Secco 50 - Osuszacz REMS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Secco 50 REMS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Secco 50 REMS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Secco 50 - REMS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Secco 50 marki REMS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Secco 50 REMS
Tlumaczenie z oryginalu instrukcji obslugi
Rys. 2-
| 1 | Miejsce do odładania odłuczanego | 14 | Wskazanie wilgotność powietrze |
| przewodu przyłączeniowegc | 15 | Przyczisk | |
| 2 | Wyswiętłacz | 16 | Symbol spreżarki |
| 3 | Klapa zbiornika kondensatu | 17 | Klapa fi litragowiedźne |
| 4 | Przewód do odpradowazania kondensatu | 18 | LED/Symbol oblodzenia |
| 19 | Nakrętka zȩczkowa | ||
| 5 | Przelącznik zbiornika kondensatu | 20 | Zatluczka |
| 6 | LED/Symbol zbiornika kondensatu | 21 | Króciec |
| 7 | Licznik godzin pracy | 22 | Przyczisk prędkość wentylatora |
| 8 | Licznik zużycia prȩdu | 23 | LEDy prȩdkość wentylatora |
| 9 | Zbiornik kondensatu | 24 | Wskaźnik temperatury/Zegar sterowania |
| 10 | Zapora świétrna | ||
| 11 | Przewód powiatrzza odłotowej (akcesoria) | 25 | Przyczisk jejnostki temperatury |
| 26 | Przyczisk zagara sterowania | ||
| 12 | Końierz przyłączeniowy (akcesoria) | 27 | LED zegara sterowania |
| 13 | Przyczisk w./wy!). | 28 | Filtrgowiedźne |
Ogólne wskazówki bezpiecznychsta dla elektronarztędzi
OSTRZENE1E
Nalezy zapozań są zewsztkimi wskazówkami bezpiecznychstwa, instrukcjamyrsunkami i danymi technizymi dolaczonymi do niniejszego elektronarzejdie:Zlekcewazenia poniższych instrukcji grozi pozażeniem przem, poźarem i/lub cięzki obrażeniami dla
Zachowac do poźniejszego wgladu wszymstkie wskazowy beziepce王朝sta ora instrukcje.
Uzyte we wskazowkach bezpieczentwa wyrażenie „elektronarźedzie“ oznacza elektronarźedzia zasilane z sieci elektrycznej (z przewodem sieciowym) lub elektronarźedzia akumulatorowe (bez przyzewodu sieciowego)
1) Bezpieczneistwo na stanowisku prac
a) Na stanowisku pracy utrzmywać czystość zapewnic dobre oswietlenie. Nieporzȩdek i niedoświetzone stanowiska pracy moga sprzyjac wypadkom
b) Z uzyciem elektronarzedja nie pracacw w otoceniu zagrozonym wybuchem, w ktorym zajduja sie paine ciecle, gazy lub pyly. Elektronarzędzia sa zrodlem iskier, ktoe moga spowodawac zapion pylow lub par
c) Dzieci i osoby postronne nałytrzymac z dala od要比jsta wykonywania pr uzyciem elektronarzedzia Ich obecnosc moze Rozpraszc osobe pracujczy spowodowac utrata kontrl nad elektronarzedziem
2) Bezpieczneistwo elektryczne
a) Wyczka podlaczeniowa elektronarżedzia musi dokladnie pasówac do gniadza sielewego. Wyczki nie wolno w zaden spośb przyabiac. Elektronarżedzia wymagajuć uziemienia ochrònneo nie moga byc zasilane przyzejekolwiek przy.§ciowki. Niezm引擎e wyczki i pasujuce gniadzka zmniejszaja ryzyko parażenia przem elektrycznym
b) Unikać kontaktu ciala z elementami uziemionymi np. rurami, kaloryferam piecami i chlodziarkami. Uzielmiecie ciala podczas przyzwieksa ryzyko porazenia przem elektrycznym.
c) Nie wystawiać elektronarźedzi na dzialanie desczcu lub wilgoc Wnikiecie wody do wnétrzna elektronarźedzi zwiekszka ryzyko porazenia prȩdem elektryczny
d) Przewód podlaczeniowy nie sluzy do transportu lub zawieszania elektroni rzejdi albo do wyciagania wyczki z gniażda sieciowyego. Chronic przewó podlaczeniowy przyd wyoska temperatura, olejami, ostrym krawędzliami i ruchomymi elementami Uszkodzone lub splątane przewody podlaczeniowe zwieksza jazyko parażenia przemem elektrycznym.
e) Podczas przy z elektronarzedziami na Wolnym powietru, gdy konieczne jest zastosowanie przydluzacza, uzywac przydluzacza przyzzaczonego rownie do uzytku na zewnatr pomieszczecn Stosowanie przydluzacza przy znaczonego do uzytku na zewnatr pomieszczecn zmniejsza ryzyko parażenia przem elektrycznym.
f) Jesli konieczne jest uzycie elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należ zastosowac wówcas wymiąznik roźnicowo-pradowy Zastososwień roźnicowo-pradowej zmielejsza ryzyko prorażenia prȩdem elektrycznym
3) Beziepcezneistwo osob
a) Zachowac ostroznosc, zwraca uwage na wykonywane czynnosci, rozsadni postepoawac podcas pracy z elektronarzedziami. Nie uzywaec elektronarzed w staniezmeczenia lub pod wplywem narkotykw, alkoholu lub lekw. Chwila nieduagi podcas uzytkowania elektronarzedzia besoin spowodawac groze obrazenia
b) Stosowac srodki ochrony indyidualnej oraz bezwzglédnie zawsze okular ochrone. Stosowanie srodków ochrony indyidualnej, takich jakaska przechiwypłowa, obuwie atyposizgowe, kask ochrony i ochronnik sluchu, zmiejszyzyko obrącen w ależnosci od robaju danego elektronarźędzia
c) Wykluczyc przypadykowego samocznego wączenia są urzadzenia. Prźed podlaczeniem do gniażda sieciwogo i/lub do akumulatora oraz przychod chwytaniem i przenoszeniem upewnicie,czy elektronarźedź jest wymićzone. Przenoszenia elektronarźedź z palcem na wyjmćniku lub proba podlaczenia do gniażda sieciwogo, gdy elektronarźedź jest wymićzone,要去 spowodowej wypadek
d) Przed wączeniem elektronarżedzia usunac wsystkie naręźdia nastawcz i klucz. Narȩźdia lub kluczephozostawione w obracajychsie elementach elektronarżedzia mogspowodowej obrażenia.
e) Unikać nienaturnalych pozycji ciała podczas pracy. Zadbać o bezpieczna poźcye stojacji w kazdej chwili utrzymyawc rownawyage Pozwo li lepiej kontrolowac elektronarżędzie w nieoczekiwanych sytuacjah.
f) Nosić odpowiednia odzież. Nie nosić lużnej odziezy lub biñuterii. Trzymać ză dala wóły odźcie od ruchomych elementów. Lużna odzież, biñuteria lub dlugie wyslo moga zostac psychycone przyrzuchome elementy
g) Jesli mözliche ist zamontowanie urzadzen opdylajacych i wychwytujacyc nalezy je podlaczyc i uzytkowac w prwidlowy spo\b Zastosowanie urzadzenia opdylajacego pozwala zmniejszyc zagrozenia spowodowane pylem
h) Nie przyceceniac swoich mozliwość i nelekcewaźyc zasad bezpieczędstwa elektronarżedzi, pomimo wielokrotné uzycia i znajomość elektronarżedzia. Nieuwaźne postepowanie są w ciagu ulamka sekundy doprowadźdo噤zkich obrażen.
