TL 4000 18.0/230 - Lámpara Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TL 4000 18.0/230 Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TL 4000 18.0/230 Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TL 4000 18.0/230 - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TL 4000 18.0/230 de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO TL 4000 18.0/230 Flex
es Instrucciones de funcionamiento originales....35
Símbolos utilizados en este manual

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. Si no se tiene en cuenta esta advertencia puede producirse la muerte o lesiones muy graves.

¡PRECAUCIÓN!
Indica la posibilidad de una situación de peligro. Si no se tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse lesiones leves o daños materiales.

NOTA
Indica consejos de aplicación e información importante.
Símbolos en la herramienta eléctrica

No mire hacia la lámpara en funcionamiento

Clase III

¡Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones!

¡Información para la eliminación de la herramienta vieja (consulte la página 41)!
Por su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Antes de usar la herramienta eléctrica, lea los documentos siguientes:
- estas instrucciones de funcionamiento,
- las «Instrucciones generales de seguridad» sobre el manejo de herramientas eléctricas incluidas en el folleto adjunto (n.°: 315.915),
- los reglamentos locales vigentes actualmente y las normativas sobre prevención de accidentes.
Esta herramienta eléctrica incorpora la tecnología más avanzada y ha sido fabricada cumpliendo las normativas de seguridad reconocidas. No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para
la integridad física y la vida del usuario y de terceros, o daños en la herramienta u otros daños materiales.
- iLa lámpara inalámbrica con trípode solo debe utilizarse para el fin previsto,
- ien perfecto estado de funcionamiento.
Los fallos que afecten a la seguridad deben repararse inmediatamente.
Uso previsto
La lámpara con trípode está prevista
- para uso comercial en la industria y el comercio,
- para la iluminación del espacio de trabajo.
Instrucciones de seguridad para la lámpara con trípode

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro.
■ La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir; cuando la fuente de luz llega al final de su vida útil, debe reemplazarse la lámpara completa.
- Evite la puesta en marcha accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en la posición de apagado antes de conectar la batería, así como al recoger o transportar el aparato. Si lleva un aparato con el dedo puesto sobre el interruptor, o si enchufa un aparato con el interruptor encendido, pueden producirse accidentes.
■ Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Estas medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que el aparato pueda encenderse accidentalmente.
- No dirija el haz de luz hacia personas o animales, y evite mirar a la luz incuso a distancia.
■ Para reducir el riesgo de lesiones, no mire hacia la lámpara encendida. Pueden producirse lesiones oculares graves.
■ Para reducir el riesgo de quemaduras, no toque la lente caliente.
- No utilice esta luz en entornos explosivos, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. La luz genera calor que podría actuar como detonante de vapores y partículas de polvo inflamables.
■ El aparato solo debe repararlo un técnico cualificado, utilizando piezas de recambio idénticas. Solo de este modo podrá garantizarse la seguridad del producto.
■ No modifique el aparato ni intente repararlo, a menos que se indique en las instrucciones de uso y mantenimiento.
■ Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una supervisión estrecha cuando se use el producto cerca de niños.
■ Utilice solo accesorios que hayan sido recomendados o suministrados por el fabricante.
■ No utilice el aparato bajo la lluvia.
- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga el aparato en agua ni en otros líquidos. No coloque o almacene el aparato en un lugar donde pueda caer accidentalmente en una bañera, lavabo o fregadero.
- Cuando utilice la fuente de alimentación de CA, no lo desenchufe tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
■ Recargue las baterías únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería podría ocasionar un incendio si se utiliza con una batería distinta.
■ Utilice los aparatos solo con las baterías diseñadas específicamente para ellos. El uso de cualquier otro tipo de batería puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala apartada de objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales de corriente. Si se provoca el cortocircuito en los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o incendios.
En condiciones de uso intensivo, es posible que se produzca una fuga de ácido de la batería. Evite el contacto con el ácido. Enjuague con agua si se produce un contacto accidental. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite también atención médica. El líquido que emana de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.
- No utilice una batería o un aparato que hayan sido modificados o que estén dañados. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga la batería ni el aparato al fuego ni a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) podría provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Datos técnicos
| Herramienta TL 4000 18 | 0/230 | ||
| Tipo | Lámpara con trípode | ||
| Tensión nominal | Vdc VAC Hz | 18 220-240 50 | |
| Corriente nominal | A | 1.8 (sin salida USB) 18V | |
| 2.5 (con salida USB) 18 V | |||
| Tensión de salida USB | V | 5 | |
| Corriente de salida USB | A 2.1 | ||
| Rango de giro de las luces auxiliares | ° 0-21 | 0 | |
| Rango de giro del portalámparas | ° 0-27 | 0 | |
| Peso según el «procedimiento EPTA 01/2003» (sin batería) | kg 8.1 | ||
| Batería | 18V | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | |
| Peso de la batería | Kg | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | 0.40.71.1 |
| Temperatura de funcionamiento | -10-40°C | ||
| Temperatura de almacenamiento | < 50°C | ||
| Temperatura de carga | 4~40°C | ||
| Cargador CA 10.8 | /18.0, CA 18.0-LD | ||
Vista general (ver la figura A)
La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página de gráficos.
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Ganchos
3 Bisagras
4 Interfaz de batería/portalámparaa
5 Portalámparas
6 Botón de liberación de la lámpara
7 Tornillo de ajuste del ángulo del portalámparas
8 Puerto USB
9 Botón del indicador de potencia
10 Interruptor de encendido/apagado
11 Indicador de potencia
12 Asa de transporte
13 Compartimento de alimentación
14 Patas
15 Luz principal
16 Luces auxiliares
17 Cubierta transparente de la lente
18 Tubo de extensión superior
19 Abrazadera superior
20 Tubo de extensión inferior
21 Abrazadera inferior
22 Tubo central
23 Soporte
24 Base
25 Módulo de luz
26 Trípode
27 Interruptor de liberación del trípode
Instrucciones de funcionamiento

