EGO STA1600 - Narzędzia wielofunkcyjne

STA1600 - Narzędzia wielofunkcyjne EGO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STA1600 EGO w formacie PDF.

📄 360 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EGO STA1600 - page 141
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Bezprzewodowa podkaszarka do krawędzi
Marka EGO
Model STA1600
Mechanizm cięcia Głowica udarowa
Średnica żyłki 2,4 mm (skręcony nylon)
Szerokość cięcia 40 cm
Prędkość obrotowa na biegu jałowym 4900 / 5800 obr/min
Waga (bez akumulatora) 1,53 kg
Temperatura pracy 0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania -20 °C do 70 °C
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A)
Zasilanie Akumulator EGO (modele BA1400, BA1400T, BA2240T itp.)
System nawijania żyłki POWERLOAD™ (przycisk ładowania)
Stopień ochrony IPX4
Główne zastosowanie Koszenie trawy i chwastów
Konserwacja Czyszczenie wilgotną szmatką i łagodnym detergentem; smarowanie obudów przekładni co 50 h; regularne ostrzenie noża tnącego
Bezpieczeństwo Obowiązkowe stosowanie ochrony (oczy, uszy, głowa, ręce); utrzymywanie ludzi i zwierząt w odległości 15 m; nie używać podczas deszczu
Dostępne części zamienne Głowica tnąca, żyłka tnąca, nóż tnący, osłona ochronna
Możliwość naprawy Naprawa przez wykwalifikowanego specjalistę z użyciem identycznych części zamiennych
Kompatybilny blok silnika EGO PH1420E / PHX1600

Często zadawane pytania - STA1600 EGO

Jaki typ akumulatora stosować z STA1600?
Używaj wyłącznie akumulatorów EGO wymienionych w instrukcji, takich jak modele BA1400, BA1400T i BA2240T. Dla większego komfortu można używać plecaka BH1000 z innymi akumulatorami.
Jak wydłużyć żyłkę tnącą bez wyłączania narzędzia?
Lekko uderz głowicą tnącą o ziemię podczas pracy narzędzia, aby automatycznie wydłużyć żyłkę.
Jak naładować żyłkę tnącą za pomocą systemu POWERLOAD™?
Wyjmij akumulator, włóż 4 m żyłki do oczka, następnie włóż akumulator i przytrzymaj przycisk ładowania, aż po każdej stronie pozostanie około 15 cm żyłki.
Jakie środki ostrożności powinienem podjąć?
Zawsze noś ochronę oczu, uszu i głowy, a także antypoślizgowe buty i długie spodnie. Utrzymuj ludzi i zwierzęta w odległości co najmniej 15 m. Nie używaj podczas deszczu lub w wilgotnych warunkach.
Jak wyczyścić podkaszarkę?
Wyjmij akumulator. Usuń trawę owiniętą wokół wału, wyczyść otwory wentylacyjne szczotką lub odkurzaczem, a następnie przetrzyj urządzenie wilgotną szmatką z łagodnym detergentem. Osusz miękką szmatką.
Co zrobić, jeśli żyłka tnąca się nie rozwija?
Sprawdź, czy głowica tnąca nie jest zatkana trawą, czy szpula ma wystarczającą ilość żyłki, czy głowica jest czysta i czy żyłka nie jest splątana. Jeśli żyłka jest zbyt krótka, naładuj ją.
Jakiej średnicy żyłki tnącej używać?
Używaj skręconej żyłki nylonowej o maksymalnej średnicy 2,4 mm. Nie używaj żyłki metalowej ani wzmocnionej metalem.
Jak wymienić głowicę tnącą?
Wyjmij akumulator. Zdemontuj dolną osłonę, wyjmij żyłkę, następnie odkręć nakrętkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara kluczem 13 mm. Usuń pierścień zabezpieczający i górną osłonę. Zamontuj nową głowicę w odwrotnej kolejności.
Narzędzie zatrzymuje się podczas pracy, co robić?
Możliwe przyczyny: rozładowany akumulator, przegrzanie, trawa blokująca wał, zbyt gruba żyłka lub brak osłony ochronnej. Sprawdź te punkty i w razie potrzeby pozostaw do ostygnięcia.
Jak naostrzyć nóż tnący?
Wyjmij akumulator i zdemontuj nóż. Zamocuj go w imadle i delikatnie opiłuj krawędź tnącą, zachowując oryginalny kąt, cienkim pilnikiem lub kamieniem do ostrzenia. Następnie zamontuj nóż z powrotem.

Pytania użytkowników dotyczące STA1600 EGO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STA1600 - EGO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STA1600 marki EGO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STA1600 EGO

PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OPERATORA

⚠ Ryzyko szczątkowe! Osoby z urządzeniami elektronicznymi, takimi jak rozruszniki serca, powinny przed użyciem produktu skonsultować się ze swoim(i) lekarzem/-ami. Używanie urządzeń elektrycznych blisko rozrusznika serca może spowodować zakłócenia lub uszkodzić rozrusznik.
OSTRZEŻENIE: Aby zagwarantować bezpieczeństwo i niezawodność, wszystkie naprawy i wymiany części powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych techników serwisu.

SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA

Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi użytkownika na możliwe zagrożenia. Symbole bezpieczeństwa i objaśnienia do nich zasługują na to, by je uważnie przestudiować i zrozumieć. Symbole bezpieczeństwa nie eliminują same z siebie jakichkolwiek zagrożeń. Podawane w nich instrukcje i ostrzeżenia nie zastępują odpowiednich środków zapobiegania wypadkom.
⚠ OSTRZEŻENIE: Przed użyciem narzędzia należy koniecznie przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podane w podręczniku użytkownika, łącznie z wszystkimi symbolami ostrzegawczymi takimi jak „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA”. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

ZNACZENIE SYMBOLI

⚠ SYMBOL OSTRZEGAWCZY: Oznacza NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGĘ, może być używany razem z innymi symbolami lub piktogramami.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpieczeństwa, które mogą występować na produkcie. Przed podjęciem próby złożenia i użycia urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące urządzenia oraz zastosować się do nich.

EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 1Ostrz-eżenie dotyczące bezpieczeństwaWskazuje na potencjalne ryzyko urazów ciała.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 2Przeczytaj instrukcję operatoraAby zmniejszyć ryzyko urazów, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z produktu.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 3Noś okulary i nauszniki ochronne oraz kask ochronnyNależy zawsze nosić okulary i nauszniki ochronne oraz kask ochronny.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 4Szerokość koszeniaMaks. szerokość koszenia podkaszarką
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 5Średnica żyłki Średnica żyłki nylonowej
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 6Nie używaj metalowych ostrzyOstrzega użytkownika, aby nie używał metalowych ostrzy
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 7Osoby postronne trzymaj z dalekaPrzedmioty wyrzucone w powietrze mogą odbić się rykoszetem i doprowadzić do urazów lub strat materialnych. Należy zawsze pilnować, aby inni ludzie oraz zwierzęta domowe pozostawali w z dala od pracującej kosy do zarośli.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 8Odległość między narzędziema osobami postronnymi musi wynosić co najmniej 15 metrówNależy zawsze pilnować, aby inni ludzie i zwierzęta domowe pozostawali w odległości co najmniej 15 m od pracującej podkaszarki.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 9Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temperaturą dla systemu POWERLOADTMPodczas zwijania żyłki tnącej bezpośrednio po długim czasie pracy system POWERLOADTM może przestać działać ze względu na zabezpieczenie przed przegrzaniem.
IPX4Symbol IPZabezpieczenie przed dostawaniem się wody do środka, stopień 4.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 10CEProdukt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 11UKCAProdukt jest zgodny z obowiązującym ustawodawstwem Wielkiej Brytanii.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 12WEEEZużytych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy je oddać do autoryzowanego punktu recyklingu.
EGO STA1600 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 13HałasGwarantowany poziom mocy akustycznej. Emisja hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywą. Wspólnoty Europejskiej.
VWolt Napięcie
mmMilimetr Długość lub rozmiar
cmCentymetr Długość lub rozmiar
kgKilogram Ciężar

OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA ELEKTRONARZĘDZI

OSTRZEŻENIE: Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje oraz przestudiować specyfikację i ilustracje dostarczone wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.

Prosimy zachować na przyszłość wszystkie ostrzeżenia i instrukcje.

Termin „elektronarzędzie” występujący w ostrzeżeniach dotyczy narzędzia elektrycznego o zasilaniu sieciowym (przewodowego) lub akumulatorowym (bezprzewodowego).

■ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Bałagan i złę oświetlenie sprzyjają wypadkom.
■ Nie należy używać elektronarzędzi w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu.

Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić opary lub pył.

■ W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

■ Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w jakikołwiek sposób nie wolno przerabiać wtyczki. Do elektronarzędzi wymagających uziemienia nie należy używać przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
■ Należy unikać dotykania ciałem powierzchni uziemionych, takich jak np. rury, kaloryfery, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem.
- Narzędzia nie należy używać podczas deszczu lub w warunkach dużej wilgotności. Woda dostająca się do urządzenia może zwiększyć ryzyko porażenia prądem lub awarii, która może doprowadzić do urazów ciała.
- Nie należy nadwyrężać przewodu. Nigdy nie należy używać przewodu do noszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia; nie należy chwytać za przewód, aby wyjąć wtyczkę z kontaktu. Przewód należy chronić przed gorącem, ropą, olejem, ostrymi krawędziami i poruszającymi się częściami. Zapłatane lub uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
- Podczas używania elektronarzędzia na dworze należy stosować przedłużacz nadający się do używania na dworze. Używanie przewodu przeznaczonego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- Jeżeli użycie elektronarzędzia w miejscu o dużej wilgotności jest nieuniknione, należy stosować zasilanie zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym. Używanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

- Podczas pracy narzędziem należy zachowywać czujność, patrzeć, co się robi i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy użytkownik jest zmęczony, albo jest pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie posługiwania się elektronarzędziami może spowodować poważne obrażenia.

■ Należy używać środków ochrony osobistej i zawsze nosić okulary ochronne. Stosowanie w odpowiednich warunkach sprzętu ochronnego takiego jak np. maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne z podeszwami antypoślizgowymi, kask lub ochronniki słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia.
- Nie należy dopuszczac do przypadkowego włączenia. Należy pilnować, aby przed podłączeniem narzędzia do zasilania i/lub baterii akumulatorowej oraz przed podniesieniem i przenoszeniem przełącznik był ustawiony w pozycji „wyłączone”. Trzymanie palca na przełączniku w czasie przenoszenia narzędzi elektrycznych lub podłączanie ich do zasilania, gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji „włączone” może doprowadzić do wypadku.
■ Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze regulacyjne i inne narzędzia. Klucz zaczepiony o obracającą się część elektronarzędzia może spowodować obrażenia.
■ Nie należy sięgać za daleko. Należy zawsze dbać o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. W nieprzewidzianych sytuacjach zapewnia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem.
■ Należy nosić odpowiednią odzież. Nie powinno się nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać w bezpiecznej odległości od poruszających się części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się części.
■ Jeżeli urządzenie jest przystosowane do podłączania do odsysacza pyłu i urządzenia zbierającego, należy dopilnować, aby systemy te były podłączone i właściwie stosowane. Używanie urządzeń służących do pochłaniania pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
■ Nie wolno dopuścić do tego, aby poczucie znajomości narzędzia wynikające z jego częstego używania doprowadziło do lekceważenia i ignorowania zasad bezpieczeństwa. Jedno lekkomyślne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do ciężkich urazów.

UŻYWANIE I KONSERWOWANIE ELEKTRONARZĘDZI

  • Elektronarzędzia nie należy forsować. Należy używać narzędzia dostosowanego do wykonywanej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z prędkością/obrotami do jakich zostało zaprojektowane.
  • Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik zasilania nie włącza go lub nie wyłącza. Elektronarzędzie, którego nie da się kontrolować przełącznikiem, jest potencjalnie niebezpieczne i wymaga naprawy.