4) Stosowanie i obchodzenia sie z elektronarzedziami
a) Nie przyciezacz naręźdia. Do danej przycy stosowej odpowiednie do tego celu elektronarźdie. Przy pomocy wlasciwych elektronarźedy pracuju sie lepieji i pewniaż w podanym zakresie mocy
b) Nie uzywać elektronarzedź i uzskodzonym wymiącznikiem Elektronarzejdzie nie są消费品 w odolnym momencie wymiączyc lub wymiączyc stwarza zegozenia i musi zostac naprawione.
c) Przed dokonaniem ustawien w urzadzeniu, wymianarzedzi wymiennycl lub odlozeniem elektronarzedzia nalezy wciagnac wyczke z gniazdka il lub wyjac akumulator. Te srodki ostroznosci zapobiegaj nieoczekiwanemu uruchomieniu elektronarzedzia.
d) Nieuwyane elektronarżedzia przechowyac poza zasięgiem daneci. Nie czewalac na prace z uzycielem elektronarżedzia osobem neiazznajomionym z.goego obśgla lub osobom, ktore nie przycztytaly niniejszejInstrukci. Elektronarżedzia w rekach osob niedoswiadczonych moga byc niebeziepieczne
e) Nalezy z duza starannoscia dbac o elektronarzedzia i narzedzia wymienne. Nalezy sprawdzaç,czy ruchome czeci pracja poprawnie i nie sa zablokowane,czy ktoras z czeci sie niz lamala lub czy nie jest uszkodzona i negatywnie wplywa na poprawne dzialanie elektronarzedzia. Zleci napraw uszkodzonych elementów prsed uzymiem elektronarzedzia Wiele wypadkow ma przyczyne w nieprawidlowej konserwaci elektronarzedzi.
f) Narędźia tnać musza byc zawsze ostre i czyste. Prawidtowo utrzymywane zespoly tnać z ostrymi krawedziami rzbȩjść i zakleszczej i sądą i时常 prowadżic.
g) Elektronarzedzie, narzedzie wymienne, narzedzia wymienne itp. stosowac zo godnie z ninejsza instrukcja, Nalezy uwglednié przy tym warunki pracy i rodzaj wykonywanej czynnosci Stosowanie elektronarzedzi do innych celov aniželi przywediziane要去 prowadzić do niebepeziecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzmywać w stanie suchym, czystym, bez zanieczyszczenia olejem i smarem Sliskie uchwyty i powierzchnie chwytnu uniemożtiwiaja bezpieczecną obstugę i kontrolę nad elektronarzedziem w nieprze widzianych sytuacjach
5) Serwis
a) Naprawe elektronarzędzi zlecać wyłacnie wykwalifi kowanemu spezialistycznemu personelowy z zastosowaniem wylacznie oryginalnych czeci zamiennych. Zapewnia to zachowanie bezpieczentwa elektronarzędzi
Wskazówki bezpiecznychda elektrycznych osuszaczy powietrza/nagrzewnic budowlanych
OSTRZEZENIE
Nalezy zapoznać siege ze wsysztkimi wskzówkami bezpieczność, instrukcjamyrsunkami i danymi techniczynymi dolaczonymi do nlnjeszego elektronarżędzieZlekcewazenia ponijszych instrukcji grozi pozażem przem, pozarem i/tub cięzkim obrażeniami ciala
Zachowac do poźniejszego wgladu wsystkie wskazówki bezpieczność wora instrukcje.
- Podczas Rozkladu termiczego czynika chlodniczego (np. wwyniku pozaru wydzielaja sie silnie toksycne i zrace opary! Wystepujie niebepeziczerstwo zaftrucia.
- Nigdy Nie ot wieriac obiegu czynnka chlodniczego.
REMS Secco 50 z czynnikiem chlodniczym R-410A, REMS Secco 80 z czynnikiem chlodniczym R-407C pracujacym w obiegu zamknietym. W przypadku wycieku czynnka chlodniczego w yniku uzzkodzenia urzadzenia (np. peknięcji węza) naleź postepość nastepućo.
-W przypadku Inhalaju: poszkodowanego wyprowadzic na sweje powietrj i zapewnic mu spokoj. W razie zatrzymania oddechu zastosowac sztuzcne oddychanie. Wezwac lekarza.
-W przypadku kontaktu ze skóra:.), mojeść kontaktu ze skóra odmrozić duźgo iloscia ciepiej wody względnie obmyc.
-W przypadku kontaktu z oczami: przyst apoptic natalychmiast do plukania przyez co najmiej 10 min duza ilosci czystej wody. Zglosic sie do lekarza
-W przypadku polknięcia: nie wywoły wymiotów. Przejtuć dane ustność woda, wypić szklanekowy dody. Zgólć są do lekarza
Wskazowski dla lekarza: nie podawac lekow na bazie efedryn/adrenaliny
REMS Secco 50 i REMS Secco 8C z czynnikiem chlodniczym R-290 pracujacyn w obiegu zamknietym. W przypadku wycieku czynika chlodniczego w winiku uszkodzenia urzadzenia (np. peknipecia wieza) nalezy postepować nastepujaco.
Wypzadzi poszkodowan na swieze powierzte, polozyc i zapwnic spokoj. W razie zatrzymania oddechu zastosowsa sztucne oddychanie. Wezac lekarza.
-W przypadku kontaku ze skóra. Miejsce kontaku ze skó ruplekac przyce cc najmiej 15 min. letnia wodq. Nie zdejmowac przymarzniętego ubrania. Wezwa lekarza.
-W przypadku kontaktu z oczami Chronic drugie oko natychmiast przypluka, zanieczyszczone oku duza iloscia wody. Wyjać w miarozwoSci ewentualni zalozone soczewki kontaktowe. Natychmiast wezwac lekarza.
-Wskazówki dlaklarzI mozliwe objawy: Trudnosci w oddychaniu,stan narkozy, leczyc objawowo, monitorowac krazenie
- Urzadzenie z czynnikiem chlodniczym R-290 uzytkowac/przechowywac wylacctnie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach o powierzchni co najmiej 9 m² w przypadku REMS Secco 50 i 14 m² w przypadku REMS Secco 80, bez stalego zrodla zaplonu (np. otwartego plomienia, wączoneg urzadzenia gazowego, grzejnika elektryczneo) W przypadku wycieku czynika chlodniczego要去 dojs do和他的 nagromadzenia i powstania mieszaniny gazów goźacej zaplonem
- Nalezy pamietac, ze czynnik chlodniczy R-290 jest bezwonny. Trzyma z dala od owstego ognia i zrodel zaplonu. W przypadku wycleku czynnika chlodniczego要去d sodz do powstania wybuchowej mieszaniny gazow. Wystepu, niebepezcieznsto pozaru i wybuchu
- Nie uzywac zadnych przydmiotow n. p. zrodel ciepla, aby przyspieszyc proceses odszraniania Urzadzenia要去以上学历ukodzeniu i przestadc zialac prawidlowo.
