STA1600 - Narzędzia wielofunkcyjne EGO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STA1600 EGO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące STA1600 EGO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STA1600 - EGO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STA1600 marki EGO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI STA1600 EGO
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OPERATORA Ryzyko szczątkowe! Osoby z urządzeniami elektronicznymi, takimi jak rozruszniki serca, powinny przed użyciem produktu skonsultować się ze swoim(i) lekarzem/-ami. Używanie urządzeń elektrycznych blisko rozrusznika serca może spowodować zakłócenia lub uszkodzić rozrusznik. OSTRZEŻENIE: Aby zagwarantować bezpieczeństwo i niezawodność, wszystkie naprawy i wymiany części powinny być wykonywane przez wykwalikowanych techników serwisu.
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA
Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi użytkownika na możliwe zagrożenia. Symbole bezpieczeństwa i objaśnienia do nich zasługują na to, by je uważnie przestudiować i zrozumieć. Symbole bezpieczeństwa nie eliminują same z siebie jakichkolwiek zagrożeń. Podawane w nich instrukcje i ostrzeżenia nie zastępują odpowiednich środków zapobiegania wypadkom. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem narzędzia należy koniecznie przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podane w podręczniku użytkownika, łącznie z wszystkimi symbolami ostrzegawczymi takimi jak „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „OSTRZEŻENIE” i „UWAGA”. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. ZNACZENIE SYMBOLI SYMBOL OSTRZEGAWCZY: Oznacza NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGĘ, może być używany razem z innymi symbolami lub piktogramami.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpieczeństwa, które mogą występować na produkcie. Przed podjęciem próby złożenia i użycia urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące urządzenia oraz zastosować się do nich. Ostrz-eżenie dotyczące bezpiec-zeństwaWskazuje na potencjalne ryzyko urazów ciała.Przeczytaj instrukcję operatoraAby zmniejszyć ryzyko urazów, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z produktu.Noś okulary i nauszniki ochronne oraz kask ochronnyNależy zawsze nosić okulary i nauszniki ochronne oraz kask ochronny. 40cm Szerokość koszeniaMaks. szerokość koszenia podkaszarką 2.4mmŚrednica żyłki Średnica żyłki nylonowejNie używaj metalowych ostrzyOstrzega użytkownika, aby nie używał metalowych ostrzy Osoby postronne trzymaj z dalekaPrzedmioty wyrzucone w powietrze mogą odbić się rykoszetem i doprowadzić do urazów lub strat materialnych. Należy zawsze pilnować, aby inni ludzie oraz zwierzęta domowe pozostawali w z dala od pracującej kosy do zarośli.Odległość między narzędziem a osobami postronnymi musi wynosić co najmniej 15 metrówNależy zawsze pilnować, aby inni ludzie i zwierzęta domowe pozostawali w odległości co najmniej 15 m od pracującej podkaszarki.Zabezpieczenie przed zbyt wysoką temperaturą dla systemu POWERLOAD Podczas zwijania żyłki tnącej bezpośrednio po długim czasie pracy system POWERLOAD może przestać działać ze względu na zabezpieczenie przed przegrzaniem. Tłumaczenie oryginalnej instrukcjiKOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600142
IPX4 Symbol IPZabezpieczenie przed dostawaniem się wody do środka, stopień 4.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE. UKCA Produkt jest zgodny z obowiązującym ustawodawstwem Wielkiej Brytanii.
WEEE Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy je oddać do autoryzowanego punktu recyklingu.
HałasGwarantowany poziom mocy akustycznej. Emisja hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Wolt Napięcie Milimetr Długość lub rozmiar Centymetr Długość lub rozmiar Kilogram CiężarOGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE: Prosimy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje oraz przestudiować specykację i ilustracje dostarczone wraz z elektronarzędziem. Niestosowanie się do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.Prosimy zachować na przyszłość wszystkie ostrzeżenia i instrukcje.Termin „elektronarzędzie” występujący w ostrzeżeniach dotyczy narzędzia elektrycznego o zasilaniu sieciowym (przewodowego) lub akumulatorowym (bezprzewodowego).BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY ◾ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Bałagan i złe oświetlenie sprzyjają wypadkom. ◾ Nie należy używać elektronarzędzi w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić opary lub pył. ◾ W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE ◾ Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w jakikolwiek sposób nie wolno przerabiać wtyczki. Do elektronarzędzi wymagających uziemienia nie należy używać przejściówek. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. ◾ Należy unikać dotykania ciałem powierzchni uziemionych, takich jak np. rury, kaloryfery, kuchenki i lodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem. ◾ Narzędzia nie należy używać podczas deszczu lub w warunkach dużej wilgotności. Woda dostająca się do urządzenia może zwiększyć ryzyko porażenia prądem lub awarii, która może doprowadzić do urazów ciała. ◾ Nie należy nadwyrężać przewodu. Nigdy nie należy używać przewodu do noszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia; nie należy chwytać za przewód, aby wyjąć wtyczkę z kontaktu. Przewód należy chronić przed gorącem, ropą, olejem, ostrymi krawędziami i poruszającymi się częściami. Zaplątane lub uszkodzone przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. ◾ Podczas używania elektronarzędzia na dworze należy stosować przedłużacz nadający się do używania na dworze. Używanie przewodu przeznaczonego do stosowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem. ◾ Jeżeli użycie elektronarzędzia w miejscu o dużej wilgotności jest nieuniknione, należy stosować zasilanie zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym. Używanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE ◾ Podczas pracy narzędziem należy zachowywać czujność, patrzeć, co się robi i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy użytkownik jest zmęczony, albo jest pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie posługiwania się elektronarzędziami może spowodować poważne obrażenia.KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600
◾ Należy używać środków ochrony osobistej i zawsze nosić okulary ochronne. Stosowanie w odpowiednich warunkach sprzętu ochronnego takiego jak np. maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne z podeszwami antypoślizgowymi, kask lub ochronniki słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. ◾ Nie należy dopuszczać do przypadkowego włączenia. Należy pilnować, aby przed podłączeniem narzędzia do zasilania i/lub baterii akumulatorowej oraz przed podniesieniem i przenoszeniem przełącznik był ustawiony w pozycji „wyłączone”. Trzymanie palca na przełączniku w czasie przenoszenia narzędzi elektrycznych lub podłączanie ich do zasilania, gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji „włączone” może doprowadzić do wypadku. ◾ Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze regulacyjne i inne narzędzia. Klucz zaczepiony o obracającą się część elektronarzędzia może spowodować obrażenia. ◾ Nie należy sięgać za daleko. Należy zawsze dbać o utrzymanie równowagi i pewne podparcie nóg. W nieprzewidzianych sytuacjach zapewnia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem. ◾ Należy nosić odpowiednią odzież. Nie powinno się nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice należy trzymać w bezpiecznej odległości od poruszających się części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zaczepić się o poruszające się części. ◾ Jeżeli urządzenie jest przystosowane do podłączania do odsysacza pyłu i urządzenia zbierającego, należy dopilnować, aby systemy te były podłączone i właściwie stosowane. Używanie urządzeń służących do pochłaniania pyłu może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem. ◾ Nie wolno dopuścić do tego, aby poczucie znajomości narzędzia wynikające z jego częstego używania doprowadziło do lekceważenia i ignorowania zasad bezpieczeństwa. Jedno lekkomyślne działanie może w ułamku sekundy doprowadzić do ciężkich urazów.