■ Przed jakąkolwiek regulacją, wymianą akcesoriów lub schowaniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i/lub odłączyć od narzędzia akumulator. Tego typu zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia się elektronarzędzia.
■ Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osobom, które nie znają narzędzia lub nie zapoznały się z instrukcją nie należy pozwalać go używać. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników elektronarzędzia mogą stanowić zagrożenie.
- Elektronarzędzia i akcesoria należy utrzymywać w dobrym stanie. Należy kontrolować, czy części ruchome nie są odchylone od osi, nie zacinają się i nie są pęknięte lub uszkodzone w inny sposób, który mógłby wpłynąć na działanie narzędzia. W razie uszkodzenia, przed użyciem należy oddać narzędzie do naprawy. Wiele wypadków wynika ze złej konserwacji narzędzi.
Należy dbać o czystość i naostrzenie narzędzi tnących. Odpowiednio utrzymane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej narażone na zakleszczanie się i łatwiej jest je kontrolować.
- Elektronarzędzi, akcesoriów, wierteł, bitów, itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, z uwzględnieniem warunków i rodzaju wykonywanej pracy. Korzystanie z elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Należy dbać o to, aby powierzchnia uchwytów była sucha, czysta i niezaplamiona olejem lub smarem. Śliskie uchwyty nie pozwalają w bezpieczny sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

UŻYWANIE I KONSERWOWANIE NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH

■ Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki wskazanej przez producenta. Użycie ładowarki pochodzącej od jednego akumulatora do ładowania innego akumulatora grozi pożarem.
- Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z dedykowanymi do nich akumulatorami. Użycie jakichkołwiek innych akumulatorów grozi obrażeniami i pożarem.
■ Jeżeli akumulator nie jest używany, należy go przechowywać z dala od innych przedmiotów metalowych, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie wyprowadzeń akumulatora. Zwarcie wyprowadzeń akumulatora może doprowadzić do oparzenia lub pożaru.

三GO

■ W niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku cieczy z akumulatora. Należy wtedy unikać wszelkiego kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu ze skórą, zabrudzone miejsce należy obficie przemyć wodą. Jeżeli płyn dostanie się do oczu, należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienie lub oparzenia.
- Nie należy używać akumulatora lub narzędzia, które są uszkodzone lub zostały poddane przeróbkom. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może doprowadzić do pożaru lub wybuchu lub stwarzać ryzyko urazów.
- Nie należy narażać akumulatora lub narzędzia na kontakt z ogniem lub zbyt wysokimi temperaturami. Ogień lub temperatury przekraczające 130°C mogą doprowadzić do wybuchu.
■ Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania. Nie należy ładować akumulatora lub narzędzia poza przedziałem temperatur podanym w instrukcji. Ładowanie w sposób nieprawidłowy lub w temperaturze wykraczającej poza określony zakres może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i zwiększa ryzyko pożaru.

SERWISOWANIE

■ Serwisowanie elektronarzędzia należy powierzać wykwalifikowanemu serwisantowi, a do naprawy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczeństwo eksploatacji elektronarzędzia.
- Uszkodzonych akumulatorów nie należy nigdy naprawiać. Jakiekolwiek czynności serwisowe przy akumulatorach powinny być wykonywane wyłącznie przez producenta lub pracowników autoryzowanego serwisu.

SPECJALNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA PODKASZARKI

  • Narzędzia nie należy używać podczas niepogody, zwłaszcza zaś wtedy, gdy istnieje ryzyko uderzenia pioruna. Zasada to ograniczy ryzyko porażenia piorunem.
    ■ Prosimy dokładnie sprawdzić teren, na którym będzie używane narzędzie, pod kątem obecności na nim dzikich zwierząt. Pracujące narzędzie może podczas użytkowania doprowadzić do poranienia dzikich zwierząt.
    ■ Teren, na którym będzie używane narzędzie, należy dokładnie sprawdzić. Wszystkie kamienie, patyki, druty, kości i inne przedmioty należy usunąć.

Wyrzucone w powietrze przedmioty mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

■ Przed użyciem narzędzia należy zawsze sprawdzić wzrokowo, czy nóż lub ostrze oraz zespół noża lub ostrza nie są uszkodzone. Uszkodzone części zwiększają ryzyko urazów.
■ Należy przestrzegać instrukcji dotyczących wymiany akcesoriów. Nieprawidłowo dokręcone nakrętki lub śruby mocujące nóż mogą spowodować uszkodzenie ostrza lub jego oderwanie.
■ Prosimy stosować środki ochrony oczu, uszu, głowy i rąk. Odpowiednie wyposażenie ochronne ograniczy obrażenia ciała spowodowane wyrzuconymi w powietrze odłamkami lub przypadkowym kontaktem z żyłką tnącą lub ostrzem.
Podczas używania narzędzia należy zawsze nosić antypoślizgowe obuwie ochronne. Nie wolno używać narzędzia na boso lub w otwartych sandałach. Zmniejsza to ryzyko skaleczenia stóp w wyniku kontaktu z poruszającymi się nożami lub żyłkami.
- Podczas używania narzędzia należy zawsze nosić długie spodnie. Nieosłonięta skóra zwiększa prawdopodobieństwo skaleczenia przedmiotami wyrzuconymi w powietrze.
■ W czasie pracy narzędziem osoby postronne należy trzymać z daleka. Wyrzucone w powietrze odpady mogą doprowadzić do poważnych urazów ciała.
■ W czasie pracy narzędziem należy zawsze używać obu rąk. Trzymanie narzędzia oburącz pozwoli uniknąć utraty kontroli nad nim.
■ Ponieważ żyłka tnąca lub ostrze mogą natrafić na ukryte przewody, narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty. Dotknięcie żyłką tnąca lub ostrzem przewodu pod napięciem może spowodować, że przez nieizolowane elementy metalowe narzędzia popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem.
■ Należy zawsze dbać o pewne podparcie stóp i używać narzędzia wyłącznie stojąc na ziemi. Śliskie lub niestabilne powierzchnie mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad narzędziem.
■ Nie należy używać narzędzia na zbyt stromych zboczach. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może skutkować obrażeniami ciała.
■ Podczas pracy na pochyłościach należy zawsze stać na pewnym podłożu, zawsze pracować w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół, a przy zmianie kierunku należy zawsze zachowywać szczególną ostrożność. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może skutkować obrażeniami ciała.
■ Przed użyciem narzędzia należy zawsze sprawdzić wzrokowo, czy nóż lub ostrze oraz zespół noża lub ostrza nie są uszkodzone. Uszkodzone części zwiększają ryzyko urazów.
■ Należy przestrzegać instrukcji dotyczących wymiany akcesoriów. Nieprawidłowo dokręcone nakrętki lub śruby mocujące nóż mogą spowodować uszkodzenie ostrza lub jego oderwanie.
■ Prosimy stosować środki ochrony oczu, uszu, głowy i rąk. Odpowiednie wyposażenie ochronne ograniczy obrażenia ciała spowodowane wyrzuconymi w powietrze odłamkami lub przypadkowym kontaktem z żyłką tnącą lub ostrzem.
Podczas używania narzędzia należy zawsze nosić antypoślizgowe obuwie ochronne. Nie wolno używać narzędzia na boso lub w otwartych sandałach. Zmniejsza to ryzyko skaleczenia stóp w wyniku kontaktu z poruszającymi się nożami lub żyłkami.
- Podczas używania narzędzia należy zawsze nosić długie spodnie. Nieosłonięta skóra zwiększa prawdopodobieństwo skaleczenia przedmiotami wyrzuconymi w powietrze.
■ W czasie pracy narzędziem osoby postronne należy trzymać z daleka. Wyrzucone w powietrze odpady mogą doprowadzić do poważnych urazów ciała.
■ W czasie pracy narzędziem należy zawsze używać obu rąk. Trzymanie narzędzia oburącz pozwoli uniknąć utraty kontroli nad nim.
■ Ponieważ żyłka tnąca lub ostrze mogą natrafić na ukryte przewody, narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty. Dotknięcie żyłką tnąca lub ostrzem przewodu pod napięciem może spowodować, że przez nieizolowane elementy metalowe narzędzia popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem.
■ Należy zawsze dbać o pewne podparcie stóp i używać narzędzia wyłącznie stojąc na ziemi. Śliskie lub niestabilne powierzchnie mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad narzędziem.
■ Nie należy używać narzędzia na zbyt stromych zboczach. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może skutkować obrażeniami ciała.
■ Podczas pracy na pochyłościach należy zawsze stać na pewnym podłożu, zawsze pracować w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół, a przy zmianie kierunku należy zawsze zachowywać szczególną ostrożność. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może skutkować obrażeniami ciała.