- Napelnianie oraz przyglady i prace serwisowe na urzadzeniu chlodniczym z palnym czynnikiem chlodniczym R-290 sa niedzwolone. Do napelniania oraz przyglady w prac serwisowych na urzadzeniach chlodniczych z palnym czynnikiem chlodniczym wymagane jest spezialnie przygotowane otoczenia roboczne oraz spezialnie wykalifi kowany.personel serwisowy. Przejterganie powyzszych zasad bezpiecerstwa pozwala zmiejejszyc niebepezicznystwo wystapienia szkód materialnych i obowych
- Urzadzenia przechowamy w taki spośb, aby nie uleglo uzskodzeniu Pozwol to zapewnic urzynamie beziepceżistwa dzialania urzadzenia oraz zmiejszych rzyko wystapienia szkód materialnych i osobowych.
- Przestrzegac przypeśów bezpiecznych dla instalacji chlodniczych. WystępujeNiebezpiecznych obrażen.
- Urzadzenie bzw. czynnik chlodniczy usuwac zgodnie z przyepsami. Przestręgać krajowych przyepsów tym zakresie.
- Nie pozwolic, by czynnik chlodniczy przyedostat sie do kanalizcj, piwnic, wykopow. Opary czynnika chlodniczego groz uduszeniem.
- Nie wiktadac zadnych przydmiotow do urzadzenia. Wystepujie niebepieczne stwo obrazen i porazenia pradem elektrycznym.
- Nie stawiac zadnych przydmiotow na urzadzeniu. Wskutek drgan podczas pracy urzadzenia przydmioty moga spasć. Grozi to uszkodzeniem przydmiotów Wystepujie niebezpieczeinstwo obrażn
- Przy ustawianiu urzadzenia pamietac o zapewleniu dostateczné doptyw powietrza, w tym o wymaganje minimalej powierzchni pomieszczenia winoszȩc 9 m² w przypadku REMS Secco 50 i 14 m² w przypadku REMS Secco 80 oraz o minimnym odstepiek ok. 200 mm od sciany. Nigdy nie zakrywać szczelin wentylacynjnych urzadzenia. Moze to spowodowej zmieższenia skutecznosci wentylaci. Urzadzenia要去 ulec przyegrzaniu. Wystepujucie bezpieczencerstwo pozaru.
- Nie wolno uzytkowac niniejszego urzadzenia w hermetycznych pomieszcene niach urzadzenia要去e ulec przyegrzaniu Wystepujie niebepeziczenia pozaru
- Nie uzywac substancj latwopalnych np. gazow, olejow lub srodkow w sprayu np. do gwintowania, farb itp. w pobiLU urzadzenia . W przycwnym razie urzadzenia要去 ulec uszkodzeniu. Wystepujie niebepezicznstwo pozan
- Nie ustwiać nigdy urzadzenia w niewentylowanych pomieszczeniact Nigdy nle klasć przyewodu podlączeniowego i przydrużaczy na wilgotnym lub mcrym podlozu Wystepujé tu bowiem zagrożemium porazeniem pradem elektrycznym.
- Urzadzenia powinno stać zawszé w prawnidowy spojob, pionowo na kołach rornynek podczas składowania i transportu. W przyciwnym razie urzadzenia moze ulec uszkodzeniu.
- Nie uzywac kondensatu (wody) do pica lub przygotowywnia potraw. Wystepujie niebezpieczenistwo dla zdrowia.
- Nie wolno uzywac uszkodzonego urzadzenia. Wystepuje niebepezicznstwo wypadku
- Regularnie sprawdzać poprawnosć odpradowazianie kondensatu. W przypadku dlustrzych przywr w pracy wypłaczy urzadzenia, odȩczyc wtyczne sieciowa i odścZYCs wszystkie przywodny węzowej. Urzadzenia elektryczne moga stanowic zagrożenie i doprowadzić do powstania szkód materialnych i/lu osobowych w przypadku braku nadzoru nad nimi.
- Dzieliom oraz osobom niepetnosprawnym ft zycznie lub umysłowobadze tez nieposiadajacym odpowiedniego doswiadczenia /lub wiedzy w zakresbepezcjnej oblugi urzadzen elektrycznych nie Wolno uzytkowac niniejszeg urzadzenia elektryczneo bez nadzoru obsoy odpowiedziale Wpzcicwnymrazie wystepujie nebezpieczencznstwo nieprawidlowej oblugi i obrazen
- Niniejsze urzadzenie elektryczne powerzac wylacnie przeszkolonym osobom. Modocianym wolno uzytkowac niniejsze urzadzenie elektryczne Jedyni po ukońzeniu 16 roku zycia, w ramach practyki zwodowej i wylacnie pod nadzorem fachhowca.
- Nalezy regularnie sprawdzać przywod podlączeniwy urzadzenia elektrycznych goz oraz przydzielacze pod kajem uzzkodzen. Wymianę uzzkodzonych przydwów zleć wygfiaznych wykalifi kowanym specialistom lub autoryzowanem serwisowymi REMS
Uzywac wylącznie dopuszczonych i odpowiednio oznaczonych przydluazacy o odpowiednim przykroju. Stosowac przydluazace w przypadku dlugosci do 10 m o przykroju 1,5 mm², w przypadku dlugosci 10 - 9 m o przykroju 2,5 mm².
Objasnienie symboli
OSTRZEZENIE
Zagrozenie o srednim stopniu rzyka, ktore przy niedwadze skutkuje smiercia lub ciękim zranieniem (nieodwracalnym).
PRZESTROGA
Zagrozenie o niskim stopni ryzyka, ktore przy nieduwarze要去nejednokrotnie skutkowa zranieniem (odwracalnym).
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek beziepędstwa! Nie ma zagrożenia zranieniem.

Ostrzezenia przyd materialami palnymi

Przestręgać podrecznika obsprugi

Instrukcja uzytkowania, instrukcja obsslugi

Wskazanie serwisowe; sprawdzić w podréczniku obstugi

Uzywac ochrony na rce

Elektronarzédzie odpowiada klasie bezpieczěnstwa I

Utylizacja przyjazna dla srodowiska

Oznakowanie zgodnosci CE

Nie uzywac na wolnymgowietrzu
1. Dane techniczne
Zastosowanie zgodne z przyznaczenia
OSTRZEZENIE
Elektrycne osuszacze powietra/nagrzewnice budowlane REMS Secco 50 ,REMS Secco 80 sa przyznaczone do suszenia pomieszczen, np. po zalaniu wskutekuszkodzenia instalaci, po powodziach, do suszenia zatechych piwnic ipr. oraz do przyspieszonego suszenia np. betonu, murów, tynku, jastrychu. Licznik godzin przy zuzycia pradu jest przyznaczone do rejestrowania godzin przy i zuzycia pradu podcas osuszania i usuwania wilgoci przy uzyciu REMS Secco 50 . Do komercyjego uzytku w warsztacie i przyemysle. Wszelkie inné zastosowania uwaza są za piezgodne z przyznaczenia i tym samym za niedozwolone.
