TL 4000 18.0/230 - Lampe Flex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TL 4000 18.0/230 Flex als PDF.
Benutzerfragen zu TL 4000 18.0/230 Flex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TL 4000 18.0/230 - Flex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TL 4000 18.0/230 von der Marke Flex.
BEDIENUNGSANLEITUNG TL 4000 18.0/230 Flex
de Originalbetriebsanleitung....7
In diesem Handbuch verwendete Symbole

WARNUNG!
Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

VORSICHT!
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen.

ANMERKUNG
Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen.
Symbole auf dem Elektrowerkzeug

Nicht in die Betriebsleuchte blicken.

Klasse III

Lesen Sie die Betriebsanleitung, um das Verletzungsrisiko zu verringern!

EntsorgungshinweisfürAltgeräte (siehe Seite 13)!
Zu Ihrer Sicherheit

WARNUNG!
Lesen Sie folgende Informationen vor dem Gebrauch des Elektrowerkzeugs:
– die vorliegende Betriebsanleitung
- die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ zur Handhabung von Elektrowerkzeugen im beiliegenden Heft (Broschüre-Nr.: 315.915),
- die aktuell gültigen Betriebsvorschriften und die Unfallverhütungsvorschriften.
Dieses Elektrowerkzeug befindet sich auf dem neuesten Stand der Technik und wurde in Übereinstimmung mit den anerkannten
Sicherheitsvorschriften konstruiert. Dennoch kann das Elektrowerkzeug während der Verwendung eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Benutzers oder eines Dritten darstellen oder das Elektrowerkzeug oder andere Gegenstände können beschädigt werden.
– Die Akku-Stativleuchte darf nur bestimmungsgemäß und in
- einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen, müssen unverzüglich behoben werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Stativleuchte ist
- für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk,
- Zur Arbeitsplatzbeleuchtung vorgesehen.
Sicherheitshinweise zur Stativleuchte

