TL 4000 18.0/230 - Lampa Flex - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TL 4000 18.0/230 Flex w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TL 4000 18.0/230 Flex
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TL 4000 18.0/230 - Flex i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TL 4000 18.0/230 marki Flex.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TL 4000 18.0/230 Flex
pl Instrukcja oryginalna....96
Symbole używane w niniejszej instrukcji

OSTRZEŻENIE!
Oznacza bezpośrednie zagrożenie.
Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do śmierci lub bardzo poważnych, ciężkich obrażeń.

OSTROŻNIE!
Oznacza sytuację potencjalnie niebezpieczną. Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do lekkich urazów lub uszkodzenia mienia.

UWAGA
Oznacza wskazówki dotyczące stosowania i inne ważne informacje.
Symbole na elektronarzędziu

Nie należy wpatrywać się we włączoną lampę

Klasa III

Aby ograniczyć ryzyko urazów, należy przeczytać instrukcję obsługi!

Informacje dotyczące utylizacji starego narzędzia (patrz strona 102)!
Dla własnego bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem elektronarzędzia należy przeczytać:
— niniejszą instrukcję obsługi,
— „Ogólne instrukcje bezpieczeństwa”, dotyczące posługiwania się elektronarzędzia mi, podane w załączonej broszurze (ulotka nr 315.915),
— zasady aktualnie obowiązujące w miejscu pracy oraz przepisy w sprawie zapobiegania wypadkom.
To elektronarzędzie zostało skonstruowane z wykorzystaniem najnowszych technologii i w sposób spełniający uznane przepisy bezpieczeństwa. Mimo to niewłaściwe lub nieodpowiednie użytkowanie
elektronarzędzia może zagrażać życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób postronnych, a także grozi zniszczeniem elektronarzędzia lub innego mienia.
— Bezprzewodowe światło statywu może być używane tylko zgodnie z przeznaczeniem,
— i tylko, gdy jest on w pełni sprawny.
Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo należy naprawiać natychmiast.
Przeznaczenie
Światło statywu jest przeznaczone
— do użytku komercyjnego w przemyśle i handlu,
— do oświetlenia przestrzeni roboczej.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące oświetlenia statywu