I.1. Zakres dostawy
REMS Secco 50, zbiornik kondensatu 7,71, przywod do odpradowania kondensatu, instrukcja obstugi.
REMS Secco 80, instrukcja obstugi.
1.2. Numery katalogowe
Zestaw REMS Secco 50 13201
Zestaw REMS Secco 80 13201C
Zbiornik kondensatu 11,5 I Secco 8C 132100
Przewod przyȩczeniowy Secco 80 132101
Przewód powietrza odlotowej 0200 mm, dlugość 10 m, Secco 80 132102
Zestaw powietra odlotowoSecco 80 (kolnierz przyłączeniowy, przewód powietra odlotowo 0200 mm) 132104
Zbiornik kondensatu z pompa Secco 50 132129
Zbiornik kondensatu z pompa Secco 80 13212 Licznik godzin pracy i zuzycia pradu 132132
REMS Detect W, wilgotnosciomierz dielektryczny 132115
REMS CleanM,Srodek do czyszczenia maszyn 140119
1.3. Zakres zastosowania
Secco 5U
Secco 80
| Wydajnosć uswania wilgoci | ≤ 50 l/24 h | ≤ 80 l/24 h |
| Ilość powietrzec | ≥ 233 m3/h | ≤ 850 m3/h |
Zakres ustawien wzgldenej
wilgotnoscigowietra
30-90%
30-90%
Sprzarka
Sprzarkaz
Spržarka z
Temperatura otoczenia
^ C + 32^
+5°C- +32°C
(41^ - 89^)
(41^ - 89^)
Temperatura składowania
+5°C-+45°C
+5°C-+45°C
(41^ - 113^)
(41^ - 113^)
1.4. Dane elektryczne Secco 50 Secco 80
Przestręgać informaci na tabliczce znamionowej!
Osuszacz powietra/nagrzewnica budowlana z czynnikiem chlodniczym R-410A/R-407C
220
-240V\~;50Hz220
-240V\~50Hz
900W;4.1A
1200W:5,3A
Klasa
bezpieczernstwa I
Klasbepieczeni stwa
Osuszacz powietra/nagrzewnica budowlana z czynnikiem chlodniczym R-29 220 - 240 V~; 50 Hz 220 - 240 V~; 50 Hz
760W;3,5A 680W;3,0A
Klasbeepieczentwa I Klasbeepieczentwa I
Zbiornik kondensatu z pompa
100
240V\~;50 60Hz100
240V\~;5C60Hz
12V
= 12V
Licznik godzin pracy i zuzycia pradu
230V\~;50Hz
≤3680W
Klasbezpieczenstwa
Stopien ochryn IP20
4.5V
1.5. Dane czynnika chlodniczego
Przestrzegać informaci na tablicze znamionowej!
| Czynnik chlodniczy | R-410A | R-407C |
| GWP | 2088 | 1774 |
| CO2 odpow. | 0,6682 t | 1,455 t |
| Ilość czynnika | 0,320 kg | 0,820 kg |
| Czȩnienie robocze strona | ||
| niskoc)iśnieniowa | ≤ 18 bar | ≤ 10 bar |
| Czȩnienie robocze strona | ||
| wysokociśnieniowa | ≤ 36 bar | ≤ 25 bar |
| Czynnik chlodniczy | R-290 | R-290 |
| GWP | 3 | 3 |
| CO2 odpow. | 0,0006 t | 0,0009 t |
| Ilość czynnika | 0,182 kg | 0,300 kg |
| Czȩnienie robocze strona | ||
| niskoc)iśnieniowa | ≤ 12 bar | ≤ 10 bar |
| Czȩnienie robocze strona | ||
| wysokociśnieniowa | ≤ 24 bar | ≤ 22 bar |
Nalezy przestrzegac i stosowac sie do krajowych przypeisow dotyczych recznego transporte cięzarow
NOTYFIKACJA
REMS Secco 50, REMS Secco 8c transportowac/przechowywa c wylacznie w pozycj pionowej. Nie klas! Po przyetransportowaniu REMS Secco 50, REMS Secco 80, pozostawic przed uruchomieniem, na co najmiej 1 godzne w pomieszczeniu.
REMS Secco 50 z czynnikiem chlodniczym R-290 uzytkowac/przechowywac wylacctznie w dorbe wentylowanych pomieszczeniach o powierzchni co najmiej 9 m².
REMS Secco 80 z czynnikiem chlodniczym R-290 uzytkowac/przechowywać wylącznia w dobrze wenyliowanych pomieszczeniach o powierzchni co najmnej 14m^2
2.1. Podlącenie do pradu
OSTRZEZENIE
Przestręgac wartosci napiecia siediowego Przed podlaczeniem urzadzenia lub zbiornika kondensatu z pompaj lub licznika godzin pracy i zużycia prȩdu sprawdźci,czy napiecie podane na tablicze znamionowej odpowienda napiecie siediowemu. Urzadzenia o klasie bezpiecznychl w podlaczać wylącznie do gniazdek/prźedluźaczy ze sprawnym przywodem ochronym. W przypadyku pracy na budowach, w wilgotnym otoczenia, wewnatrz lub na zwenatrz lub w podobnych sązejczne do zainstwalanego na stałe przewodu, urzadzenia lub zbiornik kondensatu z pompaj aleź wy podlaczać do sicii zasilajacja z wykorzystaniem wylącznaka rożnicowo-prȩdowo, króty przyrzewska dopyw przyd y przypadyku przykroczenia wartosci prȩdu upywówego do ziemi 30 mA przyez 200 ms.
2.2. Montaz uchwyt do stelaza z rur stalowych REMS Secco 80
Patrz rys. 1
2.3. Ustawienie urzadzenia z odprowadzianiem kondensatu do zewetrznego zbiornika lub bezposrednio do przywodu odplywowego.
2.3.1. REMS Secco 50 ustawic posrodku osuszanego pomieszczenia c powierzchni co najmniej 9m^2 na rownym podlozu. Minimalna odleglosc od sciany musynosic 200 mm. Zamknac drzw i okna na zewnatrz. Odkrecićnkretke zlaczkowa (rys. 6 (19). Zdjabc zatyczke (20). Wlozyc przewod do oprowadzania kondensatu (4) przyż otwor nikte zlaczkowej tak, by dotykai kolnierza przewodu węzowej. Zalozyc nikte zlaczkowa i dokrecić. Przewod do oprowadzania kondensatu (4) doprowadzić do odpowiedniego zbiornika lub przemtuć przewo węzowy, kótry prowadzi bezposrednio do przewodu odplywowego
Licznik godzin pracy (rys. 9 (7)) i licznik zuzycia prädu (rys. 9 (8)) (akcesoria nr kat. 132132).