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem Elektrowerkzeug beigelegt wurden. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warn- und Bedienhinweise für Nachschlagezwecke auf.
■ Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Die Leuchte muss komplett ausgetauscht werden, wenn das Leuchtmittel nicht mehr funktioniert.
- Ungewolltes Einschalten verhindern. Kontrollieren Sie vor dem Anschließen eines Akkus, vor dem Aufnehmen oder Transportieren des Geräts immer, ob sich der Hauptschalter in Ausschaltposition befindet. Unfälle sind vorprogrammiert, wenn Sie das Gerät mit einem Finger am Hauptschalter tragen oder das Gerät mit Betriebsspannung versorgen, während sich der Hauptschalter in Einschaltposition befindet.
■ Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Durch solche
Vorsorgemaßnehmen verringern Sie die Gefahr eines unbeabsichtigten Einschaltens.
■ Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Haustiere und blicken Sie nicht in den Lichtstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
■ Blicken Sie nicht auf die Betriebsleuchte, um Verletzungsgefahren zu verringern. Es könnten schwere Augenverletzungen auftreten.
■ Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr die heiße Linse nicht berühren.
■ Verwenden Sie diese Leuchte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen wie z. B. in der Nähe zündfähiger Flüssigkeiten, Gase oder Stäube. Licht kann Hitze erzeugen, die Stäube oder Dämpfe entzünden kann.
■ Lassen Sie Reparaturen von einer ausgebildeten Fachkraft und nur unter Verwendung identischer Ersatzteile ausführen. Nur so kann die Sicherheit des Produkts gewährleistet werden.
Das Gerät oder den Akku nur wie in den Verwendungs- und Pflegeanweisungen erläutert verändern oder reparieren.
■ Um das Verletzungsrisiko zu mindern, ist eine strikte Überwachung notwendig, wenn ein Produkt in der Nähe von Kindern benutzt wird.
■ Verwenden Sie nur Zusatzgeräte, die vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden.
■ Nicht bei Regen benutzen.
■ Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Nicht an einer Stelle ablegen oder aufbewahren, an der es in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen oder hineingezogen werden kann.
■ Ziehen Sie bei Verwendung einer Wechselstromversorgung nicht am Kabel, um das Gerät von der Stromquelle zu trennen. Greifen Sie zum Herausziehen den Stecker, nicht das Kabel.
■ Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät auf.
Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei der Benutzung eines anderen Akkus zu einer
Brandgefahr werden.
■ Benutzen Sie die Geräte nur mit dem zu diesem Zweck entwickelten Akku. Bei Verwendung anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
■ Wenn der Akku nicht benutzt wird, halten Sie ihn von anderen metallischen Gegenständen fern, wie etwa Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung zwischen den Polen herstellen können. Das Kurzschließen der Pole kann Verbrennungen oder Brände verursachen.
■ Bei unsachgemäßer Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; Kontakt vermeiden. Falls Sie versehentlich mit Akkusäure in Berührung gekommen sind, spülen Sie die Stelle mit Wasser. Falls Akkusäure in die Augen geraten ist, suchen Sie zudem einen Arzt auf. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verätzungen verursachen.
■ Benutzen Sie keine beschädigten oder modifizierten Akkus oder Geräte.
Beschädigte oder modifizierte Akkus können sich unvorhergesehen verhalten und einen Brand, eine Explosion oder eine Verletzung hervorrufen.
■ Den Akku oder das Gerät vor Feuer oder extremen Temperaturen schützen. Brände oder Temperaturen über 130 °C können eine Explosion verursachen.
■ Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Gerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs auf, der in der Anleitung angegeben ist. Das unsachgemäße Aufladen oder das Aufladen außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
Technische Daten
| Werkzeug TL 4000 18.0/230 | |||
| Typ Stativleuchte | |||
| Nenns-pannung | Vdc | 18 | |
| VAC | 220-240 | ||
| Hz | 50 | ||
| Nennstrom A | 1.8 (ohne USB-Ausgang)18 V | ||
| 2.5 (mit USB-Ausgang)18 V | |||
| USB-Ausgangsspannung | V | 5 | |
| USB-Ausgangsstrom | A 2.1 | ||
| Schwenkbereich der Zusatzleuchten | °0-210 | ||
| Schwenkbereich des Leuchtenhalters | °0-270 | ||
| Gewicht nach „EPTA Procedure 01/2003“ (ohne Akku) | kg 8.1 | ||
| Akku 18V | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | ||
| Gewicht des Akkus | Kg | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0 | 0.40.71.1 |
| Betriebstemperatur | -10-40°C | ||
| Lagertemperatur | < 50°C | ||
| Lade-temperatur | 4~40°C | ||
| Ladegerät CA | 10.8/18.0, CA 18.0-LD | ||
Übersicht (siehe Abbildung A)
Die Nummerierung der Produkteigenschaften bezieht sich auf die Seite mit der Geräteabbildung.
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Haken
3 Scharniere
4 Akku-/Leuchtenhalter-Schnittstelle
5 Leuchtenhalter
6 Leuchtenentriegelungstaste
7 Winkeleinstellknopf des Leuchtenhalters
8 USB-Anschluss
9 Betriebsanzeige-Taste
10 Ein-/Aus-Schalter
11 Betriebsanzeige
12 Tragegriff
13 Akkuschacht
14 Beine
15 Hauptleuchte
16 Zusatzleuchten
17 Linse (transparente Abdeckung)
18 Oberes Verlängerungsrohr
19 Obere Klemme
20 Unteres Verlängerungsrohr
21 Untere Klemme
22 Mittlere Stange
23 Halterung
24 Fuß
25 Lichtmodul
26 Stativ
27 Stativentriegelungsschalter
Bedienung

WARNUNG!
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug durchführen.
Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs
Packen Sie die Akku-Stativleuchte aus und überprüfen Sie, ob Teile fehlen oder beschädigt sind.