¡ADVERTENCIA!
Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Antes de encender la herramienta eléctrica
Saque la lámpara inalámbrica con trípode del embalaje y compruebe que no falte ni esté dañada ninguna pieza.

NOTA
Las baterías no se suministran totalmente cargadas.
Antes del primer uso, cargue las baterías completamente. Consulte el manual de funcionamiento del cargador.
Insertar/cambiar la batería
La batería se puede conectar directamente al módulo de luz (25) o al compartimento de alimentación (13) del trípode.
■ Introduzca la batería cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que se oiga un clic (ver figuras B y C).
■ Para quitarla, presione el botón de liberación y saque la batería tirando de ella (ver figura D).

¡PRECAUCIÓN!
Proteja los contactos de la batería cuando no se esté utilizando el aparato. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los terminales: ¡peligro de explosión e incendio!
Uso del cable de extensión

¡PRECAUCIÓN!
El cable de extensión y una batería no se pueden usar al mismo tiempo.
Quite la batería del compartimento de alimentación. Conecte un cable de alimentación adecuado (se vende por separado) a la entrada de alimentación de CA situada en el compartimento de alimentación (13).
Para acoplar/desacoplar el módulo de luz al trípode

¡ADVERTENCIA!
Antes de acoplar el módulo de luz (25) al trípode, asegúrese de que las patas del trípode (14) estén completamente extendidas y sujetas firmemente en la posición bloqueada.
■ Para acoplar: deslice el módulo de luz (25) sobre el soporte (5) (consulte la figura E).
- Para desacoplar: pulse los botones de liberación de la lámpara (6) hacia dentro para liberar el módulo de luz. Tire del módulo de luz para quitarlo del soporte (consulte la figura F).
Para girar el portalámparas
El portalámparas (5) se puede girar de 0 a 270° para dirigir la luz al punto deseado.
Gire el tornillo de ajuste del ángulo (7) en sentido antihorario hasta la posición marcada con.
■ Ajuste el portalámparas al ángulo deseado.
Gire el tornillo en sentido horario hasta la posición marcada con para bloquear el portalámparas (consulte la figura G).
Para acoplar/desacoplar el soporte
Cuando coloque la lámpara con trípode plana en el suelo, la base (24) y el soporte (23) formarán un apoyo para proteger la luz y evitar que se dañe.
■ Para acoplar: Separe los extremos del soporte (23) y, a continuación, inserte cada extremo en los orificios del trípode (consulte la figura H).
■ Para desacoplar: Separe los extremos del soporte (23) y, a continuación, retire el soporte del trípode.
El soporte también se puede utilizar para colgar objetos. El peso máximo del objeto u objetos colgados en el soporte no puede exceder los 6,8 kg.
Para extender/pleagr las patas del trípode

¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones por movimientos inesperados, antes de usar el trípode asegúrese de que no se balancee, se deslice ni se mueva.

¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones y daños, no utilice el trípode en superficies irregulares o inclinadas. Si debe usar el trípode en una superficie inclinada, asegúrelo con clavos o tornillos.

¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones, al plegar el trípode mantenga la otra mano alejada de las patas del trípode y tenga cuidado de no pellizcarse los dedos.

¡ADVERTENCIA!
No intente modificar este producto ni fabricar accesorios o piezas adicionales no recomendados para su uso en este producto. Cualquier alteración o modificación se considerará uso indebido y podría provocar una situación peligrosa con riesgo de sufrir lesiones graves.
El trípode se envía con los tubos de extensión retraídos y las patas plegadas.
■ Coloque el trípode en posición vertical sobre su base.
■ Pulse el interruptor de liberación del trípode (27) y deslice el asa de transporte (12) para extender las patas (14) (consulte la figura I).
■ En cuanto las patas toquen el suelo, sujete el tubo central (22) y levántelo hasta oír que las patas se bloquean en su lugar.
NOTA: El trípode tiene dos posiciones de bloqueo: la posición de bloqueo superior, cuando el trípode está plegado y la posición de bloqueo inferior, cuando el trípode está completamente extendido.
- Hay un orificio de 6 mm (J-1) en el pie de cada pata. Cuando se utiliza el trípode en una superficie irregular, se pueden introducir clavos o tornillos en el orificio para asegurar el trípode (consulte la figura J).
■ Para plegar las patas, presione el interruptor de liberación del trípode (27) y deslice el
asa de transporte (12) hacia arriba, hasta oír que las patas se bloquean en su lugar en la posición de bloqueo superior.

¡ADVERTENCIA!
Asegúrese siempre de que el trípode esté estable antes y después de colocar el módulo de luz, colgar cualquier objeto en el soporte o dejar el trípode sin vigilancia. No utilice la lámpara con trípode si el trípode es inestable.
Luces auxiliares
Las dos luces auxiliares (16) se pueden girar hasta 210° con respecto a la luz principal.
Gire las luces auxiliares al ángulo deseado dentro del rango. No fuerce las luces auxiliares más allá del rango recomendado (consulte la figura K).
Ganchos

¡ADVERTENCIA!
Utilice los ganchos únicamente para colgar el módulo de luz cuando no esté fijado al trípode. De no observarse esta advertencia, podrían producirse lesiones u otros daños. La unidad de luz está equipada con dos ganchos (2). Se puede transportar o colgar de una cuerda, un clavo o una pieza de madera de 2x4.
Los ganchos están permanentemente fijados al módulo de luz y no se pueden quitar. Los ganchos se pueden plegar para guardar el aparato, o se pueden sacar y girar por separado (consulte la figura L).
Ajuste de la altura

¡ADVERTENCIA!
Al ajustar la altura del trípode, sostenga el tubo de extensión superior o inferior con una mano y desbloquee la abrazadera con la otra. Si no se sujeta correctamente, la parte superior del trípode y el módulo de luz montado en el trípode podrían descender rápidamente y causar lesiones personales graves o daños materiales.