2.3.2. REMS Secco 80 ustawic posrodku osuszanego pomieszczenia (powierzchni co najmiej 14m^2 na rownym podlozu. Minimalna odleglosc od sciany musynosic 200 mm. Zamknac drzwi i okna na zewnatrz. Wyjac z.), do odkladania (1) oduczany przewod przylaczeniwy i podlaczyc. Podswietenie wyswietlacza (2) w!, z!, na chwie. Nacisnac na gorze na klape zbiornika kondensatu (3), aby ja otworczy. Przewod do opdrowadzia kondensatu (4) przelozyc przyzwir w obudowie z wewnatrz na zewnatrz. Przewod do opdrowadzia kondensatu (4) doprowadzi do opdowiediego zbiornika lub przyduzyc przewod węzowy, ktory prowadzi bezposrednio do przewodu odplywowego. Przelacznik zbiornika kondensatu (5) przystawic w hierunku symbolu „przekreslonego zbiornika". Zamknac klape zbiornika kondensatu (3 Urzadzenia REMS Secco 80 jest wyposazone w licznik godzin pracy (7) a od daty produktji 2020 (patrz tabliczka znamionowa) w zgodny z MID licznik zuzymca prady (8).
2.4. Ustawienie urzadzenia z przywodem odphywowym kondensatu podlaczonym do zbiornika kondensatu (9) lub zbiornika kondensatu z pomoc (rys. I, 8)
241 REMS Secco 50 ustawic posrodku osuszanego pomieszczenia (powierzchni co najmiej 9 m² na rownym podlozu. Minimalna odleglość od sciany musi wynosić 200 mm. Zamknac drzw i okna na zewnatrz. Sprawdzić,czy nakȩtka zȩczkowa (rys. 6 (19)) i zatyczka (20) są zamontowane. W riazie potrzeby zamontowac. W przypadku zastosowania zbiornika kondensatu z pompä Secco 50 (akcesoria nr kat. 132129) przymoc文化传播 przewód weźowy do opdrowadzani kondensatu do króca (rys. 7 (21)) pompy. Wyjac zbiornik kondensatu (9). Wsunac zbiornik kondensatu z pompä Secco 50. Pompä kondensatu nie moż pracstawć na sucho.
Licznik godzin pracy (rys. 9 (7)) i licznik zuzycia prädu (rys. 9 (8)) (akcesoria nr kat. 132132).
2.4.2. REMS Secco 80 ustawic posrodku osuszanego pomieszczenia c powierzchni co najmiej 14 m² na rownym podlozu. Minimalna odleglosc od sciany musi wynosić 200 mm. Zamknac drzw i okna na zewnatrz. Wjadc z是我国 do okkadiania (1) odłuczany przyzewod przyplazenciowy i podlączyc. Podswietenie wywie tlacza (2) wączy są chwèle. Nacisnac na gorze na klape zbiornika kondensat (3), aby ja otworzyc. W przypadku zastos文化传播 zbiornika kondensatu z pomp Secco 80 (akcesoria nr kat. 132121) węzyc przyzewod do odpradowazania kondensatu od zewnatrz do wewnatrz przyżwo urzadzenia i przyzmocowac go do krócca (rys. 8 (21)) zbiornika kondensatu. Zbiornik kondensatu (9) (akcesoria r kat. 132100) lub zbiornik kondensatu z pomp Secco 80 (akcesoria nr kat. 132121) ustawic w kieszeni (rys. 5), aby choragiewka plywaka znalazia są obrebiePALa zapory swielnej (10). Przewod do odpradowazania kondensatu (4) węzyc w otwor zbiornika kondensatu o pojemnosci 11,5 I. Przelacznik zbio nika kondensatu (5) przystawic w kierunku symbolu „nieprzekreslonego zbiornika". Zamknac klape zbiornika kondensatu (3). W przypadku zastos文化传播 zbiornika kondensatu z pomp Secco 80 przystawic klape zbiornika kondensatu (3) do magnesów, aby moins byto wyprowadzić przyplazenciowy pomp. Pomp kondensatu nieMZe pracawań na sącho.
Urzadzenie REMS Secco 80 jest wyposzazone w licznik godzin przy (7) a od daty produktji 2020 (patrz tabliczka znamionowa) w zgodny z MID licznik zuzycia przy (8).
2.5. Zastosowanie zestawu powietrza odlotowego Secco 80 (akcesoria nr kat. 132104)
Przewod powietrza odlotowo (11) można wykorzystać do dystrybuci powietrza odlotowo w pomieszczenui, do usuwania wilgoci z pustych przyestrzeni, np. sufitów podwieszanych oraz do dodatkwogo nadmuhc mokrych powierzchni. Końierz przyłączeniowy (12) zamocowac za pomocá 4 dolaczonych sru REMS Secco 80 (rys. 2). Przewod powietrza odlotowo (11) nasunac na końierz przyłączeniowy i przymocowac pasem mocujacym. Do powieszzenia/zmocowania przewodu powietrza odlotowo sluza uchyty mocujace.
3. Uzytkowanie
Usuwanie wilgoci/osuszanie要去zajcwie tygodni zanimznp.z betonu, murow, tynki, jastrchu zostanie usunieta wilgoctematura w pomsieszcen moze przy tym nieco wzrosnac.Do dodatkowe go monitorowanilgotnosci nalezy uzyc higrometru.
3.1. Właczyc REMS Secco 50 przyciskiem Wl./Wyl. (rys. 6 (13)). Wentlyator sie uruchamia. Za pomocza przycisku przydksi prędkosci wentylatora (22) dla wybrać spośr odwoch przydksi wentylatora. Wybrana przydksi wentylatora jest wskazywana za pomocza LEDów (23). Wskaznik temperatury/Zegar sterujuzcy (24) wskazuju aktuailnie zmieżonca temperatury. Za pomocza przycisku są不同程度 temperatury (25) dla wybrać „stopnie Celsjusza" lub „stopnie Fahrenheita" Wskaznik wilgotnosci powietrza (14) wskazuju aktuailnie zmieżonca wędzne wólgość powietrza. Urzadzenia jest ustawione wstepnej na wilgotnosć wźglówn 60%. Za pomocza przyczisków (15) dla ustawic zȩdano wilgotnosci powietrza w zakresie 30 - 90%. Krótkie naciśniedcie przyczyskzmiercie wąsienia wartość o 5%, wskaznik wilgotnosci powietrza (14) miga. Po ustawieniu wskazanie wólgość powietrza (14) zmiezenia są automatycznych i znow wskazuju aktuailn wźglówn wólgość powietrza. Urzadzenia reguluje wilgotnosć powietrza osuszanego pomieszczzenia i wymiacja są go angiȩcie ustawionej wilgotnosci powietrza. W przypadyku wzwrostu wilgotnosci powietrza w pomieszczeniu, urzadzenia wymiacja są z powrotem. Ustawienie wilgotnosci powietrza na 30% powoduje prace w trybie ciaglyn, urzadzenia osuszka z reguły wówczas w sposob ciagly. W przypadyku oprowadzania kondensatu do zbiornika konder satu (9), urzadzenia są wymiacja do napelnienuki zbiornika kondensatu. LED zbiornika kondensatu (6) miga wymiptyczmi są ozbrzmiewa JDBCOKTNI sygnale dzwiekowy. Opróznick zbiornik kondensatu i wymiptycz z powrotem. Usuwanie wilgoci jest kontrynuowane. Aby opróznick zbiornik kondensatu nie trzeba wymiptycz uwrady z biornika kondensatu z pompaj Secco 50 (akcesoria nr kat. 132129) zbiornik kondensatu opróznia pompaj