OSTRZEŻENIE!
Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje oraz przestudiować specyfikację i ilustracje dostarczone wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować na przyszłość.
■ Źródło światła tego reflektora jest niewymienne; gdy źródło światła osiągnie koniec swojego czasu przydatności do użytkowania, reflektor należy wymienić.
- Nie należy dopuszczac do przypadkowego włączenia. Należy pilnować, aby przed podłączeniem urządzenia do akumulatora oraz przed podniesieniem i przenoszeniem przełącznik był ustawiony w pozycji „wyłączone”. Trzymanie palca na przełączniku włączającym w czasie przenoszenia urządzenia lub podłączanie urządzenia do zasilania, gdy przełącznik ustawiony jest w pozycji „włączone”, może doprowadzić do wypadku.
- Przed jakąkolwiek regulacją, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem urządzenia należy zawsze odłączyć urządzenie z sieci. Tego typu zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia się urządzenia.
■ Aby uniknąć wpatrywania się w światło nawet z dużej odległości, nie
należy kierować strumienia światła bezpośrednio na osoby lub zwierzęta domowe.
■ Aby ograniczyć ryzyko urazów, nie należy wpatrywać się we włączoną lampę. Mogłoby to doprowadzić do poważnych urazów oczu.
■ Aby ograniczyć ryzyko oparzeń, nie należy dotykać gorącej soczewki.
- Tej lampy nie należy używać w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Lampy wytwarzają ciepło, od którego mogą się zapalić pył lub opary.
■ Serwisowanie akumulatora należy powierzać wykwalifikowanemu serwisantowi. Do naprawy należy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia.
■ Z wyjątkiem czynności podanych w instrukcji użytkowania i konserwacji, urządzenia ani akumulatora nie należy przerabiać. Nie należy też próbować go naprawiać.
■ Aby zmniejszyć ryzyko urazów, w przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować zdwojoną ostrożność.
■ Należy używać wyłącznie osprzętu zalecanego lub sprzedawanego przez producenta.
■ Nie używać podczas deszczu.
■ Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, urządzenia nie należy wkładać do wody lub innych płynów. Nie należy stawiać lub przechowywać urządzenia w miejscu, w którym może ono spaść lub zostać strącone do wanny lub zlewu.
Podczas korzystania z zasilacza sieciowego nie odłączaj, pociągając za przewód. Aby odłączyć, chwyć wtyczkę, a nie przewód.
■ Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie ładowarki wskazanej przez producenta. Użycie ładowarki pochodzącej od jednego akumulatora do ładowania innego akumulatora grozi pożarem.
■ Urządzeń należy używać wyłącznie z dedykowanymi do nich akumulatorami.
Użycie jakichkolwiek innych akumulatorów grozi obrażeniami i pożarem.
- Jeżeli akumulator nie jest używany, należy go przechowywać z dala od innych przedmiotów metalowych, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie wyprowadzeń akumulatora. Zwarcie wyprowadzeń akumulatora może doprowadzić do oparzeń lub pożaru.
■ W niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku cieczy z akumulatora. Należy wtedy unikać wszelkiego kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu ze skórą, zabrudzone miejsce należy obficie przemyć wodą. Jeżeli płyn dostanie się do oczu, należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienie lub oparzenia.
- Nie należy używać akumulatora lub urządzenia, które są uszkodzone lub zostały poddane przeróbkom. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może doprowadzić do pożaru lub wybuchu lub stwarzać ryzyko urazów.
- Nie należy narażać akumulatora lub urządzenia na kontakt z ogniem lub zbyt wysokimi temperaturami. Ogień lub temperatury przekraczające 130°C (265°F) mogą doprowadzić do wybuchu.
Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania. Nie należy ładować akumulatora lub urządzenia poza przedziałem temperatur podanym w instrukcji. Ładowanie w sposób nieprawidłowy lub przy temperaturze zewnętrznej wykraczającej poza określony zakres może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i zwiększa ryzyko pożaru.
Dane techniczne
| Narzędzie TL 4000 18.0/2 | 30 | ||
| Typ światło statywu | |||
| Napięcie znamionowe | Vdc VAC Hz | 18 220-240 50 | |
| Prąd znamionowy | A | 1.8 (bez wyjścia USB) 18 V | |
| 2.5 (z wyjściem USB) 18 V | |||
| Napięcie wyjściowe USB | V | 5 | |
| Prąd wyjściowy USB | A 2.1 | ||
| Zakres obrotu świateł pomocniczych | °0-210 | ||
| Zakres obrotu uchwytu światła | °0-270 | ||
| Cieżar wg „Procedury EPTA 01/2003” (bez akumulatora) | kg 8.1 | ||
| Akumulator | 18V | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | |
| Cieżar akumulatora | Kg | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | 0.40.71.1 |
| Temperatura pracy | -10-40°C | ||
| Temperatura przechowywania | < 50°C | ||
| Temperatura ładowania | 4~40°C | ||
| Ładowarka CA 10 | 8/18.0, CA 18.0-LD | ||
Krótki opis urządzenia (patrz rysunek A)
Numeracja elementów odnosi się do rysunku narzędzia na stronie z elementami graficznymi.
1 Włącznik
2 Zaczepy
3 Zawiasy
4 Interfejs akumulatora/uchwytu światła
5 Uchwyt na światło
6 Przycisk zwalniania światła
7 Pokrętło regulacji kąta uchwytu światła
8 Port USB
9 Przycisk kontrolki zasilania
10 Włącznik
11 Kontrolka zasilania
12 Uchwyt do przenoszenia
13 Zatoka zasilania
14 Nogi
15 Główne światło
16 Światła pomocnicze
17 Przezroczysta osłona obiektywu
18 Górna rura przedłużająca
19 Górny zacisk
20 Dolna rura przedłużająca
21 Dolny zacisk
22 Środkowy słup
23 Wspornik
24 Podstawa
25 Moduł świetlny
26 Statyw
27 Wyłącznik zwolnienia statywu
Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator.
Przed włączeniem elektronarzędzia
Prosimy wypakować statyw światła i sprawdzić, czy nie brakuje żadnej części i czy nic nie jest uszkodzone.

UWAGA
W momencie dostawy akumulatory nie są całkowicie naładowane.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy całkowicie naładować akumulatory. Więcej informacji - patrz instrukcja obsługi ładowarki.
Wkładanie/wymiana akumulatora
Akumulator można przymocować bezpośrednio do modułu świetlnego 25 lub do wnęki zasilającej 13 na statywie.
■ Włożyć naładowany akumulator do elektronarzędzia i docisnąć, aby zablokował się na swoim miejscu (patrz
rysunek B i C).
- Aby wyjąć akumulator, wystarczy nacisnąć przycisk odblokowujący i wysunąć akumulator (patrz rysunek D).

