TL 4000 18.0/230 - Lampa Flex - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TL 4000 18.0/230 Flex vo formáte PDF.
Otázky používateľov k TL 4000 18.0/230 Flex
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Lampa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TL 4000 18.0/230 - Flex a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TL 4000 18.0/230 značky Flex.
NÁVOD NA OBSLUHU TL 4000 18.0/230 Flex
Použití za chladného počasí
Symboly použité v tejto príručke

VAROVANIE!
Nedodržanie tohto upozornenia môže mať za následok smrt alebo mimoriadne tažké zranenia.

UPOZORNENIE!
Označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Nedodržanie tohto upozornenia môže mať za následok mierne zranenie alebo poškodenie majetku.

POZNÁMKA
Označuje aplikačné rady a dôležité informácie.
Nepozerajte sa do zapnutého svietidla

Trieda III

Prečítajte si návod na obsluhu pre zníženie rizika poranenia!

Informácie o likvidácii starého stroja (pozri stranu 122)!
- tento návod na obsluhu,
- „Všeobecné bezpečnostné pokyny“ o zaobchádzaní s elektrickým náradím v priloženej príručke (leták č.: 315.915),
- aktuálne platné miestne pravidlá a predpisy na prevenciu nehôd.
Toto elektrické náradie je najmodernejšie a bolo skonštruované v súlade s uznávanými bezpečnostnými predpismi. Pri použití však môže dôjst'k ohrozeniu života a končatín používateľa alebo d'alších osôb, alebo môže dôjst'k poškodeniu elektrického náradia či iného majetku.
- Bezdrôtové statívové svetlo sa môže používať iba na určený účel,
- v bezchybnom prevádzkovom stave.
Poruchy, ktoré ohrozujú bezpečnost, sa musia okamžite odstránit.
Zamýšl'ané použitie
Statívové svetlo je určené
- na komerčné použitie v priemysle a obchode
- na osvetlenie pracovného priestoru.
Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy, pokyny, ilustrácie a technické údaje dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie. Všetky varovania a pokyny si ponechajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
■ Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením batérie, pri zdvíhaní alebo prenášaní náradia sa uistite, že prepínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivácia náradia, ktoré má zapnutý vypínač, môže viest k úrazu.
- Pred vykonaním akýchkolívek úprav, výmenou príslušenstva alebo uskladnením spotrebiča odpojte spotrebič od zdroja napájania. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia náradia.
■ Nesmerujte svetelný lúč na osoby alebo domáce zvieratá a vyvarujte sa pozeraniu do svetla a to ani z dial'ky.
■ Aby ste znížili riziko poranenia, nepozerajte sa do zapnutého svietidla. Mohlo by dôjst' k vážnemu poraneniu očí.
■ Nedotýkajte sa horúcej šošovky, aby ste znížili riziko popálenia.
■ Nepoužívajte toto svietidlo vo výbušnom
prostredí, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Svietidlo vytvára teplo, ktoré môže zapáliť prach alebo výpary.
■ Nechajte servis vykonať kvalifikovanou osobou s použitím iba identických náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť výrobku zostane zachovaná.
Náradie ani batériu neupravujte ani sa ich nepokúšajte opravovať, pokialť to nie je uvedené v návode na obsluhu a starostlivost.
■ Za účelom zníženia rizika zranenia sa vyžaduje pozorný dohl'ad, ak je výrobok používaný v blízkosti detí.
■ Používajte len doplnky odporučené alebo predávané výrobcom.
■ Nepoužívajte v daždi.
■ Aby sa znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, nedávajte náradie do vody alebo inej tekutiny. Neklad'te ani neskladujte náradie na miestach, kde môže spadnút alebo byť vtiahnuté do vane alebo umývadla.