  • Podczas pracy narzędziem należy trzymać wszystkie części ciała z dala od noża, żyłki lub ostrza. Przed włączeniem narzędzia należy upewnić się, że noż, żyłka lub ostrze niczego nie dotykają. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia może spowodować obrażenia ciała bądź użytkownika, bądź innych osób.
    ■ Nie należy pracować narzędziem powyżej wysokości pasa. Pomaga to zapobiec niezamierzonemu zetknięciu się z nożami lub ostrzami i umożliwia lepszą kontrolę nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
  • Podczas przecinania naprężonych gałęzi lub pędów należy liczyć się z tym, że gałąż odegnie się i odskoczy. Gdy napięcie we włóknach drewna zostanie zwolnione, krzaki lub młode pędy mogą uderzyć operatora i/lub doprowadzić do tego, że narzędzie wymknie się spod kontroli.
    ■ Szczególną ostrożność należy zachować podczas przycinania krzaków i młodych drzewek. Wiotki materiał może zaczepić o ostrze, nagać się i uderzyć operatora, co może spowodować utratę równowagi.
  • Nad narzędziem trzeba mieć kontrolę. Nie wolno dotykać noży, żyłki lub ostrzy oraz innych poruszających się niebezpiecznych części ruchomych. Zmniejsza to ryzyko urazów spowodowanych ruchomymi częściami.
  • Podczas usuwania zakleszczonego materiału lub serwisowania urządzenia należy się upewnić, że wyłącznik jest wyłączony, a akumulator wyjęty. Niespodziewane włączenie narzędzia w czasie serwisowania lub usuwania zaklinowanych materiałów może doprowadzić do poważnych urazów ciała.
  • Narzędzie należy przenosić wyłączone, należy je trzymać z dala od ciała. Właściwe używanie narzędzia zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z ruchomym nożem, żyłką lub ostrzem.
    ■ Należy używać wyłącznie zamiennych noży, żyłek, głowic tnących i ostrzy określonych przez producenta. Niewłaściwe części zamienne mogą zwiększać ryzyko złamania i obrażeń.
  • Uszkodzenie podkaszarki – Jeśli podkaszarka uderzy w jakąś przeszkodę lub zapłącze się w coś, należy natychmiast ją wyłączyć, sprawdzić, czy narzędzie nie ma uszkodzeń, a jeśli są, wówczas naprawić je przed podjęciem próby dalszego użytkowania. Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną osłoną lub szpulą.
    ■ Jeśli urządzenie zaczyna nienormalnie wibrować, należy wyłączyć silnik i natychmiast sprawdzić, co jest przyczyną. Wibracje są na ogół sygnałem ostrzegającym o problemach. Poluzowana głowica może wibrować, pęknąć, rozlecieć się lub odpaść z podkaszarki, co może doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń. Należy upewnić się, że

końcówka tnąca jest poprawnie zamocowana. Jeżeli po zamocowaniu głowica tnąca obluzuje się, należy ją natychmiast wymienić. Nigdy nie należy używać podkaszarki z poluzowaną głowicą tnącą.

  • Narzędzia akumulatorowe nie wymagają podłączenia do kontaktu elektrycznego i dlatego są zawsze gotowe do pracy. Należy więc mieć świadomość możliwych zagrożeń, występujących nawet wtedy, gdy narzędzie nie jest używane. Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych lub serwisowych należy zachować ostrożność.
    ■ Nie należy czyścić urządzenia wężem; należy unikać zachlapywania wodą silnika i połączeń elektrycznych.
    ■ W sytuacjach, które nie zostały przewidziane w niniejszej instrukcji należy zachować ostrożność i kierować się własnym zdrowym rozsądkiem. W celu uzyskania pomocy prosimy skontaktować się z centrum obsługi klienta EGO.
    ■ W urządzeniu należy używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek podanych na rys. A.
    ■ W urządzeniu należy używać wyłącznie głowicy napędowej EGO PH1420E/PHX1600.
    ■ Aby zapewnić bezpieczną i wygodną obsługę, podczas korzystania z akumulatorów EGO innych niż BA1400, BA1400T i BA2240T, należy używać łącznika plecakowego EGO BH1000 w celu odciążenia ramion użytkownika.
    ■ Nie należy jednocześnie używać paska naramiennego i plecaka EGO BH1000. Uniemożliwiałoby to szybkie awaryjne odpięcie maszyny, co mogłoby doprowadzić do urazów ciała.

INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ!