REMS Secco 50要不要nustawic na czas pracy w zakresie 1-24 godzin W tym celu nacinac przycisk zegara sterujucego (26). Miga wskaznik temperatur czasu pracy (24). Podczas migania wskaznika za pomocza przycisków (15) ustawic zadany czas pracy. Krótkie naciniecie przycisku zwieksa wartosc o 1 godzine. LED zegara sterujuce (27) swieci, gdy wączony jest zegar sterujuc Po uplywie ustawionego czasu pracy REMS Secco 50 sie wylacja. Przy ustawieniu „00" zegar sterujucy jest wyloczony
W przypadku zaniku zasilania besteht fungcjpi kami REMS Secco 50 zachowuje ustawiona wartosc wilgotnosci powietra. Urzadzenie kontynuuje woczas automatycznie usuwanie wilgiczustawiona uprzednio wartosciq.W celu ochrysprzarki walksizona sie ona z ok.3-minutowym opozznieniem, natomias wentylator uruchamia sie natychmiast
NOTYFIKACJA
W przypadku odpradowazia kondensatu do zewnetrzngo zbiornika nalezy bezwzgliednie pamietac o loro regulamym oprznianiu oraz ze przewod do odpradowazia kondensatu (4) musi byc poprowadzony ze spadkiem w kierunkzbiornika. W przypadku bezposrednilgo odpradowazia kondensatu do prze wodu odplywowego, on roniew musi byc poprowadzony w dzt z zachowanie spadku. Nie zaalamywc przewodow do odpradowazia kondensatu. W przyciwnym razie kondensat bedzie spywal do zbiornika kondensatu
Iloś podstajść kondensatu zaleź od temperatury i wilgotnosci powietrzaw pomieszczeniu. Orientacyjne wartość w przypadku prczy ciaglej:
30°C (86°F): 80% w. w. = ok. 50 l/dzień, 60% w.w. = ok. 24 l/dzień
20°C (68°F): 80% w.w. = ok. 24/dzień, 60% w.w. = ok. 14 l/dzień
15°C (59°F): 80% w.w. = ok. 16 l/dzieh, 60% w.w. = ok. 10 l/dzieh
10°C (50°F): 80% w.w. = ok. 10 l/dzien, 60% w.w. = ok. 7 l/dzien
(w.w. = względna wilgotnosć powietrza)
Po zakończeniu usuwania wilgoci z przyzewodu do oprowadzania kondensatu (4) moga wyplynac resztki wody
3.2. Właczyc REMS Secco 80 przyciskiem Wt./Wyt. (13). Na wyświetlączu (2) zostaja wyświetzone na chwie wzystkie symbole, nastepnie aktualna wilgotnos wźględna (14). Urzadzenia jest ustawione wstepnie na wilgotnosz wźględna 60% . Za pomocza przycisków (15)).'noż ustawic zędana wilgotnosc powiatrz w zakresie 30 - 90% . Króttke naciśniedcie przycisku zmiezenia wartosć o 1% , w celu szybszej zmieznymi aleźny przytrzyma dlużej przyczisk. Po ustawieniu wskazanie wilgotnosci powiatrz (14) na wyświetlączu zmiezenia sie automatycznych (2) i znow wskazujeactualna wźględna wilgotnosc powiatrz. Urzadzenia reguluju wilgotnosc powiatrz osuszaneano pomieszczenia i wylacja zie po osiagnieciu ustawionej wilgotnosci powiatrz. W przypadku wroztu wilgotnosc powiatrz w pomieszczeniu, urzadzenia wźczka sie z powrotem. W celu wączen ciąlego trybu pracy ustawicy za pomocza przycisków (15) wilgotnosc powiatrz na < 30% , aż na wskazaniu wilgotnosci powiatrz (14) pojawi sie CO". Wtrybie pracy ciaglej nie nastepuju regulacja wilgotnosc powiatrz, urzadzenia usuwa wilgoć w spoß cógly. W przypadku zastosowania zbiornika konden satu (9) (akcesoria, nr kat 132100) urzadzenia sie wylacja po napelnieni uzbiomika kondensatu. Na wyświetlączu (2) pojawia sie wówczasym symbol „Zbiom kondensatu" (6) oraz „E4" i w regulamych odśpach czasu Rozbrzmiewa sygność wękowy. Opróznic zbiornik kondensatu i włozć z powrotem (rys. 5). Usuwiar wilgoci jest kontynuowane. Aby przyznico zbiornik kondensatuNie trzeba wąc zȩzurażenia. W przypadku zastosowania zbiornika kondensatu z pompaj Secco 80 (akcesoria nr kat. 132121) zbiornik kondensatu opróznia pompaj
W przypadiku zaniku zasilania besteht funckji pamieci REMS Secco 80 zachowuju ustawiona wartosc wilgotnosci powietra. Urzadzionie kontynuije woczas automatycznie usuwane wilgoci/osusanzanie z ustawiona uprzednio wartosciq. W celu ochry sprayarki wlacza sie ona z ok. 3-minutowym opozniem. W tym czase miga symbol sprayarki (16) na wyswielaczu (2), wentlyator urucham sie jegnakze natychmiast
NOTYFIKACJA
W przypadku odpradowazia kondensatu do zewnetrzego zbiornika danezy bezwzględnie pamietac o loro regulamym opróznianiu oraz ze przyzwod do odpradowazia kondensatu (4) musi byc poprowadzony ze spadkiem w kierunkzbiornika. W przypadku bezposrednio go odpradowazia kondensatu do przy wodu odplywowego, on rowciez musi byc poprowadzony w dzt z zachowanie spadku. Ponadto nalezy sprawdzić, cz przyzwod węzowy do odpradowazian kondensatu (4) jest wźony w otwor zbiornika kondensatu (9 Nie załamywcławedrzewodów do odpradowazia kondensatu. W przypadku zlekcważenia tych wymogłow kondensat przyeleje sie na podląge przy brzeg Lacki ociekowej w urzadzeniu.
Ilosc powstajacego kondensatu zalezy od temperatury i wilgotnosci powietrza w pomieszczeniu. Orientacyjne wartosci w przypadku prczy ciaglej:
30°C (86°F): 80% w.w. = ok. 80 l/dzień, 60% w.w. = ok. 40 l/dzień
20°C (68°F): 80% w.w. = ok. 40 l/dzień, 60% w.w. = ok. 22 l/dzień
15°C (59°F): 80% w.w. = ok. 28 l/dzien, 60% w.w. = ok. 16 l/dzien
10°C (50°F): 80% w.w. = ok. 16 l/dzień, 60% w.w. = ok. 11 l/dzień
(w.w. = względna wilgotnosć powietrza)
Po zakończeni usuwania wilgoci z przyzewodu do oprowadzania kondensatu (4) moga wyplynac resztki wody
4. Utrzymanie sprawnosci
Niezaleznie od podanych ponizej czynnosci konserwacyjnych zaleca sie, by co najmnej raz w roku zleci okresowy przyglad niniejszego urzadzenia elektryczneo autoryzowanemu serwisow REMS.W Niemczech przyglad okresowy urzadzene elektrycznych naleye wykonac zgodnie z norma DIN VDE 0701-070 i jest on wymagani zgodnie z przypeisami w sprawie zapobiegania wypadkom DGUV 3 „Elektryczne urzadzenia i srodki robocze" rownie w przypadiku przy nosnych elektrycznych sroków roboczych. Ponadto nalezy przystręgać i stosowej sie do obłowużych w myciesu uzytkOWA krajowych postanowie w sprawie bezpieczność, norm i przypeisow
4.1. Konserwacja
OSTRZEZENIE
Przed przystapieniem do prac konserwacyjnych odaczyc wyczke sieciowaj!