UŻYWANIE I KONSERWOWANIE
ELEKTRONARZĘDZI ◾ Elektronarzędzia nie należy forsować. Należy używać narzędzia dostosowanego do wykonywanej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne wykona pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować z prędkością/ obrotami do jakich zostało zaprojektowane. ◾ Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli przełącznik zasilania nie włącza go lub nie wyłącza. Elektronarzędzie, którego nie da się kontrolować przełącznikiem, jest potencjalnie niebezpieczne i wymaga naprawy. ◾ Przed jakąkolwiek regulacją, wymianą akcesoriów lub schowaniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i/lub odłączyć od narzędzia akumulator. Tego typu zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego włączenia się elektronarzędzia. ◾ Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Osobom, które nie znają narzędzia lub nie zapoznały się z instrukcją nie należy pozwalać go używać. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników elektronarzędzia mogą stanowić zagrożenie. ◾ Elektronarzędzia i akcesoria należy utrzymywać w dobrym stanie. Należy kontrolować, czy części ruchome nie są odchylone od osi, nie zacinają się i nie są pęknięte lub uszkodzone w inny sposób, który mógłby wpłynąć na działanie narzędzia. W razie uszkodzenia, przed użyciem należy oddać narzędzie do naprawy. Wiele wypadków wynika ze złej konserwacji narzędzi. ◾ Należy dbać o czystość i naostrzenie narzędzi tnących. Odpowiednio utrzymane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej narażone na zakleszczanie się i łatwiej jest je kontrolować. ◾ Elektronarzędzi, akcesoriów, wierteł, bitów, itp. należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją, z uwzględnieniem warunków i rodzaju wykonywanej pracy. Korzystanie z elektronarzędzi niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. ◾ Należy dbać o to, aby powierzchnia uchwytów była sucha, czysta i niezaplamiona olejem lub smarem. Śliskie uchwyty nie pozwalają w bezpieczny sposób kontrolować narzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
UŻYWANIE I KONSERWOWANIE NARZĘDZI
AKUMULATOROWYCH ◾ Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki wskazanej przez producenta. Użycie ładowarki pochodzącej od jednego akumulatora do ładowania innego akumulatora grozi pożarem. ◾ Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z dedykowanymi do nich akumulatorami. Użycie jakichkolwiek innych akumulatorów grozi obrażeniami i pożarem. ◾ Jeżeli akumulator nie jest używany, należy go przechowywać z dala od innych przedmiotów metalowych, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie wyprowadzeń akumulatora. Zwarcie wyprowadzeń akumulatora może doprowadzić do oparzenia lub pożaru.KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600144
◾ W niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku cieczy z akumulatora. Należy wtedy unikać wszelkiego kontaktu z tą cieczą. W razie przypadkowego kontaktu ze skórą, zabrudzone miejsce należy obcie przemyć wodą. Jeżeli płyn dostanie się do oczu, należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienie lub oparzenia. ◾ Nie należy używać akumulatora lub narzędzia, które są uszkodzone lub zostały poddane przeróbkom. Uszkodzone lub zmodykowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, co może doprowadzić do pożaru lub wybuchu lub stwarzać ryzyko urazów. ◾ Nie należy narażać akumulatora lub narzędzia na kontakt z ogniem lub zbyt wysokimi temperaturami. Ogień lub temperatury przekraczające 130°C mogą doprowadzić do wybuchu. ◾ Należy przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania. Nie należy ładować akumulatora lub narzędzia poza przedziałem temperatur podanym w instrukcji. Ładowanie w sposób nieprawidłowy lub w temperaturze wykraczającej poza określony zakres może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i zwiększa ryzyko pożaru. SERWISOWANIE ◾ Serwisowanie elektronarzędzia należy powierzać wykwalikowanemu serwisantowi, a do naprawy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczeństwo eksploatacji elektronarzędzia. ◾ Uszkodzonych akumulatorów nie należy nigdy naprawiać. Jakiekolwiek czynności serwisowe przy akumulatorach powinny być wykonywane wyłącznie przez producenta lub pracowników autoryzowanego serwisu.
SPECJALNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA UŻYWANIA PODKASZARKI
◾ Narzędzia nie należy używać podczas niepogody, zwłaszcza zaś wtedy, gdy istnieje ryzyko uderzenia pioruna. Zasada to ograniczy ryzyko porażenia piorunem. ◾ Prosimy dokładnie sprawdzić teren, na którym będzie używane narzędzie, pod kątem obecności na nim dzikich zwierząt. Pracujące narzędzie może podczas użytkowania doprowadzić do poranienia dzikich zwierząt. ◾ Teren, na którym będzie używane narzędzie, należy dokładnie sprawdzić. Wszystkie kamienie, patyki, druty, kości i inne przedmioty należy usunąć. Wyrzucone w powietrze przedmioty mogą doprowadzić do obrażeń ciała. ◾ Przed użyciem narzędzia należy zawsze sprawdzić wzrokowo, czy nóż lub ostrze oraz zespół noża lub ostrza nie są uszkodzone. Uszkodzone części zwiększają ryzyko urazów. ◾ Należy przestrzegać instrukcji dotyczących wymiany akcesoriów. Nieprawidłowo dokręcone nakrętki lub śruby mocujące nóż mogą spowodować uszkodzenie ostrza lub jego oderwanie. ◾ Prosimy stosować środki ochrony oczu, uszu, głowy i rąk. Odpowiednie wyposażenie ochronne ograniczy obrażenia ciała spowodowane wyrzuconymi w powietrze odłamkami lub przypadkowym kontaktem z żyłką tnącą lub ostrzem. ◾ Podczas używania narzędzia należy zawsze nosić antypoślizgowe obuwie ochronne. Nie wolno używać narzędzia na boso lub w otwartych sandałach. Zmniejsza to ryzyko skaleczenia stóp w wyniku kontaktu z poruszającymi się nożami lub żyłkami. ◾ Podczas używania narzędzia należy zawsze nosić długie spodnie. Nieosłonięta skóra zwiększa prawdopodobieństwo skaleczenia przedmiotami wyrzuconymi w powietrze. ◾ W czasie pracy narzędziem osoby postronne należy trzymać z daleka. Wyrzucone w powietrze odpady mogą doprowadzić do poważnych urazów ciała. ◾ W czasie pracy narzędziem należy zawsze używać obu rąk. Trzymanie narzędzia oburącz pozwoli uniknąć utraty kontroli nad nim. ◾ Ponieważ żyłka tnąca lub ostrze mogą natrać na ukryte przewody, narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwyty. Dotknięcie żyłką tnącą lub ostrzem przewodu pod napięciem może spowodować, że przez nieizolowane elementy metalowe narzędzia popłynie prąd, co grozi operatorowi porażeniem. ◾ Należy zawsze dbać o pewne podparcie stóp i używać narzędzia wyłącznie stojąc na ziemi. Śliskie lub niestabilne powierzchnie mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad narzędziem. ◾ Nie należy używać narzędzia na zbyt stromych zboczach. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może skutkować obrażeniami ciała. ◾ Podczas pracy na pochyłościach należy zawsze stać na pewnym podłożu, zawsze pracować w poprzek zbocza, nigdy w górę lub w dół, a przy zmianie kierunku należy zawsze zachowywać szczególną ostrożność. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, co może skutkować obrażeniami ciała.KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600
◾ Podczas pracy narzędziem należy trzymać wszystkie części ciała z dala od noża, żyłki lub ostrza. Przed włączeniem narzędzia należy upewnić się, że nóż, żyłka lub ostrze niczego nie dotykają. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia może spowodować obrażenia ciała bądź użytkownika, bądź innych osób. ◾ Nie należy pracować narzędziem powyżej wysokości pasa. Pomaga to zapobiec niezamierzonemu zetknięciu się z nożami lub ostrzami i umożliwia lepszą kontrolę nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. ◾ Podczas przecinania naprężonych gałęzi lub pędów należy liczyć się z tym, że gałąź odegnie się i odskoczy. Gdy napięcie we włóknach drewna zostanie zwolnione, krzaki lub młode pędy mogą uderzyć operatora i/lub doprowadzić do tego, że narzędzie wymknie się spod kontroli. ◾ Szczególną ostrożność należy zachować podczas przycinania krzaków i młodych drzewek. Wiotki materiał może zaczepić o ostrze, nagiąć się i uderzyć operatora, co może spowodować utratę równowagi. ◾ Nad narzędziem trzeba mieć kontrolę. Nie wolno dotykać noży, żyłki lub ostrzy oraz innych poruszających się niebezpiecznych części ruchomych. Zmniejsza to ryzyko urazów spowodowanych ruchomymi częściami. ◾ Podczas usuwania zakleszczonego materiału lub serwisowania urządzenia należy się upewnić, że wyłącznik jest wyłączony, a akumulator wyjęty. Niespodziewane włączenie narzędzia w czasie serwisowania lub usuwania zaklinowanych materiałów może doprowadzić do poważnych urazów ciała. ◾ Narzędzie należy przenosić wyłączone, należy je trzymać z dala od ciała. Właściwe używanie narzędzia zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego kontaktu z ruchomym nożem, żyłką lub ostrzem. ◾ Należy używać wyłącznie zamiennych noży, żyłek, głowic tnących i ostrzy określonych przez producenta. Niewłaściwe części zamienne mogą zwiększać ryzyko złamania i obrażeń. ◾ Uszkodzenie podkaszarki – Jeśli podkaszarka uderzy w jakąś przeszkodę lub zaplącze się w coś, należy natychmiast ją wyłączyć, sprawdzić, czy narzędzie nie ma uszkodzeń, a jeśli są, wówczas naprawić je przed podjęciem próby dalszego użytkowania. Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną osłoną lub szpulą. ◾ Jeśli urządzenie zaczyna nienormalnie wibrować, należy wyłączyć silnik i natychmiast sprawdzić, co jest przyczyną. Wibracje są na ogół sygnałem ostrzegającym o problemach. Poluzowana głowica może wibrować, pęknąć, rozlecieć się lub odpaść z podkaszarki, co może doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń. Należy upewnić się, że końcówka tnąca jest poprawnie zamocowana. Jeżeli po zamocowaniu głowica tnąca obluzuje się, należy ją natychmiast wymienić. Nigdy nie należy używać podkaszarki z poluzowaną głowicą tnącą. ◾ Narzędzia akumulatorowe nie wymagają podłączenia do kontaktu elektrycznego i dlatego są zawsze gotowe do pracy. Należy więc mieć świadomość możliwych zagrożeń, występujących nawet wtedy, gdy narzędzie nie jest używane. Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych lub serwisowych należy zachować ostrożność. ◾ Nie należy czyścić urządzenia wężem; należy unikać zachlapywania wodą silnika i połączeń elektrycznych. ◾ W sytuacjach, które nie zostały przewidziane w niniejszej instrukcji należy zachować ostrożność i kierować się własnym zdrowym rozsądkiem. W celu uzyskania pomocy prosimy skontaktować się z centrum obsługi klienta EGO. ◾ W urządzeniu należy używać wyłącznie akumulatorów i ładowarek podanych na rys. A. ◾ W urządzeniu należy używać wyłącznie głowicy napędowej EGO PH1420E/PHX1600. ◾ Aby zapewnić bezpieczną i wygodną obsługę, podczas korzystania z akumulatorów EGO innych niż BA1400, BA1400T i BA2240T, należy używać łącznika plecakowego EGO BH1000 w celu odciążenia ramion użytkownika. ◾ Nie należy jednocześnie używać paska naramiennego i plecaka EGO BH1000. Uniemożliwiałoby to szybkie awaryjne odpięcie maszyny, co mogłoby doprowadzić do urazów ciała. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ! SPECYFIKACJA Mechanizm tnący Głowica-uderzakŚrednica żyłki Żyłka nylonowa 2,4 mmSzerokość koszenia 40 cmPrędkość bez obciążenia 4900/5800 min Waga (bez akumulatora) 1,53 kgZalecana temperatura pracy 0°C-40°CZalecana temperatura składowania-20°C-70°CKOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600146
Zmierzony poziom mocy akustycznej L 95,72 dB(A) K=0,77 dB(A) (PH1420E)92 dB(A) K=3,1 dB(A) (PHX1600)Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora L 81,6 dB(A) K=3 dB(A) (PH1420E)86 dB(A) K=3 dB(A) (PHX1600)Gwarantowany poziom mocy akustycznej L
(zmierzony zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE)96 dB(A) (PH1420E)96 dB(A) (PHX1600)Drgania a Przedni uchwyt pomocniczy4,74 m/s
K=1,5 m/s2 (PHX1600) ◾ Powyższe parametry są testowane i mierzone na głowicy uniwersalnej PH1420E/PHX1600. ◾ Deklarowana całkowita wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardowymi metodami testowania i może służyć do porównywania różnych narzędzi. ◾ Deklarowana całkowita wartość drgań może również służyć do wstępnej oceny narażenia na drgania.OSTRZEŻENIE: W zależności od sposobu użytkowania, a w szczególności w zależności od rodzaju materiału, w którym odbywa się praca, emisja hałasu podczas faktycznego użytkowania narzędzia może się różnić od deklarowanej wartości całkowitej. Środki ostrożności służące ochronie operatora należy określić na podstawie oceny narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania (z uwzględnieniem wszystkich elementów cyklu pracy, tj. oprócz czasu włączenia także okresów takich jak czas, w którym narzędzie jest wyłączone oraz w którym pracuje bez obciążenia).
LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU
(RYS. A) Informacje nt. zalecanej długości żyłki znaleźć można na stronie egopowerplus.com lub w katalogu produktów EGO. OPIS POZNAJ KOŃCÓWKĘ-PODKASZARKĘ NA ŻYŁKĘ1. Zaślepka2. Wałek podkaszarki3. Przycisk ładowania żyłki4. Żyłka tnąca5. Głowica podkaszarki (głowica-uderzak)6. Zaczep odblokowujący7. Ostrze do obcinania żyłki8. Osłona9. Klucz imbusowy OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy włączać narzędzia bez mocno założonej osłony. Aby chronić użytkownika, osłona musi być zawsze założona na narzędzie! MONTAŻ OSTRZEŻENIE: W przypadku braku lub uszkodzenia którejś z części nie należy uruchamiać urządzenia aż do momentu wymiany lub naprawy części. Używanie urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi częściami może doprowadzić do poważnych urazów ciała. OSTRZEŻENIE: Nie należy próbować przerabiać urządzenia lub tworzyć akcesoriów, które nie są zalecane do używania w podkaszarce. Wszelkie tego typu zmiany lub modykacje są niedozwolone i mogą prowadzić do niebezpiecznych sytuacji oraz poważnych urazów ciała. OSTRZEŻENIE: Przed całkowitym złożeniem urządzenia nie należy podłączać zasilania. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do przypadkowego włączenia się narzędzia, co może spowodować poważne urazy ciała.MONTAŻ OSŁONY OSTRZEŻENIE: Podczas zakładania lub wymieniania osłony należy zawsze mieć założone rękawice. Należy uważać na ostrze na osłonie i chronić dłonie przed skaleczeniem ostrzem.Odkręcić i wyjąć dwie śruby z trzonka podstawy (Rys. C), wyrównać otwory mocujące osłony względem otworówKOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600
montażowych i dwiema śrubami z dwiema podkładkami sprężynującymi zablokować osłonę na podstawie trzonka (Rys. D). Upewnić się, że osłona jest zamocowana zgodnie z Rys. C i D, jakiegokolwiek rodzaju montaż odwrotną stroną stanowi poważne zagrożenie!