SPECYFIKACJA

Mechanizm tnący Głowica-uderzak
Średnica żyłki Żyłka nylonowa2,4 mm
Szerokość koszenia 40 cm
Prędkość bez obciążenia 4900/5800 min-1
Waga (bez akumulatora) 1,53 kg
Zalecana temperatura pracy 0°C-40°C
Zalecana temperatura składowania-20°C-70°C
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA 95,72 dB(A)K=0,77 dB(A)(PH1420E)
92 dB(A)K=3,1 dB(A)(PHX1600)
Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora L_PA 81,6 dB(A)K=3 dB(A)(PH1420E)
86 dB(A)K=3 dB(A)(PHX1600)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA (zmierzony zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE)96 dB(A)(PH1420E)
96 dB(A)(PHX1600)
Drgania a_h Przedni uchwyt pomocniczy4,74 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PH1420E)
3,65 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PHX1600)
Uchwyt tylny2,44 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PH1420E)
3,0 m/s ^2 K=1,5 m/s ^2 (PHX1600)

■ Powyższe parametry są testowane i mierzone na głowicy uniwersalnej PH1420E/PHX1600.
■ Deklarowana całkowita wartość drgań została zmie zgodnie ze standardowymi metodami testowania i może służyć do porównywania różnych narzędzi.
■ Deklarowana całkowita wartość drgań może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania.

OSTRZEŻENIE: W zależności od sposobu użytkowania, a w szczególności w zależności od rodzaju materiału, w którym odbywa się praca, emisja hałasu podczas faktycznego użytkowania narzędzia może się różnić od deklarowanej wartości całkowitej.

Środki ostrożności służące ochronie operatora należy określić na podstawie oceny narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (z uwzględnieniem wszystkich elementów cyklu pracy, tj. oprócz czasu włączenia także okresów takich jak czas, w którym narzędzie jest wyłączone oraz w którym pracuje bez obciążenia).

LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU (RYS. A)

Informacje nt. zalecanej długości żyłki znaleźć można na stronie egopowerplus.com lub w katalogu produktów EGO.

OPIS

POZNAJ KOŃCÓWKE-PODKASZARKĘ NA ŻYŁKĘ

  1. Zaślepka
  2. Wałek podkaszarki
  3. Przycisk ładowania żyłki
  4. Żyłka tnąca
  5. Głowica podkaszarki (głowica-uderzak)
  6. Zaczep odblokowujący
  7. Ostrze do obcinania żyłki
  8. Ostona
  9. Klucz imbusowy

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy włączać narzędzia bez mocno założonej osłony. Aby chronić użytkownika, osłona musi być zawsze założona na narzędzie!

MONTAŻ

OSTRZEŻENIE: W przypadku braku lub uszkodzenia którejs z części nie należy uruchamiać urządzenia aż do momentu wymiany lub naprawy części. Używanie urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi częściami może doprowadzić do poważnych urazów ciała.

OSTRZEŻENIE: Nie należy próbować przerabiać urządzenia lub tworzyć akcesoriów, które nie są zalecane do używania w podkaszarce. Wszelkie tego typu zmiany lub modyfikacje są niedozwolone i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała.

OSTRZEŻENIE: Przed całkowitym złożeniem urządzenia nie należy podłączać zasilania. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do przypadkowego włączenia się narzędzia, co może spowodować poważne urazy ciała.

MONTAŻ OSŁONY

OSTRZEŻENIE: Podczas zakładania lub wymieniania osłony należy zawsze mieć założone rękawice. Należy uważać na ostrze na osłonie i chronić dłonie przed skaleczeniem ostrzem.

Odkręcić i wyjąć dwie śruby z trzonka podstawy (Rys. C), wyrównać otwory mocujące osłony względem otworów

montażowych i dwiema śrubami z dwiema podkładkami sprężynującymi zablokować osłonę na podstawie trzonka (Rys. D).

Upewnić się, że osłona jest zamocowana zgodnie z Rys. C i D, jakiegokolwiek rodzaju montaż odwrotną stronę stanowi poważne zagrożenie!

ZAKŁADANIE KOŃCÓWKI-PODKASZARKI NA GŁOWICĘ UNIWERSALNĄ

Ta końcówka-podkaszarka na żyłkę została zaprojektowana do używania z głowicą uniwersalną EGO model PH1420E/PHX1600.

Więcej informacji – patrz część „INSTALOWANIE GŁOWICY NAĘDOWEJ” w instrukcji do głowicy uniwersalnej PH1420E/PHX1600.

ŻYTKOWANIE

OSTRZEŻENIE: Nie wolno dopuść do tego, aby znajomość narzędzia doprowadziła do nieuwagi. Należy pamiętać, że do spowodowania poważnych obrażeń wystarczy zaledwie chwila nieuwagi.

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze nosić środki ochrony oczu i uszu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń oczu odłamkiem lub skrawkiem materiału wyrzuconym przez pracujące narzędzie, a także grozi innymi możliwymi urazami.

ZASTOSOWANIA

Urządzenia można używać wyłącznie do celów podanych poniżej:

■ Przycinanie trawy i chwastów przy gankach, płotach i podestach.

UWAGA: Narzędzia należy używać tylko do celów zgodnych z przeznaczeniem. Wszelkie inne zastosowania uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.

Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy jakieś części nie są uszkodzone/zużyte

Należy skontrolować głowicę podkaszarki, osłonę i uchwyt przedni oraz wymienić części pęknięte, wypaczone, skrzywione lub uszkodzone w jakikołwiek sposób.

Ostrze do żyłki tnącej na krawędzi osłony może się z czasem stępić. Zaleca się je okresowo ostrzyć pilnikiem lub wymieniać na nowe.

⚠ OSTRZEŻENIE: Na czas mocowania lub zdejmowania osłony lub ostrzenia lub wymieniania ostrza należy zawsze zakładać rękawice. Należy zwrócić uwagę na położenie ostrza na osłonie i chronić rękę przed skaleczeniem ostrzem.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, przed serwisowaniem, czyszczeniem, wymianą osprzętu dodatkowego (końcówki) oraz usuwaniem materiału, z głowicy uniwersalnej należy zawsze wyjmować akumulator.

UŻYWANIE PODKASZARKI ZAŁOŻONEJ NA GŁOWICĘ UNIWERSALNĄ

OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, podczas pracy narzędziem należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić lużnych ubrań ani bizuterii. Należy nosić środki ochrony oczu i ochronniki słuchu. Należy nosić ciężkie długie spodnie, solidne buty i rękawice. Nie należy nosić krótkich spodni lub sandałów ani używać narzędzia na boso.