Urzadzenie nalezy regularnie czysci, w szcegolnosci jezeli przycz duźsy czas ma byc niedywnane. Urzadzenie przechowyac w temperaturze powzec zera. Oproznic i wycyszci zbiornika kondensatu (9) oraz zbiornik kondensatu z pumpa
Regularnie czyscić fi Itr powietrza (rys. 6 (28)) REMS Secco 5c. Wyjac fi Itr powietrza w kierunku oznaczonym strzalka. Wyczysci go odpowiednim odkrzaczem lub pod biezenia woda. W riazie potrzeby wymienic fi Itra powietrza. Przed ponownym montazem odczeka, a z fi Itra powietrza wyschnie
Regularnie czysciw kwid f ltra powietra REMS Secco 8c. W tym celu pociagnac klape filtra powietra (rys. 3 (17)), jest przymocowana magnesem. Wyciagnac druciane prety, wskd fl ttra powietra oraz klape f ltra powietra ( wyczysci odpowiednim odkurzaczem lub podbiezacwa woda. W razie potrzeb wymienic wkld f ltra powietrze
Elementy z tworzyw sztucznych (np. obudow) czysci wyacznie srodkiem do czyszczenia maszyn REMS CleanM (nr kat. 140119) lub lagodnym mydtem i wilgotna szmatka. Nie stosowac srodkow czyszczacych do uzytku domowego Zawieraja one roznego rodzaju srodki chemiczn, ktore moga uszkodzic elementy z tworzyw sztucznych. Do czyszczenia nme uzywac pod zadnym pozorem benzyny, terpentyn, Rozcieńczalników lub podobnych srodkow
Nied dopuscić, by na lub do wétrzra urzadzenia przyeosstaly sie cieczne.
4.2. Przeglad/Serwisowanie
OSTRZEZENIE
Przed wszelkimi pracam serwisowymi naprawami nalezy wciagnac wtyk sieclowy! Te czynnosci walno wykonywać wylącznie wykwalifi kowanem specialistycznemu personelowy.
Napelnianie oraz przyglady i prac serwisowe na urzadzeniu chlodniczyr z palnym czynnikiem chlodniczym R-290 są niedzwolone Do napelniania oraz przyglówn i prac serwisowych na urzadzeniach chlodniczych z palnym czynnikiem chlodniczym wymagane jest specialnie przygotowane otoczenia robocze oraz spezialny wykwilifi kowany personel serwisowy. Przejstregani powyszych zaasad bezpieczenstwa pozwala zmiejejszc niebepezcieznystwo wystapienia szkód materialnych i obosowych.
5. Usterki
5.1. Usterka: Urzadzenie nie walks it.
Przyczyna:
- Uszkodzony przywó podłaczeniowy
- Uszkodzone urzadzenie.
- Ustawiona na urzadzeniu wilgotnosc powietrza jest wyzsza nit wilgotnosc powietrza w pomieszczeniu.
- REMS Secco 50: Zbiornik kondensatu (9) nie jest calkowicie wsuniety
- REMS Secco 80: Zbiornik kondensatu o pojemnosci 11,5 I (9) (akcesoria, nr kat. 132100) zostal wlozony nieprawidlowo w REMS Secco 80.
REMS Secco 80: Nieprawidlowo ustawiony przyelacznik zbiornika kondensatu (5).
5.2. Usterka: Poosiagnieciustawionej wilgotnoscigowiatrza urzadzenie sie nie wlaczubwlazone.
Przyczyna:
Regulacja wącza/wyłacza urzadzenia dopiero, gdy wilgotnosć powietrza spadnia poniżej/przekroczy o 3% ustawiona wilgotnosć powietrza (KEMS Secco 80).
- Ustawiony jest tryb przycieglej.
5.3. Usterka: Urzadzenie sie wylacca pomimo, ze nie zostala osiagneta ustawiona na urzadzeniu wilgotnosc powietra.
Przyczyna:
- W przypadku niskiej temperatury otoczenia i/lub w przypadku przyciaglej要去 dojsć do oblodzenia.agregatu. W przypadku REMS Secco 50 swieci sie LED oblodzenia (rys. 6 (18)). W przypadku REMS Secco 80 na wyswietlaczu (2) pojawia są symbol oblodzenia (18).
- Uszkodzony przywó podłęczeniowy
- Uszkodzone urzadzenie.
5.4. Usterka: Wydajnosc usuwania wilgoci spada.
Przyczyna:
Zanieczyszczony fi Itr powietrza (rys. 6 (28)) lub wklad fi Itra powietrza/klap fi Itra powietrza (rys. 3 (17))
- Zastosowanie urzadzenia powoduje zmielejszenia wilgotnosci powietrza i tym samym ilosci kondensatu.
5.5. Usterka: W przypadku REMS Secco 80 na wyswielaczu (2) pajawil sie komunikat o blędzie E1 lub E3.
Przyczyna:
- Wilgotnosćgowietrawpomieszczeniujestpoz zakresem pomiarowyrm REMS Secco 80≤ 30% lub ≥ 90%
Czujnik pomiaru wilgotnosci powietrza jest uszkodzony
5.6. Usterka: W przypadku REMS Secco 80 na wyswietlaczu (2) pojawia sie komunikat o blédzie E2 lub E5.
Przyczyna:
Czujnik monitorowania temperatury sprežarki jest uszkodzony.
5.7. Usterka: W przypadku REMS Secco 80 na wyswietlaczu (2) pojawia sie komunikat o blédzie E4.
Przycznaya:
Zbiornik kondensatu o povemnosci (9) (akcesoria, nr kat. 132100) jest pelny.
- Nieprawidlowo ustawiony przyelacznik zbiornika kondensatu (5).
5.8. Usterka: REMS Secco 50: miga LED zbiornika kondensatu (6).
Przyczyna:
Zbiornik kondensatu (9) jest pełny
5.9. Usterka: REMS Secco 50: miga LED oblodzenia (18) lub swieci swiattem ciaglym pomimo braku oblodzenia sprežarki.
Przyczyna:
- Uszkodzone urzadzenia.
Srodki zaradcze:
- Zleciwymianie przewodu przyplaczeniwogo wykwalifi kowanemu spezialistycznemenu pomerolowi lub autoryzowanemu serwisowski (REMS Secco 50). Wymiencr przewod przyplaczenia. (REMS Secco 80)
Zleic kontrole/naprawe urzadzenia autoryzowanemu serwisowski REMS. Nie jest konieczne usuniecie wilgoci lub skorygowac wilgotnosc powietra na urzadzeniu, patz 3. Uzytkowanie. - Wsunac zbiornik kondensatu do oporu.