- Ked' použivate sietový zdroj, neodpájate ho tahaním za kábel. Pri odpájaní uchopte zástrčku, nie kábel.
■ Batérie nabíjajte len pomocou nabíjačky špecifikovanej výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže predstavovať pri nabíjaní iného typu batérie nebezpečenstvo.
■ Používajte náradie iba s výslovne určenými batériami. Použitie iných typov batérií môže spôsobit riziko úrazu a požiaru.
- Ak sa batéria nepoužíva, držte ju mimo iných kovových predmetov, ako sú sponky, mince, klůče, klince, skrutkovače alebo iné malé kovové predmety, ktoré by mohli navzájom prepojit kontakty batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobit popáleniny alebo požiar.
■ Za nevhodných podmienok môže z batérie unikať kvapalina. Zabráňte kontaktu. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Pri zasiahnutí očí vyhládajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z batérie môže spôsobit podráždenie pokožky alebo popáleniny.
■ Nepoužívajte batériu alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený. Poškodené alebo upravené batérie mať nepredvídateľné chovanie, ktoré môže viest
k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
■ Batériu ani zariadenie nevystavujte ohňu ani nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo teplote vyššej ako 265 °F (130 °C) môže spôsobit výbuch.
■ Dodržujte všetky pokyny pre nabíjanie a nenabíjajte batériu alebo náradie mimo rozsah teplôt uvedených v pokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo stanovený rozsah môže poškodit batériu a zvýšit riziko požiaru.
Technické údaje
| Nástroj TL 4000 18.0/ | 230 | |
| Typ statívové svetlo | ||
| Menovité napätie | V= V~ Hz | 18 220-240 50 |
| Výstupné napätie USB | A | 1,8 (bez USB výstupu) 18 V |
| 2,5 (s USB výstupom) 18 V | ||
| Rozsah natočenia prídavných svetiel | V | 5 |
| Rozsah natočenia držiaka svetla | A 2.1 | |
| Hmotnost podľa „postupu EPTA 01/2003" (bez batérie) | ° 0-210 | |
| Light holder pivot range | ° 0-270 | |
| Weight according to"EPTA Procedure 01/2003" (without battery) | kg 8,1 | |
| Batéria | 18V | AP 18,0/2,5 AP 18,0/5,0 AP 18,0/8,0 |
| Hmotnost batérie | Kg | AP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0 | 0,40,71,1 |
| Pracovná teplota | -10-40°C | ||
| Skladovacia teplota | < 50°C | ||
| Teplota nabíjania | 4~40°C | ||
| Nabíjačka CA | 10,8/18,0, CA 18,0-LD | ||
Prehl'ad (pozri obrázok A)
Číslovanie dielov výrobku sa vzťahuje na ilustráciu prístroja na stránke s nákresom.
1 Hlavný vypínač
2 Háky
3 Závesy
4 Rozhranie batéria/držiak svetla
5 Držiak svetla
6 Tlačidlo na uvol'nenie svetla
7 Gombík nastavenia uhla držiaka svetla
8 USB port
9 Tlačidlo kontrolky napájania
10 Hlavný vypínač
11 Kontrolka napájania
12 Rukovät na prenášanie
13 Napájacia zásuvka
14 Nohy
15 Hlavné svetlo
16 Pomocné svetlá
17 Priehľadný kryt šošovky
18 Horná predlžovacia trubica
19 Horná svorka
20 Spodná predlžovacia trubica
21 Spodná svorka
22 Stredový stíp
23 Držiak
24 Základňa
25 Svetelný modul
26 Statív
27 Spínač uvol'nenia statívu
Návod na obsluhu

VAROVANIE!
Pred akýmikol'vek prácami na elektrickom náradí vyberte batériu.
Rozbal'te akumulátorové statívové svetlo a skontrolujte, či nechýbajú alebo nie sú poškodené diely.

POZNÁMKA
Batérie nie sú pri dodaní úplne nabité. Pred prvým použitím úplne nabite batérie. Pozrite si návod na obsluhu nabíjačky.
Batéria môže byť pripevnená priamo k svetelnému modulu 25 alebo k napájacej zásuvke 13 na statíve.
■ Zatlačte nabitú batériu do elektrického náradia, kým nezapadne na miesto (pozri obrázok B a C).
■ Na vybratie stlačte uvolňovacie tlačidlo a vytiahnite batériu (pozri obrázok D).