ANMERKUNG
Die Akkus sind bei Auslieferung nicht vollständig geladen.
Laden Sie die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Siehe Bedienungsanleitung des Ladegeräts.
Einsetzen/Wechseln des Akkus
Der Akku kann direkt am Lichtmodul 25 oder am Akkuschacht 13 des Stativs befestigt werden.
■ Schieben Sie den aufgeladenen Akku in das Elektrowerkzeug, bis er hörbar einrastet (siehe Abbildung B + C).
■ Zum Entfernen drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen den Akku heraus (siehe Abbildung D).

VORSICHT!
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, schützen Sie die Akkukontakte. Lose Metallteile können die Kontakte kurzschließen. Dadurch besteht Explosions- und Brandgefahr!
Verwendung eines Verlängerungskabels

VORSICHT!
Es können nicht gleichzeitig ein Verlängerungskabel und ein Akku verwendet werden.
Nehmen Sie den Akku aus dem Akkuschacht. Schließen Sie ein geeignetes Netzkabel (separat erhältlich) an den Wechselstromeingang im Akkuschacht 13 an.
Zum Anbringen/Abnehmen des Lichtmoduls am Stativ

WARNUNG!
Bevor Sie das Lichtmodul 25 am Stativ befestigen, vergewissern Sie sich bitte, dass die Stativbeine 14 vollständig ausgeklappt und fest in der Verriegelungsposition gesichert sind.
■ Anbringen: Schieben Sie das Lichtmodul 25 auf die Halterung 5 (siehe Bild E).
■ Abnehmen: Drücken Sie die Leuchtenentriegelungstasten 6 nach innen, um das Lichtmodul zu lösen. Ziehen Sie das Lichtmodul heraus und entfernen Sie es aus der Halterung (siehe Bild F).
Zum Schwenken des Leuchtenhalters
Der Leuchtenhalter 5 kann um 0-270° geschwenkt werden, um das Licht auf einen gewünschten Punkt zu richten.
■ Drehen Sie den Winkeleinstellknopf 7 gegen den Uhrzeigersinn auf die mit gekennzeichnete Position.
■ Stellen Sie den Halter auf einen gewünschten Winkel ein.
■ Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die mit 🔒 gekennzeichnete Position, um den Halter zu verriegeln (siehe Bild G).
Anbringen/Abnehmen der Halterung
Wenn Sie die Stativleuchte flach auf den Boden legen, bilden der Fuß 24 und die Halterung 23 eine Stütze, um die Leuchte vor Beschädigungen zu schützen.
■ Befestigen: Spreizen Sie die Enden der Halterung 23 und stecken Sie dann jedes Ende in die Löcher am Stativ (siehe Abbildung H).
■ Abnehmen: Spreizen Sie die Enden der Halterung 23 auseinander und nehmen Sie dann die Halterung vom Stativ ab. Die Halterung kann auch zum Aufhängen von Gegenständen verwendet werden. Das maximale Gewicht der an der Halterung aufgehängten Gegenstände darf 6,8 kg nicht überschreiten.
Zum Ausklappen/ Zusammenklappen der Stativbeine

WARNUNG!
Um das Verletzungsrisiko durch unerwartete Bewegungen zu verringern, vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Stativ nicht wackelt, rutscht oder sich bewegt.

WARNUNG!
Verwenden Sie das Stativ nicht auf unebenen oder schrägen Flächen, um das Verletzungs- und Beschädigungsrisiko zu verringern. Wenn Sie das Stativ auf einer schrägen Fläche verwenden müssen, sichern Sie es mit Nägeln oder Schrauben.

WARNUNG!
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, halten Sie beim Zusammenklappen des Stativs die andere Hand von den Stativbeinen fern und achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.