OSTRZEŻENIE: Przed każdym użyciem narzędzia należy uprzątnąć teren pracy. Usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie, potłuczone szkło, gwoździe, kawałki drutu lub sznurka itp., które mogą zostać wyrzucone w powietrze lub mogą zapłątać się w końcówkę tnącą. Z terenu, który ma zostać skoszony wyprosić dzieci i osoby postronne oraz wygonić zwierzęta. Jako minimum dzieci i osoby postronne oraz zwierzęta muszą znajdować się w odległości 15 m, jednak taka odległość nadal nie eliminuje całkowicie ryzyka trafienia wyrzuconymi w powietrze przedmiotami. Osoby postronne należy zachęcać do noszenia okularów ochronnych. Jeśli do użytkownika zbliży się jakaś osoba, należy natychmiast wyłączyć silnik i zatrzymać końcówkę tnącą.

Aby bezpieczniej i lepiej pracować narzędziem, należy przełożyć przez ramię pasek na ramię. Pasek należy wyregulować w taki sposób, aby zagwarantować wygodną pozycję pracy. Podkaszarkę należy trzymać jedną ręką na uchwycie tylnym, a drugą na uchwycie przednim. Podczas pracy narzędziem należy mocno trzymać uchwyty obiema rękoma. Podkaszarkę należy trzymać wygodnie z tylnym uchwytem znajdującym się mniej więcej na wysokości bioder. Głowica podkaszarki powinna być ustawiona równolegle do ziemi, tak aby łatwo mogła dotknąć przecinanego materiału bez potrzeby schylania się operatora (Rys. B).

OSTRZEŻENIE: Pasek na ramię jest także mechanizmem szybkiego odczepiania w niebezpiecznych sytuacjach. W sytuacji awaryjnej należy go natychmiast zdjąć z ramienia, niezależnie od sposobu założenia paska.

Po każdym użyciu należy wyczyścić podkaszarkę.

Instrukcje dotyczące czyszczenia – patrz część zatytułowana KONSERWACJA.

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE NARZĘDZIA

Więcej informacji – patrz część „WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE GŁOWICY UNIWERSALNEJ” w instrukcji do głowicy uniwersalnej PH1420E/PHX1600.

REGULACJA DŁUGOŚCI ŻYŁKI TNĄCEJ

Głowica-uderzak pozwala operatorowi wysuwać więcej żyłki tnącej bez wyłączania silnika. W miarę jak żyłka strzępi się i zużywa, dodatkową żyłkę można wysunąć lekkim uderzeniem głowicą podkaszarki w ziemię w czasie, gdy podkaszarka pracuje (Rys. E).

UWAGA: Im krótsza żyłka, tym trudniejsze staje się jej wysuwanie.

OSTRZEŻENIE: Nie należy demontować lub przerabiać zespołu ostrza do żyłki. Zbyt długa żyłka prowadzi do przegrzewania się silnika i może spowodować poważne urazy ciała.

WYMIANA ŻYŁKI

INFORMACJA: Należy używać zalecanej nylonowej żyłki tnącej o średnicy nie większej niż 2,4 mm. Używanie żyłki innego typu może doprowadzić do przegrzewania się podkaszarki i spowodować jej uszkodzenie.

OSTRZEŻENIE. Nigdy nie należy używać żyłek wzmocnionych metalem, drutów, sznurków itp. Mogą się one ułamać i zmienić w niebezpieczne pociski.

Podkaszarka jest wyposażona w zaawansowany system POWERLOAD™. Żyłkę tnącą można nawinąć na szpulę po prostu naciśnięciem jednego przycisku. Ładowanie pełnej szpuli trwa zwykle 12 sekund. Unikaj wielokrotnego działania systemu nawijania w krótkich odstępach czasu, aby zmniejszyć możliwość uszkodzenia silnika.

INFORMACJA. System POWERLOAD™ jest dostępny tylko wtedy, gdy końcówka jest podłączona do głowicy napędowej PH1420E/PHX1600 i gdy zainstalowany jest akumulator.

  1. Wyjąć akumulator.
  2. Odciąć 4 m żyłki tnącej. Włożyć żyłkę w oczko (Rys. F). Wcisnąć żyłkę i wyciągnąć ją z drugiej strony, tak aby po obu stronach głowicy podkaszarki znajdowało się tyle samo żyłki.

INFORMACJA. Jeśli żyłki nie da się włożyć do oczka, bo pokrywa dolna jest zablokowana, należy zainstalować akumulator w głowicy napędowej, a następnie na krótko nacisnąć przycisk ładowania żyłki, aby przestawić pokrywę dolną.

  1. Wyjąć akumulator, o ile został on zainstalowany w głowicy napędowej w INFORMACJI po kroku 2. Wykonać czynności określone w kroku 2, aby ponownie włożyć i wyrównać żyłkę tnącą.
  2. Zainstalować akumulator w głowicy napędowej.
  3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ładowania żyłki, aby nawinąć żyłkę w głowicy podkaszarki w sposób ciągły, aż z każdej strony będzie widoczne około 15 cm żyłki. (Rys. G)
  4. Nacisnąć głowicę podkaszarki i pociągnąć żyłki, aby je ręcznie wysunąć, sprawdzić prawidłowe złożenie głowicy podkaszarki.

INFORMACJA: Jeśli żyłka zostanie wciągnięta do głowicy przez przypadek, należy otworzyć głowicę i wyciągnąć żyłkę ze szpuli. W celu ponownego załadowania żyłki należy wykonać kroki opisane w niniejszej instrukcji w części „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ”..

PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ

Gdy żyłka tnąca urwie się na wylocie żyłki lub gdy żyłka tnąca nie wysuwa się z głowicy podkaszarki pod wpływem uderzenia głowicą o ziemię, należy wówczas wykonać następujące kroki, aby wyjąć pozostałą żyłkę i ją przeładować:

  1. Wyjąć akumulator.
  2. Wcisnąć zaczepy odblokowujące w głowicy podkaszarki i wyjąć (wysunąć prosto na zewnątrz) zespół pokrywy dolnej głowicy podkaszarki (Rys. H).
  3. Wyjąć żyłkę tnącą z głowicy podkaszarki.
  4. W razie potrzeby wyjąć zespół szpuli. Zachować go do ponownego montażu.
  5. Włożyć żyłkę w szczelinę w zespole pokrywy dolnej (Rys. I).
  6. Jedną ręką przytrzymać podkaszarkę, a drugą chwycić zespół pokrywy dolnej i dopasować szczeliny w zespole pokrywy do zaczepów odblokowujących (Rys. J). Wciskać zespół osłony dolnej, aż zaskoczy na miejscu, przy czym słyszalne będzie wyraźne kliknięcie (Rys. K).
  7. Aby ponownie założyć żyłkę tnącą, wykonaj instrukcje podane w części „WYMIANA ŻYŁKI”.

