HC550TC - Kompresor SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC550TC SCHEPPACH w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Tłokowy kompresor powietrza |
| Marka | Scheppach |
| Model | HC550TC |
| Zasilanie | 230 V / 50 Hz |
| Moc silnika | 2200 W / 3 PS |
| Pojemność zbiornika | 100 litrów |
| Ciśnienie robocze | 10 bar |
| Teoretyczna wydajność ssania | 550 l/min |
| Teoretyczna wydajność wylotowa | 350 l/min |
| Prędkość obrotowa silnika | 2900 min-1 |
| Rodzaj oleju | 15W40, 1,2 litra |
| Stopień ochrony | IPX2 |
| Poziom mocy akustycznej | 97 dB |
| Waga | 84 kg |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Około 120 x 50 x 80 cm (szacowane) |
| Główne funkcje | Wytwarzanie sprężonego powietrza do narzędzi pneumatycznych, pompowania, malowania |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularnie czyścić, spuszczać wodę skroplin, wymieniać olej co 50 h, czyścić filtr powietrza co 300 h |
| Bezpieczeństwo | Zawór bezpieczeństwa, presostat, wyłącznik przeciążeniowy, zabezpieczenie termiczne silnika |
| Części zamienne i naprawialność | Części eksploatacyjne (filtr powietrza, pasek, uszczelki) dostępne w serwisie |
Często zadawane pytania - HC550TC SCHEPPACH
Pytania użytkowników dotyczące HC550TC SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC550TC - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC550TC marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HC550TC SCHEPPACH
Objaśnienie symboli na produkcie
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
![]() | Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję eksploatacji. |
![]() | Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. |
![]() | Nosić maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może po-wstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawierających azbest! |
![]() | Stosować okulary ochronne. Powstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez produkto-dłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. |
![]() | Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami |
![]() | Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym |
![]() | Ostrzeżenie! Urządzenie jest wyposażone w zautomatyzowany układ sterowania rozruchem. Nie dopuszczacó osób postronnych do obszaru roboczego urządzenia! |
![]() | Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. |
![]() | Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB |
| ⚠ Uwaga! | Miejsca w niniejszej instrukcji eksploatacji, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem. |
![]() | Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić wlewu oleju! |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. |
Spis treści: Strona:
- Wprowadzenie 136
- Opis produktu (rys. 1-13)....136
- Zakres dostawy 136
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 137
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 137
- Ryzyka szczątkowe 140
- Dane techniczne....140
- Rozpakowanie 140
- Budowa 140
- Przed uruchomieniem.... 141
- Uruchomienie.... 141
- Przyłącze elektryczne 142
- Czyszczenie.... 142
- Transport.... 143
- Przechowywanie.... 143
- Konserwacja....143
- Utylizacja i ponowne wykorzystanie 145
- Pomoc dotycząca usterek 146
- Deklaracja zgodności 322
1. Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkoły powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:
- Nieprawidłowej obróbki
- Nieprzestrzeganie instrukcji eksploatacji
- Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
- montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
- zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Przestrzegać:
Instrukcja eksploatacji jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu. Oprócz przepisów bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji eksploatacji należy bezwzględnie przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju, które dotyczą eksploatacji produktu.
Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla podanych obszarów zastosowania. Instrukcję eksploatacji należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przypadku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.
2. Opis produktu (rys. 1-13)
- Obudowa filtra powietrza
1a. Nakrętka skrzydełkowa
1b. Podkładka - Krata ochronna
2a. Śruba
2b. Podkładka
3. Pasek klinowy
4. Silnik
4a. Śruba
5. Włącznik/wyłącznik
6. Uchwyt transportowy
6a. Śruba
7. Przełącznik ciśnienia
8. Regulator ciśnienia
9. Manometr (można odczytać ustawione ciśnienie)
10. Szybkozłącze (regulowane sprężone powietrze)
11. Manometr (można odczytać ustawione ciśnienie w kotle)
12. Zbiornik ciśnieniowy
13. Stojak
13a. Śruba
13b. Nakrętka
14. Koło
14a. Šruba
14b. Nakrętka
15. Korek spustowy oleju
16. Wziernik oleju
17. Pompa sprężarki
18. Zatyczka uszczelniająca oleju
18a. Zatyczka uszczelniająca oleju zabezpieczenia transportowego
19. Szybkozłącze (regulowane sprężone powietrze)
20. Zawór bezpieczeństwa
21. Korek spustowy dla skroplonej wody
22. Kabel zasilający
23. Klips z tworzywa sztucznego
24. Wyłącznik przeciążeniowy
3. Zakres dostawy
| 1x | Kompresor |
| 3x | Filtr powietrza |
| 2x | Stojak |
| 2x | Koło |
| 1x | Materiały montażowe |
| 1x | Uchwyt transportowy |
| 1x | Butelka oleju |
| 1x | Instrukcja eksploatacji |
4. Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem
Kompresor służy do wytwarzania sprężonego powietrza dla narzędzi napędzanych sprężonym powietrzem, które mogą być eksploatowane z objętością powietrza do ok. 350 l/min (np. napełniacz opon, pistolet wydmuchowy i pistolet natryskowy).