WARNUNG!
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern oder Zubehörteile oder Aufsätze zu verwenden, die für den Einsatz mit diesem Produkt nicht empfohlen werden.
Jegliche Änderung oder falsche Anwendung dieses Geräts gilt als Zweckentfremdung und kann sehr riskant sein und zu möglichen schweren Körperverletzungen führen.
Das Stativ wird mit eingezogenen Verlängerungsrohren und zusammengeklappten Beinen geliefert.
■ Stellen Sie das Stativ aufrecht auf seinen Fuß.
■ Drücken Sie den Stativentriegelungsschalter 27 und verschieben Sie den Tragegriff 12, um die Beine 14 auszuziehen (siehe Abbildung I).
■ Sobald die Beine den Boden berühren, greifen Sie die Mittelstange 22 und heben Sie sie an, bis die Beine hörbar einrasten.
HINWEIS: Das Stativ hat zwei
Verriegelungspositionen: die obere Verriegelungsposition, wenn das Stativ zusammengeklappt ist, und die untere Verriegelungsposition, wenn das Stativ vollständig ausgeklappt ist.
■ Am Fuß jedes Beins befindet sich ein 6-mm-Loch J-1. Wenn Sie das Stativ auf einer unebenen Oberfläche verwenden, können Nägel oder Schrauben in das Loch getrieben werden, um das Stativ zu sichern (siehe Abbildung J).
■ Um die Beine zusammenzuklappen, drücken Sie den Stativentriegelungsschalter 27 und schieben Sie den Tragegriff 12 nach oben, bis die Beine in der oberen Rastposition hörbar einrasten.

WARNUNG!
Vergewissern Sie sich immer, dass das Stativ stabil steht, bevor und nachdem Sie das Lichtmodul angebracht, etwas an die Halterung gehängt oder das Stativ unbeaufsichtigt gelassen haben. Verwenden Sie die Stativleuchte nicht, wenn das Stativ instabil ist.
Zusatzleuchten
Die beiden Zusatzleuchten 16 sind im Verhältnis zur Hauptleuchte um bis zu 210° schwenkbar.
Schwenken Sie die Zusatzleuchten in einen gewünschten Winkel innerhalb des Bereichs. Schwenken Sie die Zusatzleuchten nicht mit Gewalt über den empfohlenen Bereich hinaus (siehe Abbildung K).
Haken

WARNUNG!
Verwenden Sie die Haken nur zum Aufhängen des Lichtmoduls, wenn es nicht am Stativ befestigt ist. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen kommen.
Die Lichteinheit ist mit zwei Haken 2 ausgestattet. Sie kann an einem Seil, Nagel oder einem 2X4 Stück Holz getragen oder aufgehängt werden.
Die Haken sind fest mit dem Lichtmodul verbunden und können nicht entfernt werden. Die Haken können zur Aufbewahrung eingeklappt oder separat herausgezogen und gedreht werden (siehe Abbildung L).
Anpassen der Höhe

WARNUNG!
Halten Sie beim Einstellen der Höhe des Stativs das obere oder untere Verlängerungsrohr mit einer Hand und entriegeln Sie die Klemme mit der anderen. Wenn der obere Teil des Stativs und das auf dem Stativ montierte Lichtmodul nicht richtig gehalten werden, können sie schnell herunterrutschen und schwere Personen- oder Sachschäden verursachen.