UPOZORNENIE!
Ked'náradie nepoužívate, chráňte kontakty batérie. Vol'né kovové časti môžu skratovať kontakty, hrozí nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
Používanie predlžovacieho kábla

UPOZORNENIE!
Predlžovací kábel a batériu nie je možné používať súčasne.
Vyberte batériu z napájacej zásuvky. Pripojte vhodný napájací kábel (predáva sa samostatne) do zásuvky striedavého prúdu, ktorá sa nachádza v napájacej zásuvke 13.
Pripojenie/odpojenie svetelného modulu k statívu

VAROVANIE!
Pred pripevnením svetelného modulu 25 k statívu sa uistite, že nohy statívu 14 sú úplne roztiahnuté a pevne zaistené v uzamknutej polohe.
■ Pripojenie: nasuňte svetelný 25 na držiak 5 (pozri obrázok E).
- Odpojenie: Zatlačením tlačidiel na uvoľnenie svetla 6 dovnútra uvoľnite svetelný modul. Vytiahnite svetelný modul a vyberte ho z držiaka (pozri obrázok F).
Otočenie držiaka svetla
Držiak svetla 5 možno otočit o 0-270 °, aby sa svetlo nasmerovalo na požadované miesto.
■ Otočte gombík na nastavenie uhla 7 proti smeru hodinových ručičiek do polohy označenej.
■ Nastavte držiak do požadovaného uhla.
■ Otočením gombíka v smere hodinových ručičiek do polohy 📄 označenej symbolom uzamknite držiak (pozri obrázok G).
Pripojenie/odpojenie držiaka
Ked' položíte statívové svetlo naplocho na zem, základňa 24 a držiak 23 vytvoria podperu na ochranu svetla pred poškodením.
■ Pripojenie: Roztiahnite konce držiaka 23 od seba a potom vložte každý koniec do otvorov na statíve (pozri obrázok H).
■ Odpojenie: Roztiahnite konce držiaka 23 od seba a potom držiak vyberte zo statívu. Držiak možno použit aj na zavesenie predmetov. Maximálna hmotnosť predmetov zavesených na držiaku nesmie presiahnuť 6,8 kg.
Rozloženie/zloženie nôh statívu

VAROVANIE!
Aby ste znížili riziko zranenia spôsobeného neočakávaným pohybom, pred použitím skontrolujte, či sa statív nekýva, nešmýka alebo nehýbe.

VAROVANIE!
Aby ste znížili riziko zranenia a poškodenia, statív nepoužívajte na nerovnom alebo naklonenom povrchu. Ak musíte statív použit na naklonenom povrchu, zaistite ho klincami alebo skrutkami.

VAROVANIE!
Nepokúšajte sa tento výrobok upravovať alebo vytvárat' príslušenstvo alebo doplnky, ktoré sa neodporúčajú používať s týmto výrobkom. Každá takáto zmena alebo modifikácia sa považuje za zneužitie
a môže spôsobit' nebezpečný stav, ktorý vedie k možnému vážnemu zraneniu.
■ Postavte statív vzpriamene na jeho základňu.
■ Stlačte uvolňovací spínač statívu 27 a posuňte rukováť 12, aby ste roztiahli nohy 14 (pozri obrázok I).
■ Hned' ako sa nohy dotknú zeme, uchopte stredovú tyč 22 a zdvihnite ju, kým nohy počutel'ne nezapadnú na miesto.
NOTA: Statív má dve aretačné polohy: hornú uzamykaciu polohu, ked'je statív zložený, a spodnú uzamykaciu polohu, ked'je statív úplne rozložený.
■ V päte každej nohy je 6 mm otvor J-1. Pri použití statívu na nerovnom povrchu je možné do otvoru zatícť klince alebo skrutky na upevnenie statívu (pozri obrázok J).
■ Ak chcete nohy zložit, stlačte spínač uvol'nenia statívu 27 a posuňte rukovát na prenášanie 12 nahor, kým sa nohy počutel'ne nezaistia na mieste v hornej zaistovacej polohe.