Kompresor wolno eksploatować wyłącznie w suchych i dobrze wentylowanych pomieszczeniach wewnętrznych.
Produkt wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby, które stosują i konserwują produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkody.
Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.
Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
5. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
⚠ Uwaga!
Podczas używania narzędzi elektrycznych należy przestrzegać zasadniczych środków bezpieczeństwa w celu ochrony przed porażeniem prądem, zagrożeniem obrażeniami i pożarem. Przed przystąpieniem do używania niniejszego narzędzia elektrycznego należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i odpowiednio przechowywać je w bezpiecznym miejscu.
Bezpieczna praca
- Utrzymywać porządek w obszarze roboczym
- Nieporządek w obszarze roboczym może być przyczyną wypadków.
-
Uwzględnić oddziaływania otoczenia
-
Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na działanie deszczu.
- Nie używać narzędzi elektrycznych w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
- Zadbać o dobre oświetlenie obszaru robocze- go.
-
Nie używać narzędzi elektrycznych w miejscach, gdzie występuje zagrożenie pożarem lub wybuchem.
-
Należy chronić się przed porażeniem prądem elektrycznym
- Unikać kontaktu ciała z uziemionymi częściami (np. rurami, radiatorami, piecami elektrycznymi, urządzeniami chłodniczymi).
- Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca pracy!
- Nie pozwalać innym osobom dotykać narzędzia i kabla, nie pozwalać im na zbliżanie się do obszaru roboczego.
- Przechowywać nieużywane narzędzia elektryczne w bezpiecznym miejscu
- Nieużywane narzędzia elektryczne należy odkładać w suchym, wysoko położonym lub zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
- Nie przeciązać narzędzia elektrycznego
- Podany zakres mocy umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę.
- Nosić odpowiednią odzież
- Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży ani biżuterii, mogłoby dojść do ich pochwycenia przez ruchome części.
- Podczas prac na wolnym powietrzu zaleca się używania rękawic gumowych i obuwia antypoślizgowego.
- W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy.
- Nie używać kabla do celów, do których nie jest przeznaczony
- Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Chronić kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
- Dbać starannie o narzędzia
- Kompresor utrzymywać w stanie czystym, aby zapewnić prawidłową i bezpieczną eksploatację.
- Stosować się do wskazówek dotyczących konserwacji.
- Regularnie kontrolować przewód przyłączeniowy narzędzia elektrycznego i w przypadku uszkodzenia zlecić uznanemu specjalisie jego wymianę.
- Regularnie kontrolować i w razie uszkodzenia wymieniać przewody przedłużające.
- Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
- W przypadku nieużywania narzędzia elektrycznego, przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymianie narzędzi, jak np. tarcza tnąca, wiertła, frezy.
- Unikać niezamierzonego uruchomienia
- Upewnić się, że podczas wkładania wtyczki do gniazda przełącznik jest wyłączony.
- Do prac na zewnątrz używać przedłużacza
- Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy.
- Bębny kablowe stosować wyłącznie w stanie rozwiniętym.
- Stale zachowywać ostrożność
- Skupiać się na wykonywanych czynnościach. Pracować z rozsądkiem. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie dekoncentracji.
- Sprawdzić narzędzie elektryczne pod kątem ewentualnych uszkodzeń
- Przed dalszym używaniem elektronarzędzia zabezpieczenia lub lekko uszkodzone części należy starannie zbadać pod kątem prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem działania.