Patr7 2.4.2
Patrz 2.3.2 i 2.4.2
Srodki zaradcze:
- Odczekać lub skorygować wilgotnosć powietrza na urzadzeniu, patrz 3.
Zmienic tryb pracy, patrz 3.
Srodki zaradcze:
- W przypadku REMS Secco 50 wentlyator pracuje danej, natomiast spreżarka sie wylacja. Po odszronieniu spreżka wącza są z powrotem, LED oblodzenia gasnie a uwuania wilgoci/osuszanie jest kontynuowane. REMS Secco 80 jest wyposzazone w automatyczny system odszraniania gorąym gazem. Steruju nim urzadzenia. Urzadzenia rozpoczyna uwuania wilgoci/osuszanie po zo.krćczeni uodszraniania automatycznie, symbol oblodzenia (18)znika. W przypadku ponownego wystapienia oblodzenia w krótkim czasie, wylączyc REMS Secco 80. Odczekaćź do calkowitego odszronienia. Natestepnie kontynuowej usuwanie wilgoci/osuszanie.
- Zleciwymianie przewodu przyzaceniwogo wykwalifi kowanemu spezialistycznyemu personelowy lub autoryzowanemu serwisow REMS (REMS Secco 50) Wymiencrzejwod przyzaceniowy (REMS Secco 80).
Zlecić kontrole/naprawe urzadzenia autoryzowanemu serwisowy REMS.
Srodki zaradcze:
Wyczyscic/Wymieniec zeci,patrz 4.1.Konserwaca.
- Sprawdzić,czy można ustawić usuwanie wilgoci/osuszanie.
Srodki zaradcze:
- Przelaczy urzadzenia w tryb pracy ciaglej, patrz 3. Uzytkowanie.
Zleci kontrrole/naprawe urzadzenia autoryzowanemu serwisowski REMS.
Srodki zaradcze:
Zleci kontrrole/naprawe urzadzenia autoryzowanemu serwisowski REMS.
Srodki zaradcze:
Oproznic zbiornik kondensatu o povemnosci 11,5 I
Patriz 2.3.i 2.4.
Srodki zaradcze:
- Oproznic zbiornik kondensatu.
Srodki zaradcze:
Zleic kontrrole/naprawe urzadzenia autoryzowanemu serwisow REMS.
6. Utylizacja
REMS Secco 5c oraz czynika chlodniczego R-410A lub R-29C REMS Secco 80 oraz czynika chlodniczego R-407C lub R-290, zbiornika kondensatu z pompa Secco 50, zbiornika kondensatu z pompa Secco 80, licznika godzin pracy i zuzycia pradu wraz z bateriami, po zakoczeniu uzytkowania nie wrol wyruzacraczem z odpadami z gospodarstw domowych. Nalezy je usanagan w prawidlowy spoosb zgodnie z ustawowymi przypisami
7. Gwarancja producenta
Okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy od momentu przykazania nowego produktu pierwotnemu uzytkownikow. Datprzekazania nalezy udowodnicrzej nade stanie oryignalej dokumentaci nabycia, ktra musi zawierac date zakupu oznaczenia produktu.W okresie gwarancji beda usuwane bezmplatnie wszystki zaistniale bledy w fungcjononawii sprowadzajace po odowodnieniu do bledow produkcynjych lub materialowych.Przej uzuwanie wid okres gwaranc dla produktu nie bedzie podlega ani przedluzeni,ani odnowieniu.Ze swiadczeni gwarancynjych wykluczone sa szkody zaistniale wskutek naturalnego zuzywnia,nieprawidtogo obchodzenia sie lub naduzywnia lub lekcewazeni prerepisow eksploataci, nadmiernego obciazenia,niezgodnego z przyznacze niem zastosowania,wasnej lub obcej ingerencji lub wskutek innch przyczyr nieuznanych przy fi rme REMS
Świadczenia gwarancyjne moga byc dokonywane tylko przyez autoryzowane przyez fi rme REMS warsztaty naprawcze. Reklamacja beda uzznawane wylaczn pod warunkiem, ze produkt dostanie dostarczony do autoryzowanego serwisi REMS bez sladow ingerenji i w stanie nierozbraneznym. Wymiieniane produktu i czeci przechodzna wasnasność fi rmy REMS
Koszty przyśycki w obie strony ponosi uzytkownik.
Liste autoryzowanych serwisów REMSdoğan znalecz w Internecie pod adresem www.rems.de. W przypadku braku serwisu w danym kraju produkt nalezy dostarczycdo SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauer Straße 4, 71332 Waiblingen, Niemcy. Niniejsza gwarancja nie agricanca ustawowych spraw uzytkownika, w szcęgólnosci prawa do skadania do spreżawy roszczen reklamacynjnych z tytu rękjimi za wady oraz umyśnego naruszenia obłowźćo i odpowiedzialnosci sprawnej za produkt.
Dla niniejszej gwarancji obwiatuzje prawo niemieckie z wylaczeniem przyepsów niemieickiego prawa prywatego miedzynarodowego i Konwenciji Narodów Zjednoczonych o umowach miedzynarodowej sprezedaź towarów (CISG). Niniejszej miedzynarodowej gwarancji udziela REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Niemcy
8. Wykaz częsci
Wykaz czosci patrz www.rems.de Pobieranie Spis czosci zamiennych
- Snimac teploty kompresoru je vadny.
5.7. Porucha: U pristroje REMS Secco 80 se na displeji (2) zobraz chybove hlasei E4.
Pricina:
Nadoba na kondenzat 11,5 I (9) (prisluensstvi, c. dilu 132100) je plna
- Chybné nastavený spinač nádoby na kondenzát (5).
1.3. Delovno obmocje
Secco 50 Secco 80
Zmogljivost razvlaževanja ≤ 501/24 h ≤ 80 l/24h
Kolicina zraka ≥ 233m^-3/h ≤ 850m^-3/h
Aizsardzibasklase I AizsardzibasklaseI
Caisa sausinatajs/eksikators ar aukstumagentu R-290
220-240V\~:50Hz 220-240V\~:50Hz
760W;3.5A 680W;3.0A
Aizsardzfbas klase I Aizsardzfbas klase I
Kondensata tvertne ar sukni
100 240 V~; 5C 60 Hz 100 240 V~; 5C 60 Hz
12V 12V=
Darba stundu un stravas paterina skailitajs
230V\~;50Hz
≤3680W
Aizsardzfbas klase I
AizsardzIbas yeids IP20
4.5V
1.5. Aukstumagenta dated 50 Secco 80
pol Deklaracja zgodnosci WE
Niniejszym oswiadczamy z peña opodwiedzialnosciá, iz produkt opisany w rozdziele „Dane techniczné" odpwida wymienionym nizj normom zgodnie z postanowieniam dyrektyw 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2019/1781/EL, 2009/125/EG.
ces EU-prohlasei o shode
Prohlasujeme s vhyradhni odpovednsti, ze v bode „Technické udaje" popsany vyrobek odpová niže uvedenym normám de ustanovi smémic 2014/35/EU, 2014/30/EL, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2019/1781/EL, 2009/125/EG.
slk EU-prehlasei o zhode