WYMIANA GŁOWICY TNĄCEJ

OSTRZEŻENIE: Jeżeli po zamocowaniu głowica obluzuje się, należy ją natychmiast wymienić.

Nigdy nie należy używać podkaszarki z poluzowaną głowicą tnacą. Pęknięta, uszkodzoną i zużytą głowicę

tnącą należy natychmiast wymienić, nawet jeśli uszkodzenie polega tylko na spękaniu powierzchni elementu. Tego typu końcówki mogą rozpaść się przy dużej prędkości i spowodować poważne obrażenia.

Należy zapoznać się z głowicą podkaszarki (Rys. L).

Rys. L – opis części patrz poniżej:

L-1TrzonekL-6Podkładka
L-2Tuleja (2)L-7Nakrętka
L-3Osłona górnaL-8Sprężyna
L-4PierścieńsprężynującyzabezpieczającyL-9Żyłka tnąca
L-5Osłona mocującaszpuliL-10Zespół pokrywy dolnej
  1. Wyjąć akumulator.
  2. Wcisnąć i zwolnić zaczepy odblokowujące na głowicy tnącej i wyjąć zespół pokrywy dolnej głowicy wyciągając ją prosto na zewnątrz.
  3. Wyjąć żyłkę tnącą z głowicy podkaszarki.
  4. W razie potrzeby wyjąć zespół szpuli. Zachować go do ponownego montażu.
  5. Założyć rękawice. Jedną ręką chwycić zespół szpuli, aby go ustabilizować, a drugiej ręki użyć do przytrzymania klucza udarowego 13 mm (do dokupienia osobno), aby poluzować nakrętkę W PRAWO (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) (Rys. X).
  6. Z wału silnika zdjąć nakrętkę, podkładkę i element ustalający szpulę (Rys. L).
  7. Szczypcami montażowymi wyjąć pierścień sprężynujący zabezpieczający (do dokupienia osobno). Zjdąć z wału silnika pokrywę górną i dwie tuleje (Rys. L).
  8. Wymienić głowicę na nową i zamontować ją w następujących krokach.

Instalowanie nowej głowicy tnącej

  1. Zamontować dwie tuleje na wale silnika.
  2. Dopasować płaską szczelinę w pokrywie górnej do płaskiego gniazda w wale silnika i zamontować na miejsce pokrywę górną (Rys. N).

Rys. N – opis części patrz poniżej:

N-1PłaskiN-2Płaskie gniazdo
  1. Zamontować kolejno pierścień sprężynujący zabezpieczający, uchwyt szpuli i podkładkę (Rys. L). Kluczem udarowym dokręcić nakrętkę, kręcić W LEWO (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara).

  2. Zamontować zespół pokrywy dolnej według instrukcji 4 i 5 podanych w części „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ” w niniejszym podręczniku.

  3. Aby ponownie założyć żyłkę tnącą, wykonać instrukcje podane w części „WYMIANA ŻYŁKI”.
  4. Uruchom narzędzie, aby sprawdzić prawidłowość działania. Jeżeli tak nie jest, należy złożyć ją ponownie, tak jak opisano wyżej.

KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE: Przed kontrolą, czyszczeniem lub serwisowaniem urządzenia należy wyłączyć silnik, odczekać aż wszystkie poruszające części zatrzymają się i wyjąć akumulator. Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub do uszkodzenia mienia.

OSTRZEŻENIE: Podczas serwisowania należy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Używanie jakichkolwiek innych części stwarza ryzyko i może spowodować usterkę produktu. Aby zagwarantować bezpieczeństwo i niezawodność, wszystkie naprawy części innych niż wymienione w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych techników serwisu.

KONSERWACJA OGÓLNA

Podczas czyszczenia części plastikowych należy unikać używania rozpuszczalników. Pod wpływem kontaktu z różnego rodzaju rozpuszczalnikami dostępnymi w handlu większość tworzyw może ulec uszkodzeniu. Do usuwania zabrudzeń, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystych ściereczek.

CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

■ Usunąć trawę, która mogła się owinąć wokół wałka silnika lub wokół głowicy podkaszarki.
■ Do czyszczenia otworów wentylacyjnych z tylnej części obudowy należy używać małej szczoteczki lub małego odkurzacza.
■ Wyrób należy czyścić wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem.
■ Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu nie należy używać jakichkolwiek silnych detergentów. Mogą one zostać uszkodzone przez niektóre olejki aromatyczne, takie jak olejek sosnowy i cytrynowy oraz przez rozpuszczalniki takie jak nafta. Wilgoć może także spowodować porażenie prądem. Wszelką wilgoć należy wycierać miękką suchą ściereczką.

SMAROWANIE PRZEKŁADNI (Rys. O)

Aby narzędzie działało optymalnie i przez długi czas, po każdych 50 godzinach użytkowania, przekładnię należy nasmarować specjalnym smarem (każdorazowo 6-8 g smaru).

Smar ten powinien spełniać następujące wymagania:

  1. Należeć do klasy DIN51818: stopień NLGI-1 w badaniu penetracji sondą stożkową.
  2. Smar na bazie estrów.
  3. Posiadać znakomite właściwości w warunkach uruchamiania na zimno i podczas zwiększonego nacisku (EP), doskonałą odporność na ścinanie mechaniczne i ścieranie oraz własności stabilizujące utlenianie.
  4. Temperatura pracy musi zawierać się w przedziale od -40 do 180°C.

Wyjąć akumulator i śruby uszczelniające. Smar do obudowy przekładni należy wprowadzać przez otwór smarowy.

0-1 Śruba uszczelniająca

PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA

■ Wyjąć akumulator z głowicy napędowej.
■ Przed schowaniem narzędzie należy dokładnie wyczyścić
- Jeśli końcówka-podkaszarka na żyłkę ma być wijęta z głowicy uniwersalnej i przechowywana osobno, należy założyć zaślepkę na wałek końcówki, aby nie dopuścić do zbierania się na łączówce brudu.

- Urządzenie należy przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy używać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi.