- Skontrolować, czy ruchome części działają bez zarzutu i nie zacinają się oraz czy części nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane, a wszystkie warunki spełnione, aby zagwarantować prawidłową pracę narzędzia elektrycznego.
- Uszkodzone osłony i części należy zgodnie z ich przeznaczeniem oddać do naprawy lub wymiany do wyspecjalizowanego warsztatu, o ile nie podano inaczej w instrukcji eksploatacji.
- Uszkodzone przełączniki należy wymienić w warsztacie serwisowym.
- Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych przewodów przyłączeniowych.
- Nie używać elektronarzędzi, przy których nie da się włączyć i wyłączyć przełącznika.
- Naprawę narzędzia elektrycznego należy zlecać wykwalifikowanemu elektrykowi.
- Niniejsze narzędzie elektryczne odpowiada odnośnym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka przy użyciu oryginalnych części zamiennych; w przeciwnym razie może dojść do wypadków dla użytkownika.
- Uwaga!
Dla własnego bezpieczeństwa używać tylko akcesoriów i przyrządów dodatkowych podanych w instrukcji obsługi lub zalecanych lub podanych przez producenta. Użycie innych narzędzi roboczych lub innych akcesoriów niż zalecane w instrukcji eksploatacji lub katalogu stwarza ryzyko obrażeń dla użytkownika.
- Hałas
- Podczas używania sprężarki należy stosować nauszniki ochronne.
- Wymiana przewodu przyłączeniowego
- Jeżeli przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi lub wykwalifikowanemu elektrykowi, aby uniknąć zagrożeń. Niebezpieczeństwo porazeń prądem elektrycznym.
- Pompowanie opon
- Ciśnienie w oponach należy sprawdzać bezpośrednio po napompowaniu za pomocą odpowiedniego manometru, np. na stacji benzynowej.
- Sprężarki drogowe podczas pracy na placu budowy
- Zwrócić uwagę, czy wszystkie węże i zawory są odpowiednie dla maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego sprężarki.
- Miejsce ustawienia
- Ustawiać kompresor tylko na płaskiej powierzchni.
-
Zaleca się, by węże doprowadzające w przypadku wartości ciśnienia powyżej 7 bar były wyposażone w kabel bezpieczeństwa, np. linkę stalową.
-
Unikać silnych obciążen systemu przewodów stosując elastyczne przyłącza węży, by uniknąć miejsc zgięcia.
-
Należy upewnić się, że urządzenia chłodzące olej są utrzymywane w czystości, a urządzenia zabezpieczające są w stanie nadającym się do używania.
-
Ryzyko poparzenia gorącym olejem
- Nosić odpowiednie rękawice ochronne.
- Nigdy nie pracować z kompresorem w pobliżu otwartych płomieni.
- Uważać, żeby nie rozlać oleju.
- Przy niskich temperaturach poniżej 0°C rozruch silnika jest zabroniony.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy pracy ze sprężonym powietrzem i pistoletami pneumatycznymi
- Pompa sprężarkowa i przewody osiągają podczas pracy wysokie temperatury. Dotknięcie ich spowoduje poparzenia.
- Powietrze zasysane przez kompresor musi być wolne od domieszek, które mogłyby spowodować pożar lub eksplożję w pompie kompresora.
- Podczas luzowania złączki węża należy mocno trzy- mać ją dłonią. W ten sposób można uniknąć obra- żeń spowodowanych odbiciem węża.
- Podczas pracy z pistoletem wydmuchowym należy nosić okulary ochronne. Ciała obce i nadmuchiwane części mogą łatwo spowodować obrażenia.
- Nie należy używać pistoletu wydmuchowego do wydmuchiwania ludzi lub czyszczenia odzieży na ciele. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w zakresie odpryskiwania farby
- Nie należy używać lakierów lub rozpuszczalników o temperaturze zapłonu poniżej 55°C. Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Nie należy podgrzewać lakierów i rozpuszczalników. Niebezpieczeństwo wybuchu!
- W przypadku przetwarzania cieczy szkodliwych dla zdrowia są niezbędne do ochrony urządzenia filtrujące (maski na twarz). Należy również przestrzegać informacji podanych przez producentów takich substancji dotyczących środków ochronnych.