OSTROŻNIE!
Gdy urządzenie nie jest używane, należy chronić styki akumulatora. Luźne części metalowe mogą zwarć styki, wybuch i zagrożenie pożarowe!
Korzystanie z przedłużacza

OSTROŻNIE!
Przedłużacz i akumulator nie mogą być używane w tym samym czasie.
Należy wyjąć akumulator z wnęki zasilającej. Podłącz odpowiedni przewód zasilający (sprzedawany oddzielnie) do wlotu prądu przemiennego znajdującego się we wnęce zasilającej 13.
Aby przymocować/odłączyć moduł światła do statywu

OSTRZEŻENIE!
Przed przymocowaniem modułu świetlnego 25 do statywu należy upewnić się, że nogi statywu 14 są w pełni rozszerzone i mocno zabezpieczone w pozycji zablokowanej.
■ Mocowanie: wsuń moduł świetlny 25 na uchwyt 5 (patrz rysunek E).
- Odłączanie: Naciśnij przyciski zwalniające światło 6 do wewnątrz, aby zwolnić moduł świetlny. Wyciągnij moduł świetlny i wyjmij go z uchwytu (patrz rysunek F).
Obracanie uchwytu światła
Uchwyt światła 5 może być obracany 0-270°, aby skierować światło w żądane miejsce.
■ Obróć pokrętło regulacji kąta 7 przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji oznaczonej.
■ Dostosuj uchwyt do żądanego kąta.
■ Obrócić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara w położenie oznaczone 🔒, aby zablokować uchwyt (patrz rysunek G).
Aby zamocować/odłączyć
wspornik Podczas układania światła statywu płasko na ziemi, podstawa 24 i wspornik 23 utworzą podporę chroniącą światło przed uszkodzeniem.
■ Zakładanie: Rozłóż KOńce wspornika 23
od siebie, a następnie włóż każdy koniec w otwory na statywie (patrz rysunek H).
- Odłączanie: Rozłóż końca wspornika 23 od siebie, a następnie wyjmij wspornik ze statywu.
Wspornik może być również używany do zawieszania przedmiotów. Maksymalna waga przedmiotów zawieszonych na wsporniku nie może przekraczać 6,8 kg.
Aby rozwinąć/zwinąć nogi statywu

OSTRZEŻENIE!
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń spowodowanych nieoczekiwanym ruchem, sprawdź, czy statyw nie kołysze się, nie ślizga się ani nie porusza się przed użyciem.

OSTRZEŻENIE!
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń i uszkodzeń, nie używaj statywu na nierównych lub nachylonych powierzchniach. Jeśli musisz użyć statywu na nachylonej powierzchni, zabezpiecz go za pomocą gwoździ lub śrub.

OSTRZEŻENIE!
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń podczas składania statywu trzymaj drugą rękę z dala od nóg statywu i uważaj, aby nie zacisnąć palców.

OSTRZEŻENIE!
Nie należy próbować przerabiać urządzenia lub tworzyć akcesoriów albo końcówek, które nie są zalecane do używania w produkcie. Wszelkie tego typu zmiany lub modyfikacje są niedozwolone i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała.
Statyw jest dostarczany z wysuniętymi rurkami przedłużającymi i złożonymi nogami.
■ Postaw statyw pionowo na podstawie.
■ Naciśnij przełącznik zwalniający statywu 27 i przesuń uchwyt transportowy 12, aby rozwinąć nogi 14 (patrz rysunek I).
■ Gdy tylko nogi dotkną ziemi, chwyć środkowy słup 22 i podnieś go, aż nogi słyszalnie zablokują się na miejscu.
UWAGA: Statyw ma dwie pozycje blokowania: górną pozycję blokady, gdy statyw jest złożony i dolną pozycję blokady, gdy statyw jest całkowicie rozszerzony.
■ W stopie każdej nogi znajduje się otwór J-1 o średnicy 6 mm. Podczas używania statywu na nierównej powierzchni, gwoździe lub śruby można wbić w otwór, aby zabezpieczyć statyw (patrz rysunek J).
■ Aby zwinąć nogi, należy nacisnąć przełącznik zwalniający statyw 27 i przesunąć uchwyt 12 do góry, aż nogi wyraźnie zablokują się na miejscu w górnym położeniu blokującym.