VAROVANIE!
Dve pomocné svetlá 16 sa dajú otáčať až o 210° vzhľadom na hlavné svetlo.
Natočte prídavné svetlá do požadovaného uhla v rámci rozsahu. Prídavné svetlá netlačte nasilu nad odporúčaný rozsah (pozri obrázok K).
Háky

VAROVANIE!
Háky používajte na zavesenie svetelného modulu len vtedy, ked' nie je pripevnený k statívu. Nerešpektovanie tohto varovania môže viest'k zraneniu alebo poškodeniu.
Svetelná jednotka je vybavená dvoma hákmi 2. Dá sa nosit alebo zavesit na lano, klinec alebo 2x4 kus dreva.
Háky sú natrvalo pripevnené k modulu svetla a nedajú sa odstránit. Háky možno zložit
na uskladnenie alebo vytiahnuť a otočit samostatne (pozri obrázok L).
Nastavenie výšky

VAROVANIE!
Pri nastavovaní výšky statívu držte jednou rukou hornú alebo dolnú predlžovaciu trubicu a druhou odistite svorku. Ak sa nedrží správne, horná časť statívu a svetelný modul namontovaný na statíve by mohli rýchlo klesnút' a spôsobit' vážne zranenie alebo poškodenie majetku.

VAROVANIE!
Udržujte všetkých pomocníkov, okoloidúcich, deti a zvieratá - v bezpečnej vzdialenosti od rozloženého statívu. Ak sa statív prevráti, môže dôjst'k vážnemu zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku. Pokiaľ statív nenastavujete alebo naň nemontujete svetelný modul, udržiavajte bezpečnú vzdialenost' od statívu.
■ Odblokujte hornú 19 a/alebo spodnú svorku 21, predížte hornú 18 a/alebo spodnú predlžovaciu trubicu 20 na požadovanú dĺžku.
■ Zaistite svorky, aby ste zabránili pohybu trubíc počas prevádzky (pozri obrázok M).
USB port
USB port 8 možno použiť na nabíjanie mobilného telefónu alebo podobného zariadenia USB (5 V =, až 2,1 A), ked’je pripojená batéria alebo statívové svetlo pripojené k zdroju striedavého prúdu (pozri obrázok N).
POZNÁMKA: USB port nie je aktívny po celú dobu. Pred pripojením USB zariadenia k portu stlačte tlačidlo kontrolky napájania 9 a kontrolky napájania 11 sa rozsvietia. Tým sa aktivuje USB port 8 a je možné pripojiť a nabíjať USB zariadenie.
Kontrolka napájania
Toto statívové svetlo je vybavené kontrolkami napájania 11, ktoré zobrazujú úroveň nabitia batérie na oboch stranách rukoväte 12 (pozri obrázok N).
Ked'stlačíte tlačidlo kontrolky napájania 9, LED kontrolky napájania 11 sa rozsvietia na 10 sekúnd (trvalé alebo blikajúce svetlo). Úroveň nabitia batérie nájdete v nasledujúcej tabulke.
POZNÁMKA: Ak stlačíte tlačidlo kontrolky napájania 9, keď je statív pripojený k zdroju striedavého prúdu, rozsvietia sa všetky štyri LED kontrolky napájania.
| Úroveň nabitia batérie | Kontrolky napájania | Svetelný vzor |
| 75% - 100% | Svieti | |
| 50% - 75% | Svieti | |
| 25% - 50% | Svieti | |
| 10% - 25% | Svieti | |
| <10% | Blikanie |
Upozornenie na nízku kapacitu
Ak jedna LED dióda na kontrolke napájania začne blikat, nabitie batérie je pod 10 % kapacity a treba ju nabit. Na rozdiel od iných typov batérií poskytujú lítium-iónové batérie energiu bez straty výkonu počas celej doby prevádzky.
Svetlo nezaznamená pomalú, postupnú stratu výkonu, ked'sa používa. Energia dodávaná do svetla rýchlo klesne, ked'je batéria takmer vybitá a je potrebné ju nabit.
Ked'je batéria úplne vybitá alebo preťažená, kontrolka napájania začne zobrazovať štyri blikajúce LED diódy.
Ked'k tomu dôjde, vypnite svetlo a podl'a potreby nabite batériu.
Obvody batérie tiež chránia batériu pred prehriatím. Na ochranu batérie pred poškodením a predlženie jej životnosti vyšle obvod batérie do náradia varovný signál, ak sa teplota počas používania príliš zvýši. Prvá a tretia LED na kontrolke napájania budú rýchlo blikat na zeleno, aby upozornili na stav nadmernej teploty. Po vychladnutí začne batéria normálne fungovať.
Poznámka: Výrazne skrátená doba chodu po plnom nabití batérie znamená, že batérie sú takmer na konci svojej životnosti a musia byť vymenené.
Prevádzka v chladnom počasí
Ked'je batéria veľmi studená, výkon sa môže znížit. Batériu umiestnite do izbovej teploty, kým sa nezohreje.
Hlavný vypínač