- Należy przestrzegać informacji i oznaczeń rozporządzenia o substancjach niebezpiecznych umieszczonych na zewnętrznych opakowaniach przetwarzanych materiałów.
W razie potrzeby należy podjąć dodatkowe środki ochronne, w szczególności należy nosić odpowiednią odzież i maski. -
Palenie tytoniu podczas opryskiwania oraz w obszarze roboczym nie jest dozwolone. Niebezpieczeństwo wybuchu! Opary farb są również bardzo łatwopalne.
-
Paleniska, otwarte światło lub iskrzące maszyny nie mogą być dostępne lub obsługiwane.
- W miejscu pracy nie wolno przechowywać i spoży- wać żywności i napojów. Opary farb są szkodliwe dla zdrowia.
- Przestrzeń robocza musi być większa niż 30 m³ i musi być zapewniona wystarczająca wymiana powietrza podczas natryskiwania i suszenia.
- Nie rozpryskiwać pod wiatr. Podczas opryskiwania łatwopalnych lub niebezpiecznych materiałów natryskowych należy zawsze przestrzegać przepisów lokalnego urzędu policji.
- Nie przetwarzać mediów takich jak benzyna lakowa, alkohol butylowy i chlorek metylenu przy użyciu węża ciśnieniowego PVC. Te media niszczą wąż ciśnieniowy.
- W przypadku stosowania z osprzętem do rozpryskiwania (np. pistoletem wtryskowym farby): podczas napełniania urządzeń natryskowych należy zachować odstęp do produktu i nie pryskać w kierunku sprężarki.
Eksploatacja zbiorników ciśnieniowych
- Każda osoba, która używa zbiornika ciśnieniowego, jest zobowiązana do jego utrzymywania w prawidłowym stanie, do jego prawidłowego używania i monitorowania, do niezwłocznego dokonywania niezbędnych prac związanych z utrzymaniem i naprawą oraz do podejmowania niezbędnych środków bezpieczeństwa odpowiednio do warunków.
- Organ nadzorujący może w danym przypadku nakazać niezbędne środki nadzorujące.
- Zbiornik ciśnieniowy nie może być używany, jeżeli wykazuje wady, które stanowią zagrożenie dla pracowników lub osób trzecich.
- Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić zbiornik ciśnieniowy pod kątem rdzy i uszkodzeń. Kompresora nie wolno używać z uszkodzonym lub zardzewiałym zbiornikiem ciśnieniowym. W razie stwierdzenia uszkodzeń, proszę zwrócić się do warsztatu serwisowego.
Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przechowywać w bezpiecznym miejscu.
OSTRZEŻENIE! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
6. Ryzyka szczątkowe
Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przypadku stosowania nieprawidłowych elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Unikać przypadkowego uruchamiania produktu: podczas wkładania wtyczki do gniazdka przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty. Stosować narzędzie robocze zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się optymalną wydajność produktu.
- Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy produkt jest uruchomiony.
7. Dane techniczne
Przyłącze sieciowe 230V / 50Hz
| Moc silnika 2200 W / 3 PS | |
| Tryb pracy S1 | |
| Prędkość obrotowa silnika 2900 min | -1 |
| Pojemność zbiornika ciśnieniowego | 100 l |
| Ciśnienie robocze | 10 barów |
| Teor. Wydajność ssania | 550 l/min. |
| Teor. Oddawana moc | 350 l/min. |
| Stopień ochrony | IPX2 |
| Cieżar | 84 kg |
| Olej (15W 40) | 1,2 l |
| Maks. wysokość ustawienia (nad poziomem morza) | 1000 m |
| Rodzaj pasa | A-1400 |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Hałas i drgania
⚠ Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne.
Parametry halasu
| Poziom ciśnienia akustycznego L_WA | 97 dB |
| Poziom ciśnienia akustycznego L_pA | 84,6 dB |
| Niepewność K_WA/pA | 2,39 / 3 dB |
8. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, folia-mi i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
9. Budowa
⚠ UWAGA!
Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!
Elementy niezbędne do montażu:
- Klucz widlasty 12 mm *
- Klucz widlasty 14 mm *
- Klucz widlasty 17 mm *
- Klucz widlasty 4 mm *
- Śrubokręt do wkrętów z rowkiem krzyżowym *
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
9.1 Montaż kół (rys. 3)
- Nasadzić śrubę (14a) przez koło (14).