Ta końcówka-podkaszarka na żyłkę została zaprojektowana do używania z głowicą uniwersalną EGO model PH1420E/PHX1600.Więcej informacji – patrz część „INSTALOWANIE GŁOWICY NAPĘDOWEJ” w instrukcji do głowicy uniwersalnej PH1420E/PHX1600. ŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIE: Nie wolno dopuść do tego, aby znajomość narzędzia doprowadziła do nieuwagi. Należy pamiętać, że do spowodowania poważnych obrażeń wystarczy zaledwie chwila nieuwagi. OSTRZEŻENIE: Należy zawsze nosić środki ochrony oczu i uszu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń oczu odłamkiem lub skrawkiem materiału wyrzuconym przez pracujące narzędzie, a także grozi innymi możliwymi urazami. ZASTOSOWANIA Urządzenia można używać wyłącznie do celów podanych poniżej: ◾ Przycinanie trawy i chwastów przy gankach, płotach i podestach. UWAGA: Narzędzia należy używać tylko do celów zgodnych z przeznaczeniem. Wszelkie inne zastosowania uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy jakieś części nie są uszkodzone/zużyte Należy skontrolować głowicę podkaszarki, osłonę i uchwyt przedni oraz wymienić części pęknięte, wypaczone, skrzywione lub uszkodzone w jakikolwiek sposób.Ostrze do żyłki tnącej na krawędzi osłony może się z czasem stępić. Zaleca się je okresowo ostrzyć pilnikiem lub wymieniać na nowe. OSTRZEŻENIE: Na czas mocowania lub zdejmowania osłony lub ostrzenia lub wymieniania ostrza należy zawsze zakładać rękawice. Należy zwrócić uwagę na położenie ostrza na osłonie i chronić rękę przed skaleczeniem ostrzem. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć poważnych obrażeń ciała, przed serwisowaniem, czyszczeniem, wymianą osprzętu dodatkowego (końcówki) oraz usuwaniem materiału, z głowicy uniwersalnej należy zawsze wyjmować akumulator. UŻYWANIE PODKASZARKI ZAŁOŻONEJ NA
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, podczas pracy narzędziem należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnych ubrań ani biżuterii. Należy nosić środki ochrony oczu i ochronniki słuchu. Należy nosić ciężkie długie spodnie, solidne buty i rękawice. Nie należy nosić krótkich spodni lub sandałów ani używać narzędzia na boso. OSTRZEŻENIE: Przed każdym użyciem narzędzia należy uprzątnąć teren pracy. Usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie, potłuczone szkło, gwoździe, kawałki drutu lub sznurka itp., które mogą zostać wyrzucone w powietrze lub mogą zaplątać się w końcówkę tnącą. Z terenu, który ma zostać skoszony wyprosić dzieci i osoby postronne oraz wygonić zwierzęta. Jako minimum dzieci i osoby postronne oraz zwierzęta muszą znajdować się w odległości 15 m, jednak taka odległość nadal nie eliminuje całkowicie ryzyka traenia wyrzuconymi w powietrze przedmiotami. Osoby postronne należy zachęcać do noszenia okularów ochronnych. Jeśli do użytkownika zbliży się jakaś osoba, należy natychmiast wyłączyć silnik i zatrzymać końcówkę tnącą.Aby bezpieczniej i lepiej pracować narzędziem, należy przełożyć przez ramię pasek na ramię. Pasek należy wyregulować w taki sposób, aby zagwarantować wygodną pozycję pracy. Podkaszarkę należy trzymać jedną ręką na uchwycie tylnym, a drugą na uchwycie przednim. Podczas pracy narzędziem należy mocno trzymać uchwyty obiema rękoma. Podkaszarkę należy trzymać wygodnie z tylnym uchwytem znajdującym się mniej więcej na wysokości bioder. Głowica podkaszarki powinna być ustawiona równolegle do ziemi, tak aby łatwo mogła dotknąć przecinanego materiału bez potrzeby schylania się operatora (Rys. B). OSTRZEŻENIE: Pasek na ramię jest także mechanizmem szybkiego odczepiania w niebezpiecznych sytuacjach. W sytuacji awaryjnej należy go natychmiast zdjąć z ramienia, niezależnie od sposobu założenia paska. Po każdym użyciu należy wyczyścić podkaszarkę. Instrukcje dotyczące czyszczenia – patrz część zatytułowana KONSERWACJA.KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600148
Więcej informacji – patrz część „WŁĄCZANIE/ WYŁĄCZANIE GŁOWICY UNIWERSALNEJ” w instrukcji do głowicy uniwersalnej PH1420E/PHX1600. REGULACJA DŁUGOŚCI ŻYŁKI TNĄCEJ Głowica-uderzak pozwala operatorowi wysuwać więcej żyłki tnącej bez wyłączania silnika. W miarę jak żyłka strzępi się i zużywa, dodatkową żyłkę można wysunąć lekkim uderzeniem głowicą podkaszarki w ziemię w czasie, gdy podkaszarka pracuje (Rys. E). UWAGA: Im krótsza żyłka, tym trudniejsze staje się jej wysuwanie. OSTRZEŻENIE: Nie należy demontować lub przerabiać zespołu ostrza do żyłki. Zbyt długa żyłka prowadzi do przegrzewania się silnika i może spowodować poważne urazy ciała.