OSTRZEŻENIE!
Zawsze upewnij się, że statyw jest stabilny przed i po zamocowaniu modułu świetlnego, zawieszeniu czegokolwiek na wsporniku lub pozostawieniu statywu bez nadzoru. Nie używaj światła statywu, jeśli statyw jest niestabilny.
Światła pomocnicze
Dwa światła pomocnicze 16 mogą być obracane do 210° względem światła głównego.
Obrócić światła pomocnicze pod żądanym kątem mieszczącym się w zakresie. Nie wolno na siłę obracać światła pomocniczego poza zalecanym zakresem (patrz rysunek K).
Zaczepy

OSTRZEŻENIE!
Używaj zaczepów do zawieszenia modułu świetlnego tylko wtedy, gdy nie jest on przymocowany do statywu.
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może doprowadzić do urazów lub uszkodzeń. Jednostka oświetleniowa wyposażona jest w dwa zaczepy 2. Można go nosić lub zawiesić na linie, gwoździu lub kawałku drewna 2X4. Zaczepy są trwale przymocowane do modułu świetlnego i nie można ich wyjąć. Zaczepy można złożyć do przechowywania lub wyciągnąć i obrócić osobno (patrz rysunek L).
Regulacja wysokości

OSTRZEŻENIE!
Podczas regulacji wysokości statywu przytrzymaj górną lub dolną rurkę przedłużającą jedną ręką, a drugą odblokuj zacisk. Jeśli nie jest prawidłowo trzymany, górna część statywu i moduł świetlny zamontowany na statywie mogą szybko zejść i spowodować poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.

OSTRZEŻENIE!
Trzymaj wszystkich pomocników, osoby postronne, dzieci i zwierzęta na bezpieczną odległość od przedłużonego statywu.
Poważne obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia mogą wystąpić, jeśli statyw zostanie przechylony. Chyba że regulujesz statyw lub montujesz na nim moduł świetlny, zachowaj bezpieczną odległość od statywu.
■ Odblokować górny zacisk 19 i/lub dolny zacisk 21, rozciągnąć górne rury przedłużające 18 i/lub dolne rury przedłużające 20 do żądanej długości.
■ Zablokuj zaciski, aby zapobiec przemieszczaniu się rur podczas pracy (patrz rysunek M).
Port USB
Port USB 8 może być używany do ładowania telefonu komórkowego lub podobnego urządzenia USB (5 V DC, do 2,1 A), gdy bateria jest podłączona lub światło statywu jest podłączona do źródła prądu przemiennego (patrz rysunek N).
UWAGA: Port USB nie jest aktywny przez cały czas. Przed podłączeniem urządzenia USB do portu naciśnij przycisk wskaźnika zasilania 9, a wskaźniki zasilania 11 zaświecą się. Aktywuje to port USB 8, a urządzenie USB można podłączyć i naładować.
Kontrolka zasilania
Ta lampka statywu jest wyposażona we wskaźniki zasilania 11, które wyświetlają poziom naładowania akumulatora po obu stronach uchwytu 12 (patrz rysunek N).
Po naciśnięciu przycisku 9 wskaźnika zasilania, diody LED wskaźnika zasilania 11 zaświecą się przez 10 sekund (światło stałe lub migające). Zapoznaj się z poniższą tabelą, aby określić poziom naładowania akumulatora.
UWAGA: Jeśli przycisk wskaźnika zasilania 9 zostanie naciśnięty, gdy statyw jest podłączony do zasilania prądem przemiennym, wszystkie cztery diody LED wskaźników zasilania zaświecą się.
| Poziom naładowania akumulatora | Światła wskaźnika zasilania | Wzór światła |
| 75% - 100% | Stały | |
| 50% - 75% | Stały | |
| 25% - 50% | Stały | |
| 10% - 25% | Stały | |
| <10% | Miga |
Ostrzeżenie o niskim poziomie
Jeśli jedna dioda LED na wskaźniku zasilania zacznie migać, ładowanie akumulatora jest poniżej 10% pojemności i należy go naładować. W przeciwieństwie do innych typów akumulatorów, akumulatory litowo-jonowe zapewniają bezzanikową moc przez cały czas pracy.
Światło nie doświadczy powolnej, stopniowej utraty mocy, ponieważ jest używane. Moc dostarczana do światła szybko spadnie, gdy akumulator znajdzie się na końcu czasu pracy i wymaga naładowania.
Gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany lub przepięty, wskaźnik zasilania zacznie wyświetlać cztery migające diody LED.
Gdy tak się stanie, wyłącz światło i naładuj akumulator w razie potrzeby.
Ostrzeżenie przed przegrzaniem
Obwód akumulatora chroni również akumulator przed przegrzaniem. Aby chronić akumulator przed uszkodzeniem i przedłużyć jego żywotność, obwód akumulatora wyśle sygnał ostrzegawczy do narzędzia, jeśli temperatura stanie się zbyt wysoka podczas użytkowania. Pierwsza i trzecia dioda LED na wskaźniku zasilania szybko migają na zielono, aby ostrzec o stanie nadmiernej temperatury. Akumulator rozpocznie normalną pracę po ostygnięciu.
Uwaga: Istotnie krótszy czas pracy po pełnym naładowaniu akumulatora oznacza, że akumulator niemal nie nadaje się już do używania i wymaga wymiany.
Używanie w niskich temperaturach
Gdy akumulator jest bardzo zimny, wydajność może zostać osłabiona. Umieść akumulator w temperaturze pokojowej, aż się rozgrzeje.
Włącznik/Wyłącznik.