WARNUNG!
Halten Sie alle - Helfer, Umstehende, Kinder und Tiere - in sicherem Abstand zu einem ausgefahrenen Stativ. Beim Umkippen des Stativs können schwere Personen- oder Sachschäden entstehen. Wenn Sie das Stativ nicht gerade justieren oder das Lichtmodul darauf montieren, halten Sie einen sicheren Abstand zum Stativ.
■ Entriegeln Sie die obere 19 und/oder untere Klemme 21, ziehen Sie das obere 18 und/oder untere Verlängerungsrohr 20 auf die gewünschte Länge.
■ Verriegeln Sie die Klemmen, um zu verhindern, dass sich die Rohre während des Betriebs bewegen (siehe Abbildung M).
USB-Anschluss
Der USB-Anschluss 8 kann zum Aufladen eines Mobiltelefons oder eines ähnlichen USB-Geräts (5 Volt DC, bis zu 2,1 A) verwendet werden, wenn ein Akku angeschlossen ist oder die Stativleuchte an eine Wechselstromversorgung angeschlossen ist (siehe Abbildung N).
ANMERKUNG: Der USB-Anschluss ist nicht immer aktiv. Bevor Sie ein USB-Gerät an den Anschluss anschließen, drücken Sie die Betriebsanzeigetaste 9; die Betriebsanzeigen 11 leuchten dann auf. Dadurch wird der USB-Anschluss 8 aktiviert und ein USB-Gerät kann angeschlossen und geladen werden.
Betriebsanzeige
Diese Stativleuchte ist mit Betriebsanzeigen 11 ausgestattet, die den Ladezustand des Akkus auf beiden Seiten des Tragegriffs 12 anzeigen (siehe Abbildung N).
Wenn Sie die Betriebsanzeige-Taste 9 drücken, leuchten die LEDs der Betriebsanzeige 11 für 10 Sekunden (durchgehend oder blinkend). Beziehen Sie sich auf die nachstehende Tabelle, um den Ladestand des Akkus zu ermitteln.
ANMERKUNG: Wenn die Betriebsanzeige-Taste 9 gedrückt wird, während das Stativ an eine Wechselstromversorgung angeschlossen ist, leuchten alle vier LEDs der Betriebsanzeigen.
| Ladezustand des Akkupacks | Betriebsan-zeigeleuchten | Lichtmuster |
| 75% - 100% | Stetig | |
| 50% - 75% | Stetig | |
| 25% - 50% | Stetig | |
| 10% - 25% | Stetig | |
| <10% | Blinkend |
Warnung bei niedrigem Ladestand
Wenn eine LED auf der Betriebsanzeige zu blinken beginnt, beträgt der Ladestand des Akkus weniger als 10 % und er sollte aufgeladen werden. Im Gegensatz zu anderen Arten von Akkus liefern Lithium-Ionen-Akkus über ihre gesamte Laufzeit verlustfreie Leistung.
Das Licht wird nicht allmählich schwächer, wenn es verwendet wird. Die an die Leuchte abgegebene Leistung fällt schnell ab, wenn der Akku das Ende seiner Laufzeit erreicht hat und aufgeladen werden muss.
Wenn der Akkupack vollständig entladen ist oder eine Überspannung aufweist, beginnt die Betriebsanzeige, vier blinkende LEDs anzuzeigen.
Schalten Sie in diesem Fall das Licht aus und laden Sie den Akku nach Bedarf auf.
Warnung vor Überhitzung
Die Akkuladeschaltung schützt den Akku auch vor Überhitzung. Um den Akku vor Beschädigungen zu schützen und seine Lebensdauer zu verlängern, sendet die Akkuladeschaltung ein Warnsignal an das Gerät wenn die Temperatur während des Gebrauchs zu stark ansteigt. Die erste und dritte LED auf der Betriebsanzeige blinken schnell grün, um vor Überhitzung zu warnen. Der Akkupack setzt nach dem Abkühlen den normalen Betrieb fort.
Anmerkung: Eine deutlich kürzere Laufzeit nach dem vollständigen Aufladen des Akkus weist daraufhin, dass der Akku allmählich verbraucht ist und ausgewechselt werden muss.
Betrieb bei kaltem Wetter
Wenn der Akku sehr kalt ist, kann die Leistung nachlassen. Legen Sie den Akku an einen Ort mit Raumtemperatur, bis er sich erwärmt hat.
Ein-/Aus-Schalter