INFORMACJA: Należy używać zalecanej nylonowej żyłki tnącej o średnicy nie większej niż 2,4 mm. Używanie żyłki innego typu może doprowadzić do przegrzewania się podkaszarki i spowodować jej uszkodzenie. OSTRZEŻENIE. Nigdy nie należy używać żyłek wzmocnionych metalem, drutów, sznurków itp. Mogą się one ułamać i zmienić w niebezpieczne pociski. Podkaszarka jest wyposażona w zaawansowany system POWERLOAD
. Żyłkę tnącą można nawinąć na szpulę po prostu naciśnięciem jednego przycisku. Ładowanie pełnej szpuli trwa zwykle 12 sekund. Unikaj wielokrotnego działania systemu nawijania w krótkich odstępach czasu, aby zmniejszyć możliwość uszkodzenia silnika. INFORMACJA. System POWERLOAD
jest dostępny tylko wtedy, gdy końcówka jest podłączona do głowicy napędowej PH1420E/PHX1600 i gdy zainstalowany jest akumulator.
1. Wyjąć akumulator.
2. Odciąć 4 m żyłki tnącej. Włożyć żyłkę w oczko
(Rys. F). Wcisnąć żyłkę i wyciągnąć ją z drugiej strony, tak aby po obu stronach głowicy podkaszarki znajdowało się tyle samo żyłki. INFORMACJA. Jeśli żyłki nie da się włożyć do oczka, bo pokrywa dolna jest zablokowana, należy zainstalować akumulator w głowicy napędowej, a następnie na krótko nacisnąć przycisk ładowania żyłki, aby przestawić pokrywę dolną.
3. Wyjąć akumulator, o ile został on zainstalowany
w głowicy napędowej w INFORMACJI po kroku
2. Wykonać czynności określone w kroku 2, aby
ponownie włożyć i wyrównać żyłkę tnącą.
4. Zainstalować akumulator w głowicy napędowej.
5. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ładowania żyłki, aby
nawinąć żyłkę w głowicy podkaszarki w sposób ciągły, aż z każdej strony będzie widoczne około 15 cm żyłki. (Rys. G)
6. Nacisnąć głowicę podkaszarki i pociągnąć żyłki, aby
je ręcznie wysunąć, sprawdzić prawidłowe złożenie głowicy podkaszarki. INFORMACJA: Jeśli żyłka zostanie wciągnięta do głowicy przez przypadek, należy otworzyć głowicę i wyciągnąć żyłkę ze szpuli. W celu ponownego załadowania żyłki należy wykonać kroki opisane w niniejszej instrukcji w części „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ”.. PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ Gdy żyłka tnąca urwie się na wylocie żyłki lub gdy żyłka tnąca nie wysuwa się z głowicy podkaszarki pod wpływem uderzenia głowicą o ziemię, należy wówczas wykonać następujące kroki, aby wyjąć pozostałą żyłkę i ją przeładować:
1. Wyjąć akumulator.
2. Wcisnąć zaczepy odblokowujące w głowicy
podkaszarki i wyjąć (wysunąć prosto na zewnątrz) zespół pokrywy dolnej głowicy podkaszarki (Rys. H).
3. Wyjąć żyłkę tnącą z głowicy podkaszarki.
4. W razie potrzeby wyjąć zespół szpuli. Zachować go
do ponownego montażu.
5. Włożyć żyłkę w szczelinę w zespole pokrywy dolnej
6. Jedną ręką przytrzymać podkaszarkę, a drugą
chwycić zespół pokrywy dolnej i dopasować szczeliny w zespole pokrywy do zaczepów odblokowujących (Rys. J). Wciskać zespół osłony dolnej, aż zaskoczy na miejscu, przy czym słyszalne będzie wyraźne kliknięcie (Rys. K).
7. Aby ponownie założyć żyłkę tnącą, wykonaj instrukcje
podane w części „WYMIANA ŻYŁKI”.
WYMIANA GŁOWICY TNĄCEJ
OSTRZEŻENIE: Jeżeli po zamocowaniu głowica obluzuje się, należy ją natychmiast wymienić. Nigdy nie należy używać podkaszarki z poluzowaną głowicą tnącą. Pękniętą, uszkodzoną i zużytą głowicęKOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600
tnącą należy natychmiast wymienić, nawet jeśli uszkodzenie polega tylko na spękaniu powierzchni elementu. Tego typu końcówki mogą rozpaść się przy dużej prędkości i spowodować poważne obrażenia. Należy zapoznać się z głowicą podkaszarki (Rys. L). Rys. L – opis części patrz poniżej: L-1 Trzonek L-6 Podkładka L-2 Tuleja (2) L-7 Nakrętka L-3 Osłona górna L-8 Sprężyna L-4 Pierścień sprężynujący zabezpieczający L-9 Żyłka tnąca L-5 Osłona mocująca szpuliL-10 Zespół pokrywy dolnej1. Wyjąć akumulator.2. Wcisnąć i zwolnić zaczepy odblokowujące na głowicy tnącej i wyjąć zespół pokrywy dolnej głowicy wyciągając ją prosto na zewnątrz.3. Wyjąć żyłkę tnącą z głowicy podkaszarki.4. W razie potrzeby wyjąć zespół szpuli. Zachować go do ponownego montażu.5. Założyć rękawice. Jedną ręką chwycić zespół szpuli, aby go ustabilizować, a drugiej ręki użyć do przytrzymania klucza udarowego 13 mm (do dokupienia osobno), aby poluzować nakrętkę W PRAWO (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) (Rys. X).6. Z wału silnika zdjąć nakrętkę, podkładkę i element ustalający szpulę (Rys. L).7. Szczypcami montażowymi wyjąć pierścień sprężynujący zabezpieczający (do dokupienia osobno). Zdjąć z wału silnika pokrywę górną i dwie tuleje (Rys. L).8. Wymienić głowicę na nową i zamontować ją w następujących krokach. Instalowanie nowej głowicy tnącej 1. Zamontować dwie tuleje na wale silnika.2. Dopasować płaską szczelinę w pokrywie górnej do płaskiego gniazda w wale silnika i zamontować na miejsce pokrywę górną (Rys. N).Rys. N – opis części patrz poniżej: N-1 Płaski N-2 Płaskie gniazdo3. Zamontować kolejno pierścień sprężynujący zabezpieczający, uchwyt szpuli i podkładkę (Rys. L). Kluczem udarowym dokręcić nakrętkę, kręcić W LEWO (przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara).4. Zamontować zespół pokrywy dolnej według instrukcji 4 i 5 podanych w części „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ” w niniejszym podręczniku.5. Aby ponownie założyć żyłkę tnącą, wykonać instrukcje podane w części „WYMIANA ŻYŁKI”.6. Uruchom narzędzie, aby sprawdzić prawidłowość działania. Jeżeli tak nie jest, należy złożyć ją ponownie, tak jak opisano wyżej. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Przed kontrolą, czyszczeniem lub serwisowaniem urządzenia należy wyłączyć silnik, odczekać aż wszystkie poruszające części zatrzymają się i wyjąć akumulator. Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub do uszkodzenia mienia. OSTRZEŻENIE: Podczas serwisowania należy używać wyłącznie części zamiennych identycznych z oryginalnymi. Używanie jakichkolwiek innych części stwarza ryzyko i może spowodować usterkę produktu. Aby zagwarantować bezpieczeństwo i niezawodność, wszystkie naprawy części innych niż wymienione w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane przez wykwalikowanych techników serwisu.