VAROVANIE!
Aby ste znížili riziko zranenia, nepozerajte sa priamo do svetla, keď je svetlo zapnuté.
Svetlo je možné zapnúť bud’ hlavným vypínačom 1 na svetelnom module (pozri obrázok O) alebo hlavným vypínačom 10 na rukoväti statívu (pozri obrázok P). Oba vypínače pracujú rovnako.
Svetlo má trojstupňové nastavenie jasu, ktoré poskytuje rôzne intenzity svetla pre vašu prevádzku.
■ Stlačením vypínača zapnete svetlo v stupni maximálneho jasu.
■ Opätovným stlačením vypínača prepnete na stupeň stredného jasu.
■ Tretím stlačením vypínača prepnete na stupeň minimálneho jasu.
■ Štvrtým stlačením zhasnete svetlo.
Pred akýmikol'vek prácami na elektrickom náradí vyberte batériu.
Ak dôjde k poškodeniu vonkajšieho ohybného kábla alebo šnúry tohto svietidla, je potrebné ju nahradit špeciálnou šnúrou alebo šnúrou, ktorú je možné zakúpiť výlučne u výrobcu alebo jeho servisného zástupcu.
Čistenie
Náhradné diely a príslušenstvo
Đalšie príslušenstvo, najmä nástroje a leštiace pomôcky, nájdete v katalógoch výrobcov.
Výkresovú dokumentáciu a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej domovskéj stránke:
www.flex-tools.com
Informácie o likvidácii

VAROVANIE!
Zneškodnite nepotrebné elektrické náradie:
V súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a transpozícii do vnútroštátneho práva musia byť použité elektrické nástroje zbierané oddelene a recyklované spôsobom šetrným k životnému prostrediu.

Recyklácia surovín namiesto likvidácie odpadu.
Zariadenie, príslušenstvo a obaly sa musia recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Plastové diely sú určené na recykláciu podľa druhu materiálu.

VAROVANIE!
V súlade so smernicou 2006/66/ES chybné alebo použité batérie sa musia recyklovať.

POZNÁMKA
CE-Vyhlásenie o zhode
Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok popísaný v „Technických špecifikáciách“ zodpovedá nasledujúcim normám alebo normatívnym dokumentom: EN 60598 v súlade s predpismi smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. Zodpovedný za technické dokumenty: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technický vedúci Vedúci oddelenia kvality
Výrobca a jeho zástupca nie sú zodpovední za škody a ušlý zisk v dôsledku prerušenia podnikania spôsobeného výrobkom alebo nepoužitel'ným výrobkom. Výrobca a jeho zástupca nezodpovedajú za škody, ktoré vznikli nesprávnym použitím elektrického nástroja alebo použitím elektrického nástroja s výrobkami od iných výrobcov.
Simboli koji se koriste u ovom priručniku