WARNUNG!
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, schauen Sie nicht direkt in das Licht, wenn die Leuchte eingeschaltet ist.
Das Licht kann entweder über den Ein-/Aus-Schalter 1 am Lichtmodul (siehe Bild O) oder den Ein-/Aus-Schalter 10 am Tragegriff des Stativs (siehe Bild P) eingeschaltet werden. Beide Schalter funktionieren identisch. Die Leuchte verfügt über eine dreistufige Helligkeitsregulierung, die unterschiedliche Lichtintensitäten für Ihren Einsatz bietet.
- Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um die Leuchte auf maximaler Helligkeitsstufe einzuschalten.
■ Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut, um auf mittlere Helligkeit umzuschalten.
■ Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter ein drittes Mal, um auf minimale Helligkeit umzuschalten.
■ Drücken Sie ein viertes Mal, um die Leuchte auszuschalten.
Wartung und Pflege

WARNUNG!
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug durchführen.
Wenn das externe Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Kabel, das nur beim Händler oder seinem Kundendienst erhältlich ist, ersetzt werden.
Reinigung
■ Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig von grobem Schmutz und Staub.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehör, insbesondere Werkzeuge und Poliermittel, finden Sie in den Katalogen des Herstellers.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage:
www.flex-tools.com
Entsorgungshinweise

WARNUNG!
Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr verwendet werden, unbrauchbar:
- Netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Abtrennen des Netzkabels,
- akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.

Nur für EU-Länder Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll werfen!
Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen gebrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und umweltfreundlich recycelt werden.

Rohstoffrückgewinnung anstatt Abfallentsorgung.
Geräte, Zubehör und Verpackungen sollten umweltfreundlich recycelt werden. Kunststoffteile werden je nach Materialart für das Recycling gekennzeichnet.

WARNUNG!
Akkus/Batterien weder im Hausmüll entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen. Altbatterien/Akkus nicht öffnen.
Nur für EU-Länder:
Gemäß Richtlinie 2006/66/EG
Defekte oder gebrauchte Batterien müssen recycelt werden.

ANMERKUNG
Über entsprechende Entsorgungsmöglichkeiten gibt der Fachhandel Auskunft!
(€-Konformitätserklärung
Wir erklären in eigener Verantwortung, dass das unter „Technische Spezifikationen“ beschriebene Produkt den folgenden Normen oder normativen Dokumenten entspricht:
EN 60598 in Übereinstimmung mit den Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P###d B###s Q - rPeter Lameli Klaus Peter Weinper Leiter Technischer Leiter Qualitätsabteilung (QD) 01.10 .2022;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn aufgrund von Betriebsunterbrechungen, die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht werden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder durch die Verwendung des Geräts mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

01.10.2022;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Peter Lameli Klaus Peter Weinper
01.10.2022;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvarsfritagelse
Slik dreier du lysholderen
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Vapautus vastuusta
01.10 .2022, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr, Γερμανία
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
A müszaki dokumentumokért felelös: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
-
- 2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Oslobodenie od zodpovednosti
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Oslobodenje od odgovornosti
Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za štete i izgubljenu dobit uslijed prekida u poslovanju prouzročenog proizvodom ili neupotrebljivim proizvodom. Proizvođač i njegov zastupnik nisu odgovorni za štetu prouzročenu nepravilnom uporabom proizvoda ili uporabom proizvoda s proizvodima drugih proizvođača.
Simboli, uporabljeni v teh navodilih

OPOZORILO!
01.10 .2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

01.10 .2022 r.; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge
GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Освобождение от
ответственности
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
asmenys: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R
& D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P###di B###s Q - rPeter Lameli Klaus Peter Weinper
01.10 .2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.10.2022; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
i.v. P###
01.10.2022;FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Flex-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr
Tel. +49(0) 7144 828-0
Fax +49(0) 7144 25899
info@flex-tools.com
www.flex-tools.com