OSTRZENIE OSTRZA DO PRZYCINANIA ŻYŁKI TNĄCEJ

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze chronić swoje dłonie i na czas wykonywania prac serwisowych przy ostrzu do przycinania żyłki zakładać grube rękawice.

  1. Wyjąć akumulator.
  2. Wyjmij ostrze z osłony.
  3. Zamocować ostrze w imadle.
  4. Noś odpowiednią osłonę oczu oraz rękawice i zachowuj ostrożność, aby się nie skaleczyć.
  5. Ostrożnie piłuj krawędzie tnące ostrza drobnym pilnikiem lub osełką zachowując oryginalny kąt krawędzi tnącej.
  6. Ponownie założ ostrze w osłonę i zabezpiecz na miejscu dwiema śrubami.

Ochrona środowiska

EGO STA1600 - Ochrona środowiska - 1

Urządzeń elektrycznych, ładowarki do akumulatorów oraz akumulatorów/baterii akumulatorowych nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Produkt należy oddać do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu. Elektronarzędzia należy oddawać do przyjaznego dla środowiska zakładu recyklingu.

Wyrzucanie urządzeń elektrycznych na wysypisko grozi wyciekiem niebezpiecznych substancji do wód gruntowych i przedostaniem się ich do łańcucha pokarmowego, ze szkoda dla zdrowia i jakości życia użytkownika.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE
Podkaszarka nie włącza się.Akumulator nie jest podłączony do głowicy.Głowica uniwersalna i akumulator nie kontaktują.Akumulatora jest rozładowany.Dźwignia odblokowująca i przełącznik spustowy nie zostały wciśnięte jednocześnie.Włożyć akumulator do głowicy.Wyjąć akumulator, sprawdzić styki i założyć akumulator z powrotem aż do oporu.Naładować akumulator jedną z ładowarek EGO podanych w niniejszym podręczniku.Aby włączyć podkaszarkę, należy wcisnąć i przytrzymać dźwignię odblokowująca, a następnie nacisnąć przełącznik spustowy.
Podkaszarka wyłącza się podczas koszenia.Na podkaszarce nie ma zamontowanej osłony, przez co żyłka jest za długa i dochodzi do przeciążenia silnika.Używana jest ciężka żyłka.Wałek silnika lub głowica podkaszarki są zapchane trawą.Silnik jest przeciążony.Akumulator lub podkaszarka jest zbyt gorący/-a.Akumulator jest odłączony od narzędzia.Akumulator jest rozładowany.Wyjąć akumulator i zamocować osłonę w podkaszarce.Używać zalecanej nylonowej żyłki tnącej o średnicy nie większej niż 2,4 mm.Zatrzymać podkaszarkę, wyjąć akumulator i usum trawę z wałka silnika i głowicy podkaszarki.Wyjąć głowicę podkaszarki z trawy. Gdy tylko obciążenie zostanie usunięte, silnik wznowi pracę. Podczas koszenia przesuwać głowicę podkaszarki w koszoną trawę i wysuwać ją z niej, nie więcej niż o 20 cm długości w jednym cięciu.Pozwolić, aby akumulator lub podkaszarka ostyg do temperatury poniżej 67°C.Ponownie założyć akumulator.Naładować akumulator jedną z ładowarek EGO podanych w niniejszym podręczniku.

PL

PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE

Głowica podkaszarki nie wysuwa żyłki.■ Wałek silnika lub głowica podkaszarki są zapchane trawą.■ W szpuli jest za mało żyłki.■ Zatrzymać podkaszarkę, wyjąć akumulator i usunąć trawę z wałka silnika i głowicy podkaszarki.■ Wyjąć akumulator i wymienić żyłkę tnąca; postępować zgodnie z opisem w części „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ” w niniejszej instrukcji.
■ Głowica podkaszarki jest zabrudzona.■ Żyłka w osłonie mocującej szpuli popłątała się.■ Żyłka jest za krótka.■ Wyjąć akumulator i wyczyścić szpulę, osłonę mocującą szpuli i podstawę szpuli.■ Wyjąć akumulator, wyjąć żyłkę ze szpuli i przewinąć; patrz część „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ” w niniejszej instrukcji.■ Wyjąć akumulator i pociągnąć żyłki, a jednocześnie na przemian wciskać i puszczać uderzak.
Trawa owija się wokół głowicy podkaszarki i obudowy silnika.■ Koszenie wysokiej trawy tuż przy ziemi.■ Wysoką trawę kosić od góry ku dołowi, za jednym razem skracać żdźbła nie więcej niż o 20 cm, aby nie dopuścić do owijania się trawy wokół głowicy.
Ostrze nie docina żyłki tnącej.■ Ostrze do żyłki tnącej na krawędzi osłony stępiło się.■ Naostrzyć pilnikiem ostrze do przycinania żyłki tnącej lub wymienić je na nowe.e.
Pęknięcia na głowicy podkaszarki lub osłona mocująca szpuli odczepia się od podstawy szpuli.■ Głowica podkaszarki jest zużyta.■ Poluzowała się nakrętka blokująca głowicę podkaszarki,■ Żyłki założone do osłony mocującej szpuli nie pasują do oczek w podstawie szpuli.■ Natychmiast wymienić głowicę podkaszarki; postępować zgodnie z częścią „WYMIANA GŁOWICY PODKASZARKI” w niniejszej instrukcji.■ Otworzyć głowicę podkaszarki i dokręcić ją kluczem udarowym.■ Obrócić osłonę mocującą szpuli w kierunku zaznaczonym strzałką, tak aby dopasować założone w osłonie szpuli żyłki (LOAD) do otworów w podstawie szpuli.
W czasie wymiany żyłki nie da się prawidłowo włożyć żyłki do głowicy podkaszarki.■ Żyłki założone do osłony mocującej szpuli nie pasują do oczek w podstawie szpuli.■ Podczas zwijania żyłki tnącej bezpośrednio po długim czasie pracy system POWERLOADTM może przestać działać ze względu na zabezpieczenie przed przegrzaniem.■ Obrócić osłonę mocującą szpuli w kierunku zaznaczonym strzałką, tak aby dopasować założone w osłonie szpuli żyłki (LOAD) do otworów w podstawie szpuli.■ Należy poczekać, aż narzędzie ostygnie, a potem jeszcze raz rozpocząć ładowanie żyłki.

GWARANCJA

W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.eu.

PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY!

EGO STA1600 - PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! - 1

PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EGO

Model : STA1600

Kategoria : Narzędzia wielofunkcyjne