМ, НАЗНАЧЕННЫМ ДЛЯ ЭТОЙ ЦЕЛИ (СМ. ОБЛОЖКУ БРОШЮРЫ).

ГЛАВА 17 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

Для замены деталей машины обратитесь к списку запасных частей, предоставленному производителем.

ГЛАВА 18 - ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ

Если не предполагается дальнейшее использование машины, необходимо снять с нее аккумуляторные батареи и утилизировать их в соответствии с природоохранными нормами, как указано в европейском стандарте 2013/56/EU, или передать их в авторизованный центр приемки.

При утилизации машины следует соблюдать действующее в месте применения оборудования законодательство:

  • отсоединить машину от сети электропитания, слить все жидкости и очистить;
  • разобрать машину на группы однородных материалов (пластмассы в соответствии с символомпереработки, металлы, резина, упаковка).

Если детали содержат различные материалы, обратиться к компетентным организациям; каждая однородная группа должна быть утилизирована в соответствии с законодательством по переработке материалов.

Рекомендуется также удалить те детали машины, которые могут представлять опасность, в особенности для детей.

ГЛАВА 19 - ДЕФЕКТЫ / ПРИЧИНЫ / СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ

Дефектов, которые могут возникнуть, в основном может быть два:

• во время эксплуатации машина начинает производит пыль,
- машина оставляет грязь на земле.

Причин может быть много, но при аккуратном использовании и хорошем текущем обслуживании они не возникнут. Наиболее распространенные и частые проблемы, которые могут возникнуть, перечислены в следующей таблице.

ДЕФЕКТЫ ПРИЧИНЫСПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Машина производит пыль.Всасывание отключено и (или) закрыто.Активируйте всасывание
Фильтр засорен. Очистите его, «встряхните» его с помощью соответствующих инструментов и при необходимости извлеките и тщательно очистите.
Фильтр поврежден Замените его.
Фильтр неправильно вставлен. Установите его со специальным уплотнением и убедитесь, что он хорошо вставлен и затянут с помощью соответствующих крепежных элементов.
Постоянное использование боковой щетки.Используйте боковую щетку только для очистки краев, профилей, углов.
Поврежденные боковые уплотнения.Отрегулируйте их или замените.
Машина оставляет грязь на земле.Центральная щетка неправильно отрегулирована или изношена.Отрегулируйте центральную щетку, проверив "след".
Были собраны нити, веревки и т. д. Удалите их.
Поврежденные боковые уплотнения.Замените их.
Контейнер для сбора заполнен. Опорожните его.
(ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ) Машина с питанием от аккумулятора не работает в лучшем виде, она работает медленно и хорошо не очищает.Низкий уровень заряда или не полностью заряженный аккумулятор.[Светодиодный индикатор тяги (дет. 5 PIC 9) выключен или мигает при включенных электрических устройствах]Проверьте уровень электролита и выполните новый цикл зарядки Полный комплект (см. документацию, предоставленную производителем аккумуляторов).
Зарядное устройство не является рекомендуемым или недостаточно.Используйте подходящее зарядное устройство (§ 9.15)
(ИСПОЛНЕНИЕ С АККУМУЛЯТОРОМ) Тяга отсутствует[Светодиодный индикатор тяги (дет. 5 PIC 9) выключен или мигает при включенных электрических устройствах]Обратитесь в службу поддержки (§ ГЛАВА 16)
(ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ) Обратитесь в службу поддержки.Загрязнен воздушный фильтр двигателя.Очистите или замените его (см. брошюру по техническому обслуживанию двигателя)
Картридж топливного фильтра загрязнен.Замените его (см. брошюру по техническому обслуживанию двигателя)
(ИСПОЛНЕНИЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ)Двигатель не запускается или отключается.Предохранительные выключатели сидений – защитные ограждения не закрыты должным образом или не работают.Хорошо закройте или замените выключатель.
Низкий заряд аккумулятора Замените/зарядите аккумулятор.
Генератор переменного тока не заряжает аккумуляторЗамените/отремонтируйте генератор переменного тока (см. брошюру по техническому обслуживанию двигателя)
Проверьте уровень масла в двигателе, он всегда должен быть на максимальном уровнеДолейте масло (см. брошюру по техническому обслуживанию двигателя)
Проверьте наличие топлива Выполните заправку

ГЛАВА 20 - ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

На данную машину распространяется гарантия от производственных или сборочных дефектов в течение 12 месяцев с даты продажи.

Гарантия включает в себя только и исключительно замену или ремонт деталей, которые признаны дефектными. Любые другие запросы не будут приниматься.

Сюда не входят повреждения, вызванные нормальным износом, использование, отличные от указанных в данном руководстве, повреждения, вызванные неправильной регулировкой, неправильным техническим вмешательством, актами вандализма.

ГЛАВА 21 - ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС

Декларация ЕС для мотощетки предоставляется вместе с этим руководством. Пожалуйста, обратитесь к соответствующему документу.

INLEIDING ....BLZ.

KAPITTEL 1 - DOELEINDEN / BEDOELINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

KAPITTEL 2 - LEGENDA. 223

KAPITTEL 3 - ALGEMENE NORMEN 225

KAPITTEL 4 - VOORBEREIDING (UITPAKKEN) 226

KAPITTEL 5 - BESCHRIJVING VAN DE MACHINE. 226

5.1. WERKING EN VOORNAAMSTE DELEN 226

5.2. AFSCHERMINGEN EN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN 226

5.3. ZIJDELINGSE BORSTEL 227

5.4. CENTRALE BORSTEL....227

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ghibli & Wirbel

Модель : HS R 120

Категория : Подметальная машина