Podczas czyszczenia części plastikowych należy unikać używania rozpuszczalników. Pod wpływem kontaktu z różnego rodzaju rozpuszczalnikami dostępnymi w handlu większość tworzyw może ulec uszkodzeniu. Do usuwania zabrudzeń, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystych ściereczek.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
◾ Usunąć trawę, która mogła się owinąć wokół wałka silnika lub wokół głowicy podkaszarki. ◾ Do czyszczenia otworów wentylacyjnych z tylnej części obudowy należy używać małej szczoteczki lub małego odkurzacza. ◾ Wyrób należy czyścić wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem. ◾ Do czyszczenia części plastikowych lub uchwytu nie należy używać jakichkolwiek silnych detergentów. Mogą one zostać uszkodzone przez niektóre olejki aromatyczne, takie jak olejek sosnowy i cytrynowy oraz przez rozpuszczalniki takie jak nafta. Wilgoć może także spowodować porażenie prądem. Wszelką wilgoć należy wycierać miękką suchą ściereczką.KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600150
SMAROWANIE PRZEKŁADNI (Rys. O) Aby narzędzie działało optymalnie i przez długi czas, po każdych 50 godzinach użytkowania, przekładnię należy nasmarować specjalnym smarem (każdorazowo 6-8 g smaru). Smar ten powinien spełniać następujące wymagania:
1. Należeć do klasy DIN51818: stopień NLGI-1 w
badaniu penetracji sondą stożkową.
2. Smar na bazie estrów.
3. Posiadać znakomite właściwości w warunkach
uruchamiania na zimno i podczas zwiększonego nacisku (EP), doskonałą odporność na ścinanie mechaniczne i ścieranie oraz własności stabilizujące utlenianie.
4. Temperatura pracy musi zawierać się w przedziale od
-40 do 180°C. Wyjąć akumulator i śruby uszczelniające. Smar do obudowy przekładni należy wprowadzać przez otwór smarowy. O-1 Śruba uszczelniająca
PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA
◾ Wyjąć akumulator z głowicy napędowej. ◾ Przed schowaniem narzędzie należy dokładnie wyczyścić. ◾ Jeśli końcówka-podkaszarka na żyłkę ma być wyjęta z głowicy uniwersalnej i przechowywana osobno, należy założyć zaślepkę na wałek końcówki, aby nie dopuścić do zbierania się na łączówce brudu. ◾ Urządzenie należy przechowywać w suchym i przewiewnym miejscu niedostępnym dla dzieci: albo pod kluczem, albo wystarczająco wysoko. Urządzenia nie należy używać na nawozach lub w ich pobliżu, to samo dotyczy podłoży zanieczyszczonych benzyną i substancjami chemicznymi.
OSTRZENIE OSTRZA DO PRZYCINANIA ŻYŁKI
TNĄCEJ OSTRZEŻENIE: Należy zawsze chronić swoje dłonie i na czas wykonywania prac serwisowych przy ostrzu do przycinania żyłki zakładać grube rękawice.
1. Wyjąć akumulator.
2. Wyjmij ostrze z osłony.
3. Zamocować ostrze w imadle.
4. Noś odpowiednią osłonę oczu oraz rękawice i
zachowuj ostrożność, aby się nie skaleczyć.
5. Ostrożnie piłuj krawędzie tnące ostrza drobnym
pilnikiem lub osełką zachowując oryginalny kąt krawędzi tnącej.