- Nasadzić następnie śrubę (14a) przez mocowanie zbiornika ciśnieniowego (12).
- Następnie zamocować śrubę (14a) z nakrętką (14b).
- Powtórzyć proces po drugiej stronie zbiornika ci- śnieniowego (12).
9.2 Montaż podpory (2x) (rys. 4)
- Przełożić śrubę (13a) przez stojak (13).
- W następnej kolejności stojak (13) jest umieszczany na mocowaniu zbiornika ciśnieniowego (12).
- Zamocować stojak (13) z nakrętką (13b).
- Powtórzyć proces dla drugiego stojaka.
9.3 Montaż filtrów powietrza (3x) (rys. 5)
- Zdjąć zabezpieczenie transportowe mocowania filtra powietrza (jeżeli jest).
- Usunąć nakrętkę skrzydełkową (1a) i podkładkę (1b) ze sworznia gwintowanego na pompie sprężarki.
- Umieścić obudową filtra powietrza (1) z filtrem powietrza na sworzniu gwintowanym.
- Ponownie zamocować obudowę filtra powietrza (1) z podkładką (1b) i nakrętką skrzydełkową (1a).
- Powtórzyć proces dla wszystkich trzech filtrów powietrza.
- Zamocować filtr powietrza z otworem wlewowym skierowanym na dół, by uniknąć zbyt dużego zabrudzenia.
9.4 Montaż uchwytu transportowego (rys. 6)
- Zamocować uchwyt transportowy (6) ze śrubą (6a), tak jak przedstawiono na rysunku, na zbiorniku ciśnieniowym (12).
- Powtórzyć ten proces trzy razy.
9.5 Napełnianie obudowy pompy sprężarki olejem do kompresorów (rys. 12)
- Usunąć zaślepkę olejową (18a) jako zabezpieczenie transportowe z otworu wlewu oleju.
- Napelnić dostarczony olej do kompresorów do obudowy pompy sprężarki i włożyć zaślepkę olejową (18) w otwór wlewu oleju.
- Sprawdzić poziom oleju przez wziernik oleju (16). Poziom oleju powinien znajdować się w obrębie czerwonego okręgu.
10. Przed uruchomieniem
- Przed podłączeniem do sieci upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
- Napełnić obudowę pompy sprężarki olejem w sposób opisany w punkcie 9.5.
- Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń transportowych. Wszelkie szkody zgłosić niezwłocznie firmie przewozowej, która dostarczyła kompresor.
- Sprężarka musi być zainstalowana w pobliżu odbiornika.
- Należy unikać długich przewodów powietrza i długich przewodów doprowadzających (przedłużacze).
- Zwracać uwagę na suche i bezpyłowe zasysane powietrze.
- Nie należy umieszczać kompresora w wilgotnym lub mokrym pomieszczeniu.
- Kompresora można używać tylko w odpowiednich pomieszczeniach (dobrze wentylowane, temperatura otoczenia od +5°C do 40°C). Pomieszczenie nie może zawierać żadnych pyłów, kwasów, oparów, gazów wybuchowych lub palnych.
- Kompresor nadaje się do stosowania w suchych pomieszczeniach. Stosowanie w miejscach, w których pracuje się z wodą rozpryskową, jest niedozwolone.
- Przed uruchomieniem należy sprawdzić poziom oleju w pompie sprężarki.
- Kompresor może być używany na zewnątrz tylko przez krótki czas, przy suchych warunkach otoczenia.
- Kompresor musi być zawsze suchy i nie wolno go pozostawiać na zewnątrz po zakończeniu pracy.
11. Uruchomienie
⚠ UWAGA!
Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!
11.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 7)
- W celu włączenia sprężarki należy włącznik/wyłącznik (5) pociągnąć w góre.
- W celu wyłączenia należy włącznik / wyłącznik (5) wcisnąć w dół.
11.2 Ustawienia ciśnienia (rys. 1, 2)
- Ciśnienie na manometrze (9) jest ustawiane regula- torem ciśnienia (8).
- Ustawione ciśnienie można odczytać na szybkozłączu (10, 19).
- Na manometrze (11) można odczytać ciśnienie w kotle.
11.3 Ustawienie przełącznika ciśnienia (rys. 1)
- Przełącznik ciśnienia (7) jest ustawiony fabrycznie.