OSTRZEŻENIE!
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, nie patrz bezpośrednio w światło, gdy światło jest włączone. Światło może być włączone przez włącznik/wyłącznik 1 na module światła (patrz rysunek O) lub włącznik/wyłącznik 10 na uchwycie statywu (patrz rysunek P). Oba przełączniki działają identycznie.
Światło ma trzystopniową regulację jasności, zapewniając różne natężenia światła podczas pracy.
■ Wciśnięcie włącznika włącza lampę z maksymalną jasnością.
■ Ponowne wciśnięcie włącznika zmienia jasność na średnią.
■ Wciśnięcie włącznika po raz trzeci zmienia jasność na minimalną.
■ Wciśnięcie włącznika po raz czwarty wyłącza lampę.
Konserwacja i pielęgnacja

OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator. Jeżeli zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód oprawy oświetleniowej jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub przewód dostępny wyłącznie u producenta lub przedstawiciela jego serwisu.
Czyszczenie
- Elektronarzędzie i kratkę z przodu otworów wentylacyjnych należy regularnie czyścić. Częstotliwość czyszczenia zależy od materiału i czasu użytkowania.
Części zamienne i akcesoria
Pozostałe akcesoria, w szczególności zaś narzędzia i akcesoria do polerowania, znaleźć można w katalogach producenta.
Rysunki rozstrzelone i listy części zamiennych znaleźć można na naszej stronie:
www.flex-tools.com
Informacje dotyczące utylizacji

OSTRZEŻENIE!
Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne, należy uniemożliwić używanie go:
- w przypadku elektronarzędzi sieciowych przez usunięcie przewodu zasilającego,
- w przypadku elektronarzędzi akumulatorowych przez wyjęcie akumulatora.

Tylko kraje UE
Elektronarzędzi nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych!
Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej transpozycjami krajowymi, zużyte narzędzia elektryczne powinny być zbierane oddzielnie i poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska.

Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów.
Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy poddać recyklingowi w przyjazny dla środowiska sposób. Identyfikacja części plastikowych przeznaczonych do recyklingu odbywa się na podstawie materiału, z którego są one wykonane.

OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych (zwykłych śmieci gospodarstwach domowych), ani wrzucać do ognia lub wody. Nie otwierać zużytych baterii/akumulatorów. Tylko kraje UE: Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE wadliwe lub zużyte baterie muszą być poddane recyklingowi.

UWAGA
O dostępne możliwości utylizacji prosimy zapytać swojego dystrybutora!
C €- Deklaracja zgodności
Producent na własną i wyłączną odpowiedzialność oświadcza, że wyrób opisany w części „Specyfikacja techniczna” spełnia warunki podane w następujących normach lub dokumentach standaryzujących:
Norma EN 60598 zgodna z postanowieniami Dyrektyw 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE.
Podmiot odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P###e B###s Q - 1Wyłączenia odpowiedzialności
Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty oraz utratę zysków wskutek przerwy w prowadzeniu działalności spowodowanej produktem lub faktem, że produktu nie da się używać.
Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty spowodowane niewłaściwym użyciem produktu lub używaniem go w połączeniu z produktami innych producentów.