6. Ponownie załóż ostrze w osłonę i zabezpiecz na
miejscu dwiema śrubami. Ochrona środowiska Urządzeń elektrycznych, ładowarki do akumulatorów oraz akumulatorów/baterii akumulatorowych nie należy wyrzucać do zwykłych zmieszanych śmieci domowych! Produkt należy oddać do zbiórki selektywnej w autoryzowanym punkcie recyklingu. Elektronarzędzia należy oddawać do przyjaznego dla środowiska zakładu recyklingu. Wyrzucanie urządzeń elektrycznych na wysypisko grozi wyciekiem niebezpiecznych substancji do wód gruntowych i przedostaniem się ich do łańcucha pokarmowego, ze szkodą dla zdrowia i jakości życia użytkownika.KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600
Podkaszarka nie włącza się. ◾ Akumulator nie jest podłączony do głowicy. ◾ Włożyć akumulator do głowicy. ◾ Głowica uniwersalna i akumulator nie kontaktują. ◾ Wyjąć akumulator, sprawdzić styki i założyć akumulator z powrotem aż do oporu. ◾ Akumulatora jest rozładowany. ◾ Naładować akumulator jedną z ładowarek EGO podanych w niniejszym podręczniku. ◾ Dźwignia odblokowująca i przełącznik spustowy nie zostały wciśnięte jednocześnie. ◾ Aby włączyć podkaszarkę, należy wcisnąć i przytrzymać dźwignię odblokowującą, a następnie nacisnąć przełącznik spustowy.Podkaszarka wyłącza się podczas koszenia. ◾ Na podkaszarce nie ma zamontowanej osłony, przez co żyłka jest za długa i dochodzi do przeciążenia silnika. ◾ Wyjąć akumulator i zamocować osłonę w podkaszarce. ◾ Używana jest ciężka żyłka. ◾ Używać zalecanej nylonowej żyłki tnącej o średnicy nie większej niż 2,4 mm . ◾ Wałek silnika lub głowica podkaszarki są zapchane trawą. ◾ Zatrzymać podkaszarkę, wyjąć akumulator i usunąć trawę z wałka silnika i głowicy podkaszarki. ◾ Silnik jest przeciążony. ◾ Wyjąć głowicę podkaszarki z trawy. Gdy tylko obciążenie zostanie usunięte, silnik wznowi pracę. Podczas koszenia przesuwać głowicę podkaszarki w koszoną trawę i wysuwać ją z niej, nie więcej niż o 20 cm długości w jednym cięciu. ◾ Akumulator lub podkaszarka jest zbyt gorący/-a. ◾ Pozwolić, aby akumulator lub podkaszarka ostygły do temperatury poniżej 67°C . ◾ Akumulator jest odłączony od narzędzia. ◾ Ponownie założyć akumulator. ◾ Akumulator jest rozładowany. ◾ Naładować akumulator jedną z ładowarek EGO podanych w niniejszym podręczniku.KOŃCÓWKA-PODKASZARKA NA ŻYŁKĘ — STA1600152
Głowica podkaszarki nie wysuwa żyłki. ◾ Wałek silnika lub głowica podkaszarki są zapchane trawą. ◾ Zatrzymać podkaszarkę, wyjąć akumulator i usunąć trawę z wałka silnika i głowicy podkaszarki. ◾ W szpuli jest za mało żyłki. ◾ Wyjąć akumulator i wymienić żyłkę tnącą; postępować zgodnie z opisem w części „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ” w niniejszej instrukcji. ◾ Głowica podkaszarki jest zabrudzona. ◾ Wyjąć akumulator i wyczyścić szpulę, osłonę mocującą szpuli i podstawę szpuli. ◾ Żyłka w osłonie mocującej szpuli poplątała się. ◾ Wyjąć akumulator, wyjąć żyłkę ze szpuli i przewinąć; patrz część „PONOWNE ZAKŁADANIE ŻYŁKI TNĄCEJ” w niniejszej instrukcji. ◾ Żyłka jest za krótka. ◾ Wyjąć akumulator i pociągnąć żyłki, a jednocześnie na przemian wciskać i puszczać uderzak.Trawa owija się wokół głowicy podkaszarki i obudowy silnika. ◾ Koszenie wysokiej trawy tuż przy ziemi. ◾ Wysoką trawę kosić od góry ku dołowi, za jednym razem skracać źdźbła nie więcej niż o 20 cm, aby nie dopuścić do owijania się trawy wokół głowicy.Ostrze nie docina żyłki tnącej. ◾ Ostrze do żyłki tnącej na krawędzi osłony stępiło się. ◾ Naostrzyć pilnikiem ostrze do przycinania żyłki tnącej lub wymienić je na nowe.e.Pęknięcia na głowicy podkaszarki lub osłona mocująca szpuli odczepia się od podstawy szpuli. ◾ Głowica podkaszarki jest zużyta. ◾ Natychmiast wymienić głowicę podkaszarki; postępować zgodnie z częścią „WYMIANA GŁOWICY PODKASZARKI” w niniejszej instrukcji. ◾ Poluzowała się nakrętka blokująca głowicę podkaszarki, ◾ Otworzyć głowicę podkaszarki i dokręcić ją kluczem udarowym.W czasie wymiany żyłki nie da się prawidłowo włożyć żyłki do głowicy podkaszarki. ◾ Żyłki założone do osłony mocującej szpuli nie pasują do oczek w podstawie szpuli. ◾ Obrócić osłonę mocującą szpuli w kierunku zaznaczonym strzałką, tak aby dopasować założone w osłonie szpuli żyłki (LOAD) do otworów w podstawie szpuli. ◾ Żyłki założone do osłony mocującej szpuli nie pasują do oczek w podstawie szpuli. ◾ Obrócić osłonę mocującą szpuli w kierunku zaznaczonym strzałką, tak aby dopasować założone w osłonie szpuli żyłki (LOAD) do otworów w podstawie szpuli. ◾ Podczas zwijania żyłki tnącej bezpośrednio po długim czasie pracy system POWERLOAD
może przestać działać ze względu na zabezpieczenie przed przegrzaniem. ◾ Należy poczekać, aż narzędzie ostygnie, a potem jeszcze raz rozpocząć ładowanie żyłki. GWARANCJA
POLITYKA GWARANCYJNA EGO
W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.eu.NÁSTAVEC PRO STRUNOVOU SEKAČKU — STA1600 153
ProstaInstrukcja