• Ciśnienie włączenia: ok. 8 barów
• Ciśnienie wyłączenia: ok. 10 barów
11.4 Wyłącznik przeciążeniowy (rys. 13)
Silnik jest wyposażony w wyłącznik przeciążeniowy (24). W przypadku przeciążenia kompresora, wyłącznik przeciążeniowy (24) wyłącza automatycznie, aby chronić kompresor przed przegrzaniem.
-
W razie zadziałania wyłącznika przeciążeniowego (24), odłączyć kompresor włącznikiem / wyłącznikiem (5) i odczekać do momentu, aż kompresor się ochłodzi.
-
Teraz wcisnąć wyłącznik przeciążeniowy (24) i po- nownie włączyć kompresor.
11.5 Spuszczanie nadciśnienia na koniec pracy
- Spuścić nadciśnienie w kompresorze poprzez jego wyłączenie i wykorzystanie sprężonego powietrza, które jest jeszcze dostępne w zbiorniku ciśnieniowym, np. przy pomocy narzędzia pneumatycznego na biegu jałowym lub pistoletu wydmuchowego.
12. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom.
Przy pracy z przystawkami natryskowymi i rozpylającymi oraz również przy tymczasowym zastosowaniu na zewnątrz jest konieczne podłączenie produktu za pomocą wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego o prądzie wyzwalającym nie większym niż 30 mA.
Ważne wskazówki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa- moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany) sil- nik można ponownie uruchomić.
Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.
Przyczyną może być:
- Miejsce docisku, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez szczeliny w oknach lub drzwiach
- Miejsca zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowania lub prowadzenia przewodów
- Przecięcia, w przypadku przejechania po przewodach
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem H05VV-F.
Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie.
- Produkt spełnia wymagania dyrektywy EN 61000-3-11 i podlega szczególnym warunkom przyłączenia. Oznacza to, że zabronione jest jego podłączanie do dowolnie wybieranych punktów przyłączeniowych.
- W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych produkt może powodować przejściowe wahania napięcia.
- Produkt jest przewidziany wyłącznie do zastosowania w punktach przyłączeniowych, które a) nie przekraczają maksymalnej dopuszczalnej impedancji sieci „Z” (Zmaks. = 0,2117 Ω) nie przekraczać lub b) posiadają obciążalność sieci prądem ciągłym wynoszącą co najmniej 100 A na fazę.
- Użytkownik musi zapewnić, jeżeli to konieczne, w porozumieniu z zakładem energetycznym, by punkt przyłączeniowy, w którym ma być eksploatowane narzędzie, spełniał jedno z dwóch wyżej wymienionych wymagań a) lub b).
13. Czyszczenie
⚠ Uwaga!
Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją odłączyć wtyczkę sieciową od zasilania! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w wyniku uderzeń prądu!
⚠ Uwaga!
Odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie! Ryzyko poparzenia!
⚠ Uwaga!
Przed podjęciem jakichkolwiek prac związanych
z czyszczeniem i konserwacją należy odłączyć produkt od ciśnienia! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Dokładać starań, aby produkt nie był pokryty pyłem ani zabrudzone. Produkt czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
- Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
- Produkt należy czyścić regularnie przy pomocy wilgotnej szmatki i szarego mydła.
- Nie używać detergentów ani rozpuszczalników; mogą one spowodować korozję plastikowych części produktu wykonanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda. Przedostanie się wody większa ryzyko porażenia prądem.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć wąż i narzędzia natryskowe od kompresora. Kompresor nie może być czyszczony wodą, rozpuszczalnikami lub podobnymi środkami.
14. Transport
- W celu zmiany pozycji produktu, podnieść uchwyt transportowy i przeciągnąć produkt do nowej lokalizacji.
- Do transportu na pojeździe mechanicznym zabezpieczyć produkt pasami przy powierzchni ładowania.
15. Przechowywanie
- Produkt i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci.
- Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.
- Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
- Przykryć produkt, by chronić je przed pyłem lub wilgocią.
- Przechowywać instrukcję eksploatacji wraz z produktem.
16. Konserwacja
Elementy potrzebne do konserwacji:
- Klucz widlasty 17 mm *
- Klucz widlasty 12 mm *
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
⚠ Uwaga!