¡ADVERTENCIA!
Mantenga a todas las personas (ayudantes, transeúntes, niños y animales) a una distancia segura de un trípode extendido.
Se pueden producir lesiones personales graves o daños materiales si se inclina el trípode. A menos que esté ajustando el trípode o montando el módulo de luz en él, manténgase a una distancia segura del trípode.
■ Desbloquee la abrazadera superior (19) y/o inferior (21), y extienda los tubos de extensión superior (18) y/o inferior (20) a la longitud deseada.
■ Bloquee las abrazaderas para evitar que los tubos se muevan durante el funcionamiento (consulte la figura M).
Puerto USB
El puerto USB (8) se puede utilizar para cargar un teléfono móvil o un dispositivo USB similar (5 V CC, hasta 2,1 A) cuando está acoplada una batería o si la lámpara con trípode está conectada a una fuente de alimentación de CA (consulte la figura N).
NOTA: El puerto USB no está activo todo el tiempo. Antes de conectar un dispositivo USB al puerto, pulse el botón del indicador de potencia (9) y los indicadores de potencia (11) se encenderán. Con ello se activa el puerto USB (8) y se puede conectar y cargar un dispositivo USB.
Indicador de potencia
Esta lámpara con trípode está equipada con indicadores de potencia (11) que muestran el nivel de carga de la batería en ambos lados del asa de transporte (12) (consulte la figura N).
Cuando pulse el botón del indicador de potencia (9), los LED del indicador de potencia (11) se encenderán durante 10 segundos (luz fija o intermitente). Consulte la siguiente tabla para determinar el nivel de carga de la batería.
NOTA: si se pulsa el botón del indicador de encendido (9) mientras el trípode está conectado a la fuente de alimentación de CA, se encenderán los cuatro LED de los indicadores de potencia.
| Nivel de carga de la batería | Luces del indicador de potencia | Patrón de luz |
| 75% - 100% | Fijo | |
| 50% - 75% | Fijo | |
| 25% - 50% | Fijo | |
| 10% - 25% | Fijo | |
| <10% | Parpadeando |
Advertencia de baja capacidad
Si un LED en el indicador de potencia comienza a parpadear, la carga de la batería está por debajo del 10 % de su capacidad y debe recargarse. A diferencia de otros tipos de baterías, las baterías de iones de litio proporcionan un nivel de potencia constante durante todo el tiempo de funcionamiento.
La luz no experimentará una pérdida de potencia lenta y gradual a medida que se usa. La potencia suministrada a la lámpara disminuirá rápidamente cuando la batería esté al final de su tiempo de funcionamiento y necesite cargarse.
Cuando la batería está completamente descargada o tiene sobrecorriente, el indicador de potencia comenzará a mostrar cuatro LED intermitentes.
Cuando esto suceda, apague la luz y cargue la batería en caso necesario.
Advertencia de exceso de temperatura
El circuito de la batería también protege la batería del sobrecalentamiento. Para proteger la batería contra daños y prolongar su vida útil, el circuito de la batería envía una señal de advertencia a la herramienta si la temperatura sube demasiado durante el uso. El primer y tercer LED en el indicador de encendido parpadearán rápidamente en verde para advertir de la condición de sobrecalentamiento. La batería comenzará a funcionar normalmente después de que se haya enfriado.
Nota: Si tras haber recargado totalmente el acumulador se observa una disminución importante de su autonomía habitual, significa que el acumulador está llegando al final de su vida útil y deberá cambiarse por otro.
Funcionamiento a baja temperatura
Cuando la batería está muy fría, el rendimiento puede verse afectado. Coloque la batería a temperatura ambiente hasta que se haya calentado.
Interruptor de encendido/apagado.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente a la luz cuando esté encendida. La luz se puede encender con el interruptor de encendido/apagado (1) del módulo de luz (consulte la figura O) o con el interruptor de encendido/apagado (10) del asa de transporte del trípode (consulte la figura P). Ambos interruptores funcionan de manera idéntica.
La lámpara tiene un ajuste de brillo de tres niveles, que proporcionan diferentes intensidades de luz para su uso.
■ Pulse el interruptor de enendido/apagado para encender la luz con el máximo brillo.
■ Pulse de nuevo el interruptor de encendido/apagado para cambiar al nivel de brillo medio.
■ Pulse por tercera vez el interruptor de encendido/apagado para cambiar al nivel de brillo mínimo.
■ Pulse por cuarta vez para apagar la luz.
Mantenimiento y cuidado
¡ADVERTENCIA!
Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Si el cable flexible externo de esta lámpara está dañado, deberá sustituirse por un cable especial o un cable disponible exclusivamente a través del fabricante o de su agente de servicio técnico.
Limpieza
■ Limpie regularmente la herramienta eléctrica y la rejilla situada delante de las ranuras de ventilación. La frecuencia de limpieza depende del material y la duración de uso.
Piezas de recambio y accesorios
Para obtener información sobre otros accesorios, en particular herramientas y medios de pulido, consulte los catálogos del fabricante.
En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios:
www.flex-tools.com
Información para la eliminación del producto

¡ADVERTENCIA!
Las herramientas viejas deben dejarse inutilizables:
- si funcionan conectadas a la red eléctrica, quite el cable de alimentación.
- si funcionan con batería, quite la batería.

Solo países de la UE
¡No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica!
Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos eléctricos y electrónicos, y su implementación en las legislaciones nacionales, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos.
Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material.

¡ADVERTENCIA!
No elimine las baterías tirándolas a la basura doméstica ni arrojándolas al agua o al fuego. No abra las baterías usadas.
Solo países de la UE:
De acuerdo con la Directiva 2006/66/CE las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse.

NOTA
¡Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminación!
(€-Declaración de conformidad
Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las «Especificaciones técnicas» cumple las siguientes normas o documentos estandarizados:
EN 60598 de acuerdo con las
disposiciones de las directivas
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable de la documentación técnica:
Director técnico Jefe del departamento de calidad (QD)
Exención de responsabilidad
El fabricante y su representante no son responsables de los daños y la pérdida de beneficio debido a la interrupción de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utilizar.
El fabricante y su representante no son responsables de los daños provocados por el uso indebido del producto o por el uso del mismo con productos de otros fabricantes.