Przed wszelkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją odłączyć wtyczkę sieciową od zasilania! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w wyniku uderzeń prądu!
⚠ Uwaga!
Odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie! Ryzyko poparzenia!
⚠ Uwaga!
Przed podjęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem i konserwacją należy odłączyć produkt od ciśnienia! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
16.1 Wymiana paska klinowego (rys. 8 – 11)
- Przed wymianą paska klinowego (3) kompresora, należy zawsze odłączyć produkt od zasilania.
- Zdjąć kratę ochronną (2), obracając klipsy z two- rzywa sztucznego (23) o 90° za pomocą obcegów.
- Za pomocą klucza płaskiego 12 mm wykręć śrubę (2a) i podkładki (2b) łączące kratę ochronną (2) z silnikiem (4).
- Odkręć cztery śruby (4a) na silniku (4) za pomo- cą klucza płaskiego 17 mm, aby móc przesunąć silnik.
- Wymienić pasek klinowy (3).
- Następnie należy wykonać te same czynności w odwrotnej kolejności, aby przywrócić produkt do stanu roboczego. Należy przy tym zwrócić uwagę na to, by silnik został połączony śrubami pod kątem prostym do kierunku działania, by zapewnić prawidłowy bieg paska klinowego.
16.2 Konserwacja zbiornika ciśnieniowego Uwaga!
W celu zapewnienia trwałej przydatności zbiornika ciśnieniowego (12) należy po każdej pracy odprowadzić wodę kondensacyjną poprzez otwarcie korka spustowego (21). Najpierw należy spuścić ciśnienie w kotle (patrz 11.5).
- Korek spustowy (21) jest otwierany przez obracanie go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc na śrubę od dołu sprężarki), tak aby woda kondensacyjna mogła całkowicie spłynąć ze zbiornika ciśnieniowego (12).
-
Następnie ponownie zamknąć korek spustowy (21) (obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara).
-
Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić zbiornik (12) ciśnieniowy pod kątem rdzy i uszkodzeń.
- Kompresora nie wolno używać z uszkodzonym lub zardzewiałym zbiornikiem ciśnieniowym (12). W razie stwierdzenia uszkodzeń, proszę zwrócić się do warsztatu serwisowego.
⚠ Uwaga!
Woda kondensacyjna ze zbiornika ciśnieniowego zawiera pozostałości oleju. Zutylizować wodę kondensacyjną w sposób przyjazny dla środowiska w odpowiednim punkcie zbiórki.
16.3 Zawór bezpieczeństwa (rys. 2)
- Zawór bezpieczeństwa (20) jest ustawiony na maksymalne dopuszczalne ciśnienie zbiornika ciśnieniowego.
- Regulacja zaworu bezpieczeństwa lub usunięcie połączenia bezpieczeństwa (20.2) między nakrętką spustową (20.1) a jej nasadką (20.3) jest niedozwolone.
- Aby zawór bezpieczeństwa w razie potrzeby działał prawidłowo, należy go uruchamiać co 30 roboczo-godzin, a przynajmniej 3 razy w roku.
- Aby otworzyć wylot zaworu bezpieczeństwa, należy odkręcić perforowaną nakrętkę spustową (20.1) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie wyciągnąć ręcznie trzpień zaworu przez perforowaną nakrętkę spustową (20.1).
- Zawór wypuszcza słyszalnie powietrze.
- Następnie ponownie dokręcić nakrętkę spustową w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
16.4 Regularna kontrola poziomu oleju (rys. 12)
- Ustawić sprężarkę na płaskiej, równej powierzchni.
- Poziom oleju musi znajdować się pośrodku wziernika oleju (16) (czerwony punkt).
16.5 Wymiana oleju (rys. 12)
Pierwsze napełnienie oleju należy wymienić po 10 roboczogodzinach, następnie wykonywać wymianę oleju po 50 roboczogodzinach; w tym celu spuścić olej i na- pełnić nowym olejem.
16.5.1 Spuszczanie oleju
- Wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
- Zdjąć korek spustowy oleju (15).
- Otworzyć dodatkowo zaślepkę olejową (18).
-
Aby zapobiec niekontrolowanemu wypływowi oleju, należy podłożyć pod spód małą metalową rynienkę i zbierać olej do pojemnika. Jeżeli olej nie wypłynie całkowicie, zalecamy lekkie przechylenie sprężarki.
-
Jeżeli olej wypłynął, należy ponownie zamocować korek spustowy oleju (15).
- Zużyty olej zutylizować w odpowiednim punkcie zbiórki zużytego oleju.
16.5.2 Włać olej
- Aby włać odpowiednią ilość oleju, należy upewnić się, że sprężarka stoi na równej powierzchni.
- Usunąć zaślepkę olejową (18) i napełnić nowy olej do otworu wlewu oleju, aż poziom oleju w wziemiku oleju (16) osiągnie prawidłowy poziom napełnienia (czerwony punkt). Nie przekraczać maksymalnego poziomu napełnienia. Nadmierne napełnienie może spowodować uszkodzenie produktu.
- Ponownie umieścić zaślepkę olejową (18) w otworze wlewu oleju.
16.6 Czyszczenie filtra powietrza (rys. 5)
Filtr powietrza zapobiega zasysaniu pyłu i zabrudzenia. Czyszczenie filtra jest konieczne przynajmniej co 300 roboczogodzin. Zatkany filtr powietrza znacznie zmniejsza wydajność kompresora.
- Wyjąć filtr powietrza, otwierając nakrętkę skrzydełkową (1a) na obudowie filtra powietrza (1).
- Usunąć nakrętkę skrzydełkową (1a) i podkładkę (1b).
- Wysunąć następnie obudowę filtra powietrza (1). Można teraz wyjąć filtr powietrza.
- Ostrożnie wytrzepać filtr powietrza i części jego obudowy.
- Następnie elementy przedmuchać sprężonym powietrzem (ok. 3 bary) i ponownie zamontować w odwrotnej kolejności.
16.7 Przyłącza i naprawy
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej maszyny
• Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika
Ważna wskazówka dotycząca naprawy:
W przypadku dostawy zwrotnej produktu do naprawy na stanowisku serwisowym należy pamiętać, aby z przyczyn związanych z bezpieczeństwem został on opróżniony z oleju i paliwa.
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż-
sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*: Filtr powietrza, paski klinowe, siłownik, tłoki, pierścień tłokowy, klipsy z tworzywa sztucznego
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
17. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania


Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
-
Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
-
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)
- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjoname i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejgo zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
- W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informacji o możliwościach utylizacji starych urządzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy.
Paliwa i oleje
- Przed utylizacją urządzenia należy opróżnić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
- Paliwa i oleju silnikowego nie należy wyrzucać do odpadów domowych ani kanalizacji, ale należy je zbierać lub usuwać oddzielnie!
- Puste zbiorniki po oleju i paliwie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
18. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Kompresor nie pracuje | Napięcie sieciowe nie jest dostępne | Sprawdzić kabel, wtyczkę sieciową, bezpiecznik i gniazdko |
| Napięcie sieciowe zbyt niskie Unikać | zbyt długich przedłużaczy. Należy użyć przedłużacza o odpowiednim przekroju żyły | |
| Temperatura zewnętrzna za niska | Nie pracować poniżej +5°C temperatury zewnętrznej | |
| Silnik przegrzany Pozostawić silnik do | ochłodzenia, w razie potrze-by usunąć przyczynę przegrzania | |
| Kompresor działa, lecz brak ciśnienia | Nieszczelny zawór bezpieczeństwa | Wymienić zawór bezpieczeństwa |
| Zepsute uszczelki Sprawdzić uszczelkę, wymienić uszkodzone uszczelki w wyspecjalizowanym warsztacie | ||
| Nieszczelna śruba spustowa do wody kondensacyjnej | Dokręcić śrubę ręcznie. Sprawdzić uszczelnienie na śrubie, w razie potrzeby wymienić | |
| Kompresor pracuje, ciśnienie jest wskazywane na manometrze, ale narzędzia nie pracują | Nieszczelne połączenie wężowe Sprawdzić wąż sprężonego powietrza i narzędzia, w razie potrzeby wymienić | |
| Nieszczelne szybkozłącze | Sprawdzić szybkozłącze, w razie potrzeby wymienić | |
| Ustawiono zbyt niskie ciśnienie na regulatorze ciśnienia | Ponownie przykręcić regulator ciśnienia